diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/uuid.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/uuid.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/uuid.3.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/uuid.3.po b/po/ro/man3/uuid.3.po new file mode 100644 index 00000000..617e1d50 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/uuid.3.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:36+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 mai 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Programmer\\(aqs Manual" +msgstr "Manualul programatorului" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "uuid - DCE compatible Universally Unique Identifier library" +msgstr "" +"uuid - bibliotecă de identificatori unici universali compatibilă cu DCE" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" +msgstr "B<#include E<lt>uuid.hE<gt>>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The UUID library is used to generate unique identifiers for objects that may " +"be accessible beyond the local system. This library generates UUIDs " +"compatible with those created by the Open Software Foundation (OSF) " +"Distributed Computing Environment (DCE) utility B<uuidgen>(1)." +msgstr "" +"Biblioteca UUID este utilizată pentru a genera identificatori unici pentru " +"obiectele care pot fi accesibile în afara sistemului local. Această " +"bibliotecă generează UUID-uri compatibile cu cele create de instrumentul " +"B<uuidgen>(1) al Open Software Foundation (OSF) Distributed Computing " +"Environment (DCE)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The UUIDs generated by this library can be reasonably expected to be unique " +"within a system, and unique across all systems. They could be used, for " +"instance, to generate unique HTTP cookies across multiple web servers " +"without communication between the servers, and without fear of a name clash." +msgstr "" +"Se poate aștepta în mod rezonabil ca UUID-urile generate de această " +"bibliotecă să fie unice în cadrul unui sistem și unice pentru toate " +"sistemele. Acestea ar putea fi utilizate, de exemplu, pentru a genera cookie-" +"uri HTTP unice pe mai multe servere web fără a comunica între servere și " +"fără a se teme de o ciocnire de nume." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "CONFORMING TO" +msgstr "ÎN CONFORMITATE CU" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This library generates UUIDs compatible with OSF DCE 1.1, and hash based " +"UUIDs V3 and V5 compatible with" +msgstr "" +"Această bibliotecă generează UUID-uri compatibile cu OSF DCE 1.1 și UUID-uri " +"bazate pe algoritmii hash V3 și V5 compatibili" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Theodore Y. Ts\\(cqo" +msgstr "Theodore Y. Ts\\(cqo" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), B<uuid_generate>(3), " +"B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_time>(3), B<uuid_unparse>(3)" +msgstr "" +"B<uuid_clear>(3), B<uuid_compare>(3), B<uuid_copy>(3), B<uuid_generate>(3), " +"B<uuid_is_null>(3), B<uuid_parse>(3), B<uuid_time>(3), B<uuid_unparse>(3)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPORTAREA ERORILOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" +"Pentru rapoarte de eroare, folosiți sistemul de urmărire al problemelor la" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILITATE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<libuuid> library is part of the util-linux package since version " +"2.15.1. It can be downloaded from" +msgstr "" +"Biblioteca B<libuuid> face parte din pachetul util-linux începând cu " +"versiunea 2.15.1. Aceasta poate fi descărcată de la" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-01-06" +msgstr "6 ianuarie 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" |