diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pt_BR/man3/stdarg.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/man3/stdarg.3.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/man3/stdarg.3.po | 724 |
1 files changed, 724 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/man3/stdarg.3.po b/po/pt_BR/man3/stdarg.3.po new file mode 100644 index 00000000..15bafecd --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/man3/stdarg.3.po @@ -0,0 +1,724 @@ +# Brazilian Portuguese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Valter Ferraz Sanches <vfs@ezlinux.cjb.net>, 2001. +# André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-31 17:26+0200\n" +"Last-Translator: André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "stdarg" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 outubro 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "stdarg, va_start, va_arg, va_end, va_copy - variable argument lists" +msgstr "" +"stdarg, va_start, va_arg, va_end, va_copy - listas variáveis de argumentos" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C Padrão (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void va_start(va_list >I<ap>B<, >I<last>B<);>\n" +"I<type>B< va_arg(va_list >I<ap>B<, >I<type>B<);>\n" +"B<void va_end(va_list >I<ap>B<);>\n" +"B<void va_copy(va_list >I<dest>B<, va_list >I<src>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIÇÃO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A function may be called with a varying number of arguments of varying " +"types. The include file I<E<lt>stdarg.hE<gt>> declares a type I<va_list> " +"and defines three macros for stepping through a list of arguments whose " +"number and types are not known to the called function." +msgstr "" +"Uma função pode ser chamada com um número variado de argumentos de tipos " +"variados. O arquivo include I<E<lt>stdarg.hE<gt>> declara um tipo I<va_list> " +"e define três macros para caminhar através de uma lista de argumentos cujo " +"número e tipo são desconhecidos pela função chamada." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The called function must declare an object of type I<va_list> which is used " +"by the macros B<va_start>(), B<va_arg>(), and B<va_end>()." +msgstr "" +"A função chamada deve declarar um objeto do tipo I<va_list> o qual é usado " +"pelas macros B<va_start>(), B<va_arg>() e B<va_end>()." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "va_start()" +msgstr "va_start()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<va_start>() macro initializes I<ap> for subsequent use by " +"B<va_arg>() and B<va_end>(), and must be called first." +msgstr "" +"A macro B<va_start>() inicializa I<ap> para uso subsequente por B<va_arg>() " +"e B<va_end>(), e deve ser chamada primeiro." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The parameter I<last> is the name of the last parameter before the " +#| "variable argument list, i.e., the last parameter of which the calling " +#| "function knows the type." +msgid "" +"The argument I<last> is the name of the last argument before the variable " +"argument list, that is, the last argument of which the calling function " +"knows the type." +msgstr "" +"O parâmetro I<last> é o nome do último parâmetro antes da lista de " +"argumentos variável, i.e., o último parâmetro do qual a função chamada " +"conhece o tipo." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Because the address of this parameter is used in the B<va_start> macro, " +#| "it should not be declared as a register variable, or as a function or an " +#| "array type." +msgid "" +"Because the address of this argument may be used in the B<va_start>() " +"macro, it should not be declared as a register variable, or as a function or " +"an array type." +msgstr "" +"Por causa do endereço desse parâmetro, é usada na macro B<va_start>, ela não " +"deve ser declarada como uma variável de registro ou como um tipo de função " +"ou matriz." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "va_arg()" +msgstr "va_arg()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<va_arg> macro expands to an expression that has the type and value " +#| "of the next argument in the call. The parameter I<ap> is the " +#| "B<va_list>I< >B<ap> initialized by B<va_start>. Each call to B<va_arg> " +#| "modifies I<ap> so that the next call returns the next argument. The " +#| "parameter I<type> is a type name specified so that the type of a pointer " +#| "to an object that has the specified type can be obtained simply by adding " +#| "a * to I<type>." +msgid "" +"The B<va_arg>() macro expands to an expression that has the type and value " +"of the next argument in the call. The argument I<ap> is the I<va_list> " +"I<ap> initialized by B<va_start>(). Each call to B<va_arg>() modifies " +"I<ap> so that the next call returns the next argument. The argument I<type> " +"is a type name specified so that the type of a pointer to an object that has " +"the specified type can be obtained simply by adding a * to I<type>." +msgstr "" +"A macro B<va_arg> expande para uma expressão que possui o tipo e valor do " +"próximo argumento na chamada. O parâmetro B<va_list>I< >B<ap> inicializado " +"po B<va_start>. Cada chamada a B<va_arg> modifica I<ap> de modo que a " +"chamada seguinte retorna o argumento seguinte. O parâmetro I<type> é um nome " +"de tipo especificado de maneira que o tipo de ponteiro para um objeto que " +"possui o tipo especificado possa ser obtido simplesmente adicionando-se um * " +"a I<type>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The first use of the B<va_arg>() macro after that of the B<va_start>() " +"macro returns the argument after I<last>. Successive invocations return the " +"values of the remaining arguments." +msgstr "" +"O primeiro uso da macro B<va_arg>() após o da macro B<va_start>() retorna o " +"argumento após I<last>. Invocações sucessivas retornam os valores dos " +"argumentos restantes." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If there is no next argument, or if I<type> is not compatible with the type " +"of the actual next argument (as promoted according to the default argument " +"promotions), random errors will occur." +msgstr "" +"Se não houver um argumento seguinte ou se I<type> não é compatível com o " +"tipo do argumento seguinte real (promovido de acordo com as promoções padrão " +"de argumentos), erros aleatórios ocorrerão." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<ap> is passed to a function that uses B<va_arg(>I<ap>B<,>I<type>B<),> " +"then the value of I<ap> is undefined after the return of that function." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "va_end()" +msgstr "va_end()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each invocation of B<va_start>() must be matched by a corresponding " +"invocation of B<va_end>() in the same function. After the call " +"B<va_end(>I<ap>B<)> the variable I<ap> is undefined. Multiple traversals of " +"the list, each bracketed by B<va_start>() and B<va_end>() are possible. " +"B<va_end>() may be a macro or a function." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "va_copy()" +msgstr "va_copy()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<va_copy>() macro copies the (previously initialized) variable " +"argument list I<src> to I<dest>. The behavior is as if B<va_start>() were " +"applied to I<dest> with the same I<last> argument, followed by the same " +"number of B<va_arg>() invocations that was used to reach the current state " +"of I<src>." +msgstr "" + +#. Proposal from clive@demon.net, 1997-02-28 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An obvious implementation would have a I<va_list> be a pointer to the stack " +"frame of the variadic function. In such a setup (by far the most common) " +"there seems nothing against an assignment" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "va_list aq = ap;\n" +msgstr "va_list aq = ap;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unfortunately, there are also systems that make it an array of pointers (of " +"length 1), and there one needs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"va_list aq;\n" +"*aq = *ap;\n" +msgstr "" +"va_list aq;\n" +"*aq = *ap;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Finally, on systems where arguments are passed in registers, it may be " +"necessary for B<va_start>() to allocate memory, store the arguments there, " +"and also an indication of which argument is next, so that B<va_arg>() can " +"step through the list. Now B<va_end>() can free the allocated memory " +"again. To accommodate this situation, C99 adds a macro B<va_copy>(), so " +"that the above assignment can be replaced by" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"va_list aq;\n" +"va_copy(aq, ap);\n" +"\\&...\n" +"va_end(aq);\n" +msgstr "" +"va_list aq;\n" +"va_copy(aq, ap);\n" +"\\&...\n" +"va_end(aq);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each invocation of B<va_copy>() must be matched by a corresponding " +"invocation of B<va_end>() in the same function. Some systems that do not " +"supply B<va_copy>() have B<__va_copy> instead, since that was the name used " +"in the draft proposal." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<va_start>(),\n" +"B<va_end>(),\n" +"B<va_copy>()" +msgstr "" +"B<va_start>(),\n" +"B<va_end>(),\n" +"B<va_copy>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Thread safety" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. #-#-#-#-# archlinux: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: stdarg.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<va_arg>()" +msgstr "B<va_arg>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "MT-Safe locale" +msgid "MT-Safe race:ap" +msgstr "MT-Safe locale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "PADRÕES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTÓRICO" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "va_start()" +msgid "B<va_start>()" +msgstr "va_start()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "va_end()" +msgid "B<va_end>()" +msgstr "va_end()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "va_copy()" +msgid "B<va_copy>()" +msgstr "va_copy()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unlike the B<varargs> macros, the B<stdarg> macros do not permit " +#| "programmers to code a function with no fixed arguments. This problem " +#| "generates work mainly when converting B<varargs> code to B<stdarg> code, " +#| "but it also creates difficulties for variadic functions that wish to pass " +#| "all of their arguments on to a function that takes a B<va_list> argument, " +#| "such as B<vfprintf>(3)." +msgid "" +"Unlike the historical B<varargs> macros, the B<stdarg> macros do not permit " +"programmers to code a function with no fixed arguments. This problem " +"generates work mainly when converting B<varargs> code to B<stdarg> code, but " +"it also creates difficulties for variadic functions that wish to pass all of " +"their arguments on to a function that takes a I<va_list> argument, such as " +"B<vfprintf>(3)." +msgstr "" +"Diferentemente das macros B<varargs>, as macros B<stdarg> não permitem que " +"os programadores codifiquem uma função sem argumentos fixados. Este problema " +"dá trabalho principalmente quando se converte código B<varargs> para código " +"B<stdarg>, mas isto também cria dificuldades para funções 'variadic' que " +"desejam passar seus argumentos para uma função que aceita um argumento " +"B<va_list>, tal como B<vfprintf>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function I<foo> takes a string of format characters and prints out the " +"argument associated with each format character based on the type." +msgstr "" +"A função I<foo> pega uma cadeia de formato caracteres e imprime o argumento " +"associado com cada caracter de formato baseada no tipo." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdarg.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"void\n" +"foo(char *fmt, ...) /* \\[aq]...\\[aq] is C syntax for a variadic function */\n" +"\\&\n" +"{\n" +" va_list ap;\n" +" int d;\n" +" char c;\n" +" char *s;\n" +"\\&\n" +" va_start(ap, fmt);\n" +" while (*fmt)\n" +" switch (*fmt++) {\n" +" case \\[aq]s\\[aq]: /* string */\n" +" s = va_arg(ap, char *);\n" +" printf(\"string %s\\en\", s);\n" +" break;\n" +" case \\[aq]d\\[aq]: /* int */\n" +" d = va_arg(ap, int);\n" +" printf(\"int %d\\en\", d);\n" +" break;\n" +" case \\[aq]c\\[aq]: /* char */\n" +" /* need a cast here since va_arg only\n" +" takes fully promoted types */\n" +" c = (char) va_arg(ap, int);\n" +" printf(\"char %c\\en\", c);\n" +" break;\n" +" }\n" +" va_end(ap);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEJA TAMBÉM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<vprintf>(3), B<vscanf>(3), B<vsyslog>(3)" +msgstr "B<vprintf>(3), B<vscanf>(3), B<vsyslog>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 fevereiro 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99." +msgstr "C99." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BUGS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdarg.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdarg.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"void\n" +"foo(char *fmt, ...) /* \\[aq]...\\[aq] is C syntax for a variadic function */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "{\n" +#| " va_list ap;\n" +#| " int d;\n" +#| " char c, *s;\n" +msgid "" +"{\n" +" va_list ap;\n" +" int d;\n" +" char c;\n" +" char *s;\n" +msgstr "" +"{\n" +" va_list ap;\n" +" int d;\n" +" char c, *s;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" va_start(ap, fmt);\n" +" while (*fmt)\n" +" switch (*fmt++) {\n" +" case \\[aq]s\\[aq]: /* string */\n" +" s = va_arg(ap, char *);\n" +" printf(\"string %s\\en\", s);\n" +" break;\n" +" case \\[aq]d\\[aq]: /* int */\n" +" d = va_arg(ap, int);\n" +" printf(\"int %d\\en\", d);\n" +" break;\n" +" case \\[aq]c\\[aq]: /* char */\n" +" /* need a cast here since va_arg only\n" +" takes fully promoted types */\n" +" c = (char) va_arg(ap, int);\n" +" printf(\"char %c\\en\", c);\n" +" break;\n" +" }\n" +" va_end(ap);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 julho 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 março 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |