diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/setbuf.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/setbuf.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/setbuf.3.po | 694 |
1 files changed, 694 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/setbuf.3.po b/po/ro/man3/setbuf.3.po new file mode 100644 index 00000000..93928896 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/setbuf.3.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:33+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "setbuf" +msgstr "setbuf" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf - stream buffering operations" +msgstr "" +"setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf, setvbuf - operații asupra memoriei " +"tampon a fluxurilor" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int setvbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n" +"B< int >I<mode>B<, size_t >I<size>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int setvbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n" +"B< int >I<mode>B<, size_t >I<size>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void setbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char *restrict >I<buf>B<);>\n" +"B<void setbuffer(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n" +"B< size_t >I<size>B<);>\n" +"B<void setlinebuf(FILE *>I<stream>B<);>\n" +msgstr "" +"B<void setbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char *restrict >I<buf>B<);>\n" +"B<void setbuffer(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n" +"B< size_t >I<size>B<);>\n" +"B<void setlinebuf(FILE *>I<stream>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<setbuffer>(), B<setlinebuf>():" +msgstr "B<setbuffer>(), B<setlinebuf>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n" +" _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The three types of buffering available are unbuffered, block buffered, and " +"line buffered. When an output stream is unbuffered, information appears on " +"the destination file or terminal as soon as written; when it is block " +"buffered, many characters are saved up and written as a block; when it is " +"line buffered, characters are saved up until a newline is output or input is " +"read from any stream attached to a terminal device (typically I<stdin>). " +"The function B<fflush>(3) may be used to force the block out early. (See " +"B<fclose>(3).)" +msgstr "" +"Cele trei tipuri de operații cu memorie tampon disponibile, sunt: fără " +"memorie tampon, cu memorie tampon de bloc și cu memorie tampon de linie. " +"Atunci când un flux de ieșire este fără memorie tampon, informațiile apar în " +"fișierul sau terminalul de destinație imediat ce sunt scrise; atunci când " +"este cu memorie tampon de bloc, mai multe caractere sunt salvate și scrise " +"ca un bloc; atunci când este cu memorie tampon de linie, caracterele sunt " +"salvate până când este emisă o nouă linie sau până când este citită o " +"intrare din orice flux atașat la un dispozitiv terminal (de obicei " +"I<stdin>). Funcția B<fflush>(3) poate fi utilizată pentru a forța ieșirea " +"anticipată a blocului; (a se vedea B<fclose>(3))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Normally all files are block buffered. If a stream refers to a terminal (as " +"I<stdout> normally does), it is line buffered. The standard error stream " +"I<stderr> is always unbuffered by default." +msgstr "" +"În mod normal, toate fișierele sunt stocate în bloc. În cazul în care un " +"flux se referă la un terminal (așa cum face în mod normal I<stdout>), acesta " +"este stocat în memoria tampon pe linie. Fluxul de eroare standard I<stderr> " +"este întotdeauna fără stocare în memoria tampon în mod implicit." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setvbuf>() function may be used on any open stream to change its " +"buffer. The I<mode> argument must be one of the following three macros:" +msgstr "" +"Funcția B<setvbuf>() poate fi utilizată pe orice flux deschis pentru a " +"modifica memoria tampon. Argumentul I<mode> trebuie să fie una dintre " +"următoarele trei macrocomenzi:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_IONBF>" +msgstr "B<_IONBF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "unbuffered" +msgstr "fără stocare în memoria tampon" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_IOLBF>" +msgstr "B<_IOLBF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "line buffered" +msgstr "stocare în memoria tampon pe linie" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_IOFBF>" +msgstr "B<_IOFBF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fully buffered" +msgstr "stocare completă în memoria tampon" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Except for unbuffered files, the I<buf> argument should point to a buffer at " +"least I<size> bytes long; this buffer will be used instead of the current " +"buffer. If the argument I<buf> is NULL, only the mode is affected; a new " +"buffer will be allocated on the next read or write operation. The " +"B<setvbuf>() function may be used only after opening a stream and before " +"any other operations have been performed on it." +msgstr "" +"Cu excepția fișierelor fără memorie tampon, argumentul I<buf> trebuie să " +"indice o memorie tampon cu o lungime de cel puțin I<size> octeți; această " +"memorie tampon va fi utilizată în locul celei curente. În cazul în care " +"argumentul I<buf> este NULL, este afectat doar modul; la următoarea operație " +"de citire sau scriere se va aloca o nouă memorie tampon. Funcția " +"B<setvbuf>() poate fi utilizată numai după deschiderea unui flux și înainte " +"de a se efectua orice altă operațiune asupra acestuia." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The other three calls are, in effect, simply aliases for calls to " +"B<setvbuf>(). The B<setbuf>() function is exactly equivalent to the call" +msgstr "" +"Celelalte trei apeluri sunt, de fapt, simple alias pentru apelurile către " +"B<setvbuf>(). Funcția B<setbuf>() este exact echivalentă cu apelul" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ);" +msgstr "setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ);" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setbuffer>() function is the same, except that the size of the buffer " +"is up to the caller, rather than being determined by the default B<BUFSIZ>. " +"The B<setlinebuf>() function is exactly equivalent to the call:" +msgstr "" +"Funcția B<setbuffer>() este identică, cu excepția faptului că dimensiunea " +"memoriei tampon este la latitudinea apelantului, în loc să fie determinată " +"de valoarea implicită B<BUFSIZ>. Funcția B<setlinebuf>() este exact " +"echivalentă cu apelul:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setvbuf(stream, NULL, _IOLBF, 0);" +msgstr "setvbuf(stream, NULL, _IOLBF, 0);" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function B<setvbuf>() returns 0 on success. It returns nonzero on " +"failure (I<mode> is invalid or the request cannot be honored). It may set " +"I<errno> on failure." +msgstr "" +"Funcția B<setvbuf>() returnează 0 în caz de succes. În caz de eșec (I<mode> " +"nu este valid sau cererea nu poate fi onorată), returnează o valoare " +"diferită de zero. În caz de eșec, poate configura I<errno>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The other functions do not return a value." +msgstr "Celelalte funcții nu returnează nicio valoare." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<setbuf>(),\n" +"B<setbuffer>(),\n" +"B<setlinebuf>(),\n" +"B<setvbuf>()" +msgstr "" +"B<setbuf>(),\n" +"B<setbuffer>(),\n" +"B<setlinebuf>(),\n" +"B<setvbuf>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setbuf>()" +msgstr "B<setbuf>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setvbuf>()" +msgstr "B<setvbuf>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "AVERTISMENTE" + +#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=397#c799 +#. 0000397: setbuf and errno +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX notes that the value of I<errno> is unspecified after a call to " +"B<setbuf>() and further notes that, since the value of I<errno> is not " +"required to be unchanged after a successful call to B<setbuf>(), " +"applications should instead use B<setvbuf>() in order to detect errors." +msgstr "" +"POSIX notează că valoarea lui I<errno> este nespecificată după un apel la " +"B<setbuf>() și notează, de asemenea, că, din moment ce valoarea lui I<errno> " +"nu trebuie să rămână neschimbată după un apel reușit la B<setbuf>(), " +"aplicațiile ar trebui să utilizeze în schimb B<setvbuf>() pentru a detecta " +"erorile." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. #-#-#-#-# archlinux: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .P +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .PP +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .PP +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .P +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .P +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .P +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .PP +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. The +#. .BR setbuffer () +#. and +#. .BR setlinebuf () +#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and +#. are available under Linux since libc 4.5.21. +#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems, +#. .BR setbuf () +#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided. +#. .PP +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You must make sure that the space that I<buf> points to still exists by the " +"time I<stream> is closed, which also happens at program termination. For " +"example, the following is invalid:" +msgstr "" +"Trebuie să vă asigurați că spațiul către care indică I<buf> încă mai există " +"în momentul în care I<stream> este închis, ceea ce se întâmplă, de asemenea, " +"la terminarea programului. De exemplu, următorul lucru nu este valabil:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" char buf[BUFSIZ];\n" +"\\&\n" +" setbuf(stdout, buf);\n" +" printf(\"Hello, world!\\en\");\n" +" return 0;\n" +"}\n" +msgstr "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" char buf[BUFSIZ];\n" +"\\&\n" +" setbuf(stdout, buf);\n" +" printf(\"Salutare lume!\\en\");\n" +" return 0;\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<stdbuf>(1), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), " +"B<malloc>(3), B<printf>(3), B<puts>(3)" +msgstr "" +"B<stdbuf>(1), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), " +"B<malloc>(3), B<printf>(3), B<puts>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The B<setbuf>() and B<setvbuf>() functions conform to C99." +msgstr "Funcțiile B<setbuf>() și B<setvbuf>() sunt conforme cu C99." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +msgstr "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" char buf[BUFSIZ];\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" char buf[BUFSIZ];\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" setbuf(stdout, buf);\n" +" printf(\"Hello, world!\\en\");\n" +" return 0;\n" +"}\n" +msgstr "" +" setbuf(stdout, buf);\n" +" printf(\"Salutare lume!\\en\");\n" +" return 0;\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |