diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /templates/man5/config.5ssl.pot | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'templates/man5/config.5ssl.pot')
-rw-r--r-- | templates/man5/config.5ssl.pot | 1599 |
1 files changed, 1599 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man5/config.5ssl.pot b/templates/man5/config.5ssl.pot new file mode 100644 index 00000000..f0c595d0 --- /dev/null +++ b/templates/man5/config.5ssl.pot @@ -0,0 +1,1599 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Title" +msgstr "" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "CONFIG 5ssl" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CONFIG" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2024-01-30" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OpenSSL" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "config - OpenSSL CONF library configuration files" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Header" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This page documents the syntax of OpenSSL configuration files, as parsed by " +"B<NCONF_load>\\|(3) and related functions. This format is used by many of " +"the OpenSSL commands, and to initialize the libraries when used by any " +"application." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The first part describes the general syntax of the configuration files, and " +"subsequent sections describe the semantics of individual modules. Other " +"modules are described in B<fips_config>\\|(5) and \\&B<x509v3_config>\\|" +"(5). The syntax for defining ASN.1 values is described in " +"\\&B<ASN1_generate_nconf>\\|(3)." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNTAX" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"A configuration file is a series of lines. Blank lines, and whitespace " +"between the elements of a line, have no significance. A comment starts with " +"a B<#> character; the rest of the line is ignored. If the B<#> is the first " +"non-space character in a line, the entire line is ignored." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Directives" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Subsection" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Two directives can be used to control the parsing of configuration files: " +"\\&B<.include> and B<.pragma>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"For compatibility with older versions of OpenSSL, an equal sign after the " +"directive will be ignored. Older versions will treat it as an assignment, " +"so care should be taken if the difference in semantics is important." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "A file can include other files using the include syntax:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& .include [=] pathname" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"If B<pathname> is a simple filename, that file is included directly at that " +"point. Included files can have B<.include> statements that specify other " +"files. If B<pathname> is a directory, all files within that directory that " +"have a CW<\\*(C`.cnf\\*(C'> or CW<\\*(C`.conf\\*(C'> extension will be " +"included. (This is only available on systems with POSIX IO support.) Any " +"sub-directories found inside the B<pathname> are B<ignored>. Similarly, if " +"a file is opened while scanning a directory, and that file has an B<." +"include> directive that specifies a directory, that is also ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"As a general rule, the B<pathname> should be an absolute path; this can be " +"enforced with the B<abspath> and B<includedir> pragmas, described below. " +"The environment variable B<OPENSSL_CONF_INCLUDE>, if it exists, is prepended " +"to all relative pathnames. If the pathname is still relative, it is " +"interpreted based on the current working directory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"To require all file inclusions to name absolute paths, use the following " +"directive:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& .pragma [=] abspath:value" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The default behavior, where the B<value> is B<false> or B<off>, is to allow " +"relative paths. To require all B<.include> pathnames to be absolute paths, " +"use a B<value> of B<true> or B<on>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"In these files, the dollar sign, B<$>, is used to reference a variable, as " +"described below. On some platforms, however, it is common to treat B<$> as " +"a regular character in symbol names. Supporting this behavior can be done " +"with the following directive:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& .pragma [=] dollarid:value" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The default behavior, where the B<value> is B<false> or B<off>, is to treat " +"the dollarsign as indicating a variable name; CW<\\*(C`foo$bar\\*(C'> is " +"interpreted as \\&CW<\\*(C`foo\\*(C'> followed by the expansion of the " +"variable CW<\\*(C`bar\\*(C'>. If B<value> is \\&B<true> or B<on>, then " +"CW<\\*(C`foo$bar\\*(C'> is a single seven-character name and variable " +"expansions must be specified using braces or parentheses." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& .pragma [=] includedir:value" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"If a relative pathname is specified in the B<.include> directive, and the " +"B<OPENSSL_CONF_INCLUDE> environment variable doesn't exist, then the value " +"of the B<includedir> pragma, if it exists, is prepended to the pathname." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"A configuration file is divided into a number of I<sections>. A section " +"begins with the section name in square brackets, and ends when a new section " +"starts, or at the end of the file. The section name can consist of " +"alphanumeric characters and underscores. Whitespace between the name and " +"the brackets is removed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The first section of a configuration file is special and is referred to as " +"the B<default> section. This section is usually unnamed and spans from the " +"start of file until the first named section. When a name is being looked up, " +"it is first looked up in the current or named section, and then the default " +"section if necessary." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "The environment is mapped onto a section called B<ENV>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Within a section are a series of name/value assignments, described in more " +"detail below. As a reminder, the square brackets shown in this example are " +"required, not optional:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [ section ] \\& name1 = This is value1 \\& name2 = Another value " +"\\& ... \\& [ newsection ] \\& name1 = New value1 \\& name3 = Value 3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The B<name> can contain any alphanumeric characters as well as a few " +"punctuation symbols such as B<.> B<,> B<;> and B<_>. Whitespace after the " +"name and before the equal sign is ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If a name is repeated in the same section, then all but the last value are " +"ignored. In certain circumstances, such as with Certificate DNs, the same " +"field may occur multiple times. In order to support this, commands like " +"B<openssl-req>\\|(1) ignore any leading text that is preceded with a period. " +"For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& 1.OU = First OU \\& 2.OU = Second OU" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The B<value> consists of the string following the B<=> character until end " +"of line with any leading and trailing whitespace removed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The value string undergoes variable expansion. The text CW<$var> or " +"CW<\\*(C`${var}\\*(C'> inserts the value of the named variable from the " +"current section. To use a value from another section use CW<$section::name> " +"or CW<\\*(C`${section::name}\\*(C'>. By using CW<$ENV::name>, the value of " +"the specified environment variable will be substituted." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Variables must be defined before their value is referenced, otherwise an " +"error is flagged and the file will not load. This can be worked around by " +"specifying a default value in the B<default> section before the variable is " +"used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"Any name/value settings in an B<ENV> section are available to the " +"configuration file, but are not propagated to the environment." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "It is an error if the value ends up longer than 64k." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"It is possible to escape certain characters by using a single B<'> or double " +"B<\"> quote around the value, or using a backslash B<\\e> before the " +"character, By making the last character of a line a B<\\e> a B<value> string " +"can be spread across multiple lines. In addition the sequences B<\\en>, " +"B<\\er>, B<\\eb> and B<\\et> are recognized." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The expansion and escape rules as described above that apply to B<value> " +"also apply to the pathname of the B<.include> directive." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPENSSL LIBRARY CONFIGURATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The sections below use the informal term I<module> to refer to a part of the " +"OpenSSL functionality. This is not the same as the formal term \\&I<FIPS " +"module>, for example." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The OpenSSL configuration looks up the value of B<openssl_conf> in the " +"default section and takes that as the name of a section that specifies how " +"to configure any modules in the library. It is not an error to leave any " +"module in its default configuration. An application can specify a different " +"name by calling B<CONF_modules_load_file()>, for example, directly." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"OpenSSL also looks up the value of B<config_diagnostics>. If this exists " +"and has a nonzero numeric value, any error suppressing flags passed to " +"B<CONF_modules_load()> will be ignored. This is useful for diagnosing " +"misconfigurations but its use in production requires additional " +"consideration. With this option enabled, a configuration error will " +"completely prevent access to a service. Without this option and in the " +"presence of a configuration error, access will be allowed but the desired " +"configuration will B<not> be used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& # These must be in the default section \\& config_diagnostics = 1 \\& " +"openssl_conf = openssl_init \\& \\& [openssl_init] \\& oid_section = oids " +"\\& providers = providers \\& alg_section = evp_properties \\& ssl_conf = " +"ssl_configuration \\& engines = engines \\& random = random \\& \\& [oids] " +"\\& ... new oids here ... \\& \\& [providers] \\& ... provider stuff " +"here ... \\& \\& [evp_properties] \\& ... EVP properties here ... \\& \\& " +"[ssl_configuration] \\& ... SSL/TLS configuration properties here ... \\& " +"\\& [engines] \\& ... engine properties here ... \\& \\& [random] \\& ... " +"random properties here ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The semantics of each module are described below. The phrase \"in the " +"initialization section\" refers to the section identified by the " +"\\&B<openssl_conf> or other name (given as B<openssl_init> in the example " +"above). The examples below assume the configuration above is used to " +"specify the individual sections." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ASN.1 Object Identifier Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The name B<oid_section> in the initialization section names the section " +"containing name/value pairs of OID's. The name is the short name; the value " +"is an optional long name followed by a comma, and the numeric value. While " +"some OpenSSL commands have their own section for specifying OID's, this " +"section makes them available to all commands and applications." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [oids] \\& shortName = a very long OID name, 1.2.3.4 \\& newoid1 = " +"1.2.3.4.1 \\& some_other_oid = 1.2.3.5" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If a full configuration with the above fragment is in the file \\&I<example." +"cnf>, then the following command line:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& OPENSSL_CONF=example.cnf openssl asn1parse -genstr OID:1.2.3.4.1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "will output:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& 0:d=0 hl=2 l= 4 prim: OBJECT :newoid1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "showing that the OID \"newoid1\" has been added as \"1.2.3.4.1\"." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Provider Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The name B<providers> in the initialization section names the section " +"containing cryptographic provider configuration. The name/value assignments " +"in this section each name a provider, and point to the configuration section " +"for that provider. The provider-specific section is used to specify how to " +"load the module, activate it, and set other parameters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Within a provider section, the following names have meaning:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<identity>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Item" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "identity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This is used to specify an alternate name, overriding the default name " +"specified in the list of providers. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [providers] \\& foo = foo_provider \\& \\& [foo_provider] \\& identity = " +"my_fips_module" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<module>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "module" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specifies the pathname of the module (typically a shared library) to load." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<activate>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "activate" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If present, the module is activated. The value assigned to this name is not " +"significant." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"All parameters in the section as well as sub-sections are made available to " +"the provider." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "I<Default provider and its activation>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Default provider and its activation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If no providers are activated explicitly, the default one is activated " +"implicitly. See B<OSSL_PROVIDER-default>\\|(7) for more details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If you add a section explicitly activating any other provider(s), you most " +"probably need to explicitly activate the default provider, otherwise it " +"becomes unavailable in openssl. It may make the system remotely unavailable." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "EVP Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The name B<alg_section> in the initialization section names the section " +"containing algorithmic properties when using the B<EVP> API." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Within the algorithm properties section, the following names have meaning:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<default_properties>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "default_properties" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The value may be anything that is acceptable as a property query string for " +"B<EVP_set_default_properties()>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<fips_mode> (deprecated)" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "fips_mode (deprecated)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The value is a boolean that can be B<yes> or B<no>. If the value is " +"\\&B<yes>, this is exactly equivalent to:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& default_properties = fips=yes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If the value is B<no>, nothing happens. Using this name is deprecated, and " +"if used, it must be the only name in the section." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SSL Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The name B<ssl_conf> in the initialization section names the section " +"containing the list of SSL/TLS configurations. As with the providers, each " +"name in this section identifies a section with the configuration for that " +"name. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [ssl_configuration] \\& server = server_tls_config \\& client = " +"client_tls_config \\& system_default = tls_system_default \\& \\& " +"[server_tls_config] \\& ... configuration for SSL/TLS servers ... \\& \\& " +"[client_tls_config] \\& ... configuration for SSL/TLS clients ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The configuration name B<system_default> has a special meaning. If it " +"exists, it is applied whenever an B<SSL_CTX> object is created. For " +"example, to impose system-wide minimum TLS and DTLS protocol versions:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [tls_system_default] \\& MinProtocol = TLSv1.2 \\& MinProtocol = DTLSv1.2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The minimum TLS protocol is applied to B<SSL_CTX> objects that are TLS-" +"based, and the minimum DTLS protocol to those are DTLS-based. The same " +"applies also to maximum versions set with B<MaxProtocol>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Each configuration section consists of name/value pairs that are parsed by " +"B<SSL_CONF_cmd\\|(3)>, which will be called by B<SSL_CTX_config()> or " +"\\&B<SSL_config()>, appropriately. Note that any characters before an " +"initial dot in the configuration section are ignored, so that the same " +"command can be used multiple times. This probably is most useful for loading " +"different key types, as shown here:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [server_tls_config] \\& RSA.Certificate = server-rsa.pem \\& ECDSA." +"Certificate = server-ecdsa.pem" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Engine Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"The name B<engines> in the initialization section names the section " +"containing the list of ENGINE configurations. As with the providers, each " +"name in this section identifies an engine with the configuration for that " +"engine. The engine-specific section is used to specify how to load the " +"engine, activate it, and set other parameters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Within an engine section, the following names have meaning:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<engine_id>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "engine_id" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This is used to specify an alternate name, overriding the default name " +"specified in the list of engines. If present, it must be first. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [engines] \\& foo = foo_engine \\& \\& [foo_engine] \\& engine_id = myfoo" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<dynamic_path>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "dynamic_path" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This loads and adds an ENGINE from the given path. It is equivalent to " +"sending the ctrls B<SO_PATH> with the path argument followed by B<LIST_ADD> " +"with value B<2> and B<LOAD> to the dynamic ENGINE. If this is not the " +"required behaviour then alternative ctrls can be sent directly to the " +"dynamic ENGINE using ctrl commands." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<init>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "init" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This specifies whether to initialize the ENGINE. If the value is B<0> the " +"ENGINE will not be initialized, if the value is B<1> an attempt is made to " +"initialize the ENGINE immediately. If the B<init> command is not present " +"then an attempt will be made to initialize the ENGINE after all commands in " +"its section have been processed." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<default_algorithms>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "default_algorithms" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This sets the default algorithms an ENGINE will supply using the function " +"\\&B<ENGINE_set_default_string()>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"All other names are taken to be the name of a ctrl command that is sent to " +"the ENGINE, and the value is the argument passed with the command. The " +"special value B<EMPTY> means no value is sent with the command. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& [engines] \\& foo = foo_engine \\& \\& [foo_engine] \\& dynamic_path = /" +"some/path/fooengine.so \\& some_ctrl = some_value \\& default_algorithms = " +"ALL \\& other_ctrl = EMPTY" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Random Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The name B<random> in the initialization section names the section " +"containing the random number generator settings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Within the random section, the following names have meaning:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<random>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "random" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "This is used to specify the random bit generator. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "\\& [random] \\& random = CTR-DRBG" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "The available random bit generators are:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<CTR-DRBG>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CTR-DRBG" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<HASH-DRBG>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HASH-DRBG" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<HMAC-DRBG>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HMAC-DRBG" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<cipher>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "cipher" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This specifies what cipher a B<CTR-DRBG> random bit generator will use. " +"Other random bit generators ignore this name. The default value is " +"B<AES-256-CTR>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<digest>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "digest" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This specifies what digest the B<HASH-DRBG> or B<HMAC-DRBG> random bit " +"generators will use. Other random bit generators ignore this name." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<properties>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "properties" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This sets the property query used when fetching the random bit generator and " +"any underlying algorithms." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<seed>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "seed" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This sets the randomness source that should be used. By default B<SEED-SRC> " +"will be used outside of the FIPS provider. The FIPS provider uses call " +"backs to access the same randomness sources from outside the validated " +"boundary." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<seed_properties>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "seed_properties" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "This sets the property query used when fetching the randomness source." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "This example shows how to use quoting and escaping." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& # This is the default section. \\& HOME = /temp \\& configdir = $ENV::" +"HOME/config \\& \\& [ section_one ] \\& # Quotes permit leading and trailing " +"whitespace \\& any = \" any variable name \" \\& other = A string that can " +"\\e \\& cover several lines \\e \\& by including \\e\\e characters \\& " +"message = Hello World\\en \\& \\& [ section_two ] \\& greeting = " +"$section_one::message" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This example shows how to expand environment variables safely. In this " +"example, the variable B<tempfile> is intended to refer to a temporary file, " +"and the environment variable B<TEMP> or \\&B<TMP>, if present, specify the " +"directory where the file should be put. Since the default section is " +"checked if a variable does not exist, it is possible to set B<TMP> to " +"default to I</tmp>, and \\&B<TEMP> to default to B<TMP>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& # These two lines must be in the default section. \\& TMP = /tmp \\& " +"TEMP = $ENV::TMP \\& \\& # This can be used anywhere \\& tmpfile = ${ENV::" +"TEMP}/tmp.filename" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"This example shows how to enforce FIPS mode for the application \\&I<sample>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\& sample = fips_config \\& \\& [fips_config] \\& alg_section = " +"evp_properties \\& \\& [evp_properties] \\& default_properties = \"fips=yes\"" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<OPENSSL_CONF>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPENSSL_CONF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The path to the config file, or the empty string for none. Ignored in set-" +"user-ID and set-group-ID programs." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<OPENSSL_ENGINES>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPENSSL_ENGINES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The path to the engines directory. Ignored in set-user-ID and set-group-ID " +"programs." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<OPENSSL_MODULES>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPENSSL_MODULES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The path to the directory with OpenSSL modules, such as providers. Ignored " +"in set-user-ID and set-group-ID programs." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<OPENSSL_CONF_INCLUDE>" +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPENSSL_CONF_INCLUDE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "The optional path to prepend to all B<.include> paths." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"There is no way to include characters using the octal B<\\ennn> form. " +"Strings are all null terminated so nulls cannot form part of the value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The escaping isn't quite right: if you want to use sequences like B<\\en> " +"you can't use any quote escaping on the same line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The limit that only one directory can be opened and read at a time can be " +"considered a bug and should be fixed." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"An undocumented API, B<NCONF_WIN32()>, used a slightly different set of " +"parsing rules there were intended to be tailored to the Microsoft Windows " +"platform. Specifically, the backslash character was not an escape character " +"and could be used in pathnames, only the double-quote character was " +"recognized, and comments began with a semi-colon. This function was " +"deprecated in OpenSSL 3.0; applications with configuration files using that " +"syntax will have to be modified." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"\\&B<openssl-x509>\\|(1), B<openssl-req>\\|(1), B<openssl-ca>\\|(1), " +"\\&B<openssl-fipsinstall>\\|(1), \\&B<ASN1_generate_nconf>\\|(3), " +"\\&B<EVP_set_default_properties>\\|(3), \\&B<CONF_modules_load>\\|(3), " +"\\&B<CONF_modules_load_file>\\|(3), \\&B<fips_config>\\|(5), and " +"\\&B<x509v3_config>\\|(5)." +msgstr "" + +#. type: IX +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Copyright 2000-2023 The OpenSSL Project Authors. All Rights Reserved." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable +msgid "" +"Licensed under the Apache License 2.0 (the \"License\"). You may not use " +"this file except in compliance with the License. You can obtain a copy in " +"the file LICENSE in the source distribution or at E<lt>https://www.openssl." +"org/source/license.htmlE<gt>." +msgstr "" + +#. type: ds C+ +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" +msgstr "" + +#. type: ds : +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" +msgstr "" + +#. type: ds 8 +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" +msgstr "" + +#. type: ds o +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" +msgstr "" + +#. type: ds d- +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" +msgstr "" + +#. type: ds D- +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" +msgstr "" + +#. type: ds th +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" +msgstr "" + +#. type: ds Th +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" +msgstr "" + +#. type: ds ae +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" +msgstr "" + +#. type: ds Ae +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" +msgstr "" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CONFIG 5SSL" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-10-23" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "3.0.11" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The first part describes the general syntax of the configuration files, and " +"subsequent sections describe the semantics of individual modules. Other " +"modules are described in B<fips_config>\\|(5) and \\&B<x509v3_config>\\|" +"(5). The syntax for defining \\s-1ASN.1\\s0 values is described in " +"\\&B<ASN1_generate_nconf>\\|(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If B<pathname> is a simple filename, that file is included directly at that " +"point. Included files can have B<.include> statements that specify other " +"files. If B<pathname> is a directory, all files within that directory that " +"have a CW<\\*(C`.cnf\\*(C'> or CW<\\*(C`.conf\\*(C'> extension will be " +"included. (This is only available on systems with \\s-1POSIX IO\\s0 " +"support.) Any sub-directories found inside the B<pathname> are B<ignored>. " +"Similarly, if a file is opened while scanning a directory, and that file has " +"an B<.include> directive that specifies a directory, that is also ignored." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"As a general rule, the B<pathname> should be an absolute path; this can be " +"enforced with the B<abspath> and B<includedir> pragmas, described below. " +"The environment variable B<\\s-1OPENSSL_CONF_INCLUDE\\s0>, if it exists, is " +"prepended to all relative pathnames. If the pathname is still relative, it " +"is interpreted based on the current working directory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"If a relative pathname is specified in the B<.include> directive, and the " +"B<\\s-1OPENSSL_CONF_INCLUDE\\s0> environment variable doesn't exist, then " +"the value of the B<includedir> pragma, if it exists, is prepended to the " +"pathname." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The environment is mapped onto a section called B<\\s-1ENV\\s0>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Any name/value settings in an B<\\s-1ENV\\s0> section are available to the " +"configuration file, but are not propagated to the environment." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The sections below use the informal term I<module> to refer to a part of the " +"OpenSSL functionality. This is not the same as the formal term " +"\\&I<\\s-1FIPS\\s0 module>, for example." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The semantics of each module are described below. The phrase \\*(L\"in the " +"initialization section\\*(R\" refers to the section identified by the " +"\\&B<openssl_conf> or other name (given as B<openssl_init> in the example " +"above). The examples below assume the configuration above is used to " +"specify the individual sections." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\s-1ASN.1\\s0 Object Identifier Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The name B<oid_section> in the initialization section names the section " +"containing name/value pairs of \\s-1OID\\s0's. The name is the short name; " +"the value is an optional long name followed by a comma, and the numeric " +"value. While some OpenSSL commands have their own section for specifying " +"\\s-1OID\\s0's, this section makes them available to all commands and " +"applications." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"showing that the \\s-1OID\\s0 \\*(L\"newoid1\\*(R\" has been added as " +"\\*(L\"1.2.3.4.1\\*(R\"." +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\s-1EVP\\s0 Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The name B<alg_section> in the initialization section names the section " +"containing algorithmic properties when using the B<\\s-1EVP\\s0> \\s-1API." +"\\s0" +msgstr "" + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "\\s-1SSL\\s0 Configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The name B<ssl_conf> in the initialization section names the section " +"containing the list of \\s-1SSL/TLS\\s0 configurations. As with the " +"providers, each name in this section identifies a section with the " +"configuration for that name. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The configuration name B<system_default> has a special meaning. If it " +"exists, it is applied whenever an B<\\s-1SSL_CTX\\s0> object is created. " +"For example, to impose system-wide minimum \\s-1TLS\\s0 and \\s-1DTLS\\s0 " +"protocol versions:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The minimum \\s-1TLS\\s0 protocol is applied to B<\\s-1SSL_CTX\\s0> objects " +"that are TLS-based, and the minimum \\s-1DTLS\\s0 protocol to those are DTLS-" +"based. The same applies also to maximum versions set with B<MaxProtocol>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The name B<engines> in the initialization section names the section " +"containing the list of \\s-1ENGINE\\s0 configurations. As with the " +"providers, each name in this section identifies an engine with the " +"configuration for that engine. The engine-specific section is used to " +"specify how to load the engine, activate it, and set other parameters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This loads and adds an \\s-1ENGINE\\s0 from the given path. It is equivalent " +"to sending the ctrls B<\\s-1SO_PATH\\s0> with the path argument followed by " +"B<\\s-1LIST_ADD\\s0> with value B<2> and B<\\s-1LOAD\\s0> to the dynamic " +"\\s-1ENGINE.\\s0 If this is not the required behaviour then alternative " +"ctrls can be sent directly to the dynamic \\s-1ENGINE\\s0 using ctrl " +"commands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This specifies whether to initialize the \\s-1ENGINE.\\s0 If the value is " +"B<0> the \\&\\s-1ENGINE\\s0 will not be initialized, if the value is B<1> an " +"attempt is made to initialize the \\s-1ENGINE\\s0 immediately. If the " +"B<init> command is not present then an attempt will be made to initialize " +"the \\s-1ENGINE\\s0 after all commands in its section have been processed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This sets the default algorithms an \\s-1ENGINE\\s0 will supply using the " +"function \\&B<ENGINE_set_default_string()>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"All other names are taken to be the name of a ctrl command that is sent to " +"the \\s-1ENGINE,\\s0 and the value is the argument passed with the command. " +"The special value B<\\s-1EMPTY\\s0> means no value is sent with the " +"command. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This specifies what cipher a B<CTR-DRBG> random bit generator will use. " +"Other random bit generators ignore this name. The default value is " +"B<\\s-1AES-256-CTR\\s0>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This sets the randomness source that should be used. By default B<SEED-SRC> " +"will be used outside of the \\s-1FIPS\\s0 provider. The \\s-1FIPS\\s0 " +"provider uses call backs to access the same randomness sources from outside " +"the validated boundary." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This example shows how to expand environment variables safely. In this " +"example, the variable B<tempfile> is intended to refer to a temporary file, " +"and the environment variable B<\\s-1TEMP\\s0> or \\&B<\\s-1TMP\\s0>, if " +"present, specify the directory where the file should be put. Since the " +"default section is checked if a variable does not exist, it is possible to " +"set B<\\s-1TMP\\s0> to default to I</tmp>, and \\&B<\\s-1TEMP\\s0> to " +"default to B<\\s-1TMP\\s0>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This example shows how to enforce \\s-1FIPS\\s0 mode for the application " +"\\&I<sample>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<\\s-1OPENSSL_CONF\\s0>" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<\\s-1OPENSSL_ENGINES\\s0>" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<\\s-1OPENSSL_MODULES\\s0>" +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<\\s-1OPENSSL_CONF_INCLUDE\\s0>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"An undocumented \\s-1API, B<NCONF_WIN32\\s0()>, used a slightly different " +"set of parsing rules there were intended to be tailored to the Microsoft " +"Windows platform. Specifically, the backslash character was not an escape " +"character and could be used in pathnames, only the double-quote character " +"was recognized, and comments began with a semi-colon. This function was " +"deprecated in OpenSSL 3.0; applications with configuration files using that " +"syntax will have to be modified." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Licensed under the Apache License 2.0 (the \\*(L\"License\\*(R\"). You may " +"not use this file except in compliance with the License. You can obtain a " +"copy in the file \\s-1LICENSE\\s0 in the source distribution or at " +"E<lt>https://www.openssl.org/source/license.htmlE<gt>." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "2024-02-03" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "3.1.5" +msgstr "" |