diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man1/pldd.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man1/pldd.1.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man1/pldd.1.po | 393 |
1 files changed, 393 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man1/pldd.1.po b/po/ru/man1/pldd.1.po new file mode 100644 index 00000000..c8244d3d --- /dev/null +++ b/po/ru/man1/pldd.1.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexey, 2016. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. +# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. +# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +# Сухичев Михаил Иванович <sukhichev@yandex.ru>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-17 00:47+0300\n" +"Last-Translator: Сухичев Михаил Иванович <sukhichev@yandex.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pldd" +msgstr "pldd" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "pldd - display dynamic shared objects linked into a process" +msgstr "" +"pldd - отобразить список динамических объектов общего пользования, связанных " +"в процесс" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<pldd >I<pid>\n" +"B<pldd>I< option>\n" +msgstr "" +"B<pldd >I<pid>\n" +"B<pldd>I< option>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pldd> command displays a list of the dynamic shared objects (DSOs) " +"that are linked into the process with the specified process ID (PID). The " +"list includes the libraries that have been dynamically loaded using " +"B<dlopen>(3)." +msgstr "" +"Команда B<pldd> отображает список динамических объектов общего пользования " +"(DSO), связанных в процесс для указанного идентификатора процесса (PID). " +"Этот список также включает в себя библиотеки, динамически загруженные с " +"помощью B<dlopen>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ПАРАМЕТРЫ" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-?>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a help message and exit." +msgstr "Показать справку и выйти." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display a short usage message and exit." +msgstr "Показать короткое сообщение об использовании и завершить работу." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display program version information and exit." +msgstr "Показать сведения о версии программы и выйти." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "КОД РЕЗУЛЬТАТА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<pldd> exits with the status 0. If the specified process does " +"not exist, the user does not have permission to access its dynamic shared " +"object list, or no command-line arguments are supplied, B<pldd> exists with " +"a status of 1. If given an invalid option, it exits with the status 64." +msgstr "" +"При успешном выполнении B<pldd> завершается с кодом 0. Если указанный " +"процесс не существует, пользователь не имеет прав для доступа к списку общих " +"динамических объектов или не указаны аргументы командной строки, B<pldd> " +"завершается с кодом 1. Если указан неправильный параметр, команда " +"завершается с кодом ошибки 64." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. There are man pages on Solaris and HP-UX. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Some other systems have a similar command." +msgstr "В других системах есть похожая команда." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Нет." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.15." +msgstr "glibc 2.15." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The command" +msgstr "Команда" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "lsof -p PID\n" +msgstr "lsof -p PID\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"also shows output that includes the dynamic shared objects that are linked " +"into a process." +msgstr "" +"также показывает в выводе общие динамические объекты, связанные с процессом." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<gdb>(1) I<info shared> command also shows the shared libraries being " +"used by a process, so that one can obtain similar output to B<pldd> using a " +"command such as the following (to monitor the process with the specified " +"I<pid>):" +msgstr "" +"Команда I<info shared> в B<gdb>(1) также показывает используется процессом " +"общие библиотеки, что позволяет получить подобную B<pldd> информацию с " +"помощью команды (для процесса с указанным I<pid>):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<gdb -ex \"set confirm off\" -ex \"set height 0\" -ex \"info shared\" \\e>\n" +" B<-ex \"quit\" -p $pid | grep \\[aq]\\[ha]0x.*0x\\[aq]>\n" +msgstr "" +"$ B<gdb -ex \"set confirm off\" -ex \"set height 0\" -ex \"info shared\" \\e>\n" +" B<-ex \"quit\" -p $pid | grep \\[aq]\\[ha]0x.*0x\\[aq]>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ДЕФЕКТЫ" + +#. glibc commit 1a4c27355e146b6d8cc6487b998462c7fdd1048f +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From glibc 2.19 to glibc 2.29, B<pldd> was broken: it just hung when " +"executed. This problem was fixed in glibc 2.30, and the fix has been " +"backported to earlier glibc versions in some distributions." +msgstr "" +"В glibc с версии 2.19 по 2.29, B<pldd> не работала: висла при запуске. Эта " +"проблема была исправлена в glibc 2.30, и в некоторых дистрибутивах это " +"исправление было добавлено и в старые версии glibc." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<echo $$> # Display PID of shell\n" +"1143\n" +"$ B<pldd $$> # Display DSOs linked into the shell\n" +"1143: /usr/bin/bash\n" +"linux-vdso.so.1\n" +"/lib64/libtinfo.so.5\n" +"/lib64/libdl.so.2\n" +"/lib64/libc.so.6\n" +"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2\n" +"/lib64/libnss_files.so.2\n" +msgstr "" +"$ B<echo $$> # Показать PID оболочки\n" +"1143\n" +"$ B<pldd $$> # Показать объекты, скомпонованные с оболочкой\n" +"1143: /usr/bin/bash\n" +"linux-vdso.so.1\n" +"/lib64/libtinfo.so.5\n" +"/lib64/libdl.so.2\n" +"/lib64/libc.so.6\n" +"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2\n" +"/lib64/libnss_files.so.2\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ldd>(1), B<lsof>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8)" +msgstr "B<ldd>(1), B<lsof>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-?>, B<--help>" +msgstr "B<-?>, B<--help>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<pldd> is available since glibc 2.15." +msgstr "B<pldd> доступна в glibc с версии 2.15." + +#. There are man pages on Solaris and HP-UX. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<pldd> command is not specified by POSIX.1. Some other systems have a " +"similar command." +msgstr "" +"Команда B<pldd> не описана в POSIX.1. В других системах есть похожая команда." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |