diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/nl/man2/setgid.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/nl/man2/setgid.2.po')
-rw-r--r-- | po/nl/man2/setgid.2.po | 313 |
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl/man2/setgid.2.po b/po/nl/man2/setgid.2.po new file mode 100644 index 00000000..07587a96 --- /dev/null +++ b/po/nl/man2/setgid.2.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# Dutch translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Jos Boersema <joshb@xs4all.nl>, 2001. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019. +# Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-21 21:51+0200\n" +"Last-Translator: Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "setgid" +msgstr "setgid" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setgid - set group identity" +msgstr "setgid - zet groep identiteit" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standard C bibliotheek (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SAMENVATTING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int setgid(gid_t >I<gid>B<);>\n" +msgstr "B<int setgid(gid_t >I<gid>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHRIJVING" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<setgid>() sets the effective group ID of the calling process. If the " +"calling process is privileged (more precisely: has the B<CAP_SETGID> " +"capability in its user namespace), the real GID and saved set-group-ID are " +"also set." +msgstr "" +"B<setgid>() zet het geldende groep ID van het aanroepende proces. Als het " +"aanroepende proces is geprivilegieerd (preciezer: heeft de B<CAP_SETGID> " +"capaciteit in zijn user namespace), dan worden de echte GID en bewaarde set-" +"group-ID ook gezet." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Under Linux, B<setgid>() is implemented like the POSIX version with the " +"B<_POSIX_SAVED_IDS> feature. This allows a set-group-ID program that is not " +"set-user-ID-root to drop all of its group privileges, do some un-privileged " +"work, and then reengage the original effective group ID in a secure manner." +msgstr "" +"Onder Linux is B<setgid>() verwezenlijkt zoals de POSIX versie met de " +"B<_POSIX_SAVED_IDS> uitrusting. Dit status een zet-gid (anders dan root) toe " +"al zijn groep privileges te laten vallen, wat ongepriveligieerd werk te " +"doen en dan het originele geldende groep ID weer op te pakken op een veilige " +"manier." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "EIND WAARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"Bij succes wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt -1 teruggegeven en wordt " +"I<errno> overeenkomstig gezet." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FOUTEN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The group ID specified in I<gid> is not valid in this user namespace." +msgstr "" +"De groep ID zoals opgegeven in I<gid> is niet geldig in deze user namespace." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The calling process is not privileged (does not have the B<CAP_SETGID> " +"capability in its user namespace), and I<gid> does not match the real group " +"ID or saved set-group-ID of the calling process." +msgstr "" +"Het aanroepende proces heeft geen privilege (heeft niet de B<CAP_SETGID> " +"capaciteit in zijn user namespace), en I<gid> past niet op het echte groep " +"ID of bewaarde set-group-ID van het aanroepende proces." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIES" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "C library/kernel verschillen" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At the kernel level, user IDs and group IDs are a per-thread attribute. " +"However, POSIX requires that all threads in a process share the same " +"credentials. The NPTL threading implementation handles the POSIX " +"requirements by providing wrapper functions for the various system calls " +"that change process UIDs and GIDs. These wrapper functions (including the " +"one for B<setgid>()) employ a signal-based technique to ensure that when " +"one thread changes credentials, all of the other threads in the process also " +"change their credentials. For details, see B<nptl>(7)." +msgstr "" +"Op kernel niveau, zijn gebruiker ID´s en groep ID´s een per-thread " +"attribute. Hoewel POSIX vereist dat alle threads in een proces dezelfde " +"identificatie hebben. De NPTL threading implementaties voldoen aan de POSIX " +"eis door omwikkel functies voor de verschillende systeem aanroepen die de UID" +"´s en GID´s veranderen te implementeren. Deze omwikkel functies (inclusief " +"die voor B<setgid>()) gebruiken een op een signaal gebaseerde techniek om te " +"verzekeren dat wanneer in een thread de identificatie verandert, alle andere " +"threads in het proces ook hun identificatie veranderen. Voor details zie " +"B<nptl>(7). " + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "VOLDOET AAN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHIEDENIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The original Linux B<setgid>() system call supported only 16-bit group " +"IDs. Subsequently, Linux 2.4 added B<setgid32>() supporting 32-bit IDs. " +"The glibc B<setgid>() wrapper function transparently deals with the " +"variation across kernel versions." +msgstr "" +"De originele Linux B<setgid>() systeem aanroep ondersteunde alleen 16-bit " +"groep ID´s. Nadien voegde Linux 2.4 B<setgid32>() toe ondersteunende 32-bit " +"ID´s. De glibc B<setgid>() omwikkel functie handelt de variaties in kernel " +"versies transparant af." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZIE OOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getgid>(2), B<setegid>(2), B<setregid>(2), B<capabilities>(7), " +"B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)" +msgstr "" +"B<getgid>(2), B<setegid>(2), B<setregid>(2), B<capabilities>(7), " +"B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 oktober 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pagina's 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "OPMERKINGEN" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 maart 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pagina's 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |