summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/repodiff.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/repodiff.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/repodiff.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/repodiff.1.po315
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/repodiff.1.po b/po/ro/man1/repodiff.1.po
new file mode 100644
index 00000000..368ba7d7
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/repodiff.1.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPODIFF"
+msgstr "REPODIFF"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr "22 ianuarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr "4.3.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr "dnf-plugins-core"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "repodiff - redirecting to DNF repodiff Plugin"
+msgstr "repodiff - redirecționează către modulul „repodiff” al DNF"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Display a list of differences between two or more repositories"
+msgstr "Afișează o listă de diferențe între două sau mai multe depozite"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<dnf repodiff [E<lt>optionsE<gt>]>"
+msgstr "B<dnf repodiff [E<lt>opțiuniE<gt>]>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repodiff> is a program which will list differences between two sets of "
+"repositories. Note that by default only source packages are compared."
+msgstr ""
+"I<repodiff> este un program care va lista diferențele dintre două seturi de "
+"depozite. Rețineți că, în mod implicit, sunt comparate numai pachetele sursă."
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în "
+"B<dnf(8)> pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo-old=E<lt>repoidE<gt>, -o E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr "B<--repo-old=E<lt>identificator-depozitE<gt>, -o E<lt>identificator-depozitE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as an old repository. It is possible to be used in "
+"conjunction with B<--repofrompath> option. Can be specified multiple times."
+msgstr ""
+"Adaugă un B<E<lt>identificator-depozitE<gt>> ca un depozit vechi. Este "
+"posibil să fie utilizată împreună cu opțiunea B<--repofrompath>. Poate fi "
+"specificată de mai multe ori."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo-new=E<lt>repoidE<gt>, -n E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr "B<--repo-new=E<lt>identificator-depozitE<gt>, -n E<lt>identificator-depozitE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as a new repository. Can be specified multiple "
+"times."
+msgstr ""
+"Adaugă un B<E<lt>identificator-depozitE<gt>> ca un nou depozit. Poate fi "
+"specificată de mai multe ori."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--archlist=E<lt>archE<gt>, -a E<lt>archE<gt>>"
+msgstr "B<--archlist=E<lt>arhitecturaE<gt>, -a E<lt>arhitecturaE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Add architectures to change the default from just comparing source packages. "
+"Note that you can use a wildcard “*” for all architectures. Can be specified "
+"multiple times."
+msgstr ""
+"Adaugă arhitecturi pentru a schimba opțiunea implicită de la simpla "
+"comparare a pachetelor sursă. Rețineți că puteți utiliza un caracter joker "
+"„*” pentru toate arhitecturile. Poate fi specificat de mai multe ori."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--size, -s>"
+msgstr "B<--size, -s>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output additional data about the size of the changes."
+msgstr "Afișează date suplimentare referitoare la dimensiunea modificărilor."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--compare-arch>"
+msgstr "B<--compare-arch>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Normally packages are just compared based on their name, this flag makes the "
+"comparison also use the arch. So foo.noarch and foo.x86_64 are considered to "
+"be a different packages."
+msgstr ""
+"În mod normal, pachetele sunt comparate doar pe baza numelui lor, dar "
+"această opțiune face ca această comparare să folosească și arhiva. Astfel, "
+"foo.noarch și foo.x86_64 sunt considerate ca fiind pachete diferite."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--simple>"
+msgstr "B<--simple>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output a simple one line message for modified packages."
+msgstr "Afișează un mesaj simplu de o linie pentru pachetele modificate."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--downgrade>"
+msgstr "B<--downgrade>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
+"packages."
+msgstr ""
+"Împarte datele pentru pachetele modificate între pachetele actualizate și "
+"cele retrogradate."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Compare source pkgs in two local repos:"
+msgstr "Compară pachetele sursă din două depozite locale:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,/tmp/repo-old --repofrompath=n,/tmp/repo-new --repo-old=o --repo-new=n\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,/tmp/repo-old --repofrompath=n,/tmp/repo-new --repo-old=o --repo-new=n\n"
+"^\".ft P$\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Compare x86_64 compat. binary pkgs in two remote repos, and two local one:"
+msgstr ""
+"Compară pachetele binare compatibile x86_64 din două depozite la distanță și "
+"două locale:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64\n"
+"^\".ft P$\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Compare x86_64 compat. binary pkgs, but also compare architecture:"
+msgstr ""
+"Compară pachetele binare compatibile cu x86_64, dar compară de asemenea și "
+"arhitectura:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64 --compare-arch\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64 --compare-arch\n"
+"^\".ft P$\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr "8 februarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr "4.5.0"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Add architectures to change the default from just comparing source packages. "
+"Note that you can use a wildcard \"*\" for all architectures. Can be "
+"specified multiple times."
+msgstr ""
+"Adaugă arhitecturi pentru a schimba opțiunea implicită de la simpla "
+"comparare a pachetelor sursă. Rețineți că puteți utiliza un caracter joker "
+"„*” pentru toate arhitecturile. Poate fi specificată de mai multe ori."
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"