diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pl/man1/zforce.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/zforce.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/zforce.1.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/zforce.1.po b/po/pl/man1/zforce.1.po new file mode 100644 index 00000000..e75eefc0 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/zforce.1.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>, 1998. +# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ZFORCE" +msgstr "ZFORCE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "zforce - force a '.gz' extension on all gzip files" +msgstr "" +"zforce - przywraca rozszerzenie \".gz\" plikom skompresowanym przez gzip" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zforce> [ name ... ]" +msgstr "B<zforce> [ nazwa ... ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<zforce> command forces a B<.gz> extension on all B<gzip> files so that " +"B<gzip> will not compress them twice. This can be useful for files with " +"names truncated after a file transfer. On systems with a 14 char limitation " +"on file names, the original name is truncated to make room for the .gz " +"suffix. For example, 12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file " +"name such as foo.tgz is left intact." +msgstr "" +"Polecenie B<zforce> dodaje rozszerzenie B<.gz> do wszystkich plików " +"skompresowanych przez program B<gzip>, aby B<gzip> nie kompresował ich " +"ponownie. Jest to użyteczne w wypadku plików, których nazwy zostały obcięte " +"po transferze tychże plików do innego systemu. W systemach z ograniczeniem " +"długości nazwy pliku do 14 znaków obcinana jest bazowa część nazwy tak, aby " +"zmieściło się rozszerzenie .gz. Na przykład, nazwa 12345678901234 jest " +"zmieniana na 12345678901.gz. Nazwy takie, jak foo.tgz są pozostawiane bez " +"zmian." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)" +msgstr "gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)" + +# +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<zforce> forces a .gz extension on all I<gzip> files so that I<gzip> will " +"not compress them twice. This can be useful for files with names truncated " +"after a file transfer. On systems with a 14 char limitation on file names, " +"the original name is truncated to make room for the .gz suffix. For example, " +"12345678901234 is renamed to 12345678901.gz. A file name such as foo.tgz is " +"left intact." +msgstr "" +"I<zforce> dodaje rozszerzenie .gz do wszystkich plików skompresowanych przez " +"program I<gzip>, aby I<gzip> nie kompresował ich ponownie. Jest to użyteczne " +"w wypadku plików, których nazwy zostały obcięte po transferze tychże plików " +"do innego systemu. W systemach z ograniczeniem długości nazwy pliku do 14 " +"znaków obcinana jest bazowa część nazwy tak, aby zmieściło się rozszerzenie ." +"gz. Na przykład, nazwa 12345678901234 jest zmieniana na 12345678901.gz. " +"Nazwy takie, jak foo.tgz są pozostawiane bez zmian." |