summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man1/vdir.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
commit4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch)
tree3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/ru/man1/vdir.1.po
parentAdding upstream version 4.22.0. (diff)
downloadmanpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz
manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man1/vdir.1.po')
-rw-r--r--po/ru/man1/vdir.1.po148
1 files changed, 88 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ru/man1/vdir.1.po b/po/ru/man1/vdir.1.po
index 3f8d81a6..95dc3e91 100644
--- a/po/ru/man1/vdir.1.po
+++ b/po/ru/man1/vdir.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 16:24+0300\n"
"Last-Translator: Сухичев Михаил Иванович <sukhichev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: TH
@@ -26,16 +26,16 @@ msgid "VDIR"
msgstr "VDIR"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "январь 2024 г."
+msgid "March 2024"
+msgstr "март 2024 г."
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -188,7 +188,8 @@ msgid "B<-c>"
msgstr "B<-c>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last change of file status "
"information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: sort by "
@@ -260,10 +261,9 @@ msgid "B<-f>"
msgstr "B<-f>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "list all entries in directory order"
-msgstr "выводить все записи в порядке каталога"
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>"
+msgstr "не сортировать, включить B<-aU>, выключить B<-ls> B<--color>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -749,7 +749,8 @@ msgid "B<--time>=I<\\,WORD\\/>"
msgstr "B<--time>=I<\\,СЛОВО\\/>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"select which timestamp used to display or sort; access time (B<-u>): atime, "
"access, use; metadata change time (B<-c>): ctime, status; modified time "
@@ -917,7 +918,9 @@ msgstr "B<--zero>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "end each output line with NUL, not newline"
-msgstr "завершать каждую выводимую строку символом NUL, а не новой строки"
+msgstr ""
+"завершать каждую выводимую строку символом конца строки NUL вместо перевода "
+"на новую строку"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "B<--help>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "display this help and exit"
-msgstr "выводит информацию о версии и заканчивает работу"
+msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -956,19 +959,20 @@ msgstr "B<--version>"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "output version information and exit"
-msgstr "выводит справку и заканчивает работу"
+msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... "
"(powers of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
msgstr ""
-"РАЗМЕР задаётся целым числом и необязательной единицей измерения (пример: "
-"10K это 10*1024). Единицы измерения: K, M, G, T, P, E, Z, Y, R, Q (степень "
-"1024) или KB, MB, … (степень 1000). Также можно использовать двоичные "
-"префиксы: KiB=K, MiB=M и так далее."
+"РАЗМЕР задаётся целым числом и необязательной единицей измерения (например, "
+"10K — это 10*1024). Единицы измерения включают в себя K, M, G, T, P, E, Z, "
+"Y, R, Q (степени 1024) и KB, MB, ... (степени 1000). Также можно "
+"использовать двоичные приставки: KiB=K, MiB=M и так далее."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Exit status:"
-msgstr "Коды выхода:"
+msgstr "Коды завершения:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1071,7 +1075,9 @@ msgstr "АВТОРЫ"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Written by Richard M. Stallman and David MacKenzie."
-msgstr "Написана Richard M. Stallman и David MacKenzie."
+msgstr ""
+"Программа написана Ричардом М. Столлманом (Richard M. Stallman) и Дэвидом "
+"Маккензи (David MacKenzie)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1106,13 +1112,13 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Авторские права \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: "
-"GNU GPL версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1122,14 +1128,15 @@ msgid ""
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять "
-"его. БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, в пределах, разрешенных законом."
+"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено "
+"законом."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1149,16 +1156,16 @@ msgstr "или доступна локально: info \\(aq(coreutils) vdir inv
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "September 2022"
-msgstr "Сентябрь 2022"
+msgstr "сентябрь 2022 г."
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"with B<-lt>: sort by, and show, ctime (time of last modification of file "
"status information); with B<-l>: show ctime and sort by name; otherwise: "
@@ -1170,7 +1177,12 @@ msgstr ""
"по ctime, сначала самые новые"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid "list all entries in directory order"
+msgstr "выводить все записи в порядке каталога"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"change the default of using modification times; access time (B<-u>): atime, "
"access, use; change time (B<-c>): ctime, status; birth time: birth, creation;"
@@ -1180,37 +1192,58 @@ msgstr ""
"изменения статуса (B<-c>): ctime, status; время создания: birth, creation;"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
"10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers "
"of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on."
msgstr ""
-"РАЗМЕР задаётся целым числом и необязательной единицей измерения (пример: "
-"10K это 10*1024). Единицы измерения: K, M, G, T, P, E, Z, Y (степень 1024) "
-"или KB, MB, … (степень 1000). Также можно использовать двоичные префиксы: "
-"KiB=K, MiB=M и так далее."
+"РАЗМЕР задаётся целым числом и необязательной единицей измерения (например, "
+"10K — это 10*1024). Единицы измерения включают в себя K, M, G, T, P, E, Z, Y "
+"(степени 1024) и KB, MB, ... (степени 1000). Также можно использовать "
+"двоичные приставки: KiB=K, MiB=M и так далее."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Авторские права \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: "
-"GNU GPL версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "Апрель 2022"
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "Октябрь 2021"
+msgid "January 2024"
+msgstr "январь 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "апрель 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr "август 2023 г."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -1227,11 +1260,6 @@ msgstr ""
"раскрашивать выводимые данные; УСЛОВИЯ: always (всегда, по умолчанию, если "
"не указано), auto (авто) или never (никогда); подробнее смотрите ниже"
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "do not sort, enable B<-aU>, disable B<-ls> B<--color>"
-msgstr "не сортировать, включить B<-aU>, выключить B<-ls> B<--color>"
-
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
@@ -1251,11 +1279,11 @@ msgstr "группировать каталоги перед файлами;"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,"
-"none\\/> (B<-U>) disables grouping"
+"can be augmented with a B<--sort> option, but any use of B<--sort>=I<\\,none"
+"\\/> (B<-U>) disables grouping"
msgstr ""
-"может быть дополнен параметром B<--sort>, но любое использование B<--"
-"sort>=I<\\,none\\/> (B<-U>) отключает группировку"
+"может быть дополнен параметром B<--sort>, но любое использование B<--sort>=I<"
+"\\,none\\/> (B<-U>) отключает группировку"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
@@ -1339,5 +1367,5 @@ msgid ""
"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Авторские права \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: "
-"GNU GPL версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL "
+"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>."