summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man2/shmctl.2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
commit4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch)
tree3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/ko/man2/shmctl.2.po
parentAdding upstream version 4.22.0. (diff)
downloadmanpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz
manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ko/man2/shmctl.2.po')
-rw-r--r--po/ko/man2/shmctl.2.po152
1 files changed, 117 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ko/man2/shmctl.2.po b/po/ko/man2/shmctl.2.po
index 2f3162e5..0f5621c1 100644
--- a/po/ko/man2/shmctl.2.po
+++ b/po/ko/man2/shmctl.2.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 08:57+0900\n"
"Last-Translator: 정강훈 <skyeyes@soback.kornet.net>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgid "shmctl"
msgstr "shmctl"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "2023년 10월 31일"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2024년 5월 2일"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: SH
@@ -78,10 +78,10 @@ msgid "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
+msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<op>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
msgstr "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
#. type: SH
@@ -92,11 +92,10 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "설명"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"B<shmctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the "
-"System\\ V shared memory segment whose identifier is given in I<shmid>."
+"B<shmctl>() performs the control operation specified by I<op> on the System"
+"\\ V shared memory segment whose identifier is given in I<shmid>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -376,9 +375,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "Valid values for I<cmd> are:"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Valid values for I<op> are:"
msgstr ""
#. type: TP
@@ -610,15 +608,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In addition, the B<super-user> can prevent or allow swapping of a shared "
#| "memory segment with the following I<cmds>: (Linux only)"
msgid ""
"The caller can prevent or allow swapping of a shared memory segment with the "
-"following I<cmd> values:"
+"following I<op> values:"
msgstr ""
"게다가, B<super-user>는 다음 I<cmds>와 관련된 공유 메모리 세그먼트의 스왑핑"
"을 금지하거나 허용할수 있다: (Linux only)"
@@ -732,10 +729,13 @@ msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The argument I<cmd> has value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT> but the address "
+#| "pointed to by I<buf> isn't accessible."
msgid ""
-"The argument I<cmd> has value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT> but the address "
+"The argument I<op> has value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT> but the address "
"pointed to by I<buf> isn't accessible."
msgstr ""
"I<cmd> 인자가 B<IPC_SET> 나 B<IPC_STAT> 값을 가지고 있지만 I<buf> 에 지정된 "
@@ -764,10 +764,9 @@ msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"I<shmid> is not a valid identifier, or I<cmd> is not a valid command. Or: "
+"I<shmid> is not a valid identifier, or I<op> is not a valid operation. Or: "
"for a B<SHM_STAT> or B<SHM_STAT_ANY> operation, the index value specified in "
"I<shmid> referred to an array slot that is currently unused."
msgstr ""
@@ -879,13 +878,12 @@ msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Various fields in a I<struct shmid_ds> were typed as I<short> under Linux "
"2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
"recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
-"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)"
+"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<op>.)"
msgstr ""
#. type: SH
@@ -942,6 +940,54 @@ msgstr "2022년 12월 15일"
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
+msgstr "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<shmctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the System"
+"\\ V shared memory segment whose identifier is given in I<shmid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Valid values for I<cmd> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition, the B<super-user> can prevent or allow swapping of a shared "
+#| "memory segment with the following I<cmds>: (Linux only)"
+msgid ""
+"The caller can prevent or allow swapping of a shared memory segment with the "
+"following I<cmd> values:"
+msgstr ""
+"게다가, B<super-user>는 다음 I<cmds>와 관련된 공유 메모리 세그먼트의 스왑핑"
+"을 금지하거나 허용할수 있다: (Linux only)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument I<cmd> has value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT> but the address "
+"pointed to by I<buf> isn't accessible."
+msgstr ""
+"I<cmd> 인자가 B<IPC_SET> 나 B<IPC_STAT> 값을 가지고 있지만 I<buf> 에 지정된 "
+"주소는 접근할수 없다."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<shmid> is not a valid identifier, or I<cmd> is not a valid command. Or: "
+"for a B<SHM_STAT> or B<SHM_STAT_ANY> operation, the index value specified in "
+"I<shmid> referred to an array slot that is currently unused."
+msgstr ""
+
#. SVr4 documents additional error conditions EINVAL,
#. ENOENT, ENOSPC, ENOMEM, EEXIST. Neither SVr4 nor SVID documents
#. an EIDRM error condition.
@@ -950,20 +996,56 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03"
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Various fields in a I<struct shmid_ds> were typed as I<short> under Linux "
+"2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a "
+"recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel "
+"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)"
+msgstr ""
+
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-03-30"
-msgstr "2023년 3월 30일"
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "2023년 10월 31일"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "2024-03-03"
+msgstr "2024년 3월 3일"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "2023년 3월 30일"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"