summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/od.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/pl/man1/od.1.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/od.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/od.1.po97
1 files changed, 69 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl/man1/od.1.po b/po/pl/man1/od.1.po
index 64966a15..951dc153 100644
--- a/po/pl/man1/od.1.po
+++ b/po/pl/man1/od.1.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgid "OD"
msgstr "OD"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "styczeń 2024"
+msgid "March 2024"
+msgstr "marzec 2024"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -213,7 +213,8 @@ msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]"
msgstr "B<-S> I<BAJTY>, B<--strings>[=I<BAJTY>]"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"show only NUL terminated strings of at least BYTES (3) printable characters"
msgstr ""
@@ -539,13 +540,18 @@ msgid "hexadecimal, SIZE bytes per integer"
msgstr "liczba szesnastkowa, o I<ROZMIARZE> bajtów na liczbę"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for "
+#| "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for "
+#| "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D for "
+#| "sizeof(double) or L for sizeof(long double)."
msgid ""
"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), "
"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, "
-"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for "
-"sizeof(long double)."
+"SIZE may also be B for Brain 16 bit, H for Half precision float, F for "
+"sizeof(float), D for sizeof(double), or L for sizeof(long double)."
msgstr ""
"I<ROZMIAR> jest liczbą. Dla typów [B<doux>], I<ROZMIAR> może wynosić "
"również: B<C>: sizeof(char), B<S>: sizeof(short), B<I>: sizeof(int) lub "
@@ -635,7 +641,8 @@ msgid "1024*1024"
msgstr "1024*1024"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"and so on for G, T, P, E, Z, Y, R, Q. Binary prefixes can be used, too: "
"KiB=K, MiB=M, and so on."
@@ -711,8 +718,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
msgstr ""
-"O błędach tłumaczenia poinformuj przez E<lt>https://translationproject.org/"
-"team/pl.htmlE<gt>"
+"O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez E<lt>https://"
+"translationproject.org/team/pl.htmlE<gt>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -722,12 +729,12 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "PRAWA AUTORSKIE"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL "
"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
@@ -767,13 +774,13 @@ msgid "September 2022"
msgstr "wrzesień 2022"
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is "
"not specified"
@@ -782,7 +789,20 @@ msgstr ""
"poda się I<BAJTÓW> przyjmowana jest wartość 3"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), "
+"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, "
+"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for "
+"sizeof(long double)."
+msgstr ""
+"I<ROZMIAR> jest liczbą. Dla typów [B<doux>], I<ROZMIAR> może wynosić "
+"również: B<C>: sizeof(char), B<S>: sizeof(short), B<I>: sizeof(int) lub "
+"B<L>: sizeof(long). Jeśli I<TYP> ma wartość B<f>, to I<ROZMIAR> może wynosić "
+"także B<F>: sizeof(float), B<D>: sizeof(double) lub B<L>: sizeof(long double)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"and so on for G, T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, "
"MiB=M, and so on."
@@ -791,7 +811,7 @@ msgstr ""
"binarnych, np. B<KiB>=K, B<MiB>=M itd."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
@@ -800,16 +820,37 @@ msgstr ""
"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL "
+"w wersji 3 lub późniejszej E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "kwiecień 2022"
+msgid "January 2024"
+msgstr "styczeń 2024"
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "kwiecień 2024"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "październik 2021"
+msgid "August 2023"
+msgstr "sierpień 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6