summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man7/udp.7.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
commit4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch)
tree3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/pl/man7/udp.7.po
parentAdding upstream version 4.22.0. (diff)
downloadmanpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz
manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man7/udp.7.po')
-rw-r--r--po/pl/man7/udp.7.po104
1 files changed, 65 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/pl/man7/udp.7.po b/po/pl/man7/udp.7.po
index 36542526..97b744c0 100644
--- a/po/pl/man7/udp.7.po
+++ b/po/pl/man7/udp.7.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# Copyright © of this file:
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2003.
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006, 2012.
-# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2014, 2016.
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2014, 2016, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgid "udp"
msgstr "udp"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 października 2023 r."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 maja 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -61,27 +61,22 @@ msgstr "SKŁADNIA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>netinet/udp.hE<gt>>\n"
msgstr ""
-"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netinet/udp.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<udp_socket = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);>"
+#, no-wrap
msgid "I<udp_socket>B< = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);>\n"
-msgstr "B<udp_socket = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);>"
+msgstr "I<udp_socket>B< = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -424,6 +419,9 @@ msgid ""
"other socket options that are also applicable for UDP sockets, see "
"B<socket>(7)."
msgstr ""
+"Poniższa lista dotyczy opcji gniazd charakterystycznych dla UDP. W "
+"podręczniku B<socket>(7) opisano pewne inne opcje gniazd, które dotyczą "
+"również gniazd UDP."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -454,10 +452,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<UDP_CORK> (since Linux 2.5.44)"
+#, no-wrap
msgid "B<UDP_SEGMENT> (since Linux 4.18)"
-msgstr "B<UDP_CORK> (od Linuksa 2.5.44)"
+msgstr "B<UDP_SEGMENT> (od Linuksa 4.18)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -469,7 +466,7 @@ msgid ""
"late as possible, the large packet is split by segment size into a series of "
"datagrams. This segmentation offload step is deferred to hardware if "
"supported, else performed in software. This option takes a value in the "
-"range [B<0>,\\~B<USHRT_MAX>] that sets the segment size: the size of "
+"range [B<0>,\\ B<USHRT_MAX>] that sets the segment size: the size of "
"datagram payload, excluding the UDP header. The segment size must be chosen "
"such that at most 64 datagrams are sent in a single call and that the "
"datagrams after segmentation meet the same MTU rules that apply to datagrams "
@@ -479,14 +476,29 @@ msgid ""
"value of zero disables the feature. This option should not be used in code "
"intended to be portable."
msgstr ""
+"Włącza odciążanie segmentacji UDP. Odciążanie segmentacji zmniejsza koszt "
+"B<send>(2) przez transferowanie danych wielu datagramów w pojedynczym, dużym "
+"pakiecie, za pomocą ścieżki transmisji jądra, nawet gdy przekracza to MTU. "
+"Duży pakiet jest dzielony według rozmiaru segmentu na serię datagramów tak "
+"późno, jak to możliwe. Ten krok odciążania segmentacji jest wykonywany "
+"sprzętowo, jeśli jest to obsługiwane albo programowo, w innym przypadku. "
+"Opcja ta przyjmuje wartość w zakresie [B<0>,\\ B<USHRT_MAX>], która ustawia "
+"rozmiar segmentu: rozmiar całego datagramu, z wyłączeniem nagłówka UDP. "
+"Rozmiar segmentu należy wybrać w taki sposób, aby w pojedynczym wywołaniu "
+"były wysłane co najwyżej 64 datagramy i aby datagramy po segmentacji "
+"spełniały te same reguły MTU, które dotyczą datagramów wysyłanych bez tej "
+"opcji. Odciążanie segmentacji zależy od odciążania sum kontrolnych, ponieważ "
+"sumy kontrolne datagramów są obliczane po segmentacji. Opcję tę można "
+"ustawić również dla poszczególnych wywołań B<sendmsg>(2), przekazując ją "
+"jako B<cmsg>(3). Wartość równa zero wyłącza tę funkcję. Opcji tej nie należy "
+"używać w kodzie, który ma być przenośny."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<UDP_CORK> (since Linux 2.5.44)"
+#, no-wrap
msgid "B<UDP_GRO> (since Linux 5.0)"
-msgstr "B<UDP_CORK> (od Linuksa 2.5.44)"
+msgstr "B<UDP_GRO> (od Linuksa 5.0)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -500,6 +512,12 @@ msgid ""
"even when that exceeds MTU. This option should not be used in code intended "
"to be portable."
msgstr ""
+"Włącza odciążanie odbiorcze UDP. Po włączeniu, gniazdo może otrzymywać dane "
+"wielu datagramów jako pojedynczy, duży bufor, razem z B<cmsg>(3), który "
+"zawiera rozmiar segmentu. Opcja ta jest odwrotnością odciążania segmentacji. "
+"Redukuje koszt obsługi odbioru, obsługując dane wielu datagramów jako "
+"pojedynczy, duży pakiet w ścieżce odbiorczej jądra nawet, gdy przekracza to "
+"MTU. Opcji tej nie należy używać w kodzie, który ma być przenośny."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -564,16 +582,12 @@ msgstr "B<TIOCOUTQ> (B<SIOCOUTQ>)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Returns the number of data bytes in the local send queue. Only supported "
-#| "with Linux 2.4 and above."
msgid ""
"Returns the number of data bytes in the local send queue. Supported only "
"with Linux 2.4 and above."
msgstr ""
"Zwraca liczbę bajtów danych w lokalnej kolejce pakietów wychodzących. "
-"Wspierane przez Linuksa 2.4 i późniejsze wersje."
+"Obsługiwane jedynie przez Linuksa 2.4 i późniejsze wersje."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -684,16 +698,22 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-15"
-msgstr "15 lipca 2023 r."
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 października 2023 r."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -706,3 +726,9 @@ msgstr "6 marca 2023 r."
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (niewydane)"