summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it/man8/tzselect.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
commit4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch)
tree3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/it/man8/tzselect.8.po
parentAdding upstream version 4.22.0. (diff)
downloadmanpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz
manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/it/man8/tzselect.8.po')
-rw-r--r--po/it/man8/tzselect.8.po94
1 files changed, 34 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/it/man8/tzselect.8.po b/po/it/man8/tzselect.8.po
index ceb70c07..eb5134f3 100644
--- a/po/it/man8/tzselect.8.po
+++ b/po/it/man8/tzselect.8.po
@@ -5,34 +5,34 @@
# Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2006.
# Elisabetta Galli <lab@kkk.it>, 2007.
# Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2013, 2018, 2020, 2021.
+# Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 21:27+0200\n"
-"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:10+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>\n"
"Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tzselect>"
+#, no-wrap
msgid "tzselect"
-msgstr "B<tzselect>"
+msgstr "tzselect"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Time Zone Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database dei fusi orari"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -59,22 +59,21 @@ msgstr "SINTASSI"
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " gradi"
#. type: ds m
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " minutes"
-msgstr ""
+msgstr " minuti"
#. type: ds s
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "the second."
+#, no-wrap
msgid " seconds"
-msgstr "la seconda."
+msgstr " secondi"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -132,27 +131,6 @@ msgstr "B<\\*-c >I<coord>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead of asking for continent and then country and then city, ask for "
-#| "selection from time zones whose largest cities are closest to the "
-#| "location with geographical coordinates I<coord.> Use ISO 6709 notation "
-#| "for I<coord,> that is, a latitude immediately followed by a longitude. "
-#| "The latitude and longitude should be signed integers followed by an "
-#| "optional decimal point and fraction: positive numbers represent north and "
-#| "east, negative south and west. Latitudes with two and longitudes with "
-#| "three integer digits are treated as degrees; latitudes with four or six "
-#| "and longitudes with five or seven integer digits are treated as I<DDMM, "
-#| "DDDMM, DDMMSS,> or I<DDDMMSS> representing I<DD> or I<DDD> degrees, I<MM> "
-#| "minutes, and zero or I<SS> seconds, with any trailing fractions represent "
-#| "fractional minutes or (if I<SS> is present) seconds. The decimal point "
-#| "is that of the current locale. For example, in the (default) C locale, "
-#| "B<\\*-c\\ +40.689\\*-074.045> specifies 40.689\\(de\\|N, 74.045\\(de\\|W, "
-#| "B<\\*-c\\ +4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\(de\\|41.4\\(fm\\|N, "
-#| "74\\(de\\|2.7\\(fm\\|W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies "
-#| "40\\(de\\|41\\(fm\\|21\\(sd\\|N, 74\\(de\\|2\\(fm\\|40\\(sd\\|W. If "
-#| "I<coord> is not one of the documented forms, the resulting behavior is "
-#| "unspecified."
msgid ""
"Instead of asking for continent and then country and then city, ask for "
"selection from time zones whose largest cities are closest to the location "
@@ -168,31 +146,30 @@ msgid ""
"I<SS> is present) seconds. The decimal point is that of the current "
"locale. For example, in the (default) C locale, B<\\*-c\\ "
"+40.689\\*-074.045> specifies 40.689\\*d\\*_N, 74.045\\*d\\*_W, B<\\*-c\\ "
-"+4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\*d\\*_41.4\\*m\\*_N, "
-"74\\*d\\*_2.7\\*m\\*_W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies "
-"40\\*d\\*_41\\*m\\*_21\\*s\\*_N, 74\\*d\\*_2\\*m\\*_40\\*s\\*_W. If "
-"I<coord> is not one of the documented forms, the resulting behavior is "
-"unspecified."
+"+4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\*d\\*_41.4\\*m\\*_N, 74\\*d\\*_2.7\\*m"
+"\\*_W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies 40\\*d\\*_41\\*m\\*_21\\*s"
+"\\*_N, 74\\*d\\*_2\\*m\\*_40\\*s\\*_W. If I<coord> is not one of the "
+"documented forms, the resulting behavior is unspecified."
msgstr ""
"Anziché richiedere di scegliere un continente, poi un paese e poi un città, "
"richiede di selezionare una zona di fuso orario le cui città più importanti "
-"sono più vicine alla località con le coordinate geografiche I<coord.> Usare "
-"la notazione ISO 6709 per I<coord,>, cioè latitudine immediatamente "
-"seguita dalla longitudine. Latitudine e longitudine dovrebbero essere interi "
-"con segno seguiti opzionalmente da un separatore decimale e da frazioni di "
-"grado: numeri positivi rappresentano nord ed est, quelli negativi sud e "
-"ovest. Latitudini con due cifre e longitudini con tre cifre sono "
-"considerate gradi; Latitudini con quattro o sei cifre e longitudini con "
-"cinque o sette cifre di numeri interi sono considerate come I<DDMM, DDDMM, "
-"DDMMSS,> o I<DDDMMSS> che rappresentano, I<DD> o I<DDD> gradi, I<MM> minuti, "
-"e zero o I<SS> secondi, con numeri frazionari finali che rappresentano "
-"frazioni di minuto o ( se è presente I<SS>) frazioni di secondo. Il "
-"separatore decimale è quello della localizzazione corrente. Per esempio, "
-"nella localizzazione (predefinita) C locale B<\\*-c\\ +40.689\\*-074.045> "
-"specifica 40.689\\(de\\|N, 74.045\\(de\\|W, B<\\*-c\\ +4041.4\\*-07402.7> "
-"specifica 40\\(de\\|41.4\\(fm\\|N, 74\\(de\\|2.7\\(fm\\|W, e B<\\*-c\\ "
+"sono più vicine alla località con le coordinate geografiche I<coord.> Usare "
+"la notazione ISO 6709 per I<coord,>, cioè latitudine immediatamente seguita "
+"dalla longitudine. Latitudine e longitudine dovrebbero essere interi con "
+"segno seguiti opzionalmente da un separatore decimale e da parte decimale: "
+"numeri positivi rappresentano nord ed est, quelli negativi sud e ovest. "
+"Latitudini con due cifre e longitudini con tre cifre sono considerate in "
+"gradi; latitudini con quattro o sei cifre e longitudini con cinque o sette "
+"cifre di numeri interi sono considerate come I<DDMM, DDDMM, DDMMSS,> o "
+"I<DDDMMSS> che rappresentano, I<DD> o I<DDD> gradi, I<MM> minuti, e zero o "
+"I<SS> secondi, con eventuali numeri frazionari finali che rappresentano "
+"frazioni di minuto o (se è presente I<SS>) frazioni di secondo. Il "
+"separatore decimale è quello della localizzazione corrente. Per esempio, "
+"nella localizzazione (predefinita) C B<\\*-c\\ +40.689\\*-074.045> specifica "
+"40.689\\(de\\|N, 74.045\\(de\\|W, B<\\*-c\\ +4041.4\\*-07402.7> specifica "
+"40\\(de\\|41.4\\(fm\\|N, 74\\(de\\|2.7\\(fm\\|W, e B<\\*-c\\ "
"+404121\\*-0740240> specifica 40\\(de\\|41\\(fm\\|21\\(sd\\|N, 74\\(de\\|"
-"2\\(fm\\|40\\(sd\\|W. Se I<coord> non è una delle forme documentate, il "
+"2\\(fm\\|40\\(sd\\|W. Se I<coord> non è una delle forme documentate, il "
"comportamento risultante è indeterminato."
#. type: TP
@@ -252,9 +229,7 @@ msgid "B<AWK>"
msgstr "B<AWK>"
#. type: Plain text
-#: archlinux
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of a POSIX-compliant I<awk> program (default: B<awk>)."
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid "Name of a POSIX-compliant B<awk> program (default: B<awk>)."
msgstr "Nome di un programma I<awk> conforme a POSIX (predefinito: B<awk>)."
@@ -467,7 +442,6 @@ msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
msgstr "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
#. type: Plain text
-#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-#: opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Name of a Posix-compliant B<awk> program (default: B<awk>)."
msgstr "Nome di un programma B<awk> conforme a POSIX (predefinito: B<awk>)."