summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/afmtodit.1.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /templates/man1/afmtodit.1.pot
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'templates/man1/afmtodit.1.pot')
-rw-r--r--templates/man1/afmtodit.1.pot1260
1 files changed, 1260 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/afmtodit.1.pot b/templates/man1/afmtodit.1.pot
new file mode 100644
index 00000000..803c00ed
--- /dev/null
+++ b/templates/man1/afmtodit.1.pot
@@ -0,0 +1,1260 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: SY
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "afmtodit"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "13 September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "groff 1.23.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"afmtodit - adapt Adobe Font Metrics files for I<groff> PostScript and PDF "
+"output"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\~> I<slant>] [B<-d\\~> I<device-description-file>] [B<-"
+"e\\~> I<encoding-file>] [B<-f\\~> I<internal-name>] [B<-i\\~> I<italic-"
+"correction-factor>] [B<-o\\~> I<output-file>] [B<-w\\~> I<space-width>] "
+"I<afm-file> I<map-file> I<font-description-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: afmtodit.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<\\%afmtodit> adapts an Adobe Font Metric file, I<afm-file>, for use with "
+"the B<ps> and B<pdf> output devices of"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<map-file> associates a I<groff> ordinary or special character name with a "
+"PostScript glyph name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Output is written in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"format to I<font-description-file,> a file named for the intended I<groff> "
+"font name (but see the B<-o> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "I<map-file> should contain a sequence of lines of the form"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ps-glyph groff-char>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"where I<ps-glyph> is the PostScript glyph name and I<groff-char> is a "
+"I<groff> ordinary (if of unit length) or special (if longer) character "
+"identifier."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The same I<ps-glyph> can occur multiple times in the file; each I<groff-"
+"char> must occur at most once."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Lines starting with \\[lq]#\\[rq] and blank lines are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file isn't found in the current directory, it is sought in the "
+"I<devps/generate> subdirectory of the default font directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a PostScript glyph is not mentioned in I<map-file>, and a I<groff> "
+"character name can't be deduced using the Adobe Glyph List (AGL, built into "
+"I<afmtodit>), then I<\\%afmtodit> puts the PostScript glyph into the "
+"I<groff> font description file as an unnamed glyph which can only be "
+"accessed by the \\[lq]\\eN\\[rq] escape sequence in a I<roff> document."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In particular, this is true for glyph variants named in the form "
+"\\[lq]I<foo>.I<bar>\\[rq]; all glyph names containing one or more periods "
+"are mapped to unnamed entities."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless B<-e> is specified, the encoding defined in the AFM file (i.e., "
+"entries with non-negative codes) is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Refer to section \\[lq]Using Symbols\\[rq] in I<Groff: The GNU "
+"Implementation of troff>, the I<groff> Texinfo manual, or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "which describe how I<groff> character identifiers are constructed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Glyphs not encoded in the AFM file (i.e., entries indexed as "
+"\\[lq]-1\\[rq]) are still available in I<groff>; they get glyph index "
+"values greater than 255 (or greater than the biggest code used in the AFM "
+"file in the unlikely case that it is greater than 255) in the I<groff> font "
+"description file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unencoded glyph indices don't have a specific order; it is best to access "
+"them only via special character identifiers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the font file proper (not just its metrics) is available, listing it in "
+"the files I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/"
+"\\:\\%download> and I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/"
+"\\:\\%devpdf/\\:\\%download> enables it to be embedded in the output "
+"produced by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<-i> option is used, I<\\%afmtodit> automatically generates an "
+"italic correction, a left italic correction, and a subscript correction for "
+"each glyph (the significance of these is explained in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"they can be specified for individual glyphs by adding to the I<afm-file> "
+"lines of the form:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"italicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
+"leftItalicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
+"subscriptCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"where I<ps-glyph> is the PostScript glyph name, and I<n> is the desired "
+"value of the corresponding parameter in thousandths of an em."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Such parameters are normally needed only for italic (or oblique) fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-s> option should be given if the font is \\[lq]special\\[rq], meaning "
+"that I<groff> should search it whenever a glyph is not found in the current "
+"font."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In that case, I<font-description-file> should be listed as an argument to "
+"the B<fonts> directive in the output device's I<DESC> file; if it is not "
+"special, there is no need to do so, since"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "will automatically mount it when it is first used."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<--help> displays a usage message, while B<-v> and B<\\%--version> show "
+"version information; all exit afterward."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a\\~>I<slant>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<slant> as the slant (\\[lq]angle\\[rq]) parameter in the font "
+"description file; this is used by I<groff> in the positioning of accents."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default I<\\%afmtodit> uses the negative of the B<\\%ItalicAngle> "
+"specified in the AFM file; with true italic fonts it is sometimes desirable "
+"to use a slant that is less than this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you find that an italic font places accents over base glyphs too far to "
+"the right, use B<-a> to give it a smaller slant."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include comments in the font description file identifying the PostScript "
+"font."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d\\~>I<device-description-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The device description file is I<desc-file> rather than the default I<DESC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If not found in the current directory, the I<devps> subdirectory of the "
+"default font directory is searched (this is true for both the default device "
+"description file and a file given with option B<-d>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e\\~>I<encoding-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The PostScript font should be reencoded to use the encoding described in "
+"I<enc-file>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "The format of I<enc-file> is described in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If not found in the current directory, the I<devps> subdirectory of the "
+"default font directory is searched."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f\\~>I<internal-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The internal name of the I<groff> font is set to I<name>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i\\~>I<italic-correction-factor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Generate an italic correction for each glyph so that its width plus its "
+"italic correction is equal to I<italic-correction-factor> thousandths of an "
+"em plus the amount by which the right edge of the glyph's bounding box is to "
+"the right of its origin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this would result in a negative italic correction, use a zero italic "
+"correction instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also generate a subscript correction equal to the product of the tangent of "
+"the slant of the font and four fifths of the x-height of the font."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this would result in a subscript correction greater than the italic "
+"correction, use a subscript correction equal to the italic correction "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also generate a left italic correction for each glyph equal to I<italic-"
+"correction-factor> thousandths of an em plus the amount by which the left "
+"edge of the glyph's bounding box is to the left of its origin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The left italic correction may be negative unless option B<-m> is given."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "This option is normally needed only with italic (or oblique) fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The font description files distributed with I<groff> were created using an "
+"option of B<-i50> for italic fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o\\~>I<output-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Write to I<output-file> instead of I<font-description-file.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Omit any kerning data from the I<groff> font; use only for monospaced "
+"(constant-width) fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Prevent negative left italic correction values."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Font description files for roman styles distributed with I<groff> were "
+"created with \\[lq]B<-i0\\~-m>\\[rq] to improve spacing with"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't output a B<ligatures> command for this font; use with monospaced "
+"(constant-width) fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Add the B<special> directive to the font description file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w\\~>I<space-width>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<space-width> as the with of inter-word spaces."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't use the built-in Adobe Glyph List."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:DESC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "describes the B<ps> output device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/>F"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "describes the font known as\\~I<F> on device B<ps>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%download>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"lists fonts available for embedding within the PostScript document (or "
+"download to the device)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%dingbats.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%dingbats-reversed.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%slanted-symbol.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%symbol.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%groff/\\:\\%1.23.0/\\:\\%font/\\:\\%devps/\\:\\%generate/\\:\\%text.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"map names in the Adobe Glyph List to I<groff> special character identifiers "
+"for Zapf Dingbats (B<ZD>), reversed Zapf Dingbats (B<ZDR>), slanted symbol "
+"(B<SS>), symbol (B<S>), and text fonts, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These I<map-file>s are used to produce the font description files provided "
+"with I<groff> for the I<\\%grops> output driver."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AGL name \\[aq]I<x>\\[aq] already mapped to groff name \\[aq]I<y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\[aq]; ignoring AGL name \\[aq]uniI<XXXX>\\[aq] You can disregard these if "
+"they're in the form shown, where the ignored AGL name contains four "
+"hexadecimal digits I<XXXX>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Adobe Glyph List (AGL) has its own names for glyphs; they are often "
+"different from I<groff>'s special character names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<\\%afmtodit> is constructing a mapping from I<groff> special character "
+"names to AGL names; this can be a one-to-one or many-to-one mapping, but one-"
+"to-many will not work, so I<\\%afmtodit> discards the excess mappings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For example, if I<x> is B<*D>, I<y> is B<\\%Delta>, and I<z> is B<uni0394>, "
+"I<\\%afmtodit> is telling you that the I<groff> font description that it is "
+"writing cannot map the I<groff> special character B<\\[rs][*D]> to AGL "
+"glyphs B<\\%Delta> and B<uni0394> at the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you get a message like this but are unhappy with which mapping is "
+"ignored, a remedy is to craft an alternative I<map-file> and re-run I<\\"
+"%afmtodit> using it."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "See also"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Groff: The GNU Implementation of troff>, by Trent A.\\& Fisher and Werner "
+"Lemberg, is the primary I<groff> manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Section \\[lq]Using Symbols\\[rq] may be of particular note."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\"
+"%Symbols\\[aq]\\[rq]."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AFMTODIT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "7 March 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "groff 1.22.4"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "afmtodit - create font files for use with groff -Tps and -Tpdf"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-ckmnsx"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-a"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-d"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "desc-file"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-e"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "enc-file"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-f"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "internal-name"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-i"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-o"
+msgstr ""
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "output-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<afm-file> I<map-file> I<font>"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<afmtodit> creates a font file for use with I<groff>, I<grops>, and "
+"I<gropdf>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<afmtodit> is written in Perl; you must have Perl version 5.004 or newer "
+"installed in order to run I<afmtodit>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<afm-file> is the AFM (Adobe Font Metric) file for the font."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<map-file> is a file that says which I<groff> character names map onto each "
+"PostScript character name; this file should contain a sequence of lines of "
+"the form"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<ps-char groff-char>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"where I<ps-char> is the PostScript name of the character and I<groff-char> "
+"is the groff name of the character (as used in the I<groff> font file)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The same I<ps-char> can occur multiple times in the file; each I<groff-char> "
+"must occur at most once."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Lines starting with \\(oq#\\(cq and blank lines are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the file isn't found in the current directory, it is searched for in the "
+"I<devps/generate> subdirectory of the default font directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a PostScript character is not mentioned in I<map-file>, and a generic "
+"I<groff> glyph name can't be deduced using the Adobe Glyph List (AGL, built "
+"into I<afmtodit>), then I<afmtodit> puts the PostScript character into the "
+"I<groff> font file as an unnamed character which can only be accessed by the "
+"\\(oq\\eN\\(cq escape sequence in a I<roff> document."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo."
+"bar\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to "
+"unnamed entities."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If option B<-e> is not specified, the encoding defined in the AFM file (i."
+"e., entries with non-negative character codes) is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Refer to section \\(lqUsing Symbols\\(rq in I<Groff: The GNU Implementation "
+"of troff>, the I<groff> Texinfo manual, which describes how I<groff> glyph "
+"names are constructed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Characters not encoded in the AFM file (i.e., entries which have "
+"\\(oq-1\\(cq as the character code) are still available in I<groff>; they "
+"get glyph index values greater than 255 (or greater than the biggest "
+"character code used in the AFM file in the unlikely case that it is greater "
+"than 255) in the I<groff> font file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Glyph indices of unencoded characters don't have a specific order; it is "
+"best to access them with glyph names only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<groff> font file will be output to a file called I<font>, unless the "
+"B<-o> option is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If there is a downloadable font file for the font, it may be listed in the "
+"file I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:download>; see "
+"I<grops>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the B<-i> option is used, I<afmtodit> will automatically generate an "
+"italic correction, a left italic correction and a subscript correction for "
+"each character (the significance of these parameters is explained in "
+"I<groff_font>(5)); these parameters may be specified for individual "
+"characters by adding to the I<afm-file> lines of the form:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+"B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"where I<ps-char> is the PostScript name of the character, and I<n> is the "
+"desired value of the corresponding parameter in thousandths of an em."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These parameters are normally needed only for italic (or oblique) fonts."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Whitespace is permitted between a command-line option and its argument."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use I<n> as the slant parameter in the font file; this is used by I<groff> "
+"in the positioning of accents."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default I<afmtodit> uses the negative of the B<ItalicAngle> specified in "
+"the AFM file; with true italic fonts it is sometimes desirable to use a "
+"slant that is less than this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you find that characters from an italic font have accents placed too far "
+"to the right over them, then use the B<-a> option to give the font a smaller "
+"slant."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Include comments in the font file in order to identify the PostScript font."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I<desc-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I<enc-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The format of I<enc-file> is described in I<grops>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Generate an italic correction for each character so that the character's "
+"width plus the character's italic correction is equal to I<n> thousandths of "
+"an em plus the amount by which the right edge of the character's bounding "
+"box is to the right of the character's origin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Also generate a left italic correction for each character equal to I<n> "
+"thousandths of an em plus the amount by which the left edge of the "
+"character's bounding box is to the left of the character's origin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is normally needed only with italic (or oblique) fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The font files distributed with I<groff> were created using an option of B<-"
+"i50> for italic fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I<output-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The output file is I<output-file> instead of I<font>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Roman font files distributed with I<groff> were created with B<-i0\\ -m> to "
+"improve spacing with I<eqn>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The font is special."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The effect of this option is to add the B<special> command to the font file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:DESC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Device description file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:>F"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Font description file for font I<F>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:download>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List of downloadable fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:text.enc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Encoding used for text fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:generate/\\:textmap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Standard mapping."
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Section \\(lqUsing Symbols\\(rq may be of particular note."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using "
+"Symbols\\(aq\\(rq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<groff>(1), I<gropdf>(1), I<grops>(1), I<groff_font>(5), I<perl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "16 October 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "7 February 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4 October 2023"
+msgstr ""