diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/sr/archive | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/sr/archive')
-rw-r--r-- | po/sr/archive/man1/newgrp.1.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po | 146 |
2 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po b/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po new file mode 100644 index 00000000..fe7ea733 --- /dev/null +++ b/po/sr/archive/man1/newgrp.1.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NEWGRP" +msgstr "NEWGRP" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11. маја 2022" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "newgrp - log in to a new group" +msgstr "newgrp - пријавите се у нову групу" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "newgrp [I<group>]" +msgid "B<newgrp> [I<group>]" +msgstr "newgrp [I<група>]" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"B<newgrp> changes the group identification of its caller, analogously to " +"B<login>(1). The same person remains logged in, and the current directory is " +"unchanged, but calculations of access permissions to files are performed " +"with respect to the new group ID." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "If no group is specified, the GID is changed to the login GID." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "ОПЦИЈЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "display this help and exit" +msgid "Display help text and exit." +msgstr "приказује ову помоћ и излази" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "Display version information and exit." +msgid "Print version and exit." +msgstr "Исписује податке о издању и излази." + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ДАТОТЕКЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "I</etc/group>, I</etc/passwd>" +msgstr "I</etc/group>, I</etc/passwd>" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "АУТОРИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Originally by Michael Haardt. Currently maintained by" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<login>(1), B<group>(5)" +msgstr "B<login>(1), B<group>(5)" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "ДОСТУПНОСТ" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The B<newgrp> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" diff --git a/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po b/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po new file mode 100644 index 00000000..c106114c --- /dev/null +++ b/po/sr/archive/man8/grub2-rpm-sort.8.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 18:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB-RPM-SORT" +msgstr "GRUB-RPM-SORT" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "October 2022" +msgstr "Октобра 2022" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06" +msgstr "ГРУБ 2.06" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Помагала за администрацију система" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "grub-rpm-sort - sort input according to RPM version compare" +msgstr "" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "B<grub-mklayout> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>]" +msgid "B<grub-rpm-sort> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INPUT_FILES\\/>]" +msgstr "B<grub-mklayout> [I<\\,ОПЦИЈА\\/>...] [I<\\,ОПЦИЈЕ\\/>]" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Sort a list of strings in RPM version sort order." +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "give this help list" +msgstr "приказује овај списак помоћи" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "give a short usage message" +msgstr "приказује кратку поруку коришћења" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "print program version" +msgstr "исписује издање програма" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "Грешке пријавите на: E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." + +#. type: SH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The full documentation for B<grub-rpm-sort> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-rpm-sort> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Потпуна документација за B<grub-rpm-sort> је одржавана као Тексинфо " +"упутство. Ако су B<info> и B<grub-rpm-sort> исправно инсталирани на вашем " +"сајту, наредба" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "B<info grub-rpm-sort>" +msgstr "B<info grub-rpm-sort>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "треба да вам да приступ потпуном упутству." |