diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/common/min-010-occurences.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/common/min-010-occurences.po')
-rw-r--r-- | po/ro/common/min-010-occurences.po | 4624 |
1 files changed, 4624 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/common/min-010-occurences.po b/po/ro/common/min-010-occurences.po new file mode 100644 index 00000000..57e321dd --- /dev/null +++ b/po/ro/common/min-010-occurences.po @@ -0,0 +1,4624 @@ +# Common msgids +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-10 09:44+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _ATFILE_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.10\n" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" Înainte de glibc 2.10:\n" +" _ATFILE_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.10\n" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" Înainte de glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n" +" _BSD_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _POSIX_C_SOURCE\n" +msgstr " _POSIX_C_SOURCE\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 5." +msgstr " 5." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 6." +msgstr " 6." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " 7." +msgstr " 7." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "# this is a comment" +msgstr "# acesta este un comentariu" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%%" +msgstr "%%" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%H" +msgstr "%H" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%M" +msgstr "%M" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%T" +msgstr "%T" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%W" +msgstr "%W" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%a" +msgstr "%a" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%b" +msgstr "%b" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%g" +msgstr "%g" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%h" +msgstr "%h" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%l" +msgstr "%l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%m" +msgstr "%m" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%n" +msgstr "%n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%o" +msgstr "%o" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%t" +msgstr "%t" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%u" +msgstr "%u" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "%w" +msgstr "%w" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(4)" +msgstr "(4)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(5)" +msgstr "(5)" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "*" +msgstr "*" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-D" +msgstr "-D" + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-V" +msgstr "-V" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-d" +msgstr "-d" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-f" +msgstr "-f" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-g" +msgstr "-g" + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "-h" +msgstr "-h" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-n" +msgstr "-n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-p" +msgstr "-p" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-r" +msgstr "-r" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-s" +msgstr "-s" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-t" +msgstr "-t" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-v" +msgstr "-v" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-x" +msgstr "-x" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "/proc interfaces" +msgstr "Interfețe „/proc”" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "01 November 2023" +msgstr "01 noiembrie 2023" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1." +msgstr "1." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "10." +msgstr "10." + +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "10.00.0" +msgstr "10.00.0" + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "10.02.1" +msgstr "10.02.1" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "11." +msgstr "11." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "125" +msgstr "125" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "126" +msgstr "126" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "127" +msgstr "127" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "161" +msgstr "161" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "165" +msgstr "165" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "168" +msgstr "168" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "169" +msgstr "169" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "174" +msgstr "174" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "178" +msgstr "178" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "179" +msgstr "179" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "180" +msgstr "180" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "181" +msgstr "181" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "182" +msgstr "182" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "183" +msgstr "183" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "184" +msgstr "184" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "185" +msgstr "185" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "186" +msgstr "186" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "188" +msgstr "188" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "189" +msgstr "189" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "190" +msgstr "190" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "191" +msgstr "191" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "192" +msgstr "192" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "193" +msgstr "193" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "194" +msgstr "194" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "195" +msgstr "195" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "196" +msgstr "196" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "197" +msgstr "197" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "198" +msgstr "198" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "199" +msgstr "199" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2." +msgstr "2." + +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "203" +msgstr "203" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "208" +msgstr "208" + +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "21 September 2022" +msgstr "21 septembrie 2022" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "210" +msgstr "210" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "219" +msgstr "219" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "220" +msgstr "220" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "221" +msgstr "221" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "222" +msgstr "222" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "223" +msgstr "223" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "246" +msgstr "246" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "247" +msgstr "247" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "248" +msgstr "248" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "249" +msgstr "249" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "250" +msgstr "250" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "251" +msgstr "251" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "252" +msgstr "252" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "253" +msgstr "253" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "256" +msgstr "256" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "257" +msgstr "257" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "260" +msgstr "260" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "261" +msgstr "261" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "262" +msgstr "262" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "263" +msgstr "263" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "264" +msgstr "264" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "265" +msgstr "265" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "266" +msgstr "266" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "267" +msgstr "267" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "270" +msgstr "270" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "271" +msgstr "271" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "272" +msgstr "272" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "274" +msgstr "274" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "275" +msgstr "275" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "276" +msgstr "276" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "277" +msgstr "277" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "3." +msgstr "3." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "300" +msgstr "300" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "301" +msgstr "301" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "302" +msgstr "302" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "303" +msgstr "303" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "304" +msgstr "304" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "305" +msgstr "305" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "306" +msgstr "306" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "307" +msgstr "307" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "310" +msgstr "310" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "311" +msgstr "311" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "312" +msgstr "312" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "313" +msgstr "313" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "314" +msgstr "314" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "315" +msgstr "315" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "316" +msgstr "316" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "317" +msgstr "317" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "320" +msgstr "320" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "321" +msgstr "321" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "322" +msgstr "322" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "323" +msgstr "323" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "324" +msgstr "324" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "325" +msgstr "325" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "326" +msgstr "326" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "327" +msgstr "327" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "330" +msgstr "330" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "331" +msgstr "331" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "332" +msgstr "332" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "333" +msgstr "333" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "334" +msgstr "334" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "335" +msgstr "335" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "336" +msgstr "336" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "337" +msgstr "337" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "343" +msgstr "343" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "363" +msgstr "363" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "364" +msgstr "364" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "365" +msgstr "365" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "366" +msgstr "366" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "367" +msgstr "367" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "370" +msgstr "370" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "371" +msgstr "371" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "372" +msgstr "372" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "373" +msgstr "373" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "374" +msgstr "374" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "375" +msgstr "375" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "376" +msgstr "376" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "377" +msgstr "377" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "6" +msgstr "6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "7" +msgstr "7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "@file" +msgstr "@fişier" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a " +"timestamp\\&." +msgstr "" +"Un boolean\\&. Dacă este adevărat „true”, mesajele din jurnalul consolei vor " +"fi prefixate cu un marcaj de timp\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with a filename and line " +"number in the source code where the message originates\\&." +msgstr "" +"Un boolean\\&. Dacă este adevărat „true”, mesajele vor fi prefixate cu un " +"nume de fișier și un număr de linie din codul sursă de unde provine " +"mesajul\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with the current numerical " +"thread ID (TID)\\&." +msgstr "" +"Un boolean\\&. Dacă este adevărat „true”, mesajele vor fi prefixate cu " +"identificatorul numeric curent al firului de execuție (TID)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"A boolean\\&. If true, messages written to the tty will be colored according " +"to priority\\&." +msgstr "" +"Un boolean\\&. Dacă este adevărat „true”, mesajele scrise pe tty vor fi " +"colorate în funcție de prioritate\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AA" +msgstr "AA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AB" +msgstr "AB" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AE" +msgstr "AE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AF" +msgstr "AF" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ARGUMENTS" +msgstr "ARGUMENTE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTOMATIC DEPENDENCIES" +msgstr "DEPENDENȚE AUTOMATE" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 186\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 186\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 198\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 198\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 206\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 206\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 209\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 209\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 215\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 215\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 216\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 216\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 217\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 217\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 218\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 218\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 219\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 219\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 220\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 220\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 227\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 227\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 228\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 228\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 229\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 229\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 230\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 230\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 231\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 231\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 232\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 232\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 235\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 235\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 236\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 236\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 242\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 242\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 244\\&." +msgstr "Adăugată în versiunea 244\\&." + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în " +"B<dnf(8)> pentru detalii." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>" +msgstr "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definirea constantelor B<SYS_*> */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-->" +msgstr "B<-->" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--color>" +msgstr "B<--color>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--color>=I<\\,WHEN\\/>" +msgstr "B<--color>=I<\\,CÂND\\/>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--disable-shim-lock>" +msgstr "B<--disable-shim-lock>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--force-po>" +msgstr "B<--force-po>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--force>" +msgstr "B<--force>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--image-policy=>I<policy>" +msgstr "B<--image-policy=>I<politica>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--json=>I<MODE>" +msgstr "B<--json=>I<MODUL>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--list>" +msgstr "B<--list>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--no-ask-password>" +msgstr "B<--no-ask-password>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--no-legend>" +msgstr "B<--no-legend>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-location>" +msgstr "B<--no-location>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-wrap>" +msgstr "B<--no-wrap>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<--output-all>" +msgstr "B<--output-all>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--stringtable-input>" +msgstr "B<--stringtable-input>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--stringtable-output>" +msgstr "B<--stringtable-output>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--style>=I<\\,STYLEFILE\\/>" +msgstr "B<--style>=I<\\,FIȘIER_DE_STIL\\/>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-1>" +msgstr "B<-1>" + +#: archlinux opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-4>, B<--ipv4>" +msgstr "B<-4>, B<--ipv4>" + +#: archlinux opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-6>, B<--ipv6>" +msgstr "B<-6>, B<--ipv6>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<->" +msgstr "B<->" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-?>, B<--help>" +msgstr "B<-?>, B<--help>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-A>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bullseye +#, no-wrap +msgid "B<-B>" +msgstr "B<-B>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-D>, B<--directory>=I<\\,DIRECTORY\\/>" +msgstr "B<-D>, B<--directory>=I<\\,DIRECTOR\\/>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bullseye +#, no-wrap +msgid "B<-E>" +msgstr "B<-E>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-E>, B<--escape>" +msgstr "B<-E>, B<--escape>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F>" +msgstr "B<-F>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-G>" +msgstr "B<-G>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-H>, B<--host=>" +msgstr "B<-H>, B<--host=>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bullseye +#, no-wrap +msgid "B<-I>" +msgstr "B<-I>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-J>, B<--json>" +msgstr "B<-J>, B<--json>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-M>" +msgstr "B<-M>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-M>, B<--machine=>" +msgstr "B<-M>, B<--machine=>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-N>" +msgstr "B<-N>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>, B<--properties-input>" +msgstr "B<-P>, B<--properties-input>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-R>" +msgstr "B<-R>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>" +msgstr "B<-T>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-Z>" +msgstr "B<-Z>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--bytes>" +msgstr "B<-b>, B<--bytes>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--check>" +msgstr "B<-c>, B<--check>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--debug>" +msgstr "B<-d>, B<--debug>" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIRECTOR\\/>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--ignore-case>" +msgstr "B<-i>, B<--ignore-case>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-j>" +msgstr "B<-j>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FIȘIER\\/>" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list>" +msgstr "B<-l>, B<--list>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--add-location>" +msgstr "B<-n>, B<--add-location>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-n>, B<--noheadings>" +msgstr "B<-n>, B<--noheadings>" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-o>" +msgstr "B<-o>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--output-file>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--output-file>=I<\\,FIȘIER\\/>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-o>, B<--output> I<list>" +msgstr "B<-o>, B<--output> I<listă>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--properties-output>" +msgstr "B<-p>, B<--properties-output>" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<-r>, B<--raw>" +msgstr "B<-r>, B<--raw>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--reverse>" +msgstr "B<-r>, B<--reverse>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--sort-output>" +msgstr "B<-s>, B<--sort-output>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v, --verbose>" +msgstr "B<-v, --verbose>" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed mageia-cauldron archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "B<-v, --version>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,NUMBER\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--width>=I<\\,NUMĂR\\/>" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-z>" +msgstr "B<-z>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero-terminated>" +msgstr "B<-z>, B<--zero-terminated>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--zero>" +msgstr "B<-z>, B<--zero>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<3>" +msgstr "B<3>" + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<64>" +msgstr "B<64>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<8>" +msgstr "B<8>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<@>I<file>" +msgstr "B<@>I<fișier>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<E2BIG>" +msgstr "B<E2BIG>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EDQUOT>" +msgstr "B<EDQUOT>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFBIG>" +msgstr "B<EFBIG>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EISDIR>" +msgstr "B<EISDIR>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EMSGSIZE>" +msgstr "B<EMSGSIZE>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTCONN>" +msgstr "B<ENOTCONN>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTSOCK>" +msgstr "B<ENOTSOCK>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTSUP>" +msgstr "B<ENOTSUP>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTTY>" +msgstr "B<ENOTTY>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENXIO>" +msgstr "B<ENXIO>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bookworm +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EOVERFLOW>" +msgstr "B<EOVERFLOW>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ETIMEDOUT>" +msgstr "B<ETIMEDOUT>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ETXTBSY>" +msgstr "B<ETXTBSY>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<K>" +msgstr "B<K>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> este o marcă înregistrată a Adobe Systems Incorporated." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<X>" +msgstr "B<X>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<a>" +msgstr "B<a>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" +msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<c>" +msgstr "B<c>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<grub-mkconfig>(8)" +msgstr "B<grub-mkconfig>(8)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<help>" +msgstr "B<help>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<i>" +msgstr "B<i>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<list>" +msgstr "B<list>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<n>" +msgstr "B<n>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<r>" +msgstr "B<r>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<s>" +msgstr "B<s>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<x>" +msgstr "B<x>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BA" +msgstr "BA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BD" +msgstr "BD" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BE" +msgstr "BE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BF" +msgstr "BF" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" +msgstr "Limbi baltice (Latin-7)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Be verbose." +msgstr "Oferă informații detaliate la ieșire." + +#: archlinux +msgid "" +"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we " +"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://" +"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&." +msgstr "" +"Hibe? Probabil că glumiți; nu există nicio hibă în acest software&. Dar dacă " +"se întâmplă să fie ceva greșit, depuneți o cerere de rezolvare a problemei " +"cu cât mai multe detalii posibile la: https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/" +"pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we " +"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at " +"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&." +msgstr "" +"Hibe (erori)? Glumiți; nu există erori în acest software\\&. Dar dacă se " +"întâmplă să greșim, trimiteți un raport de eroare cu cât mai multe detalii " +"posibil la sistemul de urmărire a erorilor al Arch Linux (Arch Linux Bug " +"Tracker) din secțiunea Pacman\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C" +msgstr "C" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CA" +msgstr "CA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CB" +msgstr "CB" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CE" +msgstr "CE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CF" +msgstr "CF" + +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux debian-bookworm +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COMPATIBILITY" +msgstr "COMPATIBILITATE" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CONFORMING TO" +msgstr "ÎN CONFORMITATE CU" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT SIGN" +msgstr "SIMBOLUL DE DREPTURI DE AUTOR" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CREDITS" +msgstr "MULȚUMIRI" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CURRENCY SIGN" +msgstr "SIMBOLUL VALUTAR" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Celtic (Latin-8)" +msgstr "Celtic (Latin-8)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Central and East European languages (Latin-2)" +msgstr "Limbi din Europa Centrală și de Est ( Latin-2)" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgstr "Drepturi de autor © Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Drepturi de autor © 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." + +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Drepturi de autor © 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D" +msgstr "D" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D0" +msgstr "D0" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D1" +msgstr "D1" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D2" +msgstr "D2" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D3" +msgstr "D3" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D4" +msgstr "D4" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D5" +msgstr "D5" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D6" +msgstr "D6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D7" +msgstr "D7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D8" +msgstr "D8" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "D9" +msgstr "D9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DB" +msgstr "DB" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DC" +msgstr "DC" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DE" +msgstr "DE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DEGREE SIGN" +msgstr "SIMBOLUL DE GRAD" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DIVISION SIGN" +msgstr "SEMNUL DE ÎMPĂRȚIRE" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DOCUMENT SOURCE" +msgstr "SURSA DOCUMENTULUI" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux +msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "December 2021" +msgstr "decembrie 2021" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Default Dependencies" +msgstr "Dependențe implicite" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Discoverable Partitions Specification" +msgstr "Specificații privind partițiile care pot fi detectate" + +#: archlinux +msgid "Display syntax and command-line options\\&." +msgstr "Afișează sintaxa și opțiunile liniei de comandă\\&." + +#: archlinux opensuse-leap-15-6 +msgid "Display usage information and exit." +msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese." + +#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Display version information." +msgstr "Afișează informațiile despre versiune." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display version information\\&." +msgstr "Afișează informațiile despre versiune.\\&." + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not print a header line." +msgstr "Nu se imprimă o linie de antet." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with " +"hints\\&." +msgstr "Nu se imprimă legenda, titlurile de coloană și subsolul cu indicii\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E" +msgstr "E" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E3" +msgstr "E3" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Example:" +msgstr "Exemplu:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to " +"connect to, optionally prefixed by a user name to connect as and a " +"separating \"@\" character\\&. If the special string \"\\&.host\" is used in " +"place of the container name, a connection to the local system is made (which " +"is useful to connect to a specific user\\*(Aqs user bus: \"--user --" +"machine=lennart@\\&.host\")\\&. If the \"@\" syntax is not used, the " +"connection is made as root user\\&. If the \"@\" syntax is used either the " +"left hand side or the right hand side may be omitted (but not both) in which " +"case the local user name and \"\\&.host\" are implied\\&." +msgstr "" +"Executarea operației pe un container local\\&. Specificați un nume de " +"container la care să vă conectați, prefixat opțional de un nume de " +"utilizator cu care să vă conectați și de un caracter de separare „@”\\&. " +"Dacă șirul special „\\&.host” este utilizat în locul numelui containerului, " +"se realizează o conexiune la sistemul local (ceea ce este util pentru a se " +"conecta la un anumit utilizator «user bus»: „--user --machine=lennart@\\&." +"host”)\\&. Dacă nu se folosește sintaxa „@”, conexiunea se face ca " +"utilizator root\\&. În cazul în care se utilizează sintaxa „@”, fie partea " +"stângă, fie partea dreaptă poate fi omisă (dar nu ambele), caz în care " +"numele de utilizator local și „\\&.host” sunt implicite\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Execute the operation remotely\\&. Specify a hostname, or a username and " +"hostname separated by \"@\", to connect to\\&. The hostname may optionally " +"be suffixed by a port ssh is listening on, separated by \":\", and then a " +"container name, separated by \"/\", which connects directly to a specific " +"container on the specified host\\&. This will use SSH to talk to the remote " +"machine manager instance\\&. Container names may be enumerated with " +"B<machinectl -H >I<HOST>\\&. Put IPv6 addresses in brackets\\&." +msgstr "" +"Executați operația de la distanță\\&. Specificați un nume de gazdă sau un " +"nume de utilizator și un nume de gazdă separate prin „@”, pentru a vă " +"conecta\\&. Numele de gazdă poate fi opțional sufixat de un port pe care " +"ascultă ssh, separat prin „:”, și apoi de un nume de container, separat prin " +"„/”, care se conectează direct la un container specific de pe gazda " +"specificată\\&. Aceasta va folosi SSH pentru a comunica cu instanța " +"managerului mașinii la distanță\\&. Numele containerelor pot fi enumerate cu " +"B<machinectl -H >I<HOST>\\&. Puneți adresele IPv6 în paranteze drepte\\&." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm +#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Starea de ieșire:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F" +msgstr "F" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F0" +msgstr "F0" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F6" +msgstr "F6" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F7" +msgstr "F7" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "F9" +msgstr "F9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FA" +msgstr "FA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FB" +msgstr "FB" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "FC" +msgstr "FC" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl d" +msgstr "Fl d" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 archlinux opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl l" +msgstr "Fl l" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 archlinux opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl p" +msgstr "Fl p" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 archlinux opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl s" +msgstr "Fl s" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl t" +msgstr "Fl t" + +#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl v" +msgstr "Fl v" + +#: archlinux +msgid "" +"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&." +"git repository\\&." +msgstr "" +"Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog -s» în depozitul " +"\\&.git pacman-contrib\\&." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git " +"repository\\&." +msgstr "" +"Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog -s» în depozitul " +"\\&.git pacman\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU Development Tools" +msgstr "Instrumente pentru dezvoltare(programare) GNU" + +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GNU gettext-tools 0.21" +msgstr "GNU gettext-tools 0.21" + +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU gettext-tools 0.21.1" +msgstr "GNU gettext-tools 0.21.1" + +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "GNU gettext-tools 0.22" +msgstr "GNU gettext-tools 0.22" + +#: archlinux fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "GNU gettext-tools 0.22.2" +msgstr "GNU gettext-tools 0.22.2" + +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GNU inetutils 2.5" +msgstr "GNU inetutils 2.5" + +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "General help using GNU software: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>" +msgstr "" +"Ajutor general pentru utilizarea software-ului GNU: E<lt>http://www.gnu.org/" +"gethelp/E<gt>" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed archlinux opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>" +msgstr "I<$SYSTEMD_COLORS>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LESS>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LESS>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LESSCHARSET>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LESSCHARSET>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_COLOR>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_COLOR>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TARGET>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_TARGET>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TID>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_TID>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TIME>" +msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_TIME>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_PAGER>" +msgstr "I<$SYSTEMD_PAGER>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>" +msgstr "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "I<$SYSTEMD_URLIFY>" +msgstr "I<$SYSTEMD_URLIFY>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> este configurată la B<EDOM>. Se generează o excepție de virgulă " +"mobilă nevalidă (B<FE_INVALID>)." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception " +"(B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> este configurată la B<ERANGE>. Se generează o excepție de depășire " +"în virgulă mobilă (B<FE_OVERFLOW>)." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<fd> is not a valid file descriptor." +msgstr "I<descriptor-fișier> nu este un descriptor de fișier valid." + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859 alphabets" +msgstr "Alfabete ISO 8859" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-1" +msgstr "ISO 8859-1" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-10" +msgstr "ISO 8859-10" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-11" +msgstr "ISO 8859-11" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-13" +msgstr "ISO 8859-13" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-14" +msgstr "ISO 8859-14" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-15" +msgstr "ISO 8859-15" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-16" +msgstr "ISO 8859-16" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-2" +msgstr "ISO 8859-2" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-3" +msgstr "ISO 8859-3" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-4" +msgstr "ISO 8859-4" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-5" +msgstr "ISO 8859-5" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-6" +msgstr "ISO 8859-6" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-7" +msgstr "ISO 8859-7" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-8" +msgstr "ISO 8859-8" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ISO 8859-9" +msgstr "ISO 8859-9" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgstr "Alfabete ISO/IEC\\~8859" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored." +msgstr "Dacă I<nume-rută> este absolut, atunci I<dirfd> este ignorat." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Dacă I<x> este +0 (-0), se returnează +0 (-0)." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the library was compiled with debug support enabled, this environment " +"variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 128 " +"requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity." +msgstr "" +"Dacă biblioteca a fost compilată cu suportul de depanare activat, această " +"variabilă de mediu controlează nivelul de depanare pentru acest controlor. " +"De exemplu, o valoare de 128 solicită imprimarea tuturor datelor de " +"depanare. Nivelurile mai mici reduc volumul de informații." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the value of I<$SYSTEMD_LESS> does not include \"K\", and the pager that " +"is invoked is B<less>, Ctrl+C will be ignored by the executable, and needs " +"to be handled by the pager\\&." +msgstr "" +"În cazul în care valoarea lui I<$SYSTEMD_LESS> nu include „K”, iar " +"paginatorul care este invocat este B<less>, Ctrl+C va fi ignorat de " +"executabil și trebuie să fie gestionat de către paginator\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Implicit Dependencies" +msgstr "Dependențe implicite" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In addition to the \"main\" configuration file, drop-in configuration " +"snippets are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/" +"systemd/*\\&.conf\\&.d/, and /etc/systemd/*\\&.conf\\&.d/\\&. Those drop-ins " +"have higher precedence and override the main configuration file\\&. Files in " +"the *\\&.conf\\&.d/ configuration subdirectories are sorted by their " +"filename in lexicographic order, regardless of in which of the " +"subdirectories they reside\\&. When multiple files specify the same option, " +"for options which accept just a single value, the entry in the file sorted " +"last takes precedence, and for options which accept a list of values, " +"entries are collected as they occur in the sorted files\\&." +msgstr "" +"În plus față de fișierul de configurare „principal”, fragmente de " +"configurare suplimentare sunt citite din „/usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/”, " +"„/usr/local/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/” și „/etc/systemd/*\\&.conf\\&." +"d/”\\&. Aceste suplimente au prioritate mai mare și prevalează asupra " +"fișierului principal de configurare\\&. Fișierele din subdirectoarele de " +"configurare „*\\&.conf\\&.d/” sunt sortate după numele lor în ordine " +"lexicografică, indiferent în care dintre subdirectoare se află\\&. În cazul " +"în care mai multe fișiere specifică aceeași opțiune, pentru opțiunile care " +"acceptă o singură valoare, intrarea din fișierul sortat ultimul are " +"prioritate, iar pentru opțiunile care acceptă o listă de valori, intrările " +"sunt adunate pe măsură ce apar în fișierele sortate\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Input file location:" +msgstr "Locație fișier de intrare:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Input file syntax:" +msgstr "Sintaxă fișier de intrare:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ioctls" +msgstr "Ioctls" + +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#: archlinux +msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>" +msgstr "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KERNEL COMMAND LINE" +msgstr "LINIA DE COMANDĂ A NUCLEULUI" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ A CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ A CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ A CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ E CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ E CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ I CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ I CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ O CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ O CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ O CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ U CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MAJUSCULĂ LATINĂ U CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ A CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ A CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ A CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ E CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ E CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ I CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ I CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ O CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ O CU ACCENT CIRCUMFLEX" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ O CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER SHARP S" +msgstr "LITERĂ MINUSCULĂ LATINĂ S GRAV" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ U CU ACCENT ACUT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS" +msgstr "LITERA MINUSCULĂ LATINĂ U CU DIEREZĂ" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK" +msgstr "GHILIMELE DUBLE UNGHIULARE STÂNGA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "LIMITATIONS" +msgstr "LIMITĂRI" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" +msgstr "Limbile laponă/nordică/eschimosă (Latin-6)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" +msgstr "Modificarea Latin-1 pentru turcă (Latin-5)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin/Arabic" +msgstr "Latină/Arabă" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin/Cyrillic" +msgstr "Latină/Cirilică" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin/Greek" +msgstr "Latină/Greacă" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin/Hebrew" +msgstr "Latină/Ebraică" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Latin/Thai" +msgstr "Latină/Thailandeză" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux NetKit (0.17)" +msgstr "Linux NetKit (0.17)" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "Linux Programmer's Manual" +msgstr "Manualul programatorului Linux" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux notes" +msgstr "Note Linux" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "M" +msgstr "M" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MIDDLE DOT" +msgstr "PUNCT MEDIU" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe env locale" +msgstr "MT-Safe env locale" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe" +msgstr "MT-Unsafe" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "May 31, 1993" +msgstr "31 mai 1993" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Meaning" +msgstr "Semnificație" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>" +msgstr "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "N" +msgstr "N" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "NOTE" +msgstr "NOTĂ" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>" +msgstr "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No errors occur." +msgstr "Nu apar erori." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that the log location is often attached as metadata to journal entries " +"anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be " +"convenient when debugging programs\\&." +msgstr "" +"Rețineți că, oricum, locația jurnalului este adesea atașată ca metadate la " +"intrările din jurnal\\&. Includerea acesteia direct în textul mesajului " +"poate fi totuși convenabilă pentru depanarea programelor\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that the this information is attached as metadata to journal entries " +"anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be " +"convenient when debugging programs\\&." +msgstr "" +"Rețineți că aceste informații sunt atașate oricum ca metadate la intrările " +"din jurnal&. Includerea acestora direct în textul mesajului poate fi totuși " +"convenabilă pentru depanarea programelor\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as " +"I<$PAGER>) will be silently ignored\\&." +msgstr "" +"Notă: dacă I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> nu este configurată, I<$SYSTEMD_PAGER> " +"(precum și I<$PAGER>) va fi ignorată în mod silențios\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note: when commands are invoked with elevated privileges, for example under " +"B<sudo>(8) or B<pkexec>(1), care must be taken to ensure that unintended " +"interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may " +"be enabled automatically as describe above\\&. Setting " +"I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> or not removing it from the inherited environment " +"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the " +"I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, " +"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to " +"completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&." +msgstr "" +"Notă: atunci când comenzile sunt invocate cu privilegii ridicate, de " +"exemplu, cu B<sudo>(8) sau B<pkexec>(1), trebuie avut grijă să se asigure că " +"nu sunt activate caracteristici interactive neintenționat&. Modul " +"„securizat” pentru paginator poate fi activat în mod automat, după cum se " +"descrie mai sus\\&. Configurarea I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> sau neeliminarea " +"acestei variabile din mediul moștenit permite utilizatorului să invoce " +"comenzi arbitrare\\&. Rețineți că, pentru ca variabilele I<$SYSTEMD_PAGER> " +"sau I<$PAGER> să fie onorate, I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> trebuie să fie " +"configurată și ea\\&. Ar putea fi rezonabil să se dezactiveze complet " +"paginatorul folosind B<--no-pager> în loc\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"În caz de eroare, se returnează -1, iar I<errno> este configurată pentru a " +"indica eroarea." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return 0; on error, they return a nonzero error " +"number." +msgstr "" +"În caz de succes, aceste funcții returnează 0; în caz de eroare, ele " +"returnează un număr de eroare diferit de zero." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "One has:" +msgstr "Una dintre ele este:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Options in I<file> are separated by whitespace. A whitespace character may " +"be included in an option by surrounding the entire option in either single " +"or double quotes. Any character (including a backslash) may be included by " +"prefixing the character to be included with a backslash. The I<file> may " +"itself contain additional @I<file> options; any such options will be " +"processed recursively." +msgstr "" +"Opțiunile din I<fișier> sunt separate prin spații albe. Un caracter de " +"spațiere poate fi inclus într-o opțiune prin includerea întregii opțiuni " +"între ghilimele simple sau duble. Orice caracter (inclusiv o bară oblică " +"inversă) poate fi inclus prin prefixarea caracterului care urmează să fie " +"inclus cu o bară oblică inversă. I<fișier> poate conține la rândul său " +"opțiuni @I<fișier> suplimentare; orice astfel de opțiuni vor fi procesate în " +"mod recursiv." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Output details:" +msgstr "Detalii ieșire:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Output file location:" +msgstr "Locație fișier de ieșire:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Override the charset passed to B<less> (by default \"utf-8\", if the " +"invoking terminal is determined to be UTF-8 compatible)\\&." +msgstr "" +"Ignoră setul de caractere transmis către B<less> (în mod implicit „utf-8”, " +"dacă terminalul de invocare se determină a fi compatibil UTF-8)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "Override the options passed to B<less> (by default \"FRSXMK\")\\&." +msgstr "Ignoră opțiunile transmise către B<less> (implicit „FRSXMK”)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "P" +msgstr "P" + +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89." +msgstr "POSIX.1-2001, C89." + +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." + +#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" +msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2" +msgstr "Pacman 6\\&.0\\&.2" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Pacman Manual" +msgstr "Manualul Pacman" + +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4" +msgstr "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4" + +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Pacman-contrib Manual" +msgstr "Manualul Pacman-contrib" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Pager to use when B<--no-pager> is not given; overrides I<$PAGER>\\&. If " +"neither I<$SYSTEMD_PAGER> nor I<$PAGER> are set, a set of well-known pager " +"implementations are tried in turn, including B<less>(1) and B<more>(1), " +"until one is found\\&. If no pager implementation is discovered no pager is " +"invoked\\&. Setting this environment variable to an empty string or the " +"value \"cat\" is equivalent to passing B<--no-pager>\\&." +msgstr "" +"Paginatorul care trebuie utilizat atunci când nu este dată opțiunea B<--no-" +"pager>; înlocuiește variabila I<$PAGER>\\&. Dacă nici I<$SYSTEMD_PAGER> și " +"nici I<$PAGER> nu sunt configurate, se încearcă pe rând un set de " +"implementări de paginator bine cunoscute, inclusiv B<less>(1) și B<more>(1), " +"până când se găsește una\\&. În cazul în care nu se descoperă nici o " +"implementare de paginator, nu se invocă nici un paginator\\&. Configurarea " +"acestei variabile de mediu la un șir de caractere gol sau la valoarea " +"\"cat\" este echivalentă cu pasarea opțiunii B<--no-pager>\\&." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Past major contributors:" +msgstr "Contribuitori importanți din trecut:" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " +"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy " +"of the license is included in the section entitled \"GNU Free Documentation " +"License\"." +msgstr "" +"Se acordă permisiunea de a copia, distribui și/sau modifica acest document " +"în conformitate cu termenii Licenței GNU Free Documentation, versiunea 1.3 " +"sau orice versiune ulterioară publicată de Free Software Foundation; fără " +"secțiuni invariante, fără texte de copertă și fără texte de contra copertă. " +"O copie a licenței este inclusă în secțiunea intitulată „GNU Free " +"Documentation License”." + +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " +"later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy " +"of the license is included in the section entitled \\*(L\"\\s-1GNU\\s0 Free " +"Documentation License\\*(R\"." +msgstr "" +"Se acordă permisiunea de a copia, distribui și/sau modifica acest document " +"în conformitate cu termenii licenței GNU Free Documentation, versiunea 1.3 " +"sau orice versiune ulterioară publicată de Free Software Foundation; fără " +"secțiuni invariante, fără texte de copertă și fără texte de contra copertă. " +"O copie a licenței este inclusă în secțiunea intitulată „GNU Free " +"Documentation License”." + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Programmer\\(aqs Manual" +msgstr "Manualul programatorului" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "R" +msgstr "R" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK" +msgstr "GHILIMELE DUBLE UNGHIULARE DREAPTA" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result overflow" +msgstr "Eroare de interval: depășire de rezultat" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Read command-line options from I<file>. The options read are inserted in " +"place of the original @I<file> option. If I<file> does not exist, or cannot " +"be read, then the option will be treated literally, and not removed." +msgstr "" +"Citește opțiunile liniei de comandă din I<fișier>. Opțiunile citite sunt " +"inserate în locul opțiunii originale @I<fișier>. Dacă I<fișier> nu există " +"sau nu poate fi citit, atunci opțiunea va fi tratată literal și nu va fi " +"eliminată." + +#: archlinux +msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>." +msgstr "Raportați erorile la: E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Romanian (Latin-10)" +msgstr "Română (Latin-10)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "SBAT metadata" +msgstr "metadate SBAT" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SECTION SIGN" +msgstr "SEMNUL DE SECȚIUNE (PARAGRAF)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "SEMNALE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SOFT HYPHEN" +msgstr "SEPARATOR FLEXIBIL" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SUPERSCRIPT TWO" +msgstr "EXPONENT DOI" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm +msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." +msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" +msgstr "Limbi scandinave/baltice (Latin-4)" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "See B<less>(1) for more discussion\\&." +msgstr "A se vedea B<less>(1) pentru mai multe informații." + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current " +"information on pacman and its related tools\\&." +msgstr "" +"Consultați situl web pacman la https://archlinux\\&.org/pacman/ pentru " +"informații actuale despre «pacman» și instrumentele sale conexe\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the " +"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), " +"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line " +"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&." +msgstr "" +"Afișează ieșirea formatată ca JSON\\&. Așteaptă una dintre următoarele " +"variante: short” (pentru o ieșire cât mai scurtă posibil, fără spații albe " +"sau pauze de linie redundante), „pretty” (pentru o versiune plăcută a " +"acesteia, cu indentare și pauze de linie) sau „off” (pentru a dezactiva " +"ieșirea JSON, implicit)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Socket options" +msgstr "Opțiuni de soclu" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" +msgstr "Limbi din Europa de Sud-Est și limbi diverse (Latin-3)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "System and Service Credentials" +msgstr "Acreditive ale sistemului și ale serviciilor" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "T" +msgstr "T" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "MĂRCI ÎNREGISTRATE" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. When true, B<systemd> and related utilities " +"will use colors in their output, otherwise the output will be monochrome\\&. " +"Additionally, the variable can take one of the following special values: " +"\"16\", \"256\" to restrict the use of colors to the base 16 or 256 ANSI " +"colors, respectively\\&. This can be specified to override the automatic " +"decision based on I<$TERM> and what the console is connected to\\&." +msgstr "" +"Primește un argument boolean\\&. Când este „true” (adevărat), B<systemd> și " +"utilitățile aferente vor folosi culori în rezultatul lor, în caz contrar " +"rezultatul va fi monocrom\\&. În plus, variabila poate lua una dintre " +"următoarele valori speciale: „16”, „256” pentru a restricționa utilizarea " +"culorilor la baza 16 sau 256 de culori ANSI, respectiv\\&. Acest lucru poate " +"fi specificat pentru a anula decizia automată bazată pe I<$TERM> și la care " +"este conectată consola\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Takes a boolean argument\\&. When true, the \"secure\" mode of the pager is " +"enabled; if false, disabled\\&. If I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set at " +"all, secure mode is enabled if the effective UID is not the same as the " +"owner of the login session, see B<geteuid>(2) and " +"B<sd_pid_get_owner_uid>(3)\\&. In secure mode, B<LESSSECURE=1> will be set " +"when invoking the pager, and the pager shall disable commands that open or " +"create new files or start new subprocesses\\&. When I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> " +"is not set at all, pagers which are not known to implement secure mode will " +"not be used\\&. (Currently only B<less>(1) implements secure mode\\&.)" +msgstr "" +"Primește un argument boolean\\&. Când este „true” (adevărat), este activat " +"modul „securizat” al paginatorului; dacă este „false” (fals), este " +"dezactivat\\&. Dacă I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> nu este deloc configurată, modul " +"securizat este activat în cazul în care UID-ul efectiv nu este același cu " +"cel al proprietarului sesiunii de conectare, a se vedea B<geteuid>(2) și " +"B<sd_pid_get_owner_uid>(3)\\&. În modul securizat, B<LESSSECURE=1> va fi " +"configurată atunci când se invocă paginatorul, iar paginatorul va dezactiva " +"comenzile care deschid sau creează fișiere noi sau care pornesc subprocese " +"noi\\&. Atunci când I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> nu este deloc configurată, " +"paginatoarele despre care nu se știe că implementează modul securizat nu vor " +"fi utilizate (în prezent, numai B<less>(1) implementează modul securizat)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-" +"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image " +"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the " +"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are " +"used\\&." +msgstr "" +"Primește ca argument un șir de politici de imagine, conform B<systemd.image-" +"policy>(7)\\&. Politica este aplicată atunci când se operează pe imaginea de " +"disc specificată prin B<--image=>, a se vedea mai sus\\&. Dacă nu este " +"specificat, se utilizează în mod implicit politica \"*\", adică sunt " +"utilizate toate sistemele de fișiere recunoscute din imagine\\&." + +#: debian-bookworm +msgid "" +"The default configuration is set during compilation, so configuration is " +"only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. " +"Initially, the main configuration file in /etc/systemd/ contains commented " +"out entries showing the defaults as a guide to the administrator\\&. Local " +"overrides can be created by editing this file or by creating drop-ins, as " +"described below\\&. Using drop-ins for local configuration is recommended " +"over modifications to the main configuration file\\&." +msgstr "" +"Configurația implicită este definită în timpul compilării, astfel încât " +"configurația este necesară doar atunci când este necesar să se devieze de la " +"aceste valori implicite\\&. Inițial, fișierul principal de configurare din „/" +"etc/systemd/” conține intrări comentate care prezintă valorile implicite ca " +"un ghid pentru administrator\\&. Suprascrierile locale pot fi create prin " +"editarea acestui fișier sau prin crearea de suplimente, așa cum este descris " +"mai jos\\&. Utilizarea suplimentelor pentru configurarea locală este " +"recomandată în locul modificărilor în fișierul principal de configurare\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The default configuration is set during compilation, so configuration is " +"only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main " +"configuration file is either in /usr/lib/systemd/ or /etc/systemd/ and " +"contains commented out entries showing the defaults as a guide to the " +"administrator\\&. Local overrides can be created by creating drop-ins, as " +"described below\\&. The main configuration file can also be edited for this " +"purpose (or a copy in /etc/ if it\\*(Aqs shipped in /usr/) however using " +"drop-ins for local configuration is recommended over modifications to the " +"main configuration file\\&." +msgstr "" +"Configurația implicită este definită în timpul compilării, astfel încât " +"configurația este necesară doar atunci când este necesar să se devieze de la " +"aceste valori implicite&. Fișierul principal de configurare se află fie în „/" +"usr/lib/systemd/”, fie în „/etc/systemd/” și conține intrări comentate care " +"arată valorile implicite ca un ghid pentru administrator\\&. Se pot crea " +"suprascrieri locale prin crearea de inserări-de-suplimente, așa cum este " +"descris mai jos\\&. Fișierul principal de configurare poate fi, de asemenea, " +"editat în acest scop (sau o copie în „/etc/”, dacă este cazul este furnizată " +"în „/usr/”), însă utilizarea inserărilor-de-suplimente pentru configurarea " +"locală este recomandată în locul modificărilor în fișierul principal de " +"configurare\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The destination for log messages\\&. One of B<console> (log to the attached " +"tty), B<console-prefixed> (log to the attached tty but with prefixes " +"encoding the log level and \"facility\", see B<syslog>(3), B<kmsg> (log to " +"the kernel circular log buffer), B<journal> (log to the journal), B<journal-" +"or-kmsg> (log to the journal if available, and to kmsg otherwise), B<auto> " +"(determine the appropriate log target automatically, the default), B<null> " +"(disable log output)\\&." +msgstr "" +"Destinația pentru mesajele de jurnal\\&. Una dintre următoarele opțiuni: " +"B<console> (jurnal către tty-ul atașat), B<console-prefixed> (jurnal către " +"tty-ul atașat, dar cu prefixe care codifică nivelul de jurnal și " +"„facilitatea”, a se vedea B<syslog>(3), B<kmsg> (jurnal către memoria tampon " +"circulară de jurnal din nucleu), B<journal> (jurnal în jurnal), B<journal-or-" +"kmsg> (jurnal în jurnal dacă este disponibil, iar în caz contrar în kmsg), " +"B<auto> (determină automat ținta de jurnal corespunzătoare, implicit), " +"B<null> (dezactivează ieșirea de jurnal)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The file descriptor I<sockfd> does not refer to a socket." +msgstr "Descriptorul de fișier I<sockfd> nu se referă la un soclu." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following dependencies are added unless I<DefaultDependencies=no> is set:" +msgstr "" +"Se adaugă următoarele dependențe, cu excepția cazului în care este definită " +"I<DefaultDependencies=no>:" + +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" +msgstr "Setul complet de alfabete ISO 8859 cuprinde:" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgstr "Setul complet de alfabete ISO/IEC\\~8859 cuprinde:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " +"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Either one of (in " +"order of decreasing importance) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, B<err>, " +"B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug>, or an integer in the range " +"0\\&...7\\&. See B<syslog>(3) for more information\\&." +msgstr "" +"Nivelul maxim de jurnalizare a mesajelor emise (mesajele cu un nivel de " +"jurnalizare mai mare, adică cele mai puțin importante, vor fi suprimate)\\&. " +"Fie unul dintre (în ordinea descrescătoare a importanței) B<emerg>, " +"B<alert>, B<crit>, B<err>, B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug>, fie un " +"număr întreg în intervalul 0\\&...7\\&. Consultați B<syslog>(3) pentru mai " +"multe informații\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The results are written to standard output if no output file is specified or " +"if it is -." +msgstr "" +"Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun " +"fișier de ieșire sau dacă acesta este „-”." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be " +"generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can " +"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on " +"I<$TERM> and other conditions\\&." +msgstr "" +"Valoarea trebuie să fie un boolean\\&. Controlează dacă trebuie să se " +"genereze legături pe care se poate face clic în emulatoarele de terminal " +"care acceptă acest lucru\\&. Acest lucru poate fi specificat pentru a anula " +"decizia pe care B<systemd> o ia pe baza I<$TERM> și a altor condiții\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "" +"Varianta care returnează I<double> este, de asemenea, conformă cu SVr4, " +"4.3BSD, C89." + +#: debian-bookworm +msgid "These functions are GNU extensions." +msgstr "Aceste funcții sunt extensii GNU." + +#: debian-bookworm +msgid "These system calls are Linux-specific." +msgstr "Aceste apeluri de sistem sunt specifice pentru Linux." + +#: debian-bookworm +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0." +msgstr "" +"Acest document a fost revizuit ultima dată pentru versiunea Ghostscript " +"10.00.0." + +#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed fedora-40 +#: fedora-rawhide +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1." +msgstr "" +"Acest document a fost revizuit ultima dată pentru versiunea Ghostscript " +"10.02.1." + +#: debian-bookworm +msgid "This function is a GNU extension." +msgstr "Această funcție este o extensie GNU." + +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron archlinux debian-bookworm +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile de copiere. " +"NU există NICIO garanție; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau POTRIVIRE " +"PENTRU UN ANUMIT SCOP." + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page was generated by the Netpbm tool 'makeman' from HTML " +"source. The master documentation is at" +msgstr "" +"Această pagină de manual a fost generată de instrumentul Netpbm «makeman» " +"din sursa HTML. Documentația principală este la" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is " +"pressed\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the " +"pager command prompt, unset this option\\&." +msgstr "" +"Această opțiune indică paginatorului să iasă imediat când este apăsată " +"combinația de taste Ctrl+C\\&. Pentru a permite lui B<less> să gestioneze " +"Ctrl+C el însuși, pentru a comuta înapoi la promptul de comandă al " +"paginatorului, dezactivați această opțiune\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This option instructs the pager to not send termcap initialization and " +"deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow " +"command output to remain visible in the terminal even after the pager " +"exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, " +"in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&." +msgstr "" +"Această opțiune solicită paginatorului să nu trimită șiruri de inițializare " +"și de anulare a inițializării „termcap” către terminal. Este definită în mod " +"implicit pentru a permite ca ieșirea comenzilor să rămână vizibilă în " +"terminal chiar și după ce paginatorul iese\\&. Cu toate acestea, acest lucru " +"împiedică anumite funcționalități ale paginatorului să funcționeze, în " +"special ieșirea paginată nu poate fi derulată cu ajutorul mouse-ului\\&." + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This program is part of B<Netpbm>(1) \\&." +msgstr "Acest program face parte din B<Netpbm>(1)\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This setting is only useful when messages are written directly to the " +"terminal or a file, because B<journalctl>(1) and other tools that display " +"logs will attach timestamps based on the entry metadata on their own\\&." +msgstr "" +"Această configurare este utilă numai atunci când mesajele sunt scrise direct " +"în terminal sau într-un fișier, deoarece B<journalctl>(1) și alte " +"instrumente care afișează jurnalele vor atașa singure marcajele de timp pe " +"baza metadatelor de intrare\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This setting is only useful when messages are written directly to the " +"terminal, because B<journalctl>(1) and other tools that display logs will " +"color messages based on the log level on their own\\&." +msgstr "" +"Această configurare este utilă numai atunci când mesajele sunt scrise direct " +"în terminal, deoarece B<journalctl>(1) și alte instrumente care afișează " +"jurnalele vor colora mesajele în funcție de nivelul de jurnalizare\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To disable a configuration file supplied by the vendor, the recommended way " +"is to place a symlink to /dev/null in the configuration directory in /etc/, " +"with the same filename as the vendor configuration file\\&." +msgstr "" +"Pentru a dezactiva un fișier de configurare furnizat de furnizor, metoda " +"recomandată este de a plasa o legătură simbolică către „/dev/null” în " +"directorul de configurare din „/etc/”, cu același nume de fișier ca și " +"fișierul de configurare al furnizorului\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "U" +msgstr "U" + +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Use JSON output format." +msgstr "Utilizează formatul de ieșire JSON." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "Users might want to change two options in particular:" +msgstr "Utilizatorii ar putea dori să modifice în special două opțiuni:" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "W" +msgstr "W" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "West European languages (Latin-1)" +msgstr "Limbi vest-europene (Latin-1)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "West European languages (Latin-9)" +msgstr "Limbi vest-europene (Latin-9)" + +#: debian-bookworm +msgid "" +"When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " +"under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " +"may use this logic to override the configuration files installed by vendor " +"packages\\&. Drop-ins have to be used to override package drop-ins, since " +"the main configuration file has lower precedence\\&. It is recommended to " +"prefix all filenames in those subdirectories with a two-digit number and a " +"dash, to simplify the ordering of the files\\&." +msgstr "" +"Atunci când pachetele trebuie să personalizeze configurația, acestea pot " +"instala suplimente în „/usr/”\\&. Fișierele din „/etc/” sunt rezervate " +"pentru administratorul local, care poate folosi această logică pentru a " +"anula fișierele de configurare instalate de pachetele furnizorului\\&. " +"Suplimentele trebuie să fie utilizate pentru a anula suplimentele " +"pachetelor, deoarece fișierul principal de configurare are o prioritate mai " +"mică\\&. Se recomandă ca toate numele de fișiere din aceste subdirectoare să " +"fie precedate de un număr din două cifre și de o liniuță, pentru a " +"simplifica ordonarea fișierelor\\&." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " +"under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " +"may use this logic to override the configuration files installed by vendor " +"packages\\&. Drop-ins have to be used to override package drop-ins, since " +"the main configuration file has lower precedence\\&. It is recommended to " +"prefix all filenames in those subdirectories with a two-digit number and a " +"dash, to simplify the ordering of the files\\&. This also defined a concept " +"of drop-in priority to allow distributions to ship drop-ins within a " +"specific range lower than the range used by users\\&. This should lower the " +"risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by " +"users\\&." +msgstr "" +"Atunci când pachetele trebuie să personalizeze configurația, acestea pot " +"instala inserări-de-suplimente în „/usr/”\\&. Fișierele din „/etc/” sunt " +"rezervate pentru administratorul local, care poate folosi această logică " +"pentru a anula fișierele de configurare instalate de pachetele " +"furnizorului\\&. Inserările-de-suplimente trebuie să fie utilizate pentru a " +"anula inserările-de-suplimente ale pachetelor, deoarece fișierul principal " +"de configurare are o prioritate mai mică\\&. Se recomandă ca toate numele de " +"fișiere din aceste subdirectoare să fie precedate de un număr din două cifre " +"și de o liniuță, pentru a simplifica ordonarea fișierelor\\&. Acest lucru " +"definește, de asemenea, un concept de prioritate a inserărilor-de-" +"suplimente, pentru a permite distribuțiilor să livreze inserări-de-" +"suplimente într-un anumit interval mai mic decât intervalul utilizat de " +"utilizatori\\&. Acest lucru ar trebui să reducă riscul ca inserările-de-" +"suplimente din pachete să prevaleze asupra inserărilor-de-suplimente " +"accidentale definite de utilizatori\\&." + +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " +"under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " +"may use this logic to override the configuration files installed by vendor " +"packages\\&. Drop-ins have to be used to override package drop-ins, since " +"the main configuration file has lower precedence\\&. It is recommended to " +"prefix all filenames in those subdirectories with a two-digit number and a " +"dash, to simplify the ordering of the files\\&. This also defines a concept " +"of drop-in priorities to allow OS vendors to ship drop-ins within a specific " +"range lower than the range used by users\\&. This should lower the risk of " +"package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by users\\&. It is " +"recommended to use the range 10-40 for drop-ins in /usr/ and the range 60-90 " +"for drop-ins in /etc/ and /run/, to make sure that local and transient drop-" +"ins take priority over drop-ins shipped by the OS vendor\\&." +msgstr "" +"Atunci când pachetele trebuie să personalizeze configurația, acestea pot " +"instala inserări-de-suplimente în „/usr/”\\&. Fișierele din „/etc/” sunt " +"rezervate pentru administratorul local, care poate folosi această logică " +"pentru a anula fișierele de configurare instalate de pachetele " +"furnizorului\\&. Inserările-de-suplimente trebuie să fie utilizate pentru a " +"anula inserările-de-suplimente ale pachetelor, deoarece fișierul principal " +"de configurare are o prioritate mai mică\\&. Se recomandă ca toate numele de " +"fișiere din aceste subdirectoare să fie precedate de un număr din două cifre " +"și de o liniuță, pentru a simplifica ordonarea fișierelor\\&. Acest lucru " +"definește, de asemenea, un concept de prioritate a inserărilor-de-" +"suplimente, pentru a permite distribuțiilor să livreze inserări-de-" +"suplimente într-un anumit interval mai mic decât intervalul utilizat de " +"utilizatori\\&. Acest lucru ar trebui să reducă riscul ca inserările-de-" +"suplimente din pachete să prevaleze asupra inserărilor-de-suplimente " +"accidentale definite de utilizatori\\&. Se recomandă utilizarea intervalului " +"10-40 pentru inserările-de-suplimente din „/usr/” și a intervalului 60-90 " +"pentru inserările-de-suplimente din „/etc/” și „/run/”, pentru a se asigura " +"că inserările-de-suplimente locale și tranzitorii au prioritate față de " +"inserările-de-suplimente livrate de furnizorul de sisteme de operare." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Whether to ratelimit kmsg or not\\&. Takes a boolean\\&. Defaults to " +"\"true\"\\&. If disabled, systemd will not ratelimit messages written to " +"kmsg\\&." +msgstr "" +"Dacă să se limiteze „ratelimit” (viteza limită) a kmsg sau nu\\&. Preia un " +"boolean\\&. Valoarea implicită este „true”\\&. Dacă este dezactivată, " +"systemd nu va limita viteza mesajelor scrise în kmsg\\&." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Written by Bruno Haible." +msgstr "Scris de Bruno Haible." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by David MacKenzie." +msgstr "Scris de David MacKenzie." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron fedora-40 +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "X Version 11" +msgstr "X Versiunea 11" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>" +msgstr "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ \"" +msgstr "\\ \"" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://systemd.io/CREDENTIALS" +msgstr "\\%https://systemd.io/CREDENTIALS" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/" +"discoverable_partitions_specification" +msgstr "" +"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/" +"discoverable_partitions_specification" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a" +msgstr "a" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "add DIRECTORY to list for input files search" +msgstr "adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed debian-bookworm fedora-40 +#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "and" +msgstr "și" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "b" +msgstr "b" + +#: mageia-cauldron debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "binutils-2.40" +msgstr "binutils-2.40" + +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "binutils-2.40.00" +msgstr "binutils-2.40.00" + +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "binutils-2.41" +msgstr "binutils-2.41" + +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "binutils-2.41.0" +msgstr "binutils-2.41.00" + +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "binutils-2.42" +msgstr "binutils-2.42" + +#: archlinux opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "binutils-2.42.0" +msgstr "binutils-2.42.0" + +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "binutils-2.42.50" +msgstr "binutils-2.42.50" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "c" +msgstr "c" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "choose the compression to use for core image" +msgstr "alege comprimarea de utilizat pentru imaginea de bază" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "d" +msgstr "d" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "disable shim_lock verifier" +msgstr "dezactivează verificarea shim_lock" + +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "display version information and exit" +msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"do not break long message lines, longer than the output page width, into " +"several lines" +msgstr "" +"nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de " +"ieșire, în mai multe linii" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "do not use C escapes in output (default)" +msgstr "nu utilizează eludări C în ieșire (implicit)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "end each output line with NUL, not newline" +msgstr "termină fiecare linie afișată cu NUL, nu cu o nouă linie" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "f" +msgstr "f" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "generate sorted output" +msgstr "generează ieșire ordonată alfanumeric" + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.1." +msgstr "glibc 2.1." + +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.1. POSIX.1-2001." +msgstr "glibc 2.1. POSIX.1-2001." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "glibc notes" +msgstr "note glibc" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "dacă totul este OK," + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "k" +msgstr "k" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l" +msgstr "l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "l l" +msgstr "l l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l l l" +msgstr "l l l" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l l l." +msgstr "l l l." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "l l." +msgstr "l l." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "line delimiter is NUL, not newline" +msgstr "delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "m" +msgstr "m" + +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "n" +msgstr "n" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux +#, no-wrap +msgid "net-tools" +msgstr "net-tools" + +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "netpbm documentation" +msgstr "documentația netpbm" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "or" +msgstr "sau" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "p" +msgstr "p" + +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "pacutils" +msgstr "pacutils" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print the version information and exit" +msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print this message and exit" +msgstr "afișează acest mesaj și iese" + +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "procps-ng" +msgstr "procps-ng" + +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" +msgstr "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" + +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" +msgstr "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "r" +msgstr "r" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s" +msgstr "s" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "set output page width" +msgstr "stabilește lățimea paginii de ieșire" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sort output by file location" +msgstr "ordonează ieșirea după locația fișierului" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "specify CSS style rule file for B<--color>" +msgstr "specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea B<--color>" + +#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "success" +msgstr "succes" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "t" +msgstr "t" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "u" +msgstr "u" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use C escapes in output, no extended chars" +msgstr "folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use colors and other text attributes always" +msgstr "utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use colors and other text attributes if WHEN. WHEN may be 'always', " +"'never', 'auto', or 'html'." +msgstr "" +"utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate " +"fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”." + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]" +msgstr "" +"utilizează imaginile și modulele din DIR [default=/usr/lib/grub/" +"E<lt>platformaE<gt>]]" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "write PO file even if empty" +msgstr "scrie fișierul PO chiar dacă este gol" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "write out a Java .properties file" +msgstr "scrie un fișier .properties Java" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "write out a NeXTstep/GNUstep .strings file" +msgstr "scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "write output to specified file" +msgstr "scrie ieșirea în fișierul specificat" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "¤" +msgstr "¤" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "§" +msgstr "§" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "©" +msgstr "©" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "«" +msgstr "«" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "°" +msgstr "°" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "²" +msgstr "²" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "·" +msgstr "·" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "»" +msgstr "»" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Á" +msgstr "Á" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Â" +msgstr "Â" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ä" +msgstr "Ä" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "É" +msgstr "É" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ë" +msgstr "Ë" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Í" +msgstr "Í" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Î" +msgstr "Î" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ó" +msgstr "Ó" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ô" +msgstr "Ô" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ö" +msgstr "Ö" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ú" +msgstr "Ú" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ü" +msgstr "Ü" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ß" +msgstr "ß" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "á" +msgstr "á" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "â" +msgstr "â" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ä" +msgstr "ä" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "é" +msgstr "é" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ë" +msgstr "ë" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "í" +msgstr "í" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "î" +msgstr "î" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ó" +msgstr "ó" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ô" +msgstr "ô" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ö" +msgstr "ö" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "÷" +msgstr "÷" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ú" +msgstr "ú" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ü" +msgstr "ü" |