diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /templates/man1/afmtodit.1.pot | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'templates/man1/afmtodit.1.pot')
-rw-r--r-- | templates/man1/afmtodit.1.pot | 1260 |
1 files changed, 1260 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/afmtodit.1.pot b/templates/man1/afmtodit.1.pot new file mode 100644 index 00000000..803c00ed --- /dev/null +++ b/templates/man1/afmtodit.1.pot @@ -0,0 +1,1260 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: SY +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "afmtodit" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "13 September 2023" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 1.23.0" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Name" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"afmtodit - adapt Adobe Font Metrics files for I<groff> PostScript and PDF " +"output" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Synopsis" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\~> I<slant>] [B<-d\\~> I<device-description-file>] [B<-" +"e\\~> I<encoding-file>] [B<-f\\~> I<internal-name>] [B<-i\\~> I<italic-" +"correction-factor>] [B<-o\\~> I<output-file>] [B<-w\\~> I<space-width>] " +"I<afm-file> I<map-file> I<font-description-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "B<--help>" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Description" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%afmtodit> adapts an Adobe Font Metric file, I<afm-file>, for use with " +"the B<ps> and B<pdf> output devices of" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<map-file> associates a I<groff> ordinary or special character name with a " +"PostScript glyph name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Output is written in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"format to I<font-description-file,> a file named for the intended I<groff> " +"font name (but see the B<-o> option)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "I<map-file> should contain a sequence of lines of the form" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ps-glyph groff-char>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"where I<ps-glyph> is the PostScript glyph name and I<groff-char> is a " +"I<groff> ordinary (if of unit length) or special (if longer) character " +"identifier." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The same I<ps-glyph> can occur multiple times in the file; each I<groff-" +"char> must occur at most once." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Lines starting with \\[lq]#\\[rq] and blank lines are ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the file isn't found in the current directory, it is sought in the " +"I<devps/generate> subdirectory of the default font directory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a PostScript glyph is not mentioned in I<map-file>, and a I<groff> " +"character name can't be deduced using the Adobe Glyph List (AGL, built into " +"I<afmtodit>), then I<\\%afmtodit> puts the PostScript glyph into the " +"I<groff> font description file as an unnamed glyph which can only be " +"accessed by the \\[lq]\\eN\\[rq] escape sequence in a I<roff> document." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In particular, this is true for glyph variants named in the form " +"\\[lq]I<foo>.I<bar>\\[rq]; all glyph names containing one or more periods " +"are mapped to unnamed entities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unless B<-e> is specified, the encoding defined in the AFM file (i.e., " +"entries with non-negative codes) is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Refer to section \\[lq]Using Symbols\\[rq] in I<Groff: The GNU " +"Implementation of troff>, the I<groff> Texinfo manual, or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "which describe how I<groff> character identifiers are constructed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Glyphs not encoded in the AFM file (i.e., entries indexed as " +"\\[lq]-1\\[rq]) are still available in I<groff>; they get glyph index " +"values greater than 255 (or greater than the biggest code used in the AFM " +"file in the unlikely case that it is greater than 255) in the I<groff> font " +"description file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unencoded glyph indices don't have a specific order; it is best to access " +"them only via special character identifiers." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the font file proper (not just its metrics) is available, listing it in " +"the files I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/" +"\\:\\%download> and I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/" +"\\:\\%devpdf/\\:\\%download> enables it to be embedded in the output " +"produced by" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "respectively." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<-i> option is used, I<\\%afmtodit> automatically generates an " +"italic correction, a left italic correction, and a subscript correction for " +"each glyph (the significance of these is explained in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"they can be specified for individual glyphs by adding to the I<afm-file> " +"lines of the form:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"italicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" +"leftItalicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" +"subscriptCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"where I<ps-glyph> is the PostScript glyph name, and I<n> is the desired " +"value of the corresponding parameter in thousandths of an em." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Such parameters are normally needed only for italic (or oblique) fonts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<-s> option should be given if the font is \\[lq]special\\[rq], meaning " +"that I<groff> should search it whenever a glyph is not found in the current " +"font." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In that case, I<font-description-file> should be listed as an argument to " +"the B<fonts> directive in the output device's I<DESC> file; if it is not " +"special, there is no need to do so, since" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "will automatically mount it when it is first used." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<--help> displays a usage message, while B<-v> and B<\\%--version> show " +"version information; all exit afterward." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a\\~>I<slant>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use I<slant> as the slant (\\[lq]angle\\[rq]) parameter in the font " +"description file; this is used by I<groff> in the positioning of accents." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"By default I<\\%afmtodit> uses the negative of the B<\\%ItalicAngle> " +"specified in the AFM file; with true italic fonts it is sometimes desirable " +"to use a slant that is less than this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you find that an italic font places accents over base glyphs too far to " +"the right, use B<-a> to give it a smaller slant." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Include comments in the font description file identifying the PostScript " +"font." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d\\~>I<device-description-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The device description file is I<desc-file> rather than the default I<DESC>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If not found in the current directory, the I<devps> subdirectory of the " +"default font directory is searched (this is true for both the default device " +"description file and a file given with option B<-d>)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e\\~>I<encoding-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The PostScript font should be reencoded to use the encoding described in " +"I<enc-file>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "The format of I<enc-file> is described in" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If not found in the current directory, the I<devps> subdirectory of the " +"default font directory is searched." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f\\~>I<internal-name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The internal name of the I<groff> font is set to I<name>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i\\~>I<italic-correction-factor>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generate an italic correction for each glyph so that its width plus its " +"italic correction is equal to I<italic-correction-factor> thousandths of an " +"em plus the amount by which the right edge of the glyph's bounding box is to " +"the right of its origin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this would result in a negative italic correction, use a zero italic " +"correction instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Also generate a subscript correction equal to the product of the tangent of " +"the slant of the font and four fifths of the x-height of the font." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this would result in a subscript correction greater than the italic " +"correction, use a subscript correction equal to the italic correction " +"instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Also generate a left italic correction for each glyph equal to I<italic-" +"correction-factor> thousandths of an em plus the amount by which the left " +"edge of the glyph's bounding box is to the left of its origin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The left italic correction may be negative unless option B<-m> is given." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "This option is normally needed only with italic (or oblique) fonts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The font description files distributed with I<groff> were created using an " +"option of B<-i50> for italic fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o\\~>I<output-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Write to I<output-file> instead of I<font-description-file.>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Omit any kerning data from the I<groff> font; use only for monospaced " +"(constant-width) fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-m>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Prevent negative left italic correction values." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Font description files for roman styles distributed with I<groff> were " +"created with \\[lq]B<-i0\\~-m>\\[rq] to improve spacing with" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Don't output a B<ligatures> command for this font; use with monospaced " +"(constant-width) fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Add the B<special> directive to the font description file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w\\~>I<space-width>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Use I<space-width> as the with of inter-word spaces." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Don't use the built-in Adobe Glyph List." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Files" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:DESC>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "describes the B<ps> output device." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/>F" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "describes the font known as\\~I<F> on device B<ps>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%download>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"lists fonts available for embedding within the PostScript document (or " +"download to the device)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%dingbats.map>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%dingbats-reversed.map>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%slanted-symbol.map>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%symbol.map>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%text.map>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"map names in the Adobe Glyph List to I<groff> special character identifiers " +"for Zapf Dingbats (B<ZD>), reversed Zapf Dingbats (B<ZDR>), slanted symbol " +"(B<SS>), symbol (B<S>), and text fonts, respectively." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These I<map-file>s are used to produce the font description files provided " +"with I<groff> for the I<\\%grops> output driver." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AGL name \\[aq]I<x>\\[aq] already mapped to groff name \\[aq]I<y>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\[aq]; ignoring AGL name \\[aq]uniI<XXXX>\\[aq] You can disregard these if " +"they're in the form shown, where the ignored AGL name contains four " +"hexadecimal digits I<XXXX>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Adobe Glyph List (AGL) has its own names for glyphs; they are often " +"different from I<groff>'s special character names." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<\\%afmtodit> is constructing a mapping from I<groff> special character " +"names to AGL names; this can be a one-to-one or many-to-one mapping, but one-" +"to-many will not work, so I<\\%afmtodit> discards the excess mappings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, if I<x> is B<*D>, I<y> is B<\\%Delta>, and I<z> is B<uni0394>, " +"I<\\%afmtodit> is telling you that the I<groff> font description that it is " +"writing cannot map the I<groff> special character B<\\[rs][*D]> to AGL " +"glyphs B<\\%Delta> and B<uni0394> at the same time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you get a message like this but are unhappy with which mapping is " +"ignored, a remedy is to craft an alternative I<map-file> and re-run I<\\" +"%afmtodit> using it." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Groff: The GNU Implementation of troff>, by Trent A.\\& Fisher and Werner " +"Lemberg, is the primary I<groff> manual." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "Section \\[lq]Using Symbols\\[rq] may be of particular note." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\" +"%Symbols\\[aq]\\[rq]." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AFMTODIT" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "7 March 2023" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "groff 1.22.4" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "afmtodit - create font files for use with groff -Tps and -Tpdf" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-ckmnsx" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-a" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "n" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-d" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "desc-file" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-e" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "enc-file" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-f" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "internal-name" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-i" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "-o" +msgstr "" + +#. type: OP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "output-file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I<afm-file> I<map-file> I<font>" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<afmtodit> creates a font file for use with I<groff>, I<grops>, and " +"I<gropdf>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<afmtodit> is written in Perl; you must have Perl version 5.004 or newer " +"installed in order to run I<afmtodit>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I<afm-file> is the AFM (Adobe Font Metric) file for the font." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<map-file> is a file that says which I<groff> character names map onto each " +"PostScript character name; this file should contain a sequence of lines of " +"the form" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I<ps-char groff-char>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"where I<ps-char> is the PostScript name of the character and I<groff-char> " +"is the groff name of the character (as used in the I<groff> font file)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The same I<ps-char> can occur multiple times in the file; each I<groff-char> " +"must occur at most once." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Lines starting with \\(oq#\\(cq and blank lines are ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the file isn't found in the current directory, it is searched for in the " +"I<devps/generate> subdirectory of the default font directory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If a PostScript character is not mentioned in I<map-file>, and a generic " +"I<groff> glyph name can't be deduced using the Adobe Glyph List (AGL, built " +"into I<afmtodit>), then I<afmtodit> puts the PostScript character into the " +"I<groff> font file as an unnamed character which can only be accessed by the " +"\\(oq\\eN\\(cq escape sequence in a I<roff> document." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo." +"bar\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to " +"unnamed entities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If option B<-e> is not specified, the encoding defined in the AFM file (i." +"e., entries with non-negative character codes) is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Refer to section \\(lqUsing Symbols\\(rq in I<Groff: The GNU Implementation " +"of troff>, the I<groff> Texinfo manual, which describes how I<groff> glyph " +"names are constructed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Characters not encoded in the AFM file (i.e., entries which have " +"\\(oq-1\\(cq as the character code) are still available in I<groff>; they " +"get glyph index values greater than 255 (or greater than the biggest " +"character code used in the AFM file in the unlikely case that it is greater " +"than 255) in the I<groff> font file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Glyph indices of unencoded characters don't have a specific order; it is " +"best to access them with glyph names only." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<groff> font file will be output to a file called I<font>, unless the " +"B<-o> option is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If there is a downloadable font file for the font, it may be listed in the " +"file I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:download>; see " +"I<grops>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the B<-i> option is used, I<afmtodit> will automatically generate an " +"italic correction, a left italic correction and a subscript correction for " +"each character (the significance of these parameters is explained in " +"I<groff_font>(5)); these parameters may be specified for individual " +"characters by adding to the I<afm-file> lines of the form:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +"B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"where I<ps-char> is the PostScript name of the character, and I<n> is the " +"desired value of the corresponding parameter in thousandths of an em." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"These parameters are normally needed only for italic (or oblique) fonts." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Whitespace is permitted between a command-line option and its argument." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-a>I<n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use I<n> as the slant parameter in the font file; this is used by I<groff> " +"in the positioning of accents." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"By default I<afmtodit> uses the negative of the B<ItalicAngle> specified in " +"the AFM file; with true italic fonts it is sometimes desirable to use a " +"slant that is less than this." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If you find that characters from an italic font have accents placed too far " +"to the right over them, then use the B<-a> option to give the font a smaller " +"slant." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Include comments in the font file in order to identify the PostScript font." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-d>I<desc-file>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-e>I<enc-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The format of I<enc-file> is described in I<grops>(1)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-f>I<name>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-i>I<n>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Generate an italic correction for each character so that the character's " +"width plus the character's italic correction is equal to I<n> thousandths of " +"an em plus the amount by which the right edge of the character's bounding " +"box is to the right of the character's origin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Also generate a left italic correction for each character equal to I<n> " +"thousandths of an em plus the amount by which the left edge of the " +"character's bounding box is to the left of the character's origin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "This option is normally needed only with italic (or oblique) fonts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The font files distributed with I<groff> were created using an option of B<-" +"i50> for italic fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-o>I<output-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The output file is I<output-file> instead of I<font>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Roman font files distributed with I<groff> were created with B<-i0\\ -m> to " +"improve spacing with I<eqn>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The font is special." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The effect of this option is to add the B<special> command to the font file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Print version and exit." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:DESC>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Device description file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:>F" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Font description file for font I<F>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:download>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "List of downloadable fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:text.enc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Encoding used for text fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:generate/\\:textmap>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Standard mapping." +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Section \\(lqUsing Symbols\\(rq may be of particular note." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using " +"Symbols\\(aq\\(rq." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I<groff>(1), I<gropdf>(1), I<grops>(1), I<groff_font>(5), I<perl>(1)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "16 October 2023" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "7 February 2022" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4 October 2023" +msgstr "" |