diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/vorbiscomment.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/vorbiscomment.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/vorbiscomment.1.po | 508 |
1 files changed, 508 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/vorbiscomment.1.po b/po/ro/man1/vorbiscomment.1.po new file mode 100644 index 00000000..6b2a27fe --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/vorbiscomment.1.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-29 11:49+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VORBISCOMMENT" +msgstr "VORBISCOMMENT" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "December 30, 2008" +msgstr "30 decembrie 2008" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Xiph.Org Foundation" +msgstr "Xiph.Org Foundation" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ogg Vorbis Tools" +msgstr "Ogg Vorbis Tools" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "vorbiscomment - List or edit comments in Ogg Vorbis files" +msgstr "" +"vorbiscomment - listează sau editează comentariile din fișierele Ogg Vorbis" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<vorbiscomment> B<[-l]> [B<-R>] [B<-e>] I<file.ogg>" +msgstr "B<vorbiscomment> B<[-l]> [B<-R>] [B<-e>] I<fișier.ogg>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<vorbiscomment> B<-a> B<[ -c commentfile | -t ``name=value'' | -d " +"``name=value'' ]> [B<-q>] [B<-R>] [B<-e>] I<in.ogg> I<[out.ogg]>" +msgstr "" +"B<vorbiscomment> B<-a> B<[ -c fișier-comentariu | -t ``nume=valoare'' | -d " +"``nume=valoare'' ]> [B<-q>] [B<-R>] [B<-e>] I<intrare.ogg> I<[ieșire.ogg]>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<vorbiscomment> B<-w> B<[ -c commentfile | -t ``name=value'' ]> [B<-q>] [B<-" +"R>] [B<-e>] I<in.ogg> I<[out.ogg]>" +msgstr "" +"B<vorbiscomment> B<-w> B<[ -c fișier-comentariu | -t ``nume=valoare'' ]> [B<-" +"q>] [B<-R>] [B<-e>] I<intrare.ogg> I<[ieșire.ogg]>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<vorbiscomment> Reads, modifies, and appends Ogg Vorbis audio file metadata " +"tags." +msgstr "" +"B<vorbiscomment> Citește, modifică și adaugă etichete de metadate ale " +"fișierelor audio Ogg Vorbis." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-a, --append" +msgstr "-a, --append" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Updates comments." +msgstr "Actualizează comentariile." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-c file, --commentfile file" +msgstr "-c fișier, --commentfile fișier" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Take comments from a file. The file is the same format as is output by the " +"the -l option or given to the -t option: one element per line in 'tag=value' " +"format. If the file is /dev/null and -w was passed, the existing comments " +"will be removed." +msgstr "" +"Preia comentarii dintr-un fișier. Fișierul are același format ca și cel " +"ieșit prin opțiunea „-l” sau dat la opțiunea „-t”: un element pe linie în " +"format „etichetă=valoare”. Dacă fișierul este „/dev/null” și a fost trecută " +"opțiunea „-w”, comentariile existente vor fi eliminate." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-h, --help" +msgstr "-h, --help" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show command help." +msgstr "Afișează mesajul de ajutor al comenzii." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-l, --list" +msgstr "-l, --list" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "List the comments in the Ogg Vorbis file." +msgstr "Listează comentariile din fișierul Ogg Vorbis." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-q, --quiet" +msgstr "-q, --quiet" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Quiet mode. No messages are displayed." +msgstr "Modul silențios. Nu se afișează niciun mesaj." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-t 'name=value', --tag 'name=value'" +msgstr "-t 'nume=valoare', --tag 'nume=valoare'" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify a new tag on the command line. Each tag is given as a single string. " +"The part before the '=' is treated as the tag name and the part after as the " +"value." +msgstr "" +"Specifică o nouă etichetă în linia de comandă. Fiecare etichetă este dată ca " +"un singur șir de caractere. Partea de dinaintea lui „=” este tratată ca nume " +"de etichetă, iar partea de după ca valoare." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-d 'name[=value]', --rm 'name[=value]'" +msgstr "-d 'nume[=valoare]', --rm 'nume[=valoare]'" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify a tag on the command line for removal. Each tag is given as a single " +"string. The part before the '=' is treated as the tag name and the part " +"after as the value. If no value is given all tags are deleted with the given " +"name. Otherwise only those with matching values are deleted." +msgstr "" +"Specifică o etichetă în linia de comandă pentru eliminare. Fiecare etichetă " +"este dată sub forma unui singur șir de caractere. Partea de dinaintea lui " +"„=” este tratată ca nume de etichetă, iar partea de după ca valoare. În " +"cazul în care nu se indică nicio valoare, toate etichetele sunt șterse cu " +"numele dat. În caz contrar, sunt șterse numai cele cu valorile care se " +"potrivesc." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-w, --write" +msgstr "-w, --write" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Replace comments with the new set given either on the command line with -t " +"or from a file with -c. If neither -c nor -t is given, the new set will be " +"read from the standard input." +msgstr "" +"Înlocuiește comentariile cu noul set dat fie în linia de comandă cu opțiunea " +"„-t”, fie dintr-un fișier cu opțiunea „-c”. În cazul în care nu se indică " +"nici „-c”, nici „-t”, noul set va fi citit de la intrarea standard." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-R, --raw" +msgstr "-R, --raw" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Read and write comments in UTF-8, rather than converting to the user's " +"character set." +msgstr "" +"Citește și scrie comentariile în UTF-8, în loc să le convertească în setul " +"de caractere al utilizatorului." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-e, --escapes" +msgstr "-e, --escapes" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Quote/unquote newlines and backslashes in the comments. This ensures every " +"comment is exactly one line in the output (or input), allowing to filter and " +"round-trip them. Without it, you can only write multi-line comments by using " +"-t and you can't reliably distinguish them from multiple one-line comments." +msgstr "" +"Pune/scoate dintre ghilimele liniile noi și barele oblice inverse în " +"comentarii. Acest lucru asigură că fiecare comentariu este exact o linie la " +"ieșire (sau la intrare), permițând filtrarea și ordonarea/încadrarea " +"acestora. Fără aceasta, puteți scrie comentarii pe mai multe linii doar " +"folosind opțiunea „-t” și nu le puteți distinge în mod fiabil de mai multe " +"comentarii pe o singură linie." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Supported escapes are c-style \"\\en\", \"\\er\", \"\\e\\e\" and \"\\e0\". A " +"backslash followed by anything else is an error." +msgstr "" +"Eludările acceptate sunt „\\en”, „\\er”, „\\e\\e” și „\\e0” în stil c. O " +"bară oblică inversă urmată de orice altceva reprezintă o eroare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note: currently, anything after the first \"\\e0\" is thrown away while " +"writing. This is a bug -- the Vorbis format can safely store null " +"characters, but most other tools wouldn't handle them anyway." +msgstr "" +"Notă: în prezent, tot ceea ce urmează după primul „\\e0” este înlăturat în " +"timpul scrierii. Aceasta este o eroare - formatul Vorbis poate stoca în " +"siguranță caracterele nule, dar majoritatea celorlalte instrumente nu le-ar " +"gestiona oricum." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-V, --version" +msgstr "-V, --version" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display the version of vorbiscomment." +msgstr "Afișează versiunea lui vorbiscomment." + +#. Examples go here +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To just see what comment tags are in a file:" +msgstr "Pentru a vedea doar ce etichete de comentariu se află într-un fișier:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " vorbiscomment -l file.ogg\n" +msgstr " vorbiscomment -l fișier.ogg\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To edit those comments:" +msgstr "Pentru a edita aceste comentarii:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" vorbiscomment -l file.ogg E<gt> file.txt\n" +" [edit the comments in file.txt to your satisfaction]\n" +" vorbiscomment -w -c file.txt file.ogg newfile.ogg\n" +msgstr "" +" vorbiscomment -l fișier.ogg E<gt> fișier.txt\n" +" [editați comentariile din fișier.txt pe gustul dvs.]\n" +" vorbiscomment -w -c fișier.txt fișier.ogg fișier-nou.ogg\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To simply add a comment:" +msgstr "Pentru a adăuga un simplu comentariu:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " vorbiscomment -a -t 'ARTIST=No One You Know' file.ogg newfile.ogg\n" +msgstr " vorbiscomment -a -t 'ARTIST=Cântăreț necunoscut' fișier.ogg fișier-nou.ogg\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To add a set of comments from the standard input:" +msgstr "Pentru a adăuga un set de comentarii de la intrarea standard:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" vorbiscomment -a file.ogg\n" +" ARTIST=No One You Know\n" +" ALBUM=The Famous Album\n" +" E<lt>ctrl-dE<gt>\n" +msgstr "" +" vorbiscomment -a fișier.ogg\n" +" ARTIST=Cântăreț necunoscut\n" +" ALBUM=Faimosul meu album\n" +" E<lt>ctrl-dE<gt>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TAG FORMAT" +msgstr "FORMAT ETICHETĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html for documentation on the Ogg " +"Vorbis tag format, including a suggested list of canonical tag names." +msgstr "" +"Consultați https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html pentru documentația " +"privind formatul de etichete Ogg Vorbis, inclusiv o listă sugerată de nume " +"de etichete canonice." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program Authors:" +msgstr "Autorii programului:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Michael Smith E<lt>msmith@xiph.orgE<gt>" +msgstr "Michael Smith E<lt>msmith@xiph.orgE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Ralph Giles E<lt>giles@xiph.orgE<gt>" +msgstr "Ralph Giles E<lt>giles@xiph.orgE<gt>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Manpage Author:" +msgstr "Autorul paginilor de manual:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Christopher L Cheney E<lt>ccheney@debian.orgE<gt>" +msgstr "Christopher L Cheney E<lt>ccheney@debian.orgE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<oggenc>(1), B<oggdec>(1), B<ogg123>(1), B<ogginfo>(1)" +msgstr "B<oggenc>(1), B<oggdec>(1), B<ogg123>(1), B<ogginfo>(1)" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Take comments from a file. The file is the same format as is output by the -" +"l option or given to the -t option: one element per line in 'tag=value' " +"format. If the file is /dev/null and -w was passed, the existing comments " +"will be removed." +msgstr "" +"Preia comentarii dintr-un fișier. Fișierul are același format ca și cel " +"ieșit prin opțiunea „-l” sau dat la opțiunea „-t”: un element pe linie în " +"format „etichetă=valoare”. Dacă fișierul este „/dev/null” și a fost trecută " +"opțiunea „-w”, comentariile existente vor fi eliminate." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<vorbiscomment> B<-a> B<[ -c commentfile | -t ``name=value'' ]> [B<-q>] [B<-" +"R>] [B<-e>] I<in.ogg> I<[out.ogg]>" +msgstr "" +"B<vorbiscomment> B<-a> B<[ -c fișier-comentariu | -t ``nume=valoare'' ]> [B<-" +"q>] [B<-R>] [B<-e>] I<intrare.ogg> I<[ieșire.ogg]>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Append comments." +msgstr "Adaugă comentarii." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"See http://xiph.org/ogg/vorbis/doc/v-comment.html for documentation on the " +"Ogg Vorbis tag format, including a suggested list of canonical tag names." +msgstr "" +"Consultați https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html pentru documentația " +"privind formatul de etichete Ogg Vorbis, inclusiv o listă sugerată de nume " +"de etichete canonice." |