summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/getcwd.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man3/getcwd.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/getcwd.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/getcwd.3.po795
1 files changed, 795 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/getcwd.3.po b/po/ru/man3/getcwd.3.po
new file mode 100644
index 00000000..989c29d1
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/getcwd.3.po
@@ -0,0 +1,795 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "getcwd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getcwd, getwd, get_current_dir_name - get current working directory"
+msgstr ""
+"getcwd, getwd, get_current_dir_name - возвращают текущий рабочий каталог"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<char *getcwd(char >I<buf>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<);>\n"
+"B<char *get_current_dir_name(void);>\n"
+msgstr "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
+msgid "B<[[deprecated]] char *getwd(char >I<buf>B<[PATH_MAX]);>\n"
+msgstr "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<get_current_dir_name>():"
+msgstr "B<get_current_dir_name>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " _GNU_SOURCE\n"
+msgstr " _GNU_SOURCE\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getwd>():"
+msgstr "B<getwd>():"
+
+#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "(_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n"
+#| " || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+#| " || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+msgid ""
+" Since glibc 2.12:\n"
+" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L)\n"
+" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+" Before glibc 2.12:\n"
+" _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
+msgstr ""
+"(_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n"
+" || /* начиная с glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* версии glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These functions return a null-terminated string containing an absolute "
+"pathname that is the current working directory of the calling process. The "
+"pathname is returned as the function result and via the argument I<buf>, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Данные функции возвращают строку (с null в конце), содержащую абсолютный "
+"путь текущего рабочего каталога вызывающего процесса. Путь возвращается как "
+"результат функции или в аргументе I<buf>, если он есть."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<getcwd>() function copies an absolute pathname of the current working "
+"directory to the array pointed to by I<buf>, which is of length I<size>."
+msgstr ""
+"Функция B<getcwd>() копирует абсолютный путь текущего рабочего каталога в "
+"массив, на который указывает I<buf>, имеющий длину I<size>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the length of the absolute pathname of the current working directory, "
+"including the terminating null byte, exceeds I<size> bytes, NULL is "
+"returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>; an application should check for "
+"this error, and allocate a larger buffer if necessary."
+msgstr ""
+"Если длина абсолютного пути, включая конечный байт null, превышает I<size> "
+"байт, то возвращается NULL, а I<errno> принимает значение B<ERANGE>; "
+"приложение должно проверить, возникла эта ошибка или нет и, если необходимо, "
+"выделить буфер большего размера."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As an extension to the POSIX.1-2001 standard, glibc's B<getcwd>() allocates "
+"the buffer dynamically using B<malloc>(3) if I<buf> is NULL. In this case, "
+"the allocated buffer has the length I<size> unless I<size> is zero, when "
+"I<buf> is allocated as big as necessary. The caller should B<free>(3) the "
+"returned buffer."
+msgstr ""
+"Согласно расширению стандарта POSIX.1-2001 в glibc предусмотрено следующее: "
+"если I<buf> равно NULL, то при вызове B<getcwd>() буфер выделяется "
+"динамически с помощью функции B<malloc>(3). В этом случае выделенный буфер "
+"имеет размер I<size>; если I<size> равно нулю, то выделяется I<buf> "
+"необходимого размера. Вызывающий после использования должен освободить "
+"выделенный буфер с помощью B<free>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<get_current_dir_name>() will B<malloc>(3) an array big enough to hold "
+"the absolute pathname of the current working directory. If the environment "
+"variable B<PWD> is set, and its value is correct, then that value will be "
+"returned. The caller should B<free>(3) the returned buffer."
+msgstr ""
+"Функция B<get_current_dir_name>() выделит с помощью B<malloc>(3) массив, "
+"достаточно большой для помещения в него абсолютного пути имени текущего "
+"каталога. Если существует и имеет правильное значение переменная окружения "
+"B<PWD>, то будет возвращено её значение. Вызывающий после использования "
+"должен освободить выделенный буфер с помощью B<free>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getwd>() does not B<malloc>(3) any memory. The I<buf> argument should "
+"be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long. If the length of "
+"the absolute pathname of the current working directory, including the "
+"terminating null byte, exceeds B<PATH_MAX> bytes, NULL is returned, and "
+"I<errno> is set to B<ENAMETOOLONG>. (Note that on some systems, B<PATH_MAX> "
+"may not be a compile-time constant; furthermore, its value may depend on the "
+"filesystem, see B<pathconf>(3).) For portability and security reasons, use "
+"of B<getwd>() is deprecated."
+msgstr ""
+"Функция B<getwd>() не выделяет память с помощью B<malloc>(3). Аргумент "
+"I<buf> должен быть указателем на массив длиной не менее B<PATH_MAX> байтов. "
+"Если длина абсолютного пути текущего рабочего каталога, включая конечный "
+"байт null, превышает B<PATH_MAX> байт, то возвращается NULL и I<errno> "
+"присваивается значение B<ENAMETOOLONG> (заметим, что в некоторых системах "
+"B<PATH_MAX> может не являться константой времени компиляции; более того, её "
+"значение может зависеть от файловой системы, смотрите B<pathconf>(3)). Для "
+"переносимости и безопасности использование B<getwd>() не рекомендуется."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, these functions return a pointer to a string containing the "
+#| "pathname of the current working directory. In the case B<getcwd>() and "
+#| "B<getwd>() this is the same value as I<buf>."
+msgid ""
+"On success, these functions return a pointer to a string containing the "
+"pathname of the current working directory. In the case of B<getcwd>() and "
+"B<getwd>() this is the same value as I<buf>."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении эти функции возвращают указатель на строку, "
+"содержащую пути текущего рабочего каталога. У B<getcwd>() и B<getwd>() это "
+"значение совпадает с I<buf>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On failure, these functions return NULL, and I<errno> is set to indicate the "
+"error. The contents of the array pointed to by I<buf> are undefined on "
+"error."
+msgstr ""
+"При ошибках эти функции возвращают NULL и в I<errno> помещают причину "
+"ошибки. Содержимое массива I<buf> в этом случае не определено."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Permission to read or search a component of the filename was denied."
+msgstr "Нет прав на чтение или поиск одного из компонентов пути файла."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<buf> points to a bad address."
+msgstr "Значение I<buf> указывает на неправильный адрес."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<size> argument is zero and I<buf> is not a null pointer."
+msgstr "Аргумент I<size> равен нулю, а I<buf> не является указателем null."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getwd>(): I<buf> is NULL."
+msgstr "B<getwd>(): I<buf> равно NULL."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENAMETOOLONG>"
+msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getwd>(): The size of the null-terminated absolute pathname string exceeds "
+"B<PATH_MAX> bytes."
+msgstr ""
+"B<getwd>(): Размер строки абсолютного пути, включая конечный null, превышает "
+"B<PATH_MAX> байт."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The current working directory has been unlinked."
+msgstr "Текущий рабочий каталог был удалён."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Не хватает памяти."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERANGE>"
+msgstr "B<ERANGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<size> argument is less than the length of the absolute pathname of the "
+"working directory, including the terminating null byte. You need to "
+"allocate a bigger array and try again."
+msgstr ""
+"Аргумент I<size> меньше длины абсолютного пути рабочего каталога, включая "
+"конечный байт null. Вам нужно выделить массив большего размера попробовать "
+"ещё раз."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<getcwd>(),\n"
+"B<getwd>()"
+msgstr ""
+"B<getcwd>(),\n"
+"B<getwd>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<get_current_dir_name>()"
+msgstr "B<get_current_dir_name>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe env"
+msgstr "MT-Safe env"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<getcwd>() conforms to POSIX.1-2001. Note however that POSIX.1-2001 "
+#| "leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is NULL."
+msgid ""
+"POSIX.1-2001 leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is "
+"NULL."
+msgstr ""
+"Функция B<getcwd>() соответствует POSIX.1-2001. Однако заметим, что в "
+"POSIX.1-2001 не описано поведение B<getcwd>(), если I<buf> равно NULL."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "C library/kernel differences"
+msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром"
+
+#. commit 3272c544da48f8915a0e34189182aed029bd0f2b
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, the kernel provides a B<getcwd>() system call, which the "
+"functions described in this page will use if possible. The system call "
+"takes the same arguments as the library function of the same name, but is "
+"limited to returning at most B<PATH_MAX> bytes. (Before Linux 3.12, the "
+"limit on the size of the returned pathname was the system page size. On "
+"many architectures, B<PATH_MAX> and the system page size are both 4096 "
+"bytes, but a few architectures have a larger page size.) If the length of "
+"the pathname of the current working directory exceeds this limit, then the "
+"system call fails with the error B<ENAMETOOLONG>. In this case, the library "
+"functions fall back to a (slower) alternative implementation that returns "
+"the full pathname."
+msgstr ""
+"Ядро Linux предоставляет системный вызов B<getcwd>(), который, если "
+"возможно, будут использовать описываемые на этой страницы функции. Системный "
+"вызов имеет такие же параметры как и библиотечная функция с тем же именем, "
+"но возвращает не более B<PATH_MAX> байт (до Linux 3.12 размер возвращаемого "
+"пути ограничивался размером системной страницы. На многих архитектурах "
+"B<PATH_MAX> и размер системной страницы равны 4096 байтам, но у некоторых "
+"архитектур размер страницы больше этого значения). Если длина пути текущего "
+"рабочего каталога превышает это ограничение, то системный вызов возвращает "
+"ошибку B<ENAMETOOLONG>. В этом случае библиотечные функции переходят к "
+"использованию альтернативной (медленной) реализации, которая возвращает "
+"полный путь."
+
+#. commit 8df9d1a4142311c084ffeeacb67cd34d190eff74
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Following a change in Linux 2.6.36, the pathname returned by the "
+"B<getcwd>() system call will be prefixed with the string \"(unreachable)\" "
+"if the current directory is not below the root directory of the current "
+"process (e.g., because the process set a new filesystem root using "
+"B<chroot>(2) without changing its current directory into the new root). "
+"Such behavior can also be caused by an unprivileged user by changing the "
+"current directory into another mount namespace. When dealing with pathname "
+"from untrusted sources, callers of the functions described in this page "
+"should consider checking whether the returned pathname starts with '/' or "
+"'(' to avoid misinterpreting an unreachable path as a relative pathname."
+msgstr ""
+"После внесения изменения в Linux 2.6.36, путь, возвращаемый системным "
+"вызовом B<getcwd>(), будет начинаться со строки «(unreachable)», если "
+"текущий каталог не ниже корневого каталога текущего процесса (например, из-"
+"за того, что процесс установил новую корневую файловую систему с помощью "
+"B<chroot>(2) без изменения своего текущего каталога в новый корень). Такое "
+"поведение также проявляется у непривилегированного пользователя текущий "
+"каталог переводится в другое пространство имён монтирования. При работе с "
+"путём из недоверенных источников вызывающие описанные на этой странице "
+"функции должны учитывать, что возвращаемый путь может начинаться с «/» или "
+"«(», и не принимать недоступный путь за относительный."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<getwd>():"
+msgid "B<getcwd>()"
+msgstr "B<getwd>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "GNU."
+msgstr "GNU."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<getwd>():"
+msgid "B<getwd>()"
+msgstr "B<getwd>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "None."
+msgstr "None"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX.1-2001, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2008. Use B<getcwd>() "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under Linux, these functions make use of the B<getcwd>() system call "
+"(available since Linux 2.1.92). On older systems they would query I</proc/"
+"self/cwd>. If both system call and proc filesystem are missing, a generic "
+"implementation is called. Only in that case can these calls fail under "
+"Linux with B<EACCES>."
+msgstr ""
+"В Linux, эти функции используют системный вызов B<getcwd>() (доступен в "
+"Linux, начиная с версии 2.1.92). В старых системах они опрашивают I</proc/"
+"self/cwd>. Если в системе отсутствует системный вызов и файловая система "
+"proc, то задействуется обобщённая реализация. Только в этом случает данные "
+"вызовы в Linux могут завершиться с ошибкой B<EACCES>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These functions are often used to save the location of the current working "
+"directory for the purpose of returning to it later. Opening the current "
+"directory (\".\") and calling B<fchdir>(2) to return is usually a faster "
+"and more reliable alternative when sufficiently many file descriptors are "
+"available, especially on platforms other than Linux."
+msgstr ""
+"Данные функции часто используются для сохранения расположения текущего "
+"рабочего каталога с целью возврата в него позднее. Открытие текущего "
+"каталога («.») и вызов B<fchdir>(2) для возврата, обычно, более быстрая и "
+"надёжная альтернатива при наличии достаточного количества файловых "
+"дескрипторов, особенно на платформах, отличных от Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since the Linux 2.6.36 change that added \"(unreachable)\" in the "
+"circumstances described above, the glibc implementation of B<getcwd>() has "
+"failed to conform to POSIX and returned a relative pathname when the API "
+"contract requires an absolute pathname. With glibc 2.27 onwards this is "
+"corrected; calling B<getcwd>() from such a pathname will now result in "
+"failure with B<ENOENT>."
+msgstr ""
+"Так как изменения в Linux 2.6.36 добавляет при описанных выше определённых "
+"обстоятельствах «(unreachable)», реализация B<getcwd>() в glibc нарушает "
+"POSIX и возвращает относительный путь, в то время как по соглашению API "
+"требуется абсолютный путь. В glibc 2.27 и новее это исправлено; вызов "
+"B<getcwd>() из такого пути приводит к ошибке B<ENOENT>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), "
+"B<malloc>(3)"
+msgstr ""
+"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), "
+"B<malloc>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<getcwd>() conforms to POSIX.1-2001. Note however that POSIX.1-2001 "
+"leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is NULL."
+msgstr ""
+"Функция B<getcwd>() соответствует POSIX.1-2001. Однако заметим, что в "
+"POSIX.1-2001 не описано поведение B<getcwd>(), если I<buf> равно NULL."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<getwd>() is present in POSIX.1-2001, but marked LEGACY. POSIX.1-2008 "
+"removes the specification of B<getwd>(). Use B<getcwd>() instead. "
+"POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()."
+msgstr ""
+"Функция B<getwd>() описана в POSIX.1-2001, но помечена как УСТАРЕВШАЯ. В "
+"POSIX.1-2008 B<getwd>() удалена. Вместо неё используйте B<getcwd>(). В "
+"POSIX.1-2001 не определены ошибки, возвращаемые B<getwd>()."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<get_current_dir_name>() is a GNU extension."
+msgstr "Функция B<get_current_dir_name>() является расширением GNU."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"