summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/script.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/pl/man1/script.1.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/script.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/script.1.po196
1 files changed, 72 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/pl/man1/script.1.po b/po/pl/man1/script.1.po
index a15892c5..01f381f9 100644
--- a/po/pl/man1/script.1.po
+++ b/po/pl/man1/script.1.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SCRIPT"
msgstr "SCRIPT"
@@ -38,41 +38,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Polecenia użytkownika"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "script - make typescript of terminal session"
msgstr "script - tworzy maszynopis sesji"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SKŁADNIA"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<script> [options] [I<file>]"
msgstr "B<script> [opcje] [I<plik>]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<script> makes a typescript of everything on your terminal session. The "
"terminal data are stored in raw form to the log file and information about "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the argument E<.Ar file> is given, E<.Nm> saves all dialogue in E<.Ar "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"zapisany w pliku E<.Pa typescript>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Note that logging input using B<--log-in> or B<--log-io> may record security-"
"sensitive information as the log file contains all terminal session input (e."
@@ -116,13 +116,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Below, the I<size> argument may be followed by the multiplicative suffixes "
"KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
@@ -132,12 +132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-a>, B<--append>"
msgstr "B<-a>, B<--append>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Append the output to I<file> or to I<typescript>, retaining the prior "
"contents."
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
"zawartość."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-c>, B<--command> I<command>"
msgstr "B<-c>, B<--command> I<polecenie>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Run the I<command> rather than an interactive shell. This makes it easy for "
"a script to capture the output of a program that behaves differently when "
@@ -162,21 +162,21 @@ msgstr ""
"standardowym wyjściem nie jest terminal."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-d>, B<--decode>"
msgid "B<-E>, B<--echo> I<when>"
msgstr "B<-d>, B<--decode>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"This option controls the B<ECHO> flag for the slave end of the session\\(cqs "
"pseudoterminal. The supported modes are I<always>, I<never>, or I<auto>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The default is I<auto> \\(em in this case, B<ECHO> enabled for the "
"pseudoterminal slave; if the current standard input is a terminal, B<ECHO> "
@@ -187,19 +187,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Note that \\(aqnever\\(aq mode affects content of the session output log, "
"because users input is not repeated on output."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-e>, B<--return>"
msgstr "B<-e>, B<--return>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Return the exit code of the child process. Uses the same format as bash "
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"zakończenia basha, przy przerwaniu kod zakończenia wynosi 128+n."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-f>, B<--flush>"
msgstr "B<-f>, B<--flush>"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgstr ""
"czasie rzeczywistym nadzoruje jej poczynania, używając \"cat foo\"."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<--force>"
msgstr "B<--force>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow the default output destination, i.e. the typescript file, to be a "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
"symbolicznym."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-B>, B<--log-io> I<file>"
msgstr "B<-B>, B<--log-io> I<pliki>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Log input and output to the same I<file>. Note, this option makes sense only "
"if B<--log-timing> is also specified, otherwise it\\(cqs impossible to "
@@ -269,31 +269,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-I>, B<--log-in> I<file>"
msgstr "B<-I>, B<--log-in> I<pliki>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Log input to the I<file>. The log output is disabled if only B<--log-in> "
"specified."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Use this logging functionality carefully as it logs all input, including "
"input when terminal has disabled echo flag (for example, password inputs)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-O>, B<--log-out> I<file>"
msgstr "B<-O>, B<--log-out> I<plik>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Log output to the I<file>. The default is to log output to the file with "
"name I<typescript> if the option B<--log-out> or B<--log-in> is not given. "
@@ -301,12 +301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-T>, B<--log-timing> I<file>"
msgstr "B<-T>, B<--log-timing> I<pliki>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Log timing information to the I<file>. Two timing file formats are supported "
"now. The classic format is used when only one stream (input or output) "
@@ -315,12 +315,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-m>, B<--logging-format> I<format>"
msgstr "B<-m>, B<--logging-format> I<format>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Force use of I<advanced> or I<classic> format. The default is the classic "
"format to log only output and the advanced format when input as well as "
@@ -328,12 +328,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<Classic format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Output timing data to standard error, or to I<file> when given. This "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"był wprowadzany."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<Advanced (multi-stream) format>"
msgstr ""
@@ -369,12 +369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--output-limit> I<size>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Limit the size of the typescript and timing files to I<size> and stop the "
"child process after this size is exceeded. The calculated file size does not "
@@ -384,22 +384,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Be quiet (do not write start and done messages to standard output)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>[I<file>], B<--timing>[=I<file>]"
msgstr "B<-t>[I<plik>], B<--timing>[=I<plik>]"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Output timing data to standard error, or to I<file> when given. This option "
"is deprecated in favour of B<--log-timing> where the I<file> argument is not "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Wyświetla ten tekst i kończy pracę."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -427,35 +427,35 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SIGNALS"
msgstr "SYGNAŁY"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Upon receiving B<SIGUSR1>, B<script> immediately flushes the output files."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ŚRODOWISKO"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The following environment variable is utilized by B<script>:"
msgstr "Następująca zmienna środowiskowa jest wykorzystywana przez B<script>:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<SHELL>"
msgstr "B<SHELL>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"If the variable B<SHELL> exists, the shell forked by B<script> will be that "
"shell. If B<SHELL> is not set, the Bourne shell is assumed. (Most shells set "
@@ -466,13 +466,13 @@ msgstr ""
"powłoka Bourne (większość powłok ustawia tę zmienną automatycznie)."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script ends when the forked shell exits (a E<.Em control-D> to exit "
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
"E<.Em ignoreeof> nie jest ustawiona)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Certain interactive commands, such as B<vi>(1), create garbage in the "
"typescript file. B<script> works best with commands that do not manipulate "
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
"obrazem, rezultaty są słabsze od naśladowanego wydruku terminala."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"It is not recommended to run B<script> in non-interactive shells. The inner "
"shell of B<script> is always interactive, and this could lead to unexpected "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid ""
"if test -t 0 ; then\n"
@@ -525,31 +525,31 @@ msgstr ""
"fi\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"You should also avoid use of B<script> in command pipes, as B<script> can "
"read more input than you would expect."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIA"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The B<script> command appeared in 3.0BSD."
msgstr "Polecenie B<script> pojawiło się w 3.0BSD."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "USTERKI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<script> places I<everything> in the log file, including linefeeds and "
"backspaces. This is not what the naive user expects."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
"spodziewać się niedoświadczony użytkownik."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<script> is primarily designed for interactive terminal sessions. When "
"stdin is not a terminal (for example: B<echo foo | script>), then the "
@@ -569,13 +569,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<csh>(1) (for the I<history> mechanism), B<scriptreplay>(1), "
"B<scriptlive>(1)"
@@ -584,77 +584,25 @@ msgstr ""
"B<scriptlive>(1)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DOSTĘPNOŚĆ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<script> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 lutego 2022 r."
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"Since version 2.35, B<script> supports multiple streams and allows the "
-"logging of input and output to separate files or all the one file. This "
-"version also supports new timing file which records additional information. "
-"The command B<scriptreplay --summary> then provides all the information."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Flush output after each write. This is nice for telecooperation: one "
-#| "person does `mkfifo foo; script -f foo', and another can supervise real-"
-#| "time what is being done using `cat foo'."
-msgid ""
-"Flush output after each write. This is nice for telecooperation: one person "
-"does B<mkfifo foo; script -f foo>, and another can supervise in real-time "
-"what is being done using B<cat foo>. Note that flush has an impact on "
-"performance; it\\(cqs possible to use B<SIGUSR1> to flush logs on demand."
-msgstr ""
-"Opróżnia wyjście po każdym zapisie. Jest to użyteczne w przypadku współpracy "
-"kilku osób: pierwsza wykonuje \"mkfifo foo; script \\-f foo\", a druga w "
-"czasie rzeczywistym nadzoruje jej poczynania, używając \"cat foo\"."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"The first field is an entry type identifier (\\(aqI\\(cqnput, "
-"\\(aqO\\(cqutput, \\(aqH\\(cqeader, \\(aqS\\(cqignal). The socond field is "
-"how much time elapsed since the previous entry, and the rest of the entry is "
-"type-specific data."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie."