summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po409
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po b/po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po
new file mode 100644
index 00000000..a2a9a97a
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/man3/mbrtowc.3.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# Brazilian Portuguese translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
+# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-31 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
+msgid "mbrtowc"
+msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 outubro 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mbrtowc - convert a multibyte sequence to a wide character"
+msgstr "mbrtowc - converte uma seqüência multibyte em um caracter largo"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<size_t mbrtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<size_t mbrtowc(wchar_t *restrict >I<pwc>B<, const char >I<s>B<[restrict .>I<n>B<],>\n"
+"B< size_t >I<n>B<, mbstate_t *restrict >I<ps>B<);>\n"
+msgstr "B<size_t mbrtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is "
+#| "not NULL. In this case, the B<mbrtowc> function inspects at most I<n> "
+#| "bytes of the multibyte string starting at I<s>, extracts the next "
+#| "complete multibyte character, converts it to a wide character and stores "
+#| "it at I<*pwc>. It updates the shift state I<*ps>. If the converted wide "
+#| "character is not L'\\e0', it returns the number of bytes that were "
+#| "consumed from I<s>. If the converted wide character is L'\\e0', it resets "
+#| "the shift state I<*ps> to the initial state and returns 0."
+msgid ""
+"The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is not "
+"NULL. In this case, the B<mbrtowc>() function inspects at most I<n> bytes "
+"of the multibyte string starting at I<s>, extracts the next complete "
+"multibyte character, converts it to a wide character and stores it at "
+"I<*pwc>. It updates the shift state I<*ps>. If the converted wide "
+"character is not L\\[aq]\\e0\\[aq] (the null wide character), it returns the "
+"number of bytes that were consumed from I<s>. If the converted wide "
+"character is L\\[aq]\\e0\\[aq], it resets the shift state I<*ps> to the "
+"initial state and returns 0."
+msgstr ""
+"A situação para o uso desta função é quando nem I<s> nem I<pwc> são NULO. "
+"Nesse caso, a função B<mbrtowc> procura até os I<n> bytes, no máximo, da "
+"string multibyte que começa em I<s>, extrai o próximo caracter multibyte "
+"completo, converte ele em um caracter largo e o armazena em I<*pwc>. Ela "
+"atualiza o estado transitório I<*ps>. Se o caracter largo convertido não for "
+"L'\\e0', ela retorna o número de bytes consumidos de I<s>. Se o caracter "
+"largo convertido for L'\\e0', ela reinicializa o estado transitório I<*ps> "
+"ao valor inicial e retorna 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<n> bytes starting at I<s> do not contain a complete multibyte "
+"character, B<mbrtowc>() returns I<(size_t)\\ -2>. This can happen even if "
+"I<n> E<gt>= I<MB_CUR_MAX>, if the multibyte string contains redundant shift "
+"sequences."
+msgstr ""
+"Se os I<n> bytes a partir de I<s> não contiverem um caracter multibyte "
+"completo, B<mbrtowc>() retorna I<(size_t)\\ -2>. Isso pode acontecer se I<n> "
+"E<gt>= I<MB_CUR_MAX>, se a string multibyte contém seqüências transitórias "
+"redundantes."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the multibyte string starting at I<s> contains an invalid multibyte "
+"sequence before the next complete character, B<mbrtowc>() returns "
+"I<(size_t)\\ -1> and sets I<errno> to B<EILSEQ>. In this case, the effects "
+"on I<*ps> are undefined."
+msgstr ""
+"Se a string multibyte string começando em I<s> contiver uma seqüência "
+"multibyte inválida antes do próximo caracter completo, B<mbrtowc>() retorna "
+"I<(size_t)(\\ -1)> e define I<errno> para B<EILSEQ>. Neste caso, os efeitos "
+"em I<*ps> não podem ser precisados."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A different case is when I<s> is not NULL but I<pwc> is NULL. In this case, "
+"the B<mbrtowc>() function behaves as above, except that it does not store "
+"the converted wide character in memory."
+msgstr ""
+"Uma situação diferente ocorre quando I<s> não é NULO, mas I<pwc> é NULO. "
+"Neste caso, a função B<mbrtowc>() se comporta da forma descrita acima, "
+"exceto pelo fato de ela não armazenar o caracter largo convertido na memória."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A third case is when I<s> is NULL. In this case, I<pwc> and I<n> are "
+"ignored. If the conversion state represented by I<*ps> denotes an "
+"incomplete multibyte character conversion, the B<mbrtowc>() function "
+"returns I<(size_t)\\ -1>, sets I<errno> to B<EILSEQ>, and leaves I<*ps> in "
+"an undefined state. Otherwise, the B<mbrtowc>() function puts I<*ps> in "
+"the initial state and returns 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In all of the above cases, if I<ps> is NULL, a static anonymous state known "
+"only to the B<mbrtowc>() function is used instead. Otherwise, I<*ps> must "
+"be a valid I<mbstate_t> object. An I<mbstate_t> object I<a> can be "
+"initialized to the initial state by zeroing it, for example using"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "memset(&a, 0, sizeof(a));\n"
+msgstr "memset(&a, 0, sizeof(a));\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DE RETORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<mbrtowc> function returns the number of bytes parsed from the "
+#| "multibyte sequence starting at I<s>, if a non-L'\\e0' wide character was "
+#| "recognized. It returns 0, if a L'\\e0' wide character was recognized. It "
+#| "returns (size_t)(-1) and sets B<errno> to B<EILSEQ>, if an invalid "
+#| "multibyte sequence was encountered. It returns (size_t)(-2) if it "
+#| "couldn't parse a complete multibyte character, meaning that I<n> should "
+#| "be increased."
+msgid ""
+"The B<mbrtowc>() function returns the number of bytes parsed from the "
+"multibyte sequence starting at I<s>, if a non-L\\[aq]\\e0\\[aq] wide "
+"character was recognized. It returns 0, if a L\\[aq]\\e0\\[aq] wide "
+"character was recognized. It returns I<(size_t)\\ -1> and sets I<errno> to "
+"B<EILSEQ>, if an invalid multibyte sequence was encountered. It returns "
+"I<(size_t)\\ -2> if it couldn't parse a complete multibyte character, "
+"meaning that I<n> should be increased."
+msgstr ""
+"A função B<mbrtowc> retorna o número de bytes analisados (parsed) da "
+"seqüência multibyte começando em I<s>, se um caracter largo diferente de "
+"L'\\e0' for reconhecido. Ela retorna 0 se um caracter largo L'\\e0' for "
+"reconhecido. Ela retorna (size_t)(-1) e define B<errno> para B<EILSEQ> se "
+"uma seqüência multibyte inválida for encontrada. Retorna (size_t)(-2) se ela "
+"não puder analisar (parse) um caracter multibyte completo, indicando que "
+"I<n> deve ser aumentado."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
+msgid "B<mbrtowc>()"
+msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Thread safety"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:mbrtowc/!ps"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "PADRÕES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTÓRICO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The behaviour of B<mbrtowc> depends on the LC_CTYPE category of the "
+#| "current locale."
+msgid ""
+"The behavior of B<mbrtowc>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"O comportamento de B<mbrtowc> depende da categoria LC_CTYPE da localização "
+"atual."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VEJA TAMBÉM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
+msgid "B<mbsinit>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
+msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 fevereiro 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 julho 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 março 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"