summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/setbuf.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/setbuf.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/setbuf.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/setbuf.3.po694
1 files changed, 694 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/setbuf.3.po b/po/ro/man3/setbuf.3.po
new file mode 100644
index 00000000..93928896
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/setbuf.3.po
@@ -0,0 +1,694 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:33+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "setbuf"
+msgstr "setbuf"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf - stream buffering operations"
+msgstr ""
+"setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf, setvbuf - operații asupra memoriei "
+"tampon a fluxurilor"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int setvbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n"
+"B< int >I<mode>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int setvbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n"
+"B< int >I<mode>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void setbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char *restrict >I<buf>B<);>\n"
+"B<void setbuffer(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n"
+"B< size_t >I<size>B<);>\n"
+"B<void setlinebuf(FILE *>I<stream>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void setbuf(FILE *restrict >I<stream>B<, char *restrict >I<buf>B<);>\n"
+"B<void setbuffer(FILE *restrict >I<stream>B<, char >I<buf>B<[restrict .>I<size>B<],>\n"
+"B< size_t >I<size>B<);>\n"
+"B<void setlinebuf(FILE *>I<stream>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc "
+"(consultați B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setbuffer>(), B<setlinebuf>():"
+msgstr "B<setbuffer>(), B<setlinebuf>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Începând cu glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n"
+" _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The three types of buffering available are unbuffered, block buffered, and "
+"line buffered. When an output stream is unbuffered, information appears on "
+"the destination file or terminal as soon as written; when it is block "
+"buffered, many characters are saved up and written as a block; when it is "
+"line buffered, characters are saved up until a newline is output or input is "
+"read from any stream attached to a terminal device (typically I<stdin>). "
+"The function B<fflush>(3) may be used to force the block out early. (See "
+"B<fclose>(3).)"
+msgstr ""
+"Cele trei tipuri de operații cu memorie tampon disponibile, sunt: fără "
+"memorie tampon, cu memorie tampon de bloc și cu memorie tampon de linie. "
+"Atunci când un flux de ieșire este fără memorie tampon, informațiile apar în "
+"fișierul sau terminalul de destinație imediat ce sunt scrise; atunci când "
+"este cu memorie tampon de bloc, mai multe caractere sunt salvate și scrise "
+"ca un bloc; atunci când este cu memorie tampon de linie, caracterele sunt "
+"salvate până când este emisă o nouă linie sau până când este citită o "
+"intrare din orice flux atașat la un dispozitiv terminal (de obicei "
+"I<stdin>). Funcția B<fflush>(3) poate fi utilizată pentru a forța ieșirea "
+"anticipată a blocului; (a se vedea B<fclose>(3))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally all files are block buffered. If a stream refers to a terminal (as "
+"I<stdout> normally does), it is line buffered. The standard error stream "
+"I<stderr> is always unbuffered by default."
+msgstr ""
+"În mod normal, toate fișierele sunt stocate în bloc. În cazul în care un "
+"flux se referă la un terminal (așa cum face în mod normal I<stdout>), acesta "
+"este stocat în memoria tampon pe linie. Fluxul de eroare standard I<stderr> "
+"este întotdeauna fără stocare în memoria tampon în mod implicit."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<setvbuf>() function may be used on any open stream to change its "
+"buffer. The I<mode> argument must be one of the following three macros:"
+msgstr ""
+"Funcția B<setvbuf>() poate fi utilizată pe orice flux deschis pentru a "
+"modifica memoria tampon. Argumentul I<mode> trebuie să fie una dintre "
+"următoarele trei macrocomenzi:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<_IONBF>"
+msgstr "B<_IONBF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "unbuffered"
+msgstr "fără stocare în memoria tampon"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<_IOLBF>"
+msgstr "B<_IOLBF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "line buffered"
+msgstr "stocare în memoria tampon pe linie"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<_IOFBF>"
+msgstr "B<_IOFBF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "fully buffered"
+msgstr "stocare completă în memoria tampon"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Except for unbuffered files, the I<buf> argument should point to a buffer at "
+"least I<size> bytes long; this buffer will be used instead of the current "
+"buffer. If the argument I<buf> is NULL, only the mode is affected; a new "
+"buffer will be allocated on the next read or write operation. The "
+"B<setvbuf>() function may be used only after opening a stream and before "
+"any other operations have been performed on it."
+msgstr ""
+"Cu excepția fișierelor fără memorie tampon, argumentul I<buf> trebuie să "
+"indice o memorie tampon cu o lungime de cel puțin I<size> octeți; această "
+"memorie tampon va fi utilizată în locul celei curente. În cazul în care "
+"argumentul I<buf> este NULL, este afectat doar modul; la următoarea operație "
+"de citire sau scriere se va aloca o nouă memorie tampon. Funcția "
+"B<setvbuf>() poate fi utilizată numai după deschiderea unui flux și înainte "
+"de a se efectua orice altă operațiune asupra acestuia."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The other three calls are, in effect, simply aliases for calls to "
+"B<setvbuf>(). The B<setbuf>() function is exactly equivalent to the call"
+msgstr ""
+"Celelalte trei apeluri sunt, de fapt, simple alias pentru apelurile către "
+"B<setvbuf>(). Funcția B<setbuf>() este exact echivalentă cu apelul"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ);"
+msgstr "setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ);"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<setbuffer>() function is the same, except that the size of the buffer "
+"is up to the caller, rather than being determined by the default B<BUFSIZ>. "
+"The B<setlinebuf>() function is exactly equivalent to the call:"
+msgstr ""
+"Funcția B<setbuffer>() este identică, cu excepția faptului că dimensiunea "
+"memoriei tampon este la latitudinea apelantului, în loc să fie determinată "
+"de valoarea implicită B<BUFSIZ>. Funcția B<setlinebuf>() este exact "
+"echivalentă cu apelul:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setvbuf(stream, NULL, _IOLBF, 0);"
+msgstr "setvbuf(stream, NULL, _IOLBF, 0);"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function B<setvbuf>() returns 0 on success. It returns nonzero on "
+"failure (I<mode> is invalid or the request cannot be honored). It may set "
+"I<errno> on failure."
+msgstr ""
+"Funcția B<setvbuf>() returnează 0 în caz de succes. În caz de eșec (I<mode> "
+"nu este valid sau cererea nu poate fi onorată), returnează o valoare "
+"diferită de zero. În caz de eșec, poate configura I<errno>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The other functions do not return a value."
+msgstr "Celelalte funcții nu returnează nicio valoare."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<setbuf>(),\n"
+"B<setbuffer>(),\n"
+"B<setlinebuf>(),\n"
+"B<setvbuf>()"
+msgstr ""
+"B<setbuf>(),\n"
+"B<setbuffer>(),\n"
+"B<setlinebuf>(),\n"
+"B<setvbuf>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Siguranța firelor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setbuf>()"
+msgstr "B<setbuf>()"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setvbuf>()"
+msgstr "B<setvbuf>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C89, POSIX.1-2001."
+msgstr "C89, POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "AVERTISMENTE"
+
+#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=397#c799
+#. 0000397: setbuf and errno
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX notes that the value of I<errno> is unspecified after a call to "
+"B<setbuf>() and further notes that, since the value of I<errno> is not "
+"required to be unchanged after a successful call to B<setbuf>(), "
+"applications should instead use B<setvbuf>() in order to detect errors."
+msgstr ""
+"POSIX notează că valoarea lui I<errno> este nespecificată după un apel la "
+"B<setbuf>() și notează, de asemenea, că, din moment ce valoarea lui I<errno> "
+"nu trebuie să rămână neschimbată după un apel reușit la B<setbuf>(), "
+"aplicațiile ar trebui să utilizeze în schimb B<setvbuf>() pentru a detecta "
+"erorile."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .P
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .PP
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .PP
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .P
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .P
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .P
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .PP
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: setbuf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. The
+#. .BR setbuffer ()
+#. and
+#. .BR setlinebuf ()
+#. functions are not portable to versions of BSD before 4.2BSD, and
+#. are available under Linux since libc 4.5.21.
+#. On 4.2BSD and 4.3BSD systems,
+#. .BR setbuf ()
+#. always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
+#. .PP
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You must make sure that the space that I<buf> points to still exists by the "
+"time I<stream> is closed, which also happens at program termination. For "
+"example, the following is invalid:"
+msgstr ""
+"Trebuie să vă asigurați că spațiul către care indică I<buf> încă mai există "
+"în momentul în care I<stream> este închis, ceea ce se întâmplă, de asemenea, "
+"la terminarea programului. De exemplu, următorul lucru nu este valabil:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buf[BUFSIZ];\n"
+"\\&\n"
+" setbuf(stdout, buf);\n"
+" printf(\"Hello, world!\\en\");\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buf[BUFSIZ];\n"
+"\\&\n"
+" setbuf(stdout, buf);\n"
+" printf(\"Salutare lume!\\en\");\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<stdbuf>(1), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), "
+"B<malloc>(3), B<printf>(3), B<puts>(3)"
+msgstr ""
+"B<stdbuf>(1), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), "
+"B<malloc>(3), B<printf>(3), B<puts>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 februarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The B<setbuf>() and B<setvbuf>() functions conform to C99."
+msgstr "Funcțiile B<setbuf>() și B<setvbuf>() sunt conforme cu C99."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+msgstr "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buf[BUFSIZ];\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buf[BUFSIZ];\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" setbuf(stdout, buf);\n"
+" printf(\"Hello, world!\\en\");\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" setbuf(stdout, buf);\n"
+" printf(\"Salutare lume!\\en\");\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"