diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/repodiff.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/repodiff.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/repodiff.1.po | 315 |
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/repodiff.1.po b/po/ro/man1/repodiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..368ba7d7 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/repodiff.1.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:21+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPODIFF" +msgstr "REPODIFF" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "repodiff - redirecting to DNF repodiff Plugin" +msgstr "repodiff - redirecționează către modulul „repodiff” al DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display a list of differences between two or more repositories" +msgstr "Afișează o listă de diferențe între două sau mai multe depozite" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<dnf repodiff [E<lt>optionsE<gt>]>" +msgstr "B<dnf repodiff [E<lt>opțiuniE<gt>]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"I<repodiff> is a program which will list differences between two sets of " +"repositories. Note that by default only source packages are compared." +msgstr "" +"I<repodiff> este un program care va lista diferențele dintre două seturi de " +"depozite. Rețineți că, în mod implicit, sunt comparate numai pachetele sursă." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în " +"B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--repo-old=E<lt>repoidE<gt>, -o E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--repo-old=E<lt>identificator-depozitE<gt>, -o E<lt>identificator-depozitE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as an old repository. It is possible to be used in " +"conjunction with B<--repofrompath> option. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Adaugă un B<E<lt>identificator-depozitE<gt>> ca un depozit vechi. Este " +"posibil să fie utilizată împreună cu opțiunea B<--repofrompath>. Poate fi " +"specificată de mai multe ori." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--repo-new=E<lt>repoidE<gt>, -n E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--repo-new=E<lt>identificator-depozitE<gt>, -n E<lt>identificator-depozitE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as a new repository. Can be specified multiple " +"times." +msgstr "" +"Adaugă un B<E<lt>identificator-depozitE<gt>> ca un nou depozit. Poate fi " +"specificată de mai multe ori." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--archlist=E<lt>archE<gt>, -a E<lt>archE<gt>>" +msgstr "B<--archlist=E<lt>arhitecturaE<gt>, -a E<lt>arhitecturaE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Add architectures to change the default from just comparing source packages. " +"Note that you can use a wildcard “*” for all architectures. Can be specified " +"multiple times." +msgstr "" +"Adaugă arhitecturi pentru a schimba opțiunea implicită de la simpla " +"comparare a pachetelor sursă. Rețineți că puteți utiliza un caracter joker " +"„*” pentru toate arhitecturile. Poate fi specificat de mai multe ori." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--size, -s>" +msgstr "B<--size, -s>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Output additional data about the size of the changes." +msgstr "Afișează date suplimentare referitoare la dimensiunea modificărilor." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--compare-arch>" +msgstr "B<--compare-arch>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Normally packages are just compared based on their name, this flag makes the " +"comparison also use the arch. So foo.noarch and foo.x86_64 are considered to " +"be a different packages." +msgstr "" +"În mod normal, pachetele sunt comparate doar pe baza numelui lor, dar " +"această opțiune face ca această comparare să folosească și arhiva. Astfel, " +"foo.noarch și foo.x86_64 sunt considerate ca fiind pachete diferite." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--simple>" +msgstr "B<--simple>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Output a simple one line message for modified packages." +msgstr "Afișează un mesaj simplu de o linie pentru pachetele modificate." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--downgrade>" +msgstr "B<--downgrade>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " +"packages." +msgstr "" +"Împarte datele pentru pachetele modificate între pachetele actualizate și " +"cele retrogradate." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Compare source pkgs in two local repos:" +msgstr "Compară pachetele sursă din două depozite locale:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,/tmp/repo-old --repofrompath=n,/tmp/repo-new --repo-old=o --repo-new=n\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,/tmp/repo-old --repofrompath=n,/tmp/repo-new --repo-old=o --repo-new=n\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Compare x86_64 compat. binary pkgs in two remote repos, and two local one:" +msgstr "" +"Compară pachetele binare compatibile x86_64 din două depozite la distanță și " +"două locale:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Compare x86_64 compat. binary pkgs, but also compare architecture:" +msgstr "" +"Compară pachetele binare compatibile cu x86_64, dar compară de asemenea și " +"arhitectura:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64 --compare-arch\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64 --compare-arch\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Add architectures to change the default from just comparing source packages. " +"Note that you can use a wildcard \"*\" for all architectures. Can be " +"specified multiple times." +msgstr "" +"Adaugă arhitecturi pentru a schimba opțiunea implicită de la simpla " +"comparare a pachetelor sursă. Rețineți că puteți utiliza un caracter joker " +"„*” pentru toate arhitecturile. Poate fi specificată de mai multe ori." + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" |