diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pl/man5/acct.5.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man5/acct.5.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man5/acct.5.po | 570 |
1 files changed, 570 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man5/acct.5.po b/po/pl/man5/acct.5.po new file mode 100644 index 00000000..6956c6f8 --- /dev/null +++ b/po/pl/man5/acct.5.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2002. +# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014. +# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-pl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:03+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "acct" +msgstr "acct" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 października 2023 r." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "acct - process accounting file" +msgstr "acct - plik ewidencji procesu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>" +msgid "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/acct.hE<gt>>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the kernel is built with the process accounting option enabled " +"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), then calling B<acct>(2) starts process " +"accounting, for example:" +msgstr "" +"Jeśli jądro zostało zbudowane z włączoną opcją ewidencjonowania procesów " +"(B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT>), to wywołanie funkcji systemowej B<acct>(2) " +"włącza to ewidencjonowanie, na przykład:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "acct(\"/var/log/pacct\");" +msgstr "acct(\"/var/log/pacct\");" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When process accounting is enabled, the kernel writes a record to the " +"accounting file as each process on the system terminates. This record " +"contains information about the terminated process, and is defined in " +"I<E<lt>sys/acct.hE<gt>> as follows:" +msgstr "" +"Kiedy ewidencjonowanie procesów jest włączone, jądro zapisuje rekord do " +"pliku ewidencji dla każdego zakończonego procesu w systemie. Rekord ten " +"zawiera informacje o zakończonym procesie i jest zdefiniowany I<E<lt>sys/" +"acct.hE<gt>> następująco:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct acct {\n" +#| " char ac_flag; /* Accounting flags */\n" +#| " u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n" +#| " u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n" +#| " u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n" +#| " u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n" +#| " (seconds since the Epoch) */\n" +#| " comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n" +#| " comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n" +#| " comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n" +#| " comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n" +#| " comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n" +#| " comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n" +#| " comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n" +#| " comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n" +#| " comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n" +#| " u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n" +#| " (see wait(2)) */\n" +#| " char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n" +#| " /* Command name (basename of last\n" +#| " executed command; null-terminated) */\n" +#| " char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n" +#| "};\n" +msgid "" +"#define ACCT_COMM 16\n" +"\\&\n" +"typedef u_int16_t comp_t;\n" +"\\&\n" +"struct acct {\n" +" char ac_flag; /* Accounting flags */\n" +" u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n" +" u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n" +" (seconds since the Epoch) */\n" +" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n" +" comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n" +" comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n" +" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n" +" (see wait(2)) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n" +" /* Command name (basename of last\n" +" executed command; null-terminated) */\n" +" char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n" +"};\n" +"\\&\n" +"enum { /* Bits that may be set in ac_flag field */\n" +" AFORK = 0x01, /* Has executed fork, but no exec */\n" +" ASU = 0x02, /* Used superuser privileges */\n" +" ACORE = 0x08, /* Dumped core */\n" +" AXSIG = 0x10 /* Killed by a signal */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct acct {\n" +" char ac_flag; /* Znaczniki ewidencjonowania */\n" +" u_int16_t ac_uid; /* ID użytkownika */\n" +" u_int16_t ac_gid; /* ID grupy */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu\n" +" (w sekundach od początku epoki) */\n" +" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika*/\n" +" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n" +" comp_t ac_etime; /* Czas działania procesu */\n" +" comp_t ac_mem; /* Średnie użycie pamięci (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Przesłane znaki (nieużywane) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Bloki odczytane lub zapisane (nieużywane) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Status zakończenia procesu\n" +" (patrz wait(2)) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n" +" /* Nazwa polecenia (zakończona znakiem null\n" +" nazwa bazowa ostatnio wykonywanego polecenia) */\n" +" char ac_pad[I<X>]; /* bajty wyrównania */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<comp_t> data type is a floating-point value consisting of a 3-bit, " +"base-8 exponent, and a 13-bit mantissa. A value, I<c>, of this type can be " +"converted to a (long) integer as follows:" +msgstr "" +"Typ danych I<comp_t> jest wartością zmiennoprzecinkową składającą się z 3-" +"bitowego wykładnika o podstawie 8 oraz 13-bitowej mantysy. Wartość I<c> tego " +"typu można skonwertować do typu long integer w następujący sposób:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n" +msgstr " v = (c & 0x1fff) E<lt>E<lt> (((c E<gt>E<gt> 13) & 0x7) * 3);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<ac_utime>, I<ac_stime>, and I<ac_etime> fields measure time in \"clock " +"ticks\"; divide these values by I<sysconf(_SC_CLK_TCK)> to convert them to " +"seconds." +msgstr "" +"Pola I<ac_utime>, I<ac_stime> oraz I<ac_etime> odmierzają czas w " +"\"tyknięciach zegara\"; aby skonwertować go na sekundy, należy podzielić te " +"wartości przez I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>. " + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Version 3 accounting file format" +msgstr "Wersja 3 formatu pliku ewidencji" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since kernel 2.6.8, an optional alternative version of the accounting " +#| "file can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set " +#| "when building the kernel. With this option is set, the records written " +#| "to the accounting file contain additional fields, and the width of " +#| "I<c_uid> and I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with " +#| "the increased size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later). The records " +#| "are defined as follows:" +msgid "" +"Since Linux 2.6.8, an optional alternative version of the accounting file " +"can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set when " +"building the kernel. With this option is set, the records written to the " +"accounting file contain additional fields, and the width of I<c_uid> and " +"I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with the increased " +"size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later). The records are defined as " +"follows:" +msgstr "" +"Od wersji jądra 2.6.8 może być tworzona alternatywna wersja pliku ewidencji, " +"jeżeli podczas budowania jądra ustawiono opcję " +"B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3>. Jeśli ta opcja jest ustawiona, to plik " +"ewidencji zawiera dodatkowe pola, a szerokość pól I<c_uid> i I<ac_gid> jest " +"zwiększona z 16 do 32 bitów (dostosowując do zwiększonego rozmiaru " +"identyfikatorów użytkowników i grup w Linuksie 2.4 i późniejszych). Rekordy " +"są zdefiniowane następująco:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct acct_v3 {\n" +" char ac_flag; /* Flags */\n" +" char ac_version; /* Always set to ACCT_VERSION (3) */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status */\n" +" u_int32_t ac_uid; /* Real user ID */\n" +" u_int32_t ac_gid; /* Real group ID */\n" +" u_int32_t ac_pid; /* Process ID */\n" +" u_int32_t ac_ppid; /* Parent process ID */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time */\n" +" float ac_etime; /* Elapsed time */\n" +" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n" +" comp_t ac_stime; /* System time */\n" +" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written\n" +" (unused) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM]; /* Command name */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct acct_v3 {\n" +" char ac_flag; /* Znaczniki */\n" +" char ac_version; /* Zawsze ustawione na ACCT_VERSION (3) */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Stan zakończenia procesu */\n" +" u_int32_t ac_uid; /* Rzeczywiste ID użytkownika */\n" +" u_int32_t ac_gid; /* Rzeczywiste ID grupy */\n" +" u_int32_t ac_pid; /* ID procesu */\n" +" u_int32_t ac_ppid; /* ID procesu rodzica */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu */\n" +" float ac_etime; /* Czas działania procesu */\n" +" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika */\n" +" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n" +" comp_t ac_mem; /* Średnie zużycie pamięci (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Transferowane znaki(nieużywane) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Bloki przeczytane lub zapisane\n" +" (nieużywane) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM]; /* Nazwa polecenia */\n" +"};\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "WERSJE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Process accounting originated on BSD. Although it is present on most " +#| "systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between " +#| "systems." +msgid "" +"Although it is present on most systems, it is not standardized, and the " +"details vary somewhat between systems." +msgstr "" +"Ewidencjonowanie procesów ma swój początek w systemach BSD. Chociaż jest " +"obsługiwane przez większość systemów, to nie jest ustandaryzowane, więc " +"szczegóły implementacji mogą się różnić między systemami." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "glibc 2.1." +msgid "glibc 2.6." +msgstr "glibc 2.1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Process accounting originated on BSD." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "UWAGI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Records in the accounting file are ordered by termination time of the " +"process." +msgstr "Rekordy pliku ewidencji są posortowane po czasie zakończenia procesu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In kernels up to and including 2.6.9, a separate accounting record is " +#| "written for each thread created using the NPTL threading library; since " +#| "Linux 2.6.10, a single accounting record is written for the entire " +#| "process on termination of the last thread in the process." +msgid "" +"Up to and including Linux 2.6.9, a separate accounting record is written for " +"each thread created using the NPTL threading library; since Linux 2.6.10, a " +"single accounting record is written for the entire process on termination of " +"the last thread in the process." +msgstr "" +"W jądrach aż do wersji 2.6.9 włącznie oddzielny rekord ewidencji jest " +"zapisywany dla każdego wątku tworzonego przez bibliotekę NPTL. Od wersji " +"2.6.10 Linuksa pojedynczy rekord jest zapisywany dla całego procesu po " +"zakończeniu ostatniego jego wątku." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<proc/sys/kernel/acct> file, described in B<proc>(5), defines " +#| "settings that control the behavior of process accounting when disk space " +#| "runs low." +msgid "" +"The I</proc/sys/kernel/acct> file, described in B<proc>(5), defines settings " +"that control the behavior of process accounting when disk space runs low." +msgstr "" +"Plik I<proc/sys/kernel/acct> opisany w B<proc>(5) definiuje ustawienia " +"wpływające na zachowanie ewidencjonowania procesów, gdy wyczerpuje się " +"miejsce na dysku." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)" +msgstr "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 grudnia 2022 r." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "#define ACCT_COMM 16\n" +msgstr "#define ACCT_COMM 16\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "typedef u_int16_t comp_t;\n" +msgstr "typedef u_int16_t comp_t;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct acct {\n" +" char ac_flag; /* Accounting flags */\n" +" u_int16_t ac_uid; /* Accounting user ID */\n" +" u_int16_t ac_gid; /* Accounting group ID */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Controlling terminal */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Process creation time\n" +" (seconds since the Epoch) */\n" +" comp_t ac_utime; /* User CPU time */\n" +" comp_t ac_stime; /* System CPU time */\n" +" comp_t ac_etime; /* Elapsed time */\n" +" comp_t ac_mem; /* Average memory usage (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Characters transferred (unused) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Blocks read or written (unused) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Minor page faults */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Major page faults */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Number of swaps (unused) */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Process termination status\n" +" (see wait(2)) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n" +" /* Command name (basename of last\n" +" executed command; null-terminated) */\n" +" char ac_pad[I<X>]; /* padding bytes */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct acct {\n" +" char ac_flag; /* Znaczniki ewidencjonowania */\n" +" u_int16_t ac_uid; /* ID użytkownika */\n" +" u_int16_t ac_gid; /* ID grupy */\n" +" u_int16_t ac_tty; /* Terminal sterujący */\n" +" u_int32_t ac_btime; /* Czas utworzenia procesu\n" +" (w sekundach od początku epoki) */\n" +" comp_t ac_utime; /* Czas CPU użytkownika*/\n" +" comp_t ac_stime; /* Czas CPU systemu */\n" +" comp_t ac_etime; /* Czas działania procesu */\n" +" comp_t ac_mem; /* Średnie użycie pamięci (kB) */\n" +" comp_t ac_io; /* Przesłane znaki (nieużywane) */\n" +" comp_t ac_rw; /* Bloki odczytane lub zapisane (nieużywane) */\n" +" comp_t ac_minflt; /* Mniejsze błędy stron */\n" +" comp_t ac_majflt; /* Większe błędy stron */\n" +" comp_t ac_swaps; /* Liczba wymian (nieużywane) */\n" +" u_int32_t ac_exitcode; /* Status zakończenia procesu\n" +" (patrz wait(2)) */\n" +" char ac_comm[ACCT_COMM+1];\n" +" /* Nazwa polecenia (zakończona znakiem null\n" +" nazwa bazowa ostatnio wykonywanego polecenia) */\n" +" char ac_pad[I<X>]; /* bajty wyrównania */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"enum { /* Bits that may be set in ac_flag field */\n" +" AFORK = 0x01, /* Has executed fork, but no exec */\n" +" ASU = 0x02, /* Used superuser privileges */\n" +" ACORE = 0x08, /* Dumped core */\n" +" AXSIG = 0x10 /* Killed by a signal */\n" +"};\n" +msgstr "" +"enum { /* Bity, które mogą być ustawione w polu ac_flag */\n" +" AFORK = 0x01, /* Wykonał fork, ale nie exec */\n" +" ASU = 0x02, /* Używał przywilejów administratora */\n" +" ACORE = 0x08, /* Wykonał zrzut pamięci (core) */\n" +" AXSIG = 0x10 /* Został zabity sygnałem */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "The I<acct_v3> structure is defined in glibc since version 2.6." +msgid "The I<acct_v3> structure is defined since glibc 2.6." +msgstr "Struktura I<acct_v3> jest definiowana w glibc począwszy od wersji 2.6." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Process accounting originated on BSD. Although it is present on most " +"systems, it is not standardized, and the details vary somewhat between " +"systems." +msgstr "" +"Ewidencjonowanie procesów ma swój początek w systemach BSD. Chociaż jest " +"obsługiwane przez większość systemów, to nie jest ustandaryzowane, więc " +"szczegóły implementacji mogą się różnić między systemami." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 maja 2023 r." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 marca 2023 r." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |