summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/gsignal.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man3/gsignal.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/gsignal.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/gsignal.3.po394
1 files changed, 394 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/gsignal.3.po b/po/ru/man3/gsignal.3.po
new file mode 100644
index 00000000..d5b5d6a4
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/gsignal.3.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<gsignal>()"
+msgid "gsignal"
+msgstr "B<gsignal>()"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "gsignal, ssignal - software signal facility"
+msgstr "gsignal, ssignal - программная фабрика сигналов"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<typedef void (*sighandler_t)(int);>\n"
+msgstr "B<typedef void (*sighandler_t)(int);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
+msgid "B<[[deprecated]] int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
+msgstr "B<int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<sighandler_t ssignal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<action>B<);>\n"
+msgid "B<[[deprecated]] sighandler_t ssignal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<action>B<);>\n"
+msgstr "B<sighandler_t ssignal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<action>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
+msgid "B<gsignal>(), B<ssignal>():"
+msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" начиная с glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 и старее:\n"
+" _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't use these functions under Linux. Due to a historical mistake, under "
+"Linux these functions are aliases for B<raise>(3) and B<signal>(2), "
+"respectively."
+msgstr ""
+"Не используйте эти функции в Linux. Из-за исторической ошибки, в Linux эти "
+"функции являются псевдонимами B<raise>(3) и B<signal>(2), соответственно."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Elsewhere, on System V-like systems, these functions implement software "
+#| "signaling, entirely independent of the classical B<signal>(2) and "
+#| "B<kill>(2) functions. The function B<ssignal>() defines the action to "
+#| "take when the software signal with number I<signum> is raised using the "
+#| "function B<gsignal>(), and returns the previous such action or "
+#| "B<SIG_DFL>. The function B<gsignal>() does the following: if no action "
+#| "(or the action B<SIG_DFL>) was specified for I<signum>, then it does "
+#| "nothing and returns 0. If the action B<SIG_IGN> was specified for "
+#| "I<signum>, then it does nothing and returns 1. Otherwise, it resets the "
+#| "action to B<SIG_DFL> and calls the action function with argument "
+#| "I<signum>, and returns the value returned by that function. The range of "
+#| "possible values I<signum> varies (often 1\\(en15 or 1\\(en17)."
+msgid ""
+"Elsewhere, on System V-like systems, these functions implement software "
+"signaling, entirely independent of the classical B<signal>(2) and "
+"B<kill>(2) functions. The function B<ssignal>() defines the action to "
+"take when the software signal with number I<signum> is raised using the "
+"function B<gsignal>(), and returns the previous such action or B<SIG_DFL>. "
+"The function B<gsignal>() does the following: if no action (or the action "
+"B<SIG_DFL>) was specified for I<signum>, then it does nothing and returns "
+"0. If the action B<SIG_IGN> was specified for I<signum>, then it does "
+"nothing and returns 1. Otherwise, it resets the action to B<SIG_DFL> and "
+"calls the action function with argument I<signum>, and returns the value "
+"returned by that function. The range of possible values I<signum> varies "
+"(often 1\\[en]15 or 1\\[en]17)."
+msgstr ""
+"В остальных, System V-подобных системах, эти функции реализуют программные "
+"сигналы, абсолютно отличающиеся от классических вызовов B<signal>(2) и "
+"B<kill>(2). Функция B<ssignal>() определяет действие при получении "
+"программного сигнала с номером I<signum>, выполняемое функцией "
+"B<gsignal>(), и возвращает предыдущее такое действие или B<SIG_DFL>. Функция "
+"B<gsignal>() делает следующее: если для сигнала I<signum> не было определено "
+"действие (или оно B<SIG_DFL>), то ничего не делается и возвращается 0. Если "
+"было определено действие B<SIG_IGN> для I<signum>, то ничего не делается и "
+"возвращается . Иначе, действие сбрасывается в B<SIG_DFL>, вызывается функция "
+"действия с параметром I<signum>, а также возвращается значение, возвращенное "
+"этой функцией. Диапазон возможных значений I<signum> различен (часто он "
+"равен 1\\(en15 или 1\\(en17)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<gsignal>()"
+msgstr "B<gsignal>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ssignal>()"
+msgstr "B<ssignal>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe sigintr"
+msgstr "MT-Safe sigintr"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "None."
+msgstr "None"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. Linux libc and
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These functions are available under AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, "
+#| "Tru64. They are called obsolete under most of these systems, and are "
+#| "broken under Linux libc and glibc. Some systems also have "
+#| "B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
+msgid ""
+"AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64. They are called obsolete under most "
+"of these systems, and are broken under glibc. Some systems also have "
+"B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
+msgstr ""
+"Эти функции доступны в AIX, DG-UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64. Они "
+"определены, как устаревшие в большинстве этих систем, и некорректны в Linux "
+"libc и glibc. В некоторых системах также есть функции B<gsignal_r>() и "
+"B<ssignal_r>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<kill>(2), B<signal>(2), B<raise>(3)"
+msgstr "B<kill>(2), B<signal>(2), B<raise>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. Linux libc and
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These functions are available under AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, "
+#| "Tru64. They are called obsolete under most of these systems, and are "
+#| "broken under Linux libc and glibc. Some systems also have "
+#| "B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
+msgid ""
+"These functions are available under AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64. "
+"They are called obsolete under most of these systems, and are broken under "
+"glibc. Some systems also have B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
+msgstr ""
+"Эти функции доступны в AIX, DG-UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64. Они "
+"определены, как устаревшие в большинстве этих систем, и некорректны в Linux "
+"libc и glibc. В некоторых системах также есть функции B<gsignal_r>() и "
+"B<ssignal_r>()."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"