summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man2/uselib.2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ko/man2/uselib.2.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ko/man2/uselib.2.po')
-rw-r--r--po/ko/man2/uselib.2.po441
1 files changed, 441 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man2/uselib.2.po b/po/ko/man2/uselib.2.po
new file mode 100644
index 00000000..1342c4c6
--- /dev/null
+++ b/po/ko/man2/uselib.2.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+# Korean translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# 임종균 <hermes44@secsm.org>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-19 08:57+0900\n"
+"Last-Translator: 임종균 <hermes44@secsm.org>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "uselib"
+msgstr "uselib"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "2023년 10월 31일"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "이름"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "uselib - select shared library"
+msgid "uselib - load shared library"
+msgstr "uselib - 공유 라이브러리를 선택한다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "요약"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int uselib(const char *>I<library>B<);>"
+msgid "B<[[deprecated]] int uselib(const char *>I<library>B<);>\n"
+msgstr "B<int uselib(const char *>I<library>B<);>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "설명"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system call B<uselib>() serves to load a shared library to be used by "
+"the calling process. It is given a pathname. The address where to load is "
+"found in the library itself. The library can have any recognized binary "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "반환값"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is "
+#| "set appropriately."
+msgid ""
+"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
+"to indicate the error."
+msgstr ""
+"성공시, 0이 리턴된다. 에러시, -1이 리턴되며, I<errno>는 적당한 값으로 설정된"
+"다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "에러"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to all of the error codes returned by B<open>(2) and "
+"B<mmap>(2), the following may also be returned:"
+msgstr ""
+"B<open>(2) 과 B<mmap>(2)에서 리턴되는 모든 에러 코드와 더불어 다음의 것이 리"
+"턴될 수 있다:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The library specified by I<library> does not have read or execute "
+"permission, or the caller does not have search permission for one of the "
+"directories in the path prefix. (See also B<path_resolution>(7).)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENFILE>"
+msgstr "B<ENFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system-wide limit on the total number of open files has been reached."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOEXEC>"
+msgstr "B<ENOEXEC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file specified by I<library> is not executable, or does not have the "
+#| "correct magic numbers."
+msgid ""
+"The file specified by I<library> is not an executable of a known type; for "
+"example, it does not have the correct magic numbers."
+msgstr ""
+"I<library>로 선택한 파일이 실행가능하지 않거나 올바른 매직(magic) 넘버를 갖"
+"지 않는다."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "표준"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "리눅스."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "이력"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This obsolete system call is not supported by glibc. No declaration is "
+"provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc before "
+"glibc 2.23 did export an ABI for this system call. Therefore, in order to "
+"employ this system call, it was sufficient to manually declare the interface "
+"in your code; alternatively, you could invoke the system call using "
+"B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .P
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .P
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .PP
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .PP
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .PP
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .PP
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .P
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .P
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .P
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .P
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .P
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .P
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .P
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .PP
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .PP
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: uselib.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .PP
+#. .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02
+#. Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names
+#. with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up.
+#. .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21
+#. In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories
+#. found in
+#. .BR LD_LIBRARY_PATH ,
+#. and if not found there,
+#. prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried.
+#. .PP
+#. From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded,
+#. so that this dynamic library can load the remaining libraries needed
+#. (again using this call).
+#. This is also the state of affairs in libc5.
+#. .PP
+#. glibc2 does not use this call.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In ancient libc versions (before glibc 2.0), B<uselib>() was used to load "
+"the shared libraries with names found in an array of names in the binary."
+msgstr ""
+
+#. commit 69369a7003735d0d8ef22097e27a55a8bad9557a
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 3.15, this system call is available only when the kernel is "
+"configured with the B<CONFIG_USELIB> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "추가 참조"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ar>(1), B<gcc>(1), B<ld>(1), B<ldd>(1), B<mmap>(2), B<open>(2), "
+"B<dlopen>(3), B<capabilities>(7), B<ld.so>(8)"
+msgstr ""
+"B<ar>(1), B<gcc>(1), B<ld>(1), B<ldd>(1), B<mmap>(2), B<open>(2), "
+"B<dlopen>(3), B<capabilities>(7), B<ld.so>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-01-07"
+msgstr "2023년 1월 7일"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<uselib>() is Linux-specific, and should not be used in programs intended "
+"to be portable."
+msgstr ""
+"B<uselib>()는 리눅스 한정적이기 때문에 포터블하게 하려는 프로그램에서는 사용"
+"해서는 않된다."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "주의"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "2023년 3월 30일"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"