summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/uuid.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/uuid.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/uuid.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/uuid.3.po179
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/uuid.3.po b/po/ro/man3/uuid.3.po
new file mode 100644
index 00000000..617e1d50
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/uuid.3.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:36+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 mai 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Programmer\\(aqs Manual"
+msgstr "Manualul programatorului"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "uuid - DCE compatible Universally Unique Identifier library"
+msgstr ""
+"uuid - bibliotecă de identificatori unici universali compatibilă cu DCE"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>"
+msgstr "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The UUID library is used to generate unique identifiers for objects that may "
+"be accessible beyond the local system. This library generates UUIDs "
+"compatible with those created by the Open Software Foundation (OSF) "
+"Distributed Computing Environment (DCE) utility B<uuidgen>(1)."
+msgstr ""
+"Biblioteca UUID este utilizată pentru a genera identificatori unici pentru "
+"obiectele care pot fi accesibile în afara sistemului local. Această "
+"bibliotecă generează UUID-uri compatibile cu cele create de instrumentul "
+"B<uuidgen>(1) al Open Software Foundation (OSF) Distributed Computing "
+"Environment (DCE)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The UUIDs generated by this library can be reasonably expected to be unique "
+"within a system, and unique across all systems. They could be used, for "
+"instance, to generate unique HTTP cookies across multiple web servers "
+"without communication between the servers, and without fear of a name clash."
+msgstr ""
+"Se poate aștepta în mod rezonabil ca UUID-urile generate de această "
+"bibliotecă să fie unice în cadrul unui sistem și unice pentru toate "
+"sistemele. Acestea ar putea fi utilizate, de exemplu, pentru a genera cookie-"
+"uri HTTP unice pe mai multe servere web fără a comunica între servere și "
+"fără a se teme de o ciocnire de nume."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr "ÎN CONFORMITATE CU"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This library generates UUIDs compatible with OSF DCE 1.1, and hash based "
+"UUIDs V3 and V5 compatible with"
+msgstr ""
+"Această bibliotecă generează UUID-uri compatibile cu OSF DCE 1.1 și UUID-uri "
+"bazate pe algoritmii hash V3 și V5 compatibili"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Theodore Y. Ts\\(cqo"
+msgstr "Theodore Y. Ts\\(cqo"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), B<uuid_generate>(3), "
+"B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_time>(3), B<uuid_unparse>(3)"
+msgstr ""
+"B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), B<uuid_generate>(3), "
+"B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_time>(3), B<uuid_unparse>(3)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Pentru rapoarte de eroare, folosiți sistemul de urmărire al problemelor la"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITATE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<libuuid> library is part of the util-linux package since version "
+"2.15.1. It can be downloaded from"
+msgstr ""
+"Biblioteca B<libuuid> face parte din pachetul util-linux începând cu "
+"versiunea 2.15.1. Aceasta poate fi descărcată de la"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-01-06"
+msgstr "6 ianuarie 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"