diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man3/getcwd.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/getcwd.3.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man3/getcwd.3.po | 795 |
1 files changed, 795 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/getcwd.3.po b/po/ru/man3/getcwd.3.po new file mode 100644 index 00000000..989c29d1 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/getcwd.3.po @@ -0,0 +1,795 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getcwd" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getcwd, getwd, get_current_dir_name - get current working directory" +msgstr "" +"getcwd, getwd, get_current_dir_name - возвращают текущий рабочий каталог" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n" +msgid "" +"B<char *getcwd(char >I<buf>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<);>\n" +"B<char *get_current_dir_name(void);>\n" +msgstr "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n" +msgid "B<[[deprecated]] char *getwd(char >I<buf>B<[PATH_MAX]);>\n" +msgstr "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<get_current_dir_name>():" +msgstr "B<get_current_dir_name>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _GNU_SOURCE\n" +msgstr " _GNU_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getwd>():" +msgstr "B<getwd>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "(_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n" +#| " || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +#| " || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +msgid "" +" Since glibc 2.12:\n" +" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L)\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +" Before glibc 2.12:\n" +" _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +msgstr "" +"(_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n" +" || /* начиная с glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* версии glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions return a null-terminated string containing an absolute " +"pathname that is the current working directory of the calling process. The " +"pathname is returned as the function result and via the argument I<buf>, if " +"present." +msgstr "" +"Данные функции возвращают строку (с null в конце), содержащую абсолютный " +"путь текущего рабочего каталога вызывающего процесса. Путь возвращается как " +"результат функции или в аргументе I<buf>, если он есть." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getcwd>() function copies an absolute pathname of the current working " +"directory to the array pointed to by I<buf>, which is of length I<size>." +msgstr "" +"Функция B<getcwd>() копирует абсолютный путь текущего рабочего каталога в " +"массив, на который указывает I<buf>, имеющий длину I<size>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the length of the absolute pathname of the current working directory, " +"including the terminating null byte, exceeds I<size> bytes, NULL is " +"returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>; an application should check for " +"this error, and allocate a larger buffer if necessary." +msgstr "" +"Если длина абсолютного пути, включая конечный байт null, превышает I<size> " +"байт, то возвращается NULL, а I<errno> принимает значение B<ERANGE>; " +"приложение должно проверить, возникла эта ошибка или нет и, если необходимо, " +"выделить буфер большего размера." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As an extension to the POSIX.1-2001 standard, glibc's B<getcwd>() allocates " +"the buffer dynamically using B<malloc>(3) if I<buf> is NULL. In this case, " +"the allocated buffer has the length I<size> unless I<size> is zero, when " +"I<buf> is allocated as big as necessary. The caller should B<free>(3) the " +"returned buffer." +msgstr "" +"Согласно расширению стандарта POSIX.1-2001 в glibc предусмотрено следующее: " +"если I<buf> равно NULL, то при вызове B<getcwd>() буфер выделяется " +"динамически с помощью функции B<malloc>(3). В этом случае выделенный буфер " +"имеет размер I<size>; если I<size> равно нулю, то выделяется I<buf> " +"необходимого размера. Вызывающий после использования должен освободить " +"выделенный буфер с помощью B<free>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<get_current_dir_name>() will B<malloc>(3) an array big enough to hold " +"the absolute pathname of the current working directory. If the environment " +"variable B<PWD> is set, and its value is correct, then that value will be " +"returned. The caller should B<free>(3) the returned buffer." +msgstr "" +"Функция B<get_current_dir_name>() выделит с помощью B<malloc>(3) массив, " +"достаточно большой для помещения в него абсолютного пути имени текущего " +"каталога. Если существует и имеет правильное значение переменная окружения " +"B<PWD>, то будет возвращено её значение. Вызывающий после использования " +"должен освободить выделенный буфер с помощью B<free>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getwd>() does not B<malloc>(3) any memory. The I<buf> argument should " +"be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long. If the length of " +"the absolute pathname of the current working directory, including the " +"terminating null byte, exceeds B<PATH_MAX> bytes, NULL is returned, and " +"I<errno> is set to B<ENAMETOOLONG>. (Note that on some systems, B<PATH_MAX> " +"may not be a compile-time constant; furthermore, its value may depend on the " +"filesystem, see B<pathconf>(3).) For portability and security reasons, use " +"of B<getwd>() is deprecated." +msgstr "" +"Функция B<getwd>() не выделяет память с помощью B<malloc>(3). Аргумент " +"I<buf> должен быть указателем на массив длиной не менее B<PATH_MAX> байтов. " +"Если длина абсолютного пути текущего рабочего каталога, включая конечный " +"байт null, превышает B<PATH_MAX> байт, то возвращается NULL и I<errno> " +"присваивается значение B<ENAMETOOLONG> (заметим, что в некоторых системах " +"B<PATH_MAX> может не являться константой времени компиляции; более того, её " +"значение может зависеть от файловой системы, смотрите B<pathconf>(3)). Для " +"переносимости и безопасности использование B<getwd>() не рекомендуется." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, these functions return a pointer to a string containing the " +#| "pathname of the current working directory. In the case B<getcwd>() and " +#| "B<getwd>() this is the same value as I<buf>." +msgid "" +"On success, these functions return a pointer to a string containing the " +"pathname of the current working directory. In the case of B<getcwd>() and " +"B<getwd>() this is the same value as I<buf>." +msgstr "" +"При успешном выполнении эти функции возвращают указатель на строку, " +"содержащую пути текущего рабочего каталога. У B<getcwd>() и B<getwd>() это " +"значение совпадает с I<buf>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On failure, these functions return NULL, and I<errno> is set to indicate the " +"error. The contents of the array pointed to by I<buf> are undefined on " +"error." +msgstr "" +"При ошибках эти функции возвращают NULL и в I<errno> помещают причину " +"ошибки. Содержимое массива I<buf> в этом случае не определено." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Permission to read or search a component of the filename was denied." +msgstr "Нет прав на чтение или поиск одного из компонентов пути файла." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<buf> points to a bad address." +msgstr "Значение I<buf> указывает на неправильный адрес." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<size> argument is zero and I<buf> is not a null pointer." +msgstr "Аргумент I<size> равен нулю, а I<buf> не является указателем null." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getwd>(): I<buf> is NULL." +msgstr "B<getwd>(): I<buf> равно NULL." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENAMETOOLONG>" +msgstr "B<ENAMETOOLONG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getwd>(): The size of the null-terminated absolute pathname string exceeds " +"B<PATH_MAX> bytes." +msgstr "" +"B<getwd>(): Размер строки абсолютного пути, включая конечный null, превышает " +"B<PATH_MAX> байт." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The current working directory has been unlinked." +msgstr "Текущий рабочий каталог был удалён." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Out of memory." +msgstr "Не хватает памяти." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ERANGE>" +msgstr "B<ERANGE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<size> argument is less than the length of the absolute pathname of the " +"working directory, including the terminating null byte. You need to " +"allocate a bigger array and try again." +msgstr "" +"Аргумент I<size> меньше длины абсолютного пути рабочего каталога, включая " +"конечный байт null. Вам нужно выделить массив большего размера попробовать " +"ещё раз." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<getcwd>(),\n" +"B<getwd>()" +msgstr "" +"B<getcwd>(),\n" +"B<getwd>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Безвредность в нитях" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. #-#-#-#-# archlinux: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-40: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<get_current_dir_name>()" +msgstr "B<get_current_dir_name>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe env" +msgstr "MT-Safe env" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<getcwd>() conforms to POSIX.1-2001. Note however that POSIX.1-2001 " +#| "leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is NULL." +msgid "" +"POSIX.1-2001 leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is " +"NULL." +msgstr "" +"Функция B<getcwd>() соответствует POSIX.1-2001. Однако заметим, что в " +"POSIX.1-2001 не описано поведение B<getcwd>(), если I<buf> равно NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром" + +#. commit 3272c544da48f8915a0e34189182aed029bd0f2b +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, the kernel provides a B<getcwd>() system call, which the " +"functions described in this page will use if possible. The system call " +"takes the same arguments as the library function of the same name, but is " +"limited to returning at most B<PATH_MAX> bytes. (Before Linux 3.12, the " +"limit on the size of the returned pathname was the system page size. On " +"many architectures, B<PATH_MAX> and the system page size are both 4096 " +"bytes, but a few architectures have a larger page size.) If the length of " +"the pathname of the current working directory exceeds this limit, then the " +"system call fails with the error B<ENAMETOOLONG>. In this case, the library " +"functions fall back to a (slower) alternative implementation that returns " +"the full pathname." +msgstr "" +"Ядро Linux предоставляет системный вызов B<getcwd>(), который, если " +"возможно, будут использовать описываемые на этой страницы функции. Системный " +"вызов имеет такие же параметры как и библиотечная функция с тем же именем, " +"но возвращает не более B<PATH_MAX> байт (до Linux 3.12 размер возвращаемого " +"пути ограничивался размером системной страницы. На многих архитектурах " +"B<PATH_MAX> и размер системной страницы равны 4096 байтам, но у некоторых " +"архитектур размер страницы больше этого значения). Если длина пути текущего " +"рабочего каталога превышает это ограничение, то системный вызов возвращает " +"ошибку B<ENAMETOOLONG>. В этом случае библиотечные функции переходят к " +"использованию альтернативной (медленной) реализации, которая возвращает " +"полный путь." + +#. commit 8df9d1a4142311c084ffeeacb67cd34d190eff74 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Following a change in Linux 2.6.36, the pathname returned by the " +"B<getcwd>() system call will be prefixed with the string \"(unreachable)\" " +"if the current directory is not below the root directory of the current " +"process (e.g., because the process set a new filesystem root using " +"B<chroot>(2) without changing its current directory into the new root). " +"Such behavior can also be caused by an unprivileged user by changing the " +"current directory into another mount namespace. When dealing with pathname " +"from untrusted sources, callers of the functions described in this page " +"should consider checking whether the returned pathname starts with '/' or " +"'(' to avoid misinterpreting an unreachable path as a relative pathname." +msgstr "" +"После внесения изменения в Linux 2.6.36, путь, возвращаемый системным " +"вызовом B<getcwd>(), будет начинаться со строки «(unreachable)», если " +"текущий каталог не ниже корневого каталога текущего процесса (например, из-" +"за того, что процесс установил новую корневую файловую систему с помощью " +"B<chroot>(2) без изменения своего текущего каталога в новый корень). Такое " +"поведение также проявляется у непривилегированного пользователя текущий " +"каталог переводится в другое пространство имён монтирования. При работе с " +"путём из недоверенных источников вызывающие описанные на этой странице " +"функции должны учитывать, что возвращаемый путь может начинаться с «/» или " +"«(», и не принимать недоступный путь за относительный." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getwd>():" +msgid "B<getcwd>()" +msgstr "B<getwd>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getwd>():" +msgid "B<getwd>()" +msgstr "B<getwd>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgid "None." +msgstr "None" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX.1-2001, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2008. Use B<getcwd>() " +"instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Under Linux, these functions make use of the B<getcwd>() system call " +"(available since Linux 2.1.92). On older systems they would query I</proc/" +"self/cwd>. If both system call and proc filesystem are missing, a generic " +"implementation is called. Only in that case can these calls fail under " +"Linux with B<EACCES>." +msgstr "" +"В Linux, эти функции используют системный вызов B<getcwd>() (доступен в " +"Linux, начиная с версии 2.1.92). В старых системах они опрашивают I</proc/" +"self/cwd>. Если в системе отсутствует системный вызов и файловая система " +"proc, то задействуется обобщённая реализация. Только в этом случает данные " +"вызовы в Linux могут завершиться с ошибкой B<EACCES>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions are often used to save the location of the current working " +"directory for the purpose of returning to it later. Opening the current " +"directory (\".\") and calling B<fchdir>(2) to return is usually a faster " +"and more reliable alternative when sufficiently many file descriptors are " +"available, especially on platforms other than Linux." +msgstr "" +"Данные функции часто используются для сохранения расположения текущего " +"рабочего каталога с целью возврата в него позднее. Открытие текущего " +"каталога («.») и вызов B<fchdir>(2) для возврата, обычно, более быстрая и " +"надёжная альтернатива при наличии достаточного количества файловых " +"дескрипторов, особенно на платформах, отличных от Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ДЕФЕКТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since the Linux 2.6.36 change that added \"(unreachable)\" in the " +"circumstances described above, the glibc implementation of B<getcwd>() has " +"failed to conform to POSIX and returned a relative pathname when the API " +"contract requires an absolute pathname. With glibc 2.27 onwards this is " +"corrected; calling B<getcwd>() from such a pathname will now result in " +"failure with B<ENOENT>." +msgstr "" +"Так как изменения в Linux 2.6.36 добавляет при описанных выше определённых " +"обстоятельствах «(unreachable)», реализация B<getcwd>() в glibc нарушает " +"POSIX и возвращает относительный путь, в то время как по соглашению API " +"требуется абсолютный путь. В glibc 2.27 и новее это исправлено; вызов " +"B<getcwd>() из такого пути приводит к ошибке B<ENOENT>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), " +"B<malloc>(3)" +msgstr "" +"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), " +"B<malloc>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<getcwd>() conforms to POSIX.1-2001. Note however that POSIX.1-2001 " +"leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is NULL." +msgstr "" +"Функция B<getcwd>() соответствует POSIX.1-2001. Однако заметим, что в " +"POSIX.1-2001 не описано поведение B<getcwd>(), если I<buf> равно NULL." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<getwd>() is present in POSIX.1-2001, but marked LEGACY. POSIX.1-2008 " +"removes the specification of B<getwd>(). Use B<getcwd>() instead. " +"POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()." +msgstr "" +"Функция B<getwd>() описана в POSIX.1-2001, но помечена как УСТАРЕВШАЯ. В " +"POSIX.1-2008 B<getwd>() удалена. Вместо неё используйте B<getcwd>(). В " +"POSIX.1-2001 не определены ошибки, возвращаемые B<getwd>()." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<get_current_dir_name>() is a GNU extension." +msgstr "Функция B<get_current_dir_name>() является расширением GNU." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |