summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man5/sane-pieusb.5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man5/sane-pieusb.5.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man5/sane-pieusb.5.po')
-rw-r--r--po/ro/man5/sane-pieusb.5.po406
1 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man5/sane-pieusb.5.po b/po/ro/man5/sane-pieusb.5.po
new file mode 100644
index 00000000..e2ffd697
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man5/sane-pieusb.5.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-18 10:20+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sane-pieusb"
+msgstr "sane-pieusb"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "10 Aug 2015"
+msgstr "10 august 2015"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
+msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sane-pieusb - SANE backend for USB-connected PIE PowerSlide and Reflecta "
+"DigitDia/CrystalScan/ProScan slide scanners"
+msgstr ""
+"sane-pieusb - controlor SANE pentru scanerele de diapozitive PIE PowerSlide "
+"și Reflecta DigitDia/CrystalScan/ProScan conectate prin USB"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sane-pieusb> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) "
+"backend that provides access to USB-connected PIE and Reflecta slide "
+"scanners."
+msgstr ""
+"Biblioteca B<sane-pieusb> implementează un controlor SANE (Scanner Access "
+"Now Easy) care oferă acces la scanerele de diapozitive PIE și Reflecta "
+"conectate prin USB."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "At present, the following scanners should work with this backend:"
+msgstr ""
+"În prezent, următoarele scanere ar trebui să funcționeze cu acest controlor:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CRModel: Status\n"
+"------------------------- ------\n"
+"PIE PowerSlide 3600 Untested\n"
+"PIE PowerSlide 3650 Untested\n"
+"PIE PowerSlide 4000 Untested\n"
+"PIE PowerSlide 5000 Untested\n"
+"Reflecta CrystalScan 7200 Untested\n"
+"Reflecta ProScan 4000 Untested\n"
+"Reflecta ProScan 7200 Untested\n"
+"Reflecta DigitDia 3600 Untested\n"
+"Reflecta DigitDia 4000 Untested\n"
+"Reflecta DigitDia 5000 Untested\n"
+"Reflecta DigitDia 6000 Ok\\fR\n"
+msgstr ""
+"\\f(CRModel: Starea\n"
+"------------------------- ------\n"
+"PIE PowerSlide 3600 Netestat\n"
+"PIE PowerSlide 3650 Netestat\n"
+"PIE PowerSlide 4000 Netestat\n"
+"PIE PowerSlide 5000 Netestat\n"
+"Reflecta CrystalScan 7200 Netestat\n"
+"Reflecta ProScan 4000 Netestat\n"
+"Reflecta ProScan 7200 Netestat\n"
+"Reflecta DigitDia 3600 Netestat\n"
+"Reflecta DigitDia 4000 Netestat\n"
+"Reflecta DigitDia 5000 Netestat\n"
+"Reflecta DigitDia 6000 Ok\\fR\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MULTIPLE SLIDES"
+msgstr "DIAPOZITIVE MULTIPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Support for multiple slide scanners (like the PowerSlide or DigitDia series) "
+"is done by auto-advancing ('Advance slide' setting) the slide after each "
+"scan."
+msgstr ""
+"Suportul pentru scanere de diapozitive multiple (cum ar fi seriile "
+"PowerSlide sau DigitDia) se realizează prin avansarea automată ( opțiunea "
+"„Advance slide” (avansare diapozitiv)) a diapozitivelor după fiecare scanare."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"However, for best results, it is recommended to do a preview for every slide "
+"since this sets gamma, brightness, and contrast to optimal values."
+msgstr ""
+"Cu toate acestea, pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să faceți o "
+"previzualizare pentru fiecare diapozitiv, deoarece astfel reglați gama, "
+"luminozitatea și contrastul la valorile optime."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attention: SANE does not have an automatic landscape/portrait detection and "
+"re-orientation when scanning multiple slides. You have to put all slides "
+"into one orientation first !"
+msgstr ""
+"Atenție: SANE nu dispune de o detectare și reorientare automată a peisajului/"
+"portretului atunci când scanați mai multe diapozitive. Trebuie să puneți mai "
+"întâi toate diapozitivele într-o singură orientare !"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DIRT REMOVAL"
+msgstr "ÎNDEPĂRTAREA MURDĂRIEI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If available, B<sane-pieusb> supports infrared scans for dirt detection and "
+"removal. This must be enabled via the 'Clean image' setting."
+msgstr ""
+"Dacă este disponibilă, B<sane-pieusb> acceptă scanări în infraroșu pentru "
+"detectarea și îndepărtarea murdăriei. Aceasta trebuie activată prin "
+"intermediul opțiunii „Clean image” (Imagine curată)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KNOWN PROBLEMS"
+msgstr "PROBLEME CUNOSCUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sane-pieusb> backend supports dirt removal based on infrared scan "
+"information. Since SANE does not provide post-processing in the backend, "
+"B<sane-pieusb> does the scanning and dirt removal during the setup phase. "
+"The 'scan' phase is only used to transfer the completed image. Therefore "
+"B<sane-pieusb> does not multi-thread making a typical frontend appear as "
+"'blocked'. Also cancel requests are only honored between scans."
+msgstr ""
+"Controlorul B<sane-pieusb> oferă suport pentru îndepărtarea murdăriei pe "
+"baza informațiilor de scanare în infraroșu. Deoarece SANE nu oferă "
+"postprocesare în controlor, B<sane-pieusb> efectuează scanarea și "
+"îndepărtarea murdăriei în timpul fazei de configurare. Faza de „scanare” "
+"este utilizată doar pentru a transfera imaginea finalizată. Prin urmare, "
+"B<sane-pieusb> nu face Controlorul B<sane-pieusb> oferă suport pentru "
+"îndepărtarea murdăriei pe baza informațiilor de scanare în infraroșu. "
+"Deoarece SANE nu oferă postprocesare în controlor, B<sane-pieusb> efectuează "
+"scanarea și îndepărtarea murdăriei în timpul fazei de configurare. Faza de "
+"\"scanare\" este utilizată doar pentru a transfera imaginea finalizată. Prin "
+"urmare, B<sane-pieusb> nu face multi-procesare (curățare și scanare "
+"simultană), ceea ce face ca o interfață tipică să apară ca fiind "
+"\"blocată\". De asemenea, cererile de anulare sunt onorate doar între "
+"scanări., ceea ce face ca o interfață tipică să apară ca fiind „blocată”. De "
+"asemenea, cererile de anulare sunt onorate doar între scanări."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "MEDIU"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SANE_DEBUG_PIEUSB>"
+msgstr "B<SANE_DEBUG_PIEUSB>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the library was compiled with debug support enabled, this environment "
+"variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 128 "
+"requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity."
+msgstr ""
+"Dacă biblioteca a fost compilată cu suportul de depanare activat, această "
+"variabilă de mediu controlează nivelul de depanare pentru acest controlor. "
+"De exemplu, o valoare de 128 solicită imprimarea tuturor datelor de "
+"depanare. Nivelurile mai mici reduc volumul de informații."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CRlevel debug output\n"
+"------- ------------------------------\n"
+" 0 nothing\n"
+" 1 errors\n"
+" 2 warnings & minor errors\n"
+" 5 additional information\n"
+" 7 SANE api calls\n"
+" 9 backend functions\n"
+"11 scanner functions\n"
+"13 usb functions\n"
+"15 image buffer functions\\fR\n"
+msgstr ""
+"\\f(CRnivel ieșire depanare\n"
+"------- ------------------------------\n"
+" 0 nimic\n"
+" 1 erori\n"
+" 2 avertismente și erori minore\n"
+" 5 informații suplimentare\n"
+" 7 apelurile api (interfeței) SANE\n"
+" 9 funcționarea controlorului\n"
+"11 funcționarea scanerului\n"
+"13 funcționarea usb-ului\n"
+"15 funcționarea memoriei tampon a imaginii\\fR\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/sane.d/pieusb.conf>"
+msgstr "I</etc/sane.d/pieusb.conf>"
+
+# R-GC, scrie:
+# pentru motivul traducerii:
+# backend = controlor, a se vedea
+# pagina:
+# <https://en.wikipedia.org/wiki/
+# Scanner_Access_Now_Easy>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The backend configuration file"
+msgstr "Fișierul de configurare al controlorului"
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/sane/libsane-pieusb.a>"
+msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-pieusb.a>"
+
+# R-GC, scrie:
+# pentru motivul traducerii:
+# backend = controlor, a se vedea
+# pagina:
+# <https://en.wikipedia.org/wiki/
+# Scanner_Access_Now_Easy>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The static library implementing this backend."
+msgstr "Biblioteca statică care implementează acest controlor."
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/sane/libsane-pieusb.so>"
+msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-pieusb.so>"
+
+# R-GC, scrie:
+# pentru motivul traducerii:
+# backend = controlor, a se vedea
+# pagina:
+# <https://en.wikipedia.org/wiki/
+# Scanner_Access_Now_Easy>
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The shared library implementing this backend (present on systems that "
+"support dynamic loading)."
+msgstr ""
+"Biblioteca partajată care implementează acest controlor (prezentă pe "
+"sistemele care acceptă încărcare dinamică)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sane>(7)"
+msgstr "B<sane>(7)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONTACT AND BUG-REPORTS"
+msgstr "CONTACT ȘI RAPOARTE DE EROARE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Please send any information and bug-reports to:"
+msgstr "Trimiteți orice informații și rapoarte de erori la:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Klaus Kämpf E<lt>I<kkaempf@suse.com>E<gt>"
+msgstr "Klaus Kämpf E<lt>I<kkaempf@suse.com>E<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The pieusb backend is based on work by Jan Vleeshouwers, Michael Rickmann, "
+"and Klaus Kämpf"
+msgstr ""
+"Controlorul pieusb se bazează pe munca lui Jan Vleeshouwers, Michael "
+"Rickmann și Klaus Kämpf."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pieusb.a>"
+msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pieusb.a>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pieusb.so>"
+msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pieusb.so>"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-pieusb.a>"
+msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-pieusb.a>"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-pieusb.so>"
+msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-pieusb.so>"