summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr/archive
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/sr/archive
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/sr/archive')
-rw-r--r--po/sr/archive/man1/newgrp.1.po171
-rw-r--r--po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po146
2 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po b/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po
new file mode 100644
index 00000000..fe7ea733
--- /dev/null
+++ b/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# Serbian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Serbian <>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NEWGRP"
+msgstr "NEWGRP"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11. маја 2022"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Корисничке наредбе"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "newgrp - log in to a new group"
+msgstr "newgrp - пријавите се у нову групу"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "УВОД"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, fuzzy
+#| msgid "newgrp [I<group>]"
+msgid "B<newgrp> [I<group>]"
+msgstr "newgrp [I<група>]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<newgrp> changes the group identification of its caller, analogously to "
+"B<login>(1). The same person remains logged in, and the current directory is "
+"unchanged, but calculations of access permissions to files are performed "
+"with respect to the new group ID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "If no group is specified, the GID is changed to the login GID."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "ОПЦИЈЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, fuzzy
+#| msgid "display this help and exit"
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "приказује ову помоћ и излази"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Исписује податке о издању и излази."
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ДАТОТЕКЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I</etc/group>, I</etc/passwd>"
+msgstr "I</etc/group>, I</etc/passwd>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "АУТОРИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Originally by Michael Haardt. Currently maintained by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<login>(1), B<group>(5)"
+msgstr "B<login>(1), B<group>(5)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "ДОСТУПНОСТ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The B<newgrp> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po b/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po
new file mode 100644
index 00000000..c106114c
--- /dev/null
+++ b/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Serbian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-15 18:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 17:36+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Serbian <>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-RPM-SORT"
+msgstr "GRUB-RPM-SORT"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "October 2022"
+msgstr "Октобра 2022"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr "ГРУБ 2.06"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Помагала за администрацију система"
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "grub-rpm-sort - sort input according to RPM version compare"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "УВОД"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid "B<grub-mklayout> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>]"
+msgid "B<grub-rpm-sort> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INPUT_FILES\\/>]"
+msgstr "B<grub-mklayout> [I<\\,ОПЦИЈА\\/>...] [I<\\,ОПЦИЈЕ\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Sort a list of strings in RPM version sort order."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr "-?, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "give this help list"
+msgstr "приказује овај списак помоћи"
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr "B<--usage>"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "give a short usage message"
+msgstr "приказује кратку поруку коришћења"
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "print program version"
+msgstr "исписује издање програма"
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "Грешке пријавите на: E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-rpm-sort> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-rpm-sort> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+"Потпуна документација за B<grub-rpm-sort> је одржавана као Тексинфо "
+"упутство. Ако су B<info> и B<grub-rpm-sort> исправно инсталирани на вашем "
+"сајту, наредба"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<info grub-rpm-sort>"
+msgstr "B<info grub-rpm-sort>"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "треба да вам да приступ потпуном упутству."