summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man8
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /templates/man8
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'templates/man8')
-rw-r--r--templates/man8/accton.8.pot195
-rw-r--r--templates/man8/addpart.8.pot195
-rw-r--r--templates/man8/agetty.8.pot1371
-rw-r--r--templates/man8/anacron.8.pot1186
-rw-r--r--templates/man8/applydeltaiso.8.pot89
-rw-r--r--templates/man8/applydeltarpm.8.pot180
-rw-r--r--templates/man8/arch-chroot.8.pot197
-rw-r--r--templates/man8/arp.8.pot461
-rw-r--r--templates/man8/atd.8.pot322
-rw-r--r--templates/man8/atrun.8.pot121
-rw-r--r--templates/man8/autolog.8.pot302
-rw-r--r--templates/man8/badblocks.8.pot438
-rw-r--r--templates/man8/binkd.8.pot330
-rw-r--r--templates/man8/binkdlogstat.8.pot161
-rw-r--r--templates/man8/blkdiscard.8.pot284
-rw-r--r--templates/man8/blkid.8.pot782
-rw-r--r--templates/man8/blkmapd.8.pot220
-rw-r--r--templates/man8/blkpr.8.pot218
-rw-r--r--templates/man8/blkzone.8.pot572
-rw-r--r--templates/man8/blockdev.8.pot428
-rw-r--r--templates/man8/btrfs.8.pot690
-rw-r--r--templates/man8/cfdisk.8.pot639
-rw-r--r--templates/man8/chat.8.pot1464
-rw-r--r--templates/man8/chcpu.8.pot330
-rw-r--r--templates/man8/checkupdates.8.pot296
-rw-r--r--templates/man8/chmem.8.pot378
-rw-r--r--templates/man8/chroot.8.pot282
-rw-r--r--templates/man8/combinedeltarpm.8.pot146
-rw-r--r--templates/man8/convertquota.8.pot225
-rw-r--r--templates/man8/cron.8.pot1127
-rw-r--r--templates/man8/ctrlaltdel.8.pot212
-rw-r--r--templates/man8/debugfs.8.pot1660
-rw-r--r--templates/man8/debugfs.reiser4.8.pot385
-rw-r--r--templates/man8/debugreiserfs.8.pot287
-rw-r--r--templates/man8/delpart.8.pot155
-rw-r--r--templates/man8/depmod.8.pot460
-rw-r--r--templates/man8/dnf-builddep.8.pot394
-rw-r--r--templates/man8/dnf-config-manager.8.pot447
-rw-r--r--templates/man8/dnf-download.8.pot449
-rw-r--r--templates/man8/dnf-needs-restarting.8.pot330
-rw-r--r--templates/man8/dnf-repoclosure.8.pot361
-rw-r--r--templates/man8/dnf-repodiff.8.pot356
-rw-r--r--templates/man8/dnf-repomanage.8.pot354
-rw-r--r--templates/man8/dnf-reposync.8.pot489
-rw-r--r--templates/man8/drpmsync.8.pot442
-rw-r--r--templates/man8/dumpe2fs.8.pot325
-rw-r--r--templates/man8/e2freefrag.8.pot308
-rw-r--r--templates/man8/e2fsck.8.pot1000
-rw-r--r--templates/man8/e2image.8.pot606
-rw-r--r--templates/man8/e2label.8.pot149
-rw-r--r--templates/man8/e2mmpstatus.8.pot171
-rw-r--r--templates/man8/e2scrub.8.pot221
-rw-r--r--templates/man8/e2scrub_all.8.pot189
-rw-r--r--templates/man8/e2undo.8.pot229
-rw-r--r--templates/man8/e4crypt.8.pot220
-rw-r--r--templates/man8/e4defrag.8.pot219
-rw-r--r--templates/man8/edquota.8.pot468
-rw-r--r--templates/man8/exportfs.8.pot644
-rw-r--r--templates/man8/fatlabel.8.pot652
-rw-r--r--templates/man8/fdformat.8.pot236
-rw-r--r--templates/man8/fdisk.8.pot989
-rw-r--r--templates/man8/filefrag.8.pot265
-rw-r--r--templates/man8/findfs.8.pot284
-rw-r--r--templates/man8/findmnt.8.pot1036
-rw-r--r--templates/man8/fips-mode-setup.8.pot179
-rw-r--r--templates/man8/fragiso.8.pot115
-rw-r--r--templates/man8/fsck.8.pot691
-rw-r--r--templates/man8/fsck.cramfs.8.pot247
-rw-r--r--templates/man8/fsck.fat.8.pot904
-rw-r--r--templates/man8/fsck.minix.8.pot460
-rw-r--r--templates/man8/fsck.nfs.8.pot95
-rw-r--r--templates/man8/fsck.reiser4.8.pot358
-rw-r--r--templates/man8/fsfreeze.8.pot273
-rw-r--r--templates/man8/fstrim.8.pot440
-rw-r--r--templates/man8/ftpd.8.pot1166
-rw-r--r--templates/man8/genfstab.8.pot213
-rw-r--r--templates/man8/get-news.8.pot239
-rw-r--r--templates/man8/getkeycodes.8.pot105
-rw-r--r--templates/man8/gpm.8.pot1194
-rw-r--r--templates/man8/grub-bios-setup.8.pot302
-rw-r--r--templates/man8/grub-install.8.pot664
-rw-r--r--templates/man8/grub-macbless.8.pot204
-rw-r--r--templates/man8/grub-mkconfig.8.pot171
-rw-r--r--templates/man8/grub-ofpathname.8.pot98
-rw-r--r--templates/man8/grub-probe.8.pot251
-rw-r--r--templates/man8/grub-reboot.8.pot207
-rw-r--r--templates/man8/grub-set-default.8.pot230
-rw-r--r--templates/man8/grub-sparc64-setup.8.pot268
-rw-r--r--templates/man8/grub2-install.8.pot752
-rw-r--r--templates/man8/grub2-macbless.8.pot204
-rw-r--r--templates/man8/grub2-mkconfig.8.pot203
-rw-r--r--templates/man8/grub2-ofpathname.8.pot122
-rw-r--r--templates/man8/grub2-probe.8.pot273
-rw-r--r--templates/man8/grub2-reboot.8.pot217
-rw-r--r--templates/man8/grub2-set-default.8.pot202
-rw-r--r--templates/man8/grub2-set-password.8.pot162
-rw-r--r--templates/man8/grub2-sparc64-setup.8.pot292
-rw-r--r--templates/man8/gssd.8.pot982
-rw-r--r--templates/man8/hdparm.8.pot2098
-rw-r--r--templates/man8/hwclock.8.pot1670
-rw-r--r--templates/man8/iconvconfig.8.pot328
-rw-r--r--templates/man8/idmapd.8.pot373
-rw-r--r--templates/man8/ifconfig.8.pot690
-rw-r--r--templates/man8/in.ntalkd.8.pot156
-rw-r--r--templates/man8/in.tftpd.8.pot858
-rw-r--r--templates/man8/inetd.8.pot535
-rw-r--r--templates/man8/insmod.8.pot169
-rw-r--r--templates/man8/intro.8.pot120
-rw-r--r--templates/man8/invoke-rc.d.8.pot515
-rw-r--r--templates/man8/iptables-apply.8.pot264
-rw-r--r--templates/man8/iptables-restore.8.pot360
-rw-r--r--templates/man8/iptables-save.8.pot277
-rw-r--r--templates/man8/iptables.8.pot1444
-rw-r--r--templates/man8/iptraf-ng.8.pot338
-rw-r--r--templates/man8/isoinfo.8.pot860
-rw-r--r--templates/man8/isosize.8.pot221
-rw-r--r--templates/man8/iwconfig.8.pot1255
-rw-r--r--templates/man8/iwevent.8.pot321
-rw-r--r--templates/man8/iwgetid.8.pot270
-rw-r--r--templates/man8/iwspy.8.pot296
-rw-r--r--templates/man8/kbdrate.8.pot239
-rw-r--r--templates/man8/kernel-install.8.pot1389
-rw-r--r--templates/man8/keytab-lilo.8.pot169
-rw-r--r--templates/man8/killall5.8.pot139
-rw-r--r--templates/man8/ld.so.8.pot1833
-rw-r--r--templates/man8/ldattach.8.pot481
-rw-r--r--templates/man8/ldconfig.8.pot585
-rw-r--r--templates/man8/lilo-uuid-diskid.8.pot228
-rw-r--r--templates/man8/lilo.8.pot1219
-rw-r--r--templates/man8/liloconfig.8.pot276
-rw-r--r--templates/man8/loadunimap.8.pot181
-rw-r--r--templates/man8/locale-gen.8.pot142
-rw-r--r--templates/man8/logrotate.8.pot1837
-rw-r--r--templates/man8/losetup.8.pot645
-rw-r--r--templates/man8/lsblk.8.pot777
-rw-r--r--templates/man8/lslocks.8.pot419
-rw-r--r--templates/man8/lsmod.8.pot159
-rw-r--r--templates/man8/lsns.8.pot333
-rw-r--r--templates/man8/lspci.8.pot1186
-rw-r--r--templates/man8/lsusb.8.pot258
-rw-r--r--templates/man8/makedeltaiso.8.pot90
-rw-r--r--templates/man8/makedeltarpm.8.pot176
-rw-r--r--templates/man8/makemap.8.pot795
-rw-r--r--templates/man8/makepkg.8.pot1109
-rw-r--r--templates/man8/mapscrn.8.pot332
-rw-r--r--templates/man8/measurefs.reiser4.8.pot332
-rw-r--r--templates/man8/mingetty.8.pot652
-rw-r--r--templates/man8/mke2fs.8.pot1459
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.8.pot248
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.bfs.8.pot236
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.cramfs.8.pot324
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.fat.8.pot827
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.minix.8.pot352
-rw-r--r--templates/man8/mkfs.reiser4.8.pot297
-rw-r--r--templates/man8/mklost+found.8.pot163
-rw-r--r--templates/man8/mkreiserfs.8.pot338
-rw-r--r--templates/man8/mkrescue.8.pot310
-rw-r--r--templates/man8/mkswap.8.pot487
-rw-r--r--templates/man8/modinfo.8.pot304
-rw-r--r--templates/man8/modprobe.8.pot645
-rw-r--r--templates/man8/mount.8.pot5878
-rw-r--r--templates/man8/mount.nfs.8.pot321
-rw-r--r--templates/man8/mountd.8.pot743
-rw-r--r--templates/man8/mountstats.8.pot423
-rw-r--r--templates/man8/netstat.8.pot1489
-rw-r--r--templates/man8/nfsd.8.pot655
-rw-r--r--templates/man8/nfsdcltrack.8.pot435
-rw-r--r--templates/man8/nfsidmap.8.pot442
-rw-r--r--templates/man8/nfsiostat.8.pot407
-rw-r--r--templates/man8/nfsstat.8.pot589
-rw-r--r--templates/man8/nologin.8.pot250
-rw-r--r--templates/man8/nscd.8.pot421
-rw-r--r--templates/man8/nss-myhostname.8.pot278
-rw-r--r--templates/man8/nss-mymachines.8.pot275
-rw-r--r--templates/man8/nss-resolve.8.pot318
-rw-r--r--templates/man8/nss-systemd.8.pot455
-rw-r--r--templates/man8/paccache.8.pot331
-rw-r--r--templates/man8/pacdiff.8.pot303
-rw-r--r--templates/man8/paclist.8.pot159
-rw-r--r--templates/man8/paclog-pkglist.8.pot160
-rw-r--r--templates/man8/pacman-conf.8.pot314
-rw-r--r--templates/man8/pacman-key.8.pot524
-rw-r--r--templates/man8/pacman.8.pot1447
-rw-r--r--templates/man8/pacscripts.8.pot161
-rw-r--r--templates/man8/pacsearch.8.pot169
-rw-r--r--templates/man8/pacsort.8.pot220
-rw-r--r--templates/man8/pacstrap.8.pot262
-rw-r--r--templates/man8/pactree.8.pot296
-rw-r--r--templates/man8/pam_systemd.8.pot757
-rw-r--r--templates/man8/pam_systemd_home.8.pot377
-rw-r--r--templates/man8/pam_systemd_loadkey.8.pot181
-rw-r--r--templates/man8/parted.8.pot725
-rw-r--r--templates/man8/partprobe.8.pot213
-rw-r--r--templates/man8/partx.8.pot530
-rw-r--r--templates/man8/ping.8.pot1361
-rw-r--r--templates/man8/pivot_root.8.pot238
-rw-r--r--templates/man8/poweroff.8.pot294
-rw-r--r--templates/man8/quotacheck.8.pot455
-rw-r--r--templates/man8/quotaon.8.pot502
-rw-r--r--templates/man8/rankmirrors.8.pot221
-rw-r--r--templates/man8/rarp.8.pot265
-rw-r--r--templates/man8/readprofile.8.pot425
-rw-r--r--templates/man8/reiserfsck.8.pot541
-rw-r--r--templates/man8/reiserfstune.8.pot508
-rw-r--r--templates/man8/repo-add.8.pot359
-rw-r--r--templates/man8/repquota.8.pot490
-rw-r--r--templates/man8/resize2fs.8.pot396
-rw-r--r--templates/man8/resize_reiserfs.8.pot263
-rw-r--r--templates/man8/resizecons.8.pot185
-rw-r--r--templates/man8/resizepart.8.pot187
-rw-r--r--templates/man8/rfkill.8.pot379
-rw-r--r--templates/man8/rlogind.8.pot369
-rw-r--r--templates/man8/rmmod.8.pot230
-rw-r--r--templates/man8/rmt-tar.8.pot461
-rw-r--r--templates/man8/route.8.pot942
-rw-r--r--templates/man8/rpcdebug.8.pot304
-rw-r--r--templates/man8/rpm-misc.8.pot240
-rw-r--r--templates/man8/rpm-plugin-systemd-inhibit.8.pot123
-rw-r--r--templates/man8/rpm.8.pot2379
-rw-r--r--templates/man8/rpm2archive.8.pot177
-rw-r--r--templates/man8/rpmbuild.8.pot733
-rw-r--r--templates/man8/rpmdb.8.pot131
-rw-r--r--templates/man8/rpmdeps.8.pot100
-rw-r--r--templates/man8/rpmgraph.8.pot127
-rw-r--r--templates/man8/rpmkeys.8.pot174
-rw-r--r--templates/man8/rpmspec.8.pot296
-rw-r--r--templates/man8/rshd.8.pot296
-rw-r--r--templates/man8/rtcwake.8.pot617
-rw-r--r--templates/man8/runlevel.8.pot350
-rw-r--r--templates/man8/sa.8.pot884
-rw-r--r--templates/man8/sa1.8.pot433
-rw-r--r--templates/man8/saned.8.pot1041
-rw-r--r--templates/man8/scanbd.8.pot262
-rw-r--r--templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot1445
-rw-r--r--templates/man8/service.8.pot274
-rw-r--r--templates/man8/setarch.8.pot374
-rw-r--r--templates/man8/setfont.8.pot624
-rw-r--r--templates/man8/setkeycodes.8.pot216
-rw-r--r--templates/man8/setvtrgb.8.pot233
-rw-r--r--templates/man8/sfdisk.8.pot1890
-rw-r--r--templates/man8/sftp-server.8.pot332
-rw-r--r--templates/man8/showconsolefont.8.pot98
-rw-r--r--templates/man8/showmount.8.pot224
-rw-r--r--templates/man8/shutdown.8.pot299
-rw-r--r--templates/man8/slattach.8.pot388
-rw-r--r--templates/man8/sln.8.pot142
-rw-r--r--templates/man8/sm-notify.8.pot722
-rw-r--r--templates/man8/ss.8.pot1900
-rw-r--r--templates/man8/ssh-keysign.8.pot200
-rw-r--r--templates/man8/ssh-pkcs11-helper.8.pot155
-rw-r--r--templates/man8/ssh-sk-helper.8.pot155
-rw-r--r--templates/man8/sshd.8.pot1940
-rw-r--r--templates/man8/statd.8.pot909
-rw-r--r--templates/man8/sulogin.8.pot250
-rw-r--r--templates/man8/svcgssd.8.pot247
-rw-r--r--templates/man8/swaplabel.8.pot222
-rw-r--r--templates/man8/swapon.8.pot691
-rw-r--r--templates/man8/switch_root.8.pot221
-rw-r--r--templates/man8/sysctl.8.pot505
-rw-r--r--templates/man8/systemd-ask-password-console.service.8.pot169
-rw-r--r--templates/man8/systemd-backlight@.service.8.pot174
-rw-r--r--templates/man8/systemd-battery-check.service.8.pot223
-rw-r--r--templates/man8/systemd-binfmt.service.8.pot212
-rw-r--r--templates/man8/systemd-bless-boot-generator.8.pot113
-rw-r--r--templates/man8/systemd-bless-boot.service.8.pot288
-rw-r--r--templates/man8/systemd-boot-check-no-failures.service.8.pot127
-rw-r--r--templates/man8/systemd-boot-random-seed.service.8.pot225
-rw-r--r--templates/man8/systemd-boot-system-token.service.8.pot162
-rw-r--r--templates/man8/systemd-bsod.service.8.pot154
-rw-r--r--templates/man8/systemd-coredump.8.pot983
-rw-r--r--templates/man8/systemd-cryptsetup-generator.8.pot420
-rw-r--r--templates/man8/systemd-cryptsetup.8.pot236
-rw-r--r--templates/man8/systemd-cryptsetup@.service.8.pot201
-rw-r--r--templates/man8/systemd-debug-generator.8.pot154
-rw-r--r--templates/man8/systemd-environment-d-generator.8.pot108
-rw-r--r--templates/man8/systemd-fsck@.service.8.pot252
-rw-r--r--templates/man8/systemd-fsckd.service.8.pot250
-rw-r--r--templates/man8/systemd-fstab-generator.8.pot604
-rw-r--r--templates/man8/systemd-getty-generator.8.pot293
-rw-r--r--templates/man8/systemd-gpt-auto-generator.8.pot867
-rw-r--r--templates/man8/systemd-halt.service.8.pot154
-rw-r--r--templates/man8/systemd-hibernate-resume-generator.8.pot204
-rw-r--r--templates/man8/systemd-hibernate-resume.service.8.pot168
-rw-r--r--templates/man8/systemd-hibernate-resume@.service.8.pot132
-rw-r--r--templates/man8/systemd-homed.service.8.pot276
-rw-r--r--templates/man8/systemd-hostnamed.service.8.pot177
-rw-r--r--templates/man8/systemd-hwdb.8.pot201
-rw-r--r--templates/man8/systemd-importd.service.8.pot127
-rw-r--r--templates/man8/systemd-initctl.service.8.pot120
-rw-r--r--templates/man8/systemd-integritysetup-generator.8.pot115
-rw-r--r--templates/man8/systemd-integritysetup@.service.8.pot213
-rw-r--r--templates/man8/systemd-journal-gatewayd.service.8.pot688
-rw-r--r--templates/man8/systemd-journal-remote.service.8.pot641
-rw-r--r--templates/man8/systemd-journal-upload.service.8.pot552
-rw-r--r--templates/man8/systemd-journald.service.8.pot703
-rw-r--r--templates/man8/systemd-localed.service.8.pot129
-rw-r--r--templates/man8/systemd-logind.service.8.pot328
-rw-r--r--templates/man8/systemd-machine-id-commit.service.8.pot129
-rw-r--r--templates/man8/systemd-machined.service.8.pot342
-rw-r--r--templates/man8/systemd-makefs@.service.8.pot191
-rw-r--r--templates/man8/systemd-modules-load.service.8.pot157
-rw-r--r--templates/man8/systemd-network-generator.service.8.pot225
-rw-r--r--templates/man8/systemd-networkd-wait-online.service.8.pot356
-rw-r--r--templates/man8/systemd-networkd.service.8.pot200
-rw-r--r--templates/man8/systemd-oomd.service.8.pot319
-rw-r--r--templates/man8/systemd-pcrlock.8.pot883
-rw-r--r--templates/man8/systemd-pcrphase.service.8.pot569
-rw-r--r--templates/man8/systemd-portabled.service.8.pot164
-rw-r--r--templates/man8/systemd-poweroff.service.8.pot234
-rw-r--r--templates/man8/systemd-pstore.service.8.pot246
-rw-r--r--templates/man8/systemd-quotacheck.service.8.pot149
-rw-r--r--templates/man8/systemd-random-seed.service.8.pot247
-rw-r--r--templates/man8/systemd-rc-local-generator.8.pot216
-rw-r--r--templates/man8/systemd-remount-fs.service.8.pot170
-rw-r--r--templates/man8/systemd-repart.8.pot1134
-rw-r--r--templates/man8/systemd-resolved.service.8.pot991
-rw-r--r--templates/man8/systemd-rfkill.service.8.pot152
-rw-r--r--templates/man8/systemd-run-generator.8.pot178
-rw-r--r--templates/man8/systemd-socket-proxyd.8.pot436
-rw-r--r--templates/man8/systemd-soft-reboot.service.8.pot849
-rw-r--r--templates/man8/systemd-storagetm.service.8.pot217
-rw-r--r--templates/man8/systemd-suspend.service.8.pot298
-rw-r--r--templates/man8/systemd-sysctl.service.8.pot425
-rw-r--r--templates/man8/systemd-sysext.8.pot766
-rw-r--r--templates/man8/systemd-system-update-generator.8.pot115
-rw-r--r--templates/man8/systemd-sysupdate.8.pot614
-rw-r--r--templates/man8/systemd-sysusers.8.pot563
-rw-r--r--templates/man8/systemd-sysv-generator.8.pot225
-rw-r--r--templates/man8/systemd-time-wait-sync.service.8.pot153
-rw-r--r--templates/man8/systemd-timedated.service.8.pot241
-rw-r--r--templates/man8/systemd-timesyncd.service.8.pot249
-rw-r--r--templates/man8/systemd-tmpfiles.8.pot984
-rw-r--r--templates/man8/systemd-tpm2-setup.service.8.pot151
-rw-r--r--templates/man8/systemd-udev-settle.service.8.pot120
-rw-r--r--templates/man8/systemd-udevd.service.8.pot545
-rw-r--r--templates/man8/systemd-update-done.service.8.pot148
-rw-r--r--templates/man8/systemd-update-utmp.service.8.pot122
-rw-r--r--templates/man8/systemd-user-sessions.service.8.pot115
-rw-r--r--templates/man8/systemd-userdbd.service.8.pot254
-rw-r--r--templates/man8/systemd-vconsole-setup.service.8.pot171
-rw-r--r--templates/man8/systemd-veritysetup-generator.8.pot249
-rw-r--r--templates/man8/systemd-veritysetup@.service.8.pot215
-rw-r--r--templates/man8/systemd-volatile-root.service.8.pot129
-rw-r--r--templates/man8/talkd.8.pot461
-rw-r--r--templates/man8/tcpd.8.pot405
-rw-r--r--templates/man8/telinit.8.pot258
-rw-r--r--templates/man8/telnetd.8.pot1264
-rw-r--r--templates/man8/traceroute.8.pot1199
-rw-r--r--templates/man8/tune2fs.8.pot1709
-rw-r--r--templates/man8/tunelp.8.pot309
-rw-r--r--templates/man8/tzselect.8.pot396
-rw-r--r--templates/man8/udevadm.8.pot1952
-rw-r--r--templates/man8/umount.8.pot719
-rw-r--r--templates/man8/umount.nfs.8.pot250
-rw-r--r--templates/man8/update-crypto-policies.8.pot494
-rw-r--r--templates/man8/update-locale.8.pot209
-rw-r--r--templates/man8/update-openssh-known-hosts.8.pot260
-rw-r--r--templates/man8/update-rc.d.8.pot387
-rw-r--r--templates/man8/updatedb.8.pot456
-rw-r--r--templates/man8/updpkgsums.8.pot169
-rw-r--r--templates/man8/uucico.8.pot520
-rw-r--r--templates/man8/uuidd.8.pot399
-rw-r--r--templates/man8/uuxqt.8.pot239
-rw-r--r--templates/man8/vercmp.8.pot308
-rw-r--r--templates/man8/vlock-main.8.pot212
-rw-r--r--templates/man8/vmstat.8.pot562
-rw-r--r--templates/man8/warnquota.8.pot336
-rw-r--r--templates/man8/wdctl.8.pot300
-rw-r--r--templates/man8/wipefs.8.pot459
-rw-r--r--templates/man8/zdump.8.pot491
-rw-r--r--templates/man8/zic.8.pot1854
-rw-r--r--templates/man8/zramctl.8.pot380
372 files changed, 173101 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man8/accton.8.pot b/templates/man8/accton.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ca1eccf7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/accton.8.pot
@@ -0,0 +1,195 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ACCTON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2008 November 24"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "accton - turns process accounting on or off"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<accton>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[\\|I<OPTION>\\|] onB<\\||\\|>offB<\\||\\|>filename"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-V> | B<--version> ] [ B<-h> | B<--help> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<accton> I<filename> turns on process accounting."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version number of B<ac> to standard output and quit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prints the usage string and default locations of system files to standard "
+"output and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<on>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Turns on process accounting using the default accounting file name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Turns off process accounting."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<acct>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system wide process accounting file. See B<acct>(5) (or B<pacct>(5)) "
+"for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The GNU accounting utilities were written by Noel Cragg E<lt>noel@gnu.ai.mit."
+"eduE<gt>. The man page was adapted from the accounting texinfo page by Susan "
+"Kleinmann E<lt>sgk@sgk.tiac.netE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<acct>(5), B<ac>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/addpart.8.pot b/templates/man8/addpart.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6924e523
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/addpart.8.pot
@@ -0,0 +1,195 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ADDPART"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "addpart - tell the kernel about the existence of a partition"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<addpart> I<device partition start length>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<addpart> tells the Linux kernel about the existence of the specified "
+"partition. The command is a simple wrapper around the \"add partition\" "
+"ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command doesn\\(cqt manipulate partitions on a block device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The disk device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<partition>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The partition number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<start>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The beginning of the partition (in 512-byte sectors)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The length of the partition (in 512-byte sectors)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<addpart> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/agetty.8.pot b/templates/man8/agetty.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..57280b75
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/agetty.8.pot
@@ -0,0 +1,1371 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AGETTY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "agetty - alternative Linux getty"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<agetty> [options] I<port> [I<baud_rate>...] [I<term>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<agetty> opens a tty port, prompts for a login name and invokes the /bin/"
+"login command. It is normally invoked by B<init>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<agetty> has several I<non-standard> features that are useful for hardwired "
+"and for dial-in lines:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line and "
+"uppercase characters when it reads a login name. The program can handle 7-"
+"bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit characters "
+"with no parity. The following special characters are recognized: Control-U "
+"(kill); DEL and backspace (erase); carriage return and line feed (end of "
+"line). See also the B<--erase-chars> and B<--kill-chars> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Optionally deduces the baud rate from the CONNECT messages produced by "
+"Hayes(tm)-compatible modems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Optionally does not hang up when it is given an already opened line (useful "
+"for call-back applications)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Optionally does not display the contents of the I</etc/issue> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Optionally displays an alternative issue files or directories instead of I</"
+"etc/issue> or I</etc/issue.d>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Optionally does not ask for a login name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Optionally invokes a non-standard login program instead of I</bin/login>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Optionally turns on hardware flow control."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Optionally forces the line to be local with no need for carrier detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This program does not use the I</etc/gettydefs> (System V) or I</etc/"
+"gettytab> (SunOS 4) files."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A path name relative to the I</dev> directory. If a \"-\" is specified, "
+"B<agetty> assumes that its standard input is already connected to a tty port "
+"and that a connection to a remote user has already been established."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Under System V, a \"-\" I<port> argument should be preceded by a \"--\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<baud_rate>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A comma-separated list of one or more baud rates. Each time B<agetty> "
+"receives a BREAK character it advances through the list, which is treated as "
+"if it were circular."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Baud rates should be specified in descending order, so that the null "
+"character (Ctrl-@) can also be used for baud-rate switching."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This argument is optional and unnecessary for B<virtual terminals>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default for B<serial terminals> is keep the current baud rate (see B<--"
+"keep-baud>) and if unsuccessful then default to \\(aq9600\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<term>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The value to be used for the B<TERM> environment variable. This overrides "
+"whatever B<init>(1) may have set, and is inherited by login and the shell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default is \\(aqvt100\\(aq, or \\(aqlinux\\(aq for Linux on a virtual "
+"terminal, or \\(aqhurd\\(aq for GNU Hurd on a virtual terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-8>, B<--8bits>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Assume that the tty is 8-bit clean, hence disable parity detection."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--autologin> I<username>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Automatically log in the specified user without asking for a username or "
+"password. Using this option causes an B<-f> I<username> option and argument "
+"to be added to the B</bin/login> command line. See B<--login-options>, which "
+"can be used to modify this option\\(cqs behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<--autologin> may affect the way in which B<getty> initializes "
+"the serial line, because on auto-login B<agetty> does not read from the line "
+"and it has no opportunity optimize the line setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--noreset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not reset terminal cflags (control modes). See B<termios>(3) for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-E>, B<--remote>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Typically the B<login>(1) command is given a remote hostname when called by "
+"something such as B<telnetd>(8). This option allows B<agetty> to pass what "
+"it is using for a hostname to B<login>(1) for use in B<utmp>(5). See B<--"
+"host>, B<login>(1), and B<utmp>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the B<--host> I<fakehost> option is given, then an B<-h> I<fakehost> "
+"option and argument are added to the I</bin/login> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the B<--nohostname> option is given, then an B<-H> option is added to the "
+"B</bin/login> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<--login-options>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--issue-file> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specifies a \":\" delimited list of files and directories to be displayed "
+"instead of I</etc/issue> (or other). All specified files and directories are "
+"displayed, missing or empty files are silently ignored. If the specified "
+"path is a directory then display all files with I<.issue> file extension in "
+"version-sort order from the directory. This allows custom messages to be "
+"displayed on different terminals. The B<--noissue> option will override this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--show-issue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Display the current issue file (or other) on the current terminal and exit. "
+"Use this option to review the current setting, it is not designed for any "
+"other purpose. Note that output may use some default or incomplete "
+"information as proper output depends on terminal and B<agetty> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h, --flow-control>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable hardware (RTS/CTS) flow control. It is left up to the application to "
+"disable software (XON/XOFF) flow protocol where appropriate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-H>, B<--host> I<fakehost>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Write the specified I<fakehost> into the utmp file. Normally, no login host "
+"is given, since B<agetty> is used for local hardwired connections and "
+"consoles. However, this option can be useful for identifying terminal "
+"concentrators and the like."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--noissue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not display the contents of I</etc/issue> (or other) before writing the "
+"login prompt. Terminals or communications hardware may become confused when "
+"receiving lots of text at the wrong baud rate; dial-up scripts may fail if "
+"the login prompt is preceded by too much text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-I>, B<--init-string> I<initstring>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set an initial string to be sent to the tty or modem before sending anything "
+"else. This may be used to initialize a modem. Non-printable characters may "
+"be sent by writing their octal code preceded by a backslash (\\(rs). For "
+"example, to send a linefeed character (ASCII 10, octal 012), write \\(rs12."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--noclear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not clear the screen before prompting for the login name. By default the "
+"screen is cleared."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--login-program> I<login_program>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Invoke the specified I<login_program> instead of /bin/login. This allows the "
+"use of a non-standard login program. Such a program could, for example, ask "
+"for a dial-up password or use a different password file. See B<--login-"
+"options>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--local-line>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Control the CLOCAL line flag. The optional I<mode> argument is B<auto>, "
+"B<always> or B<never>. If the I<mode> argument is omitted, then the default "
+"is B<always>. If the B<--local-line> option is not given at all, then the "
+"default is B<auto>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<always>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Forces the line to be a local line with no need for carrier detect. This can "
+"be useful when you have a locally attached terminal where the serial line "
+"does not set the carrier-detect signal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<never>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Explicitly clears the CLOCAL flag from the line setting and the carrier-"
+"detect signal is expected on the line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<agetty> default. Does not modify the CLOCAL setting and follows the "
+"setting enabled by the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--extract-baud>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Try to extract the baud rate from the CONNECT status message produced by "
+"Hayes(tm)-compatible modems. These status messages are of the form: "
+"\"E<lt>junkE<gt>E<lt>speedE<gt>E<lt>junkE<gt>\". B<agetty> assumes that the "
+"modem emits its status message at the same speed as specified with (the "
+"first) I<baud_rate> value on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since the B<--extract-baud> feature may fail on heavily-loaded systems, you "
+"still should enable BREAK processing by enumerating all expected baud rates "
+"on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--list-speeds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display supported baud rates. These are determined at compilation time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--skip-login>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection with "
+"the B<--login-program> option to invoke a non-standard login process such as "
+"a BBS system. Note that with the B<--skip-login> option, B<agetty> gets no "
+"input from the user who logs in and therefore will not be able to figure out "
+"parity, character size, and newline processing of the connection. It "
+"defaults to space parity, 7 bit characters, and ASCII CR (13) end-of-line "
+"character. Beware that the program that B<agetty> starts (usually /bin/"
+"login) is run as root."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>, B<--nonewline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a newline before writing out I</etc/issue>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--login-options> I<login_options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Options and arguments that are passed to B<login>(1). Where \\(rsu is "
+"replaced by the login name. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<--login-options \\(aq-h darkstar -- \\(rsu\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<--autologin>, B<--login-program> and B<--remote>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Please read the B<SECURITY NOTICE> below before using this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--login-pause>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wait for any key before dropping to the login prompt. Can be combined with "
+"B<--autologin> to save memory by lazily spawning shells."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--chroot> I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Change root to the specified directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>, B<--hangup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Call B<vhangup>(2) to do a virtual hangup of the specified terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--keep-baud>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Try to keep the existing baud rate. The baud rates from the command line are "
+"used when B<agetty> receives a BREAK character. If another baud rates "
+"specified then the original baud rate is also saved to the end of the wanted "
+"baud rates list. This can be used to return to the original baud rate after "
+"unexpected BREAKs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Terminate if no user name could be read within I<timeout> seconds. Use of "
+"this option with hardwired terminal lines is not recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--detect-case>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on support for detecting an uppercase-only terminal. This setting will "
+"detect a login name containing only capitals as indicating an uppercase-only "
+"terminal and turn on some upper-to-lower case conversions. Note that this "
+"has no support for any Unicode characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--wait-cr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed "
+"character before sending the I</etc/issue> file (or others) and the login "
+"prompt. This is useful with the B<--init-string> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--nohints>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print hints about Num, Caps and Scroll Locks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--nohostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default the hostname will be printed. With this option enabled, no "
+"hostname at all will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--long-hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default the hostname is only printed until the first dot. With this "
+"option enabled, the fully qualified hostname by B<gethostname>(3P) or (if "
+"not found) by B<getaddrinfo>(3) is shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--erase-chars> I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option specifies additional characters that should be interpreted as a "
+"backspace (\"ignore the previous character\") when the user types the login "
+"name. The default additional \\(aqerase\\(aq has been \\(aq#\\(aq, but since "
+"util-linux 2.23 no additional erase characters are enabled by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--kill-chars> I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option specifies additional characters that should be interpreted as a "
+"kill (\"ignore all previous characters\") when the user types the login "
+"name. The default additional \\(aqkill\\(aq has been \\(aq@\\(aq, but since "
+"util-linux 2.23 no additional kill characters are enabled by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--chdir> I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Change directory before the login."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--delay> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Sleep seconds before open tty."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--nice> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Run login with this priority."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--reload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Ask all running B<agetty> instances to reload and update their displayed "
+"prompts, if the user has not yet commenced logging in. After doing so the "
+"command will exit. This feature might be unsupported on systems without "
+"Linux B<inotify>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This section shows examples for the process field of an entry in the I</etc/"
+"inittab> file. You\\(cqll have to prepend appropriate values for the other "
+"fields. See B<inittab>(5) for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For a hardwired line or a console tty:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</sbin/agetty 9600 ttyS1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a directly connected terminal without proper carrier-detect wiring (try "
+"this if your terminal just sleeps instead of giving you a password: prompt):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</sbin/agetty --local-line 9600 ttyS1 vt100>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For an old-style dial-in line with a 9600/2400/1200 baud modem:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</sbin/agetty --extract-baud --timeout 60 ttyS1 9600,2400,1200>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a Hayes modem with a fixed 115200 bps interface to the machine (the "
+"example init string turns off modem echo and result codes, makes modem/"
+"computer DCD track modem/modem DCD, makes a DTR drop cause a disconnection, "
+"and turns on auto-answer after 1 ring):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B</sbin/agetty --wait-cr --init-string \\(aqATE0Q1&D2&C1S0=1\\(rs015\\(aq "
+"115200 ttyS1>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY NOTICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If you use the B<--login-program> and B<--login-options> options, be aware "
+"that a malicious user may try to enter lognames with embedded options, which "
+"then get passed to the used login program. B<agetty> does check for a "
+"leading \"-\" and makes sure the logname gets passed as one parameter (so "
+"embedded spaces will not create yet another parameter), but depending on how "
+"the login binary parses the command line that might not be sufficient. Check "
+"that the used login program cannot be abused this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some programs use \"--\" to indicate that the rest of the command line "
+"should not be interpreted as options. Use this feature if available by "
+"passing \"--\" before the username gets passed by \\(rsu."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ISSUE FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default issue file is I</etc/issue>. If the file exists, then B<agetty> "
+"also checks for I</etc/issue.d> directory. The directory is optional "
+"extension to the default issue file and content of the directory is printed "
+"after I</etc/issue> content. If the I</etc/issue> does not exist, then the "
+"directory is ignored. All files B<with .issue extension> from the directory "
+"are printed in version-sort order. The directory can be used to maintain 3rd-"
+"party messages independently on the primary system I</etc/issue> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.35 additional locations for issue file and directory are "
+"supported. If the default I</etc/issue> does not exist, then B<agetty> "
+"checks for I</run/issue> and I</run/issue.d>, thereafter for I</usr/lib/"
+"issue> and I</usr/lib/issue.d>. The directory I</etc> is expected for host "
+"specific configuration, I</run> is expected for generated stuff and I</usr/"
+"lib> for static distribution maintained configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default path maybe overridden by B<--issue-file> option. In this case "
+"specified path has to be file or directory and all the default issue file "
+"and directory locations are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The issue file feature can be completely disabled by B<--noissue> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is possible to review the current issue file by B<agetty --show-issue> on "
+"the current terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The issue files may contain certain escape codes to display the system name, "
+"date, time et cetera. All escape codes consist of a backslash (\\(rs) "
+"immediately followed by one of the characters listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "4 or 4{I<interface>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Insert the IPv4 address of the specified network interface (for example: "
+"\\(rs4{eth0}). If the I<interface> argument is not specified, then select "
+"the first fully configured (UP, non-LOCALBACK, RUNNING) interface. If no "
+"configured interface is found, fall back to the IP address of the "
+"machine\\(cqs hostname."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "6 or 6{I<interface>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The same as \\(rs4 but for IPv6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the baudrate of the current line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the current date."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "e or e{I<name>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translate the human-readable I<name> to an escape sequence and insert it "
+"(for example: \\(rse{red}Alert text.\\(rse{reset}). If the I<name> argument "
+"is not specified, then insert \\(rs033. The currently supported names are: "
+"black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, "
+"lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, "
+"magenta, red, reset, reverse, yellow and white. All unknown names are "
+"silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Insert the system name (the name of the operating system). Same as "
+"\\(aquname -s\\(aq. See also the \\(rsS escape code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "S or S{VARIABLE}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Insert the VARIABLE data from I</etc/os-release>. If this file does not "
+"exist then fall back to I</usr/lib/os-release>. If the VARIABLE argument is "
+"not specified, then use PRETTY_NAME from the file or the system name (see "
+"\\(rss). This escape code can be used to keep I</etc/issue> distribution and "
+"release independent. Note that \\(rsS{ANSI_COLOR} is converted to the real "
+"terminal escape sequence."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the name of the current tty line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the architecture identifier of the machine. Same as B<uname -m>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Insert the nodename of the machine, also known as the hostname. Same as "
+"B<uname -n>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "o"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the NIS domainname of the machine. Same as B<hostname -d>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the DNS domainname of the machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the release number of the OS. Same as B<uname -r>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the current time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the number of current users logged in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Insert the string \"1 user\" or \"E<lt>nE<gt> users\" where E<lt>nE<gt> is "
+"the number of current users logged in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert the version of the OS, that is, the build-date and such."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "An example. On my system, the following I</etc/issue> file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "This is \\(rsn.\\(rso (\\(rss \\(rsm \\(rsr) \\(rst\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "displays as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "This is thingol.orcan.dk (Linux i386 1.1.9) 18:29:30\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</var/run/utmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "the system status file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/issue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "printed before the login prompt."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/os-release /usr/lib/os-release>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "operating system identification data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/console>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "problem reports (if B<syslog>(3) is not used)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/inittab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<init>(8) configuration file for SysV-style init daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The baud-rate detection feature (the B<--extract-baud> option) requires that "
+"B<agetty> be scheduled soon enough after completion of a dial-in call "
+"(within 30 ms with modems that talk at 2400 baud). For robustness, always "
+"use the B<--extract-baud> option in combination with a multiple baud rate "
+"command-line argument, so that BREAK processing is enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The text in the I</etc/issue> file (or other) and the login prompt are "
+"always output with 7-bit characters and space parity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The baud-rate detection feature (the B<--extract-baud> option) requires that "
+"the modem emits its status message I<after> raising the DCD line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Depending on how the program was configured, all diagnostics are written to "
+"the console device or reported via the B<syslog>(3) facility. Error messages "
+"are produced if the I<port> argument does not specify a terminal device; if "
+"there is no utmp entry for the current process (System V only); and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The original B<agetty> for serial terminals was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and ported to Linux by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<agetty> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies a \":\" delimited list of files and directories to be displayed "
+"instead of I</etc/issue> (or other). All specified files and directories are "
+"displayed, missing or empty files are silently ignored. If the specified "
+"path is a directory then display all files with .issue file extension in "
+"version-sort order from the directory. This allows custom messages to be "
+"displayed on different terminals. The B<--noissue> option will override this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the current issue file (or other) on the current terminal and exit. "
+"Use this option to review the current setting, it is not designed for any "
+"other purpose. Note that output may use some default or incomplete "
+"information as proper output depends on terminal and agetty command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Control the CLOCAL line flag. The optional I<mode> argument is "
+"\\(aqauto\\(aq, \\(aqalways\\(aq or \\(aqnever\\(aq. If the I<mode> argument "
+"is omitted, then the default is \\(aqalways\\(aq. If the B<--local-line> "
+"option is not given at all, then the default is \\(aqauto\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--login-options \\(aq-h darkstar \\(em \\(rsu\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Please read the SECURITY NOTICE below before using this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Ask all running agetty instances to reload and update their displayed "
+"prompts, if the user has not yet commenced logging in. After doing so the "
+"command will exit. This feature might be unsupported on systems without "
+"Linux B<inotify>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you use the B<--login-program> and B<--login-options> options, be aware "
+"that a malicious user may try to enter lognames with embedded options, which "
+"then get passed to the used login program. Agetty does check for a leading "
+"\"-\" and makes sure the logname gets passed as one parameter (so embedded "
+"spaces will not create yet another parameter), but depending on how the "
+"login binary parses the command line that might not be sufficient. Check "
+"that the used login program cannot be abused this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Insert the IPv4 address of the specified network interface (for example: "
+"\\(rs4{eth0}). If the I<interface> argument is not specified, then select "
+"the first fully configured (UP, non-LOCALBACK, RUNNING) interface. If not "
+"any configured interface is found, fall back to the IP address of the "
+"machine\\(cqs hostname."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/anacron.8.pot b/templates/man8/anacron.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a4f99c5c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/anacron.8.pot
@@ -0,0 +1,1186 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ANACRON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2012-11-22"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cronie"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "anacron - runs commands periodically"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<anacron >[B<-s>] [B<-f>] [B<-n>] [B<-d>] [B<-q>] [B<-t anacrontab>] [B<-S "
+"spooldir>] [I<job>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<anacron >[B<-S spooldir>] -u [B<-t anacrontab>] [I<job>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<anacron >[B<-V>|B<-h>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<anacron -T >[B<-t anacrontab>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Anacron> is used to execute commands periodically, with a frequency "
+"specified in days. Unlike B<cron(8)>, it does not assume that the machine "
+"is running continuously. Hence, it can be used on machines that are not "
+"running 24 hours a day to control regular jobs as daily, weekly, and monthly "
+"jobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Anacron reads a list of jobs from the I</etc/anacrontab> configuration file "
+"(see B<anacrontab>(5)). This file contains the list of jobs that Anacron "
+"controls. Each job entry specifies a period in days, a delay in minutes, a "
+"unique job identifier, and a shell command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last "
+"B<n> days, where B<n> is the time period specified for that job. If a job "
+"has not been executed in B<n> days or more, Anacron runs the job's shell "
+"command, after waiting for the number of minutes specified as the delay "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After the command exits, Anacron records the date (excludes the hour) in a "
+"special timestamp file for that job, so it knows when to execute that job "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "When there are no more jobs to be run, Anacron exits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in "
+"B<anacrontab>(5), matches any of the I<job> command-line arguments. The "
+"I<job> command-line arguments can be represented by shell wildcard patterns "
+"(be sure to protect them from your shell with adequate quoting). Specifying "
+"no I<job> command-line arguments is equivalent to specifying \"*\" (that is, "
+"all jobs are considered by Anacron)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless Anacron is run with the B<-d> option (specified below), it forks to "
+"the background when it starts, and any parent processes exit immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless Anacron is run with the B<-s> or B<-n> options, it starts jobs "
+"immediately when their delay is over. The execution of different jobs is "
+"completely independent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If an executed job generates any output to standard output or to standard "
+"error, the output is mailed to the user under whom Anacron is running "
+"(usually root), or to the address specified in the B<MAILTO> environment "
+"variable in the I</etc/anacrontab> file, if such exists. If the B<LOGNAME> "
+"environment variable is set, it is used in the From: field of the mail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any informative messages generated by Anacron are sent to B<syslogd>(8) or "
+"B<rsyslogd>(8) under with facility set to B<cron> and priority set to "
+"B<notice>. Any error messages are sent with the priority B<error>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"Active\" jobs (i.e., jobs that Anacron already decided to run and are now "
+"waiting for their delay to pass, and jobs that are currently being executed "
+"by Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron cannot run them "
+"at the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Forces execution of all jobs, ignoring any timestamps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Updates the timestamps of all jobs to the current date, but does not run any."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Serializes execution of jobs. Anacron does not start a new job before the "
+"previous one finished."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs jobs immediately and ignores the specified delays in the I</etc/"
+"anacrontab> file. This options implies B<-s>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Does not fork Anacron to the background. In this mode, Anacron will output "
+"informational messages to standard error, as well as to syslog. The output "
+"of any job is mailed by Anacron."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppresses any messages to standard error. Only applicable with B<-d>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t some_anacrontab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Uses the specified anacrontab, rather than the I</etc/anacrontab> default "
+"one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Anacrontab testing. Tests the I</etc/anacrontab> configuration file for "
+"validity. If there is an error in the file, it is shown on the standard "
+"output and Anacron returns the value of 1. Valid anacrontabs return the "
+"value of 0."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S spooldir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Uses the specified spooldir to store timestamps in. This option is required "
+"for users who wish to run anacron themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints version information, and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints short usage message, and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for any running jobs to "
+"finish and then exits. This can be used to stop Anacron cleanly."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Make sure your time-zone is set correctly before Anacron is started since "
+"the time-zone affects the date. This is usually accomplished by setting the "
+"TZ environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/localtime> "
+"file. See B<tzset>(3) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Timestamp files are created in the spool directory for each job specified in "
+"an anacrontab. These files are never removed automatically by Anacron, and "
+"should be removed by hand if a job is no longer being scheduled."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/anacrontab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab>(5) for a complete "
+"description."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/spool/anacron>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This directory is used by Anacron for storing timestamp files."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<anacrontab>(5), B<cron>(8), B<tzset>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The Anacron I<README> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Anacron never removes timestamp files. Remove unused files manually."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out "
+"of descriptors if there are lots of active jobs. See B<echo $(($(ulimit -"
+"n) / 2))> for information how many concurrent jobs anacron may run."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mail comments, suggestions and bug reports to E<.MT shaleh@\\:(debian.\\:org|"
+"\\:valinux.\\:com)> Sean 'Shaleh' Perry E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Anacron was originally conceived and implemented by E<.MT schwarz@\\:monet."
+"\\:m.\\:isar.\\:de> Christian Schwarz E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current implementation is a complete rewrite by E<.MT itzur@\\:actcom.\\:"
+"co.\\:il> Itai Tzur E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The code base was maintained by E<.MT shaleh@\\:(debian.\\:org|\\:valinux.\\:"
+"com)> Sean 'Shaleh' Perry E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since 2004, it is maintained by E<.MT pasc@\\:(debian.\\:org|\\:redellipse."
+"\\:net)> Pascal Hakim E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For Fedora, Anacron is maintained by E<.MT mmaslano@redhat.\\:com> Marcela "
+"Mašláňová E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "2018-11-30"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "the Debian Project"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Anacron Users' Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<anacron >[B<-s>] [B<-f>] [B<-n>] [B<-d>] [B<-q>] [B<-t anacrontab>] [B<-S "
+"spooldir>] [I<job>] ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<anacron [-S spooldir>] -u [B<-t anacrontab>] [I<job>] ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<anacron -T [-t anacrontab>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Anacron can be used to execute commands periodically, with a frequency "
+"specified in days. Unlike B<cron(8)>, it does not assume that the machine "
+"is running continuously. Hence, it can be used on machines that aren't "
+"running 24 hours a day, to control daily, weekly, and monthly jobs that are "
+"usually controlled by B<cron>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"When executed, Anacron reads a list of jobs from a configuration file, "
+"normally I</etc/anacrontab> (see B<anacrontab(5)>). This file contains the "
+"list of jobs that Anacron controls. Each job entry specifies a period in "
+"days, a delay in minutes, a unique job identifier, and a shell command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last "
+"n days, where n is the period specified for that job. If not, Anacron runs "
+"the job's shell command, after waiting for the number of minutes specified "
+"as the delay parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"After the command exits, Anacron records the date in a special timestamp "
+"file for that job, so it can know when to execute it again. Only the date "
+"is used for the time calculations. The hour is not used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in the "
+"I<anacrontab> matches any of the I<job> command-line arguments. The I<job> "
+"arguments can be shell wildcard patterns (be sure to protect them from your "
+"shell with adequate quoting). Specifying no I<job> arguments, is equivalent "
+"to specifying \"*\" (That is, all jobs will be considered)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Unless the B<-d> option is given (see below), Anacron forks to the "
+"background when it starts, and the parent process exits immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Unless the B<-s> or B<-n> options are given, Anacron starts jobs immediately "
+"when their delay is over. The execution of different jobs is completely "
+"independent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If a job generates any output on its standard output or standard error, the "
+"output is mailed to the user running Anacron (usually root), or to the "
+"address contained by the MAILTO environment variable in the crontab, if such "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Informative messages about what Anacron is doing are sent to B<syslogd(8)> "
+"under facility B<cron>, priority B<notice>. Error messages are sent at "
+"priority B<error>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"\"Active\" jobs (i.e. jobs that Anacron already decided to run and now wait "
+"for their delay to pass, and jobs that are currently being executed by "
+"Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron won't run them at "
+"the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Force execution of the jobs, ignoring the timestamps."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Only update the timestamps of the jobs, to the current date, but don't run "
+"anything."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Serialize execution of jobs. Anacron will not start a new job before the "
+"previous one finished."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Run jobs now. Ignore the delay specifications in the I</etc/anacrontab> "
+"file. This options implies B<-s>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Don't fork to the background. In this mode, Anacron will output "
+"informational messages to standard error, as well as to syslog. The output "
+"of jobs is mailed as usual."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Suppress messages to standard error. Only applicable with B<-d>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t anacrontab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Use specified anacrontab, rather than the default"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Anacrontab testing. The configuration file will be tested for validity. If "
+"there is an error in the file, an error will be shown and anacron will "
+"return 1. Valid anacrontabs will return 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use the specified spooldir to store timestamps in. This option is required "
+"for users who wish to run anacron themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version information, and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print short usage message, and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for running jobs, if any, "
+"to finish and then exits. This can be used to stop Anacron cleanly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Make sure that the time-zone is set correctly before Anacron is started. "
+"(The time-zone affects the date). This is usually accomplished by setting "
+"the TZ environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/"
+"localtime> file. See B<tzset(3)> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Timestamp files are created in the spool directory for each job in "
+"anacrontab. These are never removed automatically by anacron, and should be "
+"removed by hand if a job is no longer being scheduled."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DEBIAN-SPECIFIC CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"On Debian-based systems, anacron will be activated hourly every day from "
+"07:30 local time to 23:30 local time through cron job (on non-systemd "
+"systems where cron is installed and enabled) or systemd timer (on systemd-"
+"based systems). On activation, anacron will check if it missed some jobs. "
+"If yes, it will start those jobs after a short period of time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, The hourly activation of anacron will not take place when the "
+"system is using battery and no AC power is connected to the computer. It is "
+"meant to reduce power usage and extend battery life, but such design might "
+"lead to unwanted results."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Users may disable this feature and let anacron run regardless of power "
+"supply. Please read Debian-specific documentation in I</usr/share/doc/"
+"anacron/README.Debian> file for detailed instruction in now to change such "
+"behaviour."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab(5)> for a complete "
+"description."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</lib/systemd/system/anacron.service>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This file provides systemd service for anacron."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</lib/systemd/system/anacron.timer>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This file provides systemd timer for anacron. Currently the service is "
+"triggered hourly through systemd timer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<anacrontab(5), cron(8), tzset(3)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For Debian-specific modifications, please read I</usr/share/doc/anacron/"
+"README.Debian> file for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out "
+"of descriptors if there are more than about 125 active jobs (on normal "
+"kernels)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Mail comments, suggestions and bug reports to Sean 'Shaleh' Perry "
+"E<lt>shaleh@(debian.org|valinux.com)E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Anacron was originally conceived and implemented by Christian Schwarz "
+"E<lt>schwarz@monet.m.isar.deE<gt>. The current implementation is a complete "
+"rewrite by Itai Tzur E<lt>itzur@actcom.co.ilE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The code base was maintained by Sean 'Shaleh' Perry E<lt>shaleh@(debian.org|"
+"valinux.com)E<gt>. During 2004-2006, it was maintained by Pascal Hakim "
+"E<lt>pasc@(debian.org|redellipse.net)E<gt>. During 2009-2014, it was "
+"maintained by Peter Eisentraut E<lt>petere@debian.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Nowadays anacron in Debian is co-maintained by various developers from "
+"Debian Project."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "The Debian Project"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Anacron can be used to execute commands periodically, with a frequency "
+"specified in days.\\& Unlike B<cron>(8), it does not assume that the machine "
+"is running continuously.\\& Hence, it can be used on machines that aren't "
+"running 24 hours a day, to control daily, weekly, and monthly jobs that are "
+"usually controlled by B<cron>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When executed, Anacron reads a list of jobs from a configuration file, "
+"normally I</etc/anacrontab> (see B<anacrontab>(5)).\\& This file contains "
+"the list of jobs that Anacron controls.\\& Each job entry specifies a period "
+"in days, a delay in minutes, a unique job identifier, and a shell command.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"For each job, Anacron checks whether this job has been executed in the last "
+"n days, where n is the period specified for that job.\\& If not, Anacron "
+"runs the job's shell command, after waiting for the number of minutes "
+"specified as the delay parameter.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"After the command exits, Anacron records the date in a special timestamp "
+"file for that job, so it can know when to execute it again.\\& Only the date "
+"is used for the time calculations.\\& The hour is not used.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "When there are no more jobs to be run, Anacron exits.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Anacron only considers jobs whose identifier, as specified in the "
+"I<anacrontab> matches any of the I<job> command-line arguments.\\& The "
+"I<job> arguments can be shell wildcard patterns (be sure to protect them "
+"from your shell with adequate quoting).\\& Specifying no I<job> arguments, "
+"is equivalent to specifying \"*\".\\& (That is, all jobs will be considered)."
+"\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Unless the B<-d> option is given (see below), Anacron forks to the "
+"background when it starts, and the parent process exits immediately.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Unless the B<-s> or B<-n> options are given, Anacron starts jobs immediately "
+"when their delay is over.\\& The execution of different jobs is completely "
+"independent.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"If a job generates any output on its standard output or standard error, the "
+"output is mailed to the user running Anacron (usually root), or to the "
+"address contained by the MAILTO environment variable in the /etc/anacrontab "
+"file, if such exists.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Informative messages about what Anacron is doing are sent to B<syslogd>(8) "
+"under facility B<cron>, priority B<notice>.\\& Error messages are sent at "
+"priority B<error>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"\"Active\" jobs (i.e.\\& jobs that Anacron already decided to run and now "
+"wait for their delay to pass, and jobs that are currently being executed by "
+"Anacron), are \"locked\", so that other copies of Anacron won't run them at "
+"the same time.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Force execution of the jobs, ignoring the timestamps.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Only update the timestamps of the jobs, to the current date, but don't run "
+"anything.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Serialize execution of jobs.\\& Anacron will not start a new job before the "
+"previous one finished.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Run jobs now.\\& Ignore the delay specifications in the I</etc/anacrontab> "
+"file.\\& This options implies B<-s>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Don't fork to the background.\\& In this mode, Anacron will output "
+"informational messages to standard error, as well as to syslog.\\& The "
+"output of jobs is mailed as usual.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Suppress messages to standard error.\\& Only applicable with B<-d>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Use specified anacrontab, rather than the default.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Anacrontab testing.\\& The configuration file will be tested for validity."
+"\\& If there is an error in the file, an error will be shown and anacron "
+"will return 1.\\& Valid anacrontabs will return 0.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Use the specified spooldir to store timestamps in.\\& This option is "
+"required for users who wish to run anacron themselves.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Print version information, and exit.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Print short usage message, and exit.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for running jobs, if any, "
+"to finish and then exits.\\& This can be used to stop Anacron cleanly.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Make sure that the time-zone is set correctly before Anacron is started.\\& "
+"(The time-zone affects the date).\\& This is usually accomplished by setting "
+"the B<TZ> environment variable, or by installing a I</usr/lib/zoneinfo/"
+"localtime> file.\\& See B<tzset>(3) for more information.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Timestamp files are created in the spool directory for each job in "
+"anacrontab.\\& These are never removed automatically by anacron, and should "
+"be removed by hand if a job is no longer being scheduled.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"On Debian-based systems, anacron will be activated hourly every day from "
+"07:30 local time to 23:30 local time through cron job (on non-systemd "
+"systems where cron is installed and enabled) or systemd timer (on systemd-"
+"based systems).\\& On activation, anacron will check if it missed some jobs."
+"\\& If yes, it will start those jobs after a short period of time.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"By default, the hourly activation of anacron will not take place when the "
+"system is using battery and no AC power is connected to the computer.\\& It "
+"is meant to reduce power usage and extend battery life, but such design "
+"might lead to unwanted results.\\& Users may disable this feature and let "
+"anacron run regardless of power supply.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Please read Debian-specific documentation in I</usr/share/doc/anacron/README."
+"Debian> file for detailed instruction in how to change such behaviour.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Contains specifications of jobs. See B<anacrontab>(5) for a complete "
+"description.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "This directory is used by Anacron for storing timestamp files.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "This file provides systemd service for anacron.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"This file provides systemd timer for anacron. Currently the service is "
+"triggered hourly through systemd timer.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The Anacron I<README> file.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"For Debian-specific modifications, please read I</usr/share/doc/anacron/"
+"README.Debian> file for detailed information.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Anacron never removes timestamp files. Remove unused files manually.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Anacron uses up to two file descriptors for each active job.\\& It may run "
+"out of descriptors if there are more than about 125 active jobs (on normal "
+"kernels).\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Mail comments, suggestions and bug reports to Debian's BTS for Anacron by "
+"emailing \\%submit@bugs.debian.orgE<gt>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Anacron was originally conceived and implemented by Christian Schwarz \\"
+"%E<lt>schwarz@monet.m.isar.deE<gt>.\\& The current implementation is a "
+"complete rewrite by Itai Tzur \\%E<lt>itzur@actcom.co.ilE<gt>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The code base was maintained by Sean \\&'Shaleh'\\& Perry \\"
+"%E<lt>shaleh@(debian.org|valinux.com)E<gt>.\\& During 2004\\(en2006, it was "
+"maintained by Pascal Hakim \\%E<lt>pasc@(debian.org|redellipse.net)E<gt>.\\& "
+"During 2009\\(en2014, it was maintained by Peter Eisentraut \\"
+"%E<lt>petere@debian.orgE<gt>.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Nowadays anacron in Debian is co-maintained by various developers from "
+"Debian Project.\\&"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Anacron uses up to two file descriptors for each active job. It may run out "
+"of descriptors if there are lots of active jobs. See B<echo $(($(ulimit -"
+"n) / 2))> for information how many concurent jobs anacron may run."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/applydeltaiso.8.pot b/templates/man8/applydeltaiso.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f595fbae
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/applydeltaiso.8.pot
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "APPLYDELTAISO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Jul 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "applydeltaiso - reconstruct an iso from the old iso and the deltaiso"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltaiso> I<oldiso> I<deltaiso> I<newiso>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "applydeltaiso applies a deltaiso to I<oldiso> to re-create I<newiso>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "When specifying I<oldiso>, you can specify a device (such as /dev/dvd)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<makedeltaiso>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/applydeltarpm.8.pot b/templates/man8/applydeltarpm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8d9b8470
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/applydeltarpm.8.pot
@@ -0,0 +1,180 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "APPLYDELTARPM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "applydeltarpm - reconstruct an rpm from a deltarpm"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<applydeltarpm> [B<-v>] [B<-p>] [B<-r> I<oldrpm>] I<deltarpm> I<newrpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltarpm> B<-c>|B<-C> I<deltarpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltarpm> [B<-c>|B<-C>] B<-s> I<sequence>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltarpm> B<-i> I<deltarpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"applydeltarpm applies a binary delta to either an old rpm or to on-disk data "
+"to re-create a new rpm. The old rpm can be specified with the B<-r> option, "
+"if no rpm name is provided on-disk data is used. You can use B<-p> to make "
+"applydeltarpm print the percentage of completion, or B<-v> to make it more "
+"verbose about its operation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The second an third form can be used to check if the reconstruction is "
+"possible. It may fail if the on-disk data got changed (deltarpms are created "
+"in a way that config file changes do not matter) or the deltarpm does not "
+"match the rpm the delta was generated with. The B<-c> option selects full (i."
+"e. slow) on-disk checking, whereas B<-C> only checks if the filesizes have "
+"not changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of a full deltarpm a sequence id can be given with the B<-s> "
+"I<sequence> option. Such an id contains all the information that is needed "
+"to do reconstruction checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Finally information about a deltarpm can be printed with the B<-i> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MEMORY CONSIDERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"applydeltarpm was written to work on systems with limited memory. It uses a "
+"paging algorithm to keep the size of in-core data low and not bring the "
+"system in an out-of-memory situation."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"applydeltarpm returns 0 if the rpm could be recreated or the checking "
+"succeeded, it returns 1 and prints an error message to stderr if something "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<makedeltarpm>(8), B<rpm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/arch-chroot.8.pot b/templates/man8/arch-chroot.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0fccf7c5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/arch-chroot.8.pot
@@ -0,0 +1,197 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "ARCH-CHROOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "11/20/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \" "
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "arch-chroot - enhanced chroot command"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "arch-chroot [options] chroot-dir [command] [arguments\\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"arch-chroot wraps the B<chroot>(1) command while ensuring that important "
+"functionality is available, e\\&.g\\&. mounting I</dev/>, I</proc> and other "
+"API filesystems, or exposing B<resolv.conf>(5) to the chroot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "If I<command> is unspecified, arch-chroot will launch B</bin/bash>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<Note>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The target chroot-dir B<should> be a mountpoint\\&. This ensures that tools "
+"such as B<pacman>(8) or B<findmnt>(8) have an accurate hierarchy of the "
+"mounted filesystems within the chroot\\&. If your chroot target is not a "
+"mountpoint, you can bind mount the directory on itself to make it a "
+"mountpoint, i\\&.e\\&.:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<mount --bind /your/chroot /your/chroot>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Run in unshare mode\\&. This will use B<unshare>(1) to create a new mount "
+"and user namespace, allowing regular users to create new system "
+"installations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-u E<lt>userE<gt>[:group]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Specify non-root user and optional group to use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs can be reported on the bug tracker I<https://bugs\\&.archlinux\\&.org> "
+"in the Arch Linux category and title prefixed with [arch-install-scripts] or "
+"via arch-projects@archlinux\\&.org\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the arch-install-"
+"scripts\\&.git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/arp.8.pot b/templates/man8/arp.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b3960fe2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/arp.8.pot
@@ -0,0 +1,461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ARP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2008-10-03"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "arp - manipulate the system ARP cache"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<arp> [B<-vn>] [B<-H> I<type>] [B<-i> I<if>] [B<-ae>] [I<hostname>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<arp> [B<-v>] [B<-i> I<if>] B<-d> I<hostname> [B<pub>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp> [B<-v>] [B<-H> I<type>] [B<-i> I<if>] B<-s> I<hostname hw_addr> "
+"[B<temp>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp> [B<-v>] [B<-H> I<type>] [B<-i> I<if>] B<-s> I<hostname hw_addr> "
+"[B<netmask> I<nm>] B<pub>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp> [B<-v>] [B<-H> I<type>] [B<-i> I<if>] B<-Ds> I<hostname> I<ifname> "
+"[B<netmask> I<nm>] B<pub>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<arp> [B<-vnD>] [B<-H> I<type>] [B<-i> I<if>] B<-f> [I<filename>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Arp> manipulates or displays the kernel's IPv4 network neighbour cache. It "
+"can add entries to the table, delete one or display the current content."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<ARP> stands for Address Resolution Protocol, which is used to find the "
+"media access control address of a network neighbour for a given IPv4 Address."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "MODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp> with no mode specifier will print the current content of the table. "
+"It is possible to limit the number of entries printed, by specifying an "
+"hardware address type, interface name or host address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp -d> I<address> will delete a ARP table entry. Root or netadmin "
+"privilege is required to do this. The entry is found by IP address. If a "
+"hostname is given, it will be resolved before looking up the entry in the "
+"ARP table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<arp -s> I<address hw_addr> is used to set up a new table entry. The format "
+"of the I<hw_addr> parameter is dependent on the hardware class, but for most "
+"classes one can assume that the usual presentation can be used. For the "
+"Ethernet class, this is 6 bytes in hexadecimal, separated by colons. When "
+"adding proxy arp entries (that is those with the B<pub>lish flag set) a "
+"B<netmask> may be specified to proxy arp for entire subnets. This is not "
+"good practice, but is supported by older kernels because it can be useful. "
+"If the B<temp> flag is not supplied entries will be permanent stored into "
+"the ARP cache. To simplify setting up entries for one of your own network "
+"interfaces, you can use the B<arp -Ds> I<address ifname> form. In that case "
+"the hardware address is taken from the interface with the specified name."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Tell the user what is going on by being verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --numeric>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"shows numerical addresses instead of trying to determine symbolic host, port "
+"or user names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>I< type>, B<--hw-type>I< type>, B<-t>I< type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When setting or reading the ARP cache, this optional parameter tells B<arp> "
+"which class of entries it should check for. The default value of this "
+"parameter is B<ether> (i.e. hardware code 0x01 for IEEE 802.3 10Mbps "
+"Ethernet). Other values might include network technologies such as ARCnet "
+"(B<arcnet>) , PROnet (B<pronet>) , AX.25 (B<ax25>) and NET/ROM "
+"(B<netrom>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Use alternate BSD style output format (with no fixed columns)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Use default Linux style output format (with fixed columns)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --use-device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Instead of a hw_addr, the given argument is the name of an interface. "
+"B<arp> will use the MAC address of that interface for the table entry. This "
+"is usually the best option to set up a proxy ARP entry to yourself."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I< If>, B<--device>I< If>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Select an interface. When dumping the ARP cache only entries matching the "
+"specified interface will be printed. When setting a permanent or B<temp> ARP "
+"entry this interface will be associated with the entry; if this option is "
+"not used, the kernel will guess based on the routing table. For B<pub> "
+"entries the specified interface is the interface on which ARP requests will "
+"be answered."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<NOTE:> This has to be different from the interface to which the IP "
+"datagrams will be routed. B<NOTE:> As of kernel 2.2.0 it is no longer "
+"possible to set an ARP entry for an entire subnet. Linux instead does "
+"automagic proxy arp when a route exists and it is forwarding. See B<arp>(7) "
+"for details. Also the B<dontpub> option which is available for delete and "
+"set operations cannot be used with 2.4 and newer kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>I< filename>, B<--file>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Similar to the B<-s> option, only this time the address info is taken from "
+"file I<filename>. This can be used if ARP entries for a lot of hosts have "
+"to be set up. The name of the data file is very often I</etc/ethers>, but "
+"this is not official. If no filename is specified I</etc/ethers> is used as "
+"default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The format of the file is simple; it only contains ASCII text lines with a "
+"hostname, and a hardware address separated by whitespace. Additionally the "
+"B<pub>,B< temp> andB< netmask> flags can be used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In all places where a B<hostname> is expected, one can also enter an B<IP "
+"address> in dotted-decimal notation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"As a special case for compatibility the order of the hostname and the "
+"hardware address can be exchanged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Each complete entry in the ARP cache will be marked with the B<C> flag. "
+"Permanent entries are marked with B<M> and published entries have the B<P> "
+"flag."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B</usr/sbin/arp -i eth0 -Ds 10.0.0.2 eth1 pub>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This will answer ARP requests for 10.0.0.2 on eth0 with the MAC address for "
+"eth1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B</usr/sbin/arp -i eth1 -d 10.0.0.1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Delete the ARP table entry for 10.0.0.1 on interface eth1. This will match "
+"published proxy ARP entries and permanent entries."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/arp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</etc/networks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</etc/hosts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</etc/ethers>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<ethers>(5), B<rarp>(8), B<route>(8), B<ifconfig>(8), B<netstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Fred N. van Kempen E<lt>waltje@uwalt.nl.mugnet.orgE<gt>, Bernd Eckenfels "
+"E<lt>net-tools@lina.inka.deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "This program is obsolete. For replacement check B<ip neigh>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<ip(8)>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/atd.8.pot b/templates/man8/atd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..99572373
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/atd.8.pot
@@ -0,0 +1,322 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2009-11-14"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "atd - run jobs queued for later execution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<atd> [B<-l> I<load_avg>] [B<-b> I<batch_interval>] [B<-d>] [B<-f>] [B<-s>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<atd> runs jobs queued by B<at>(1)B<.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, "
+"instead of the compile-time choice of 0.8. For an SMP system with I<n> "
+"CPUs, you will probably want to set this higher than I<n-1.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the minimum interval in seconds between the start of two batch jobs "
+"(60 default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Debug; print error messages to standard error instead of using "
+"B<syslog>(3)B<.> This option also implies B<-f>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Run B<atd> in the foreground."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Process the at/batch queue only once. This is primarily of use for "
+"compatibility with old versions of B<at>; B<atd -s> is equivalent to the old "
+"B<atrun> command."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<atd> won't work if its spool directory is mounted via NFS even if "
+"I<no_root_squash> is set."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I</var/spool/atd> The directory for storing jobs; this should be mode 700, "
+"owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I</var/spool/atd> The directory for storing output; this should be mode 700, "
+"owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I</etc/at.allow>, I</etc/at.deny> determine who can use the B<at> system."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<at>(1), B<at.deny>(5), B<at.allow>(5), B<cron>(8), B<crontab>(1), "
+"B<syslog>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The functionality of B<atd> should be merged into B<cron>(8)B<.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, "
+"instead of the compile-time choice of 1.5. For an SMP system with I<n> "
+"CPUs, you will probably want to set this higher than I<n-1.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I</var/spool/cron/atjobs> The directory for storing jobs; this should be "
+"mode 700, owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I</var/spool/cron/atspool> The directory for storing output; this should be "
+"mode 700, owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<atd> [B<-l> I<load_avg>] [B<-b> I<batch_interval>] [B<-d>] [B<-f>] [B<-n>] "
+"[B<-s>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Process the at/batch queue only once. This is primarily of use for "
+"compatibility with old versions of B<at>; B<-n> Append the hostname of the "
+"system to the subject of the e-mails sent by B<atd>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<atd -s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "is equivalent to the old B<atrun> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I</var/spool/at> The directory for storing jobs; this should be mode 700, "
+"owner root."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I</var/spool/at/spool> The directory for storing output; this should be mode "
+"700, owner root."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I</var/spool/at> The directory for storing jobs; this should be mode 700, "
+"owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I</var/spool/at/spool> The directory for storing output; this should be mode "
+"700, owner daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, "
+"instead of the compile-time choice of 0.8. This number is multiplied by the "
+"amount of CPUs when comparing to /proc/loadavg, because loadavg is a sum "
+"over all processors on Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I</var/spool/atjobs> The directory for storing jobs; this should be mode "
+"700, owner at."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I</var/spool/atspool> The directory for storing output; this should be mode "
+"700, owner at."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/atrun.8.pot b/templates/man8/atrun.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..edc466f5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/atrun.8.pot
@@ -0,0 +1,121 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATRUN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Nov 1996"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "atrun - run jobs queued for later execution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<atrun> [B<-l> I<load_avg>] [B<-d>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<atrun> runs jobs queued by B<at(1)>. It is a shell script invoking B</usr/"
+"bin/atd> with the I<-s> option, and is provided for backward compatibility "
+"with older installations."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<at>(1), B<atd>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "At was mostly written by Thomas Koenig."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<atrun> runs jobs queued by B<at(1)>. It is a shell script invoking B</usr/"
+"sbin/atd> with the I<-s> option, and is provided for backward compatibility "
+"with older installations."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/autolog.8.pot b/templates/man8/autolog.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fb739a50
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/autolog.8.pot
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTOLOG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Administrative Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "autolog - Log out idle users"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<autolog> [ B<options> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The program reads the utmp file, entry by entry. The username for each "
+"'user process' is compared to the entries in the configuration file (see "
+"B<autolog.conf(5)> ). The first entry to match both the name, the group, "
+"and the tty line of the process will be used to conduct the automatic logout."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CALL"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/init.d/autolog start>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<autolog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "to run this program in daemon-mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<autolog -o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"to run this program as \"ordinary\" program. Keep in mind: Also when "
+"running as ordinary program, it will stay in memory until all its jobs are "
+"done."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"(all processes) Print information on ALL utmp entries--not just user "
+"processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"(debug mode) This is helpful in setting up your configuration file. The "
+"program runs in foreground rather than forking and it prints out verbose "
+"messages about what it is doing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"(nokill) Use this to prevent autolog from actually \"killing\" anyone. Use -"
+"d and -n together when setting up a new configuration file. ( This will not "
+"affect killing of lost processes. )"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"(ordinary) Use this to run this program as ordinary program, not as daemon. "
+"Program will end, when its job is done. In this case, some data is kept in "
+"\"/var/lib/autolog/autolog.data\". This is read, when the program is called "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-f config_file_name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use this to override the default: \"/etc/autolog.conf\""
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-l log_file_name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use this to override the default: \"/var/log/autolog.log\". Note that if "
+"this file doesn't exist, no logging will happen. Create the file (with "
+"touch) to enable logging."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t idle_time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use this to override the internal default idle time (minutes)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-g grace_period>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use this to override the internal default grace period (seconds)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-m yes/no>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use this to override the internal mailing switch. If \"yes\" the program "
+"will send mail to the users right after killing them."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-c yes/no>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use this to override the internal \"pre-clear\" switch. If \"yes\" the "
+"program will clear the terminal screen before warning the user."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-w yes/no>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Do timeouts based on total session time--not idle time. (hard)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-l yes/no>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "If set to \"yes\" activities will be written to the logfile if present."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Kyle Bateman E<lt>kyle@actarg.comE<gt> (autolog 0.35),"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "James Dingwall E<lt>james.dingwall@zynstra.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " (autolog 0.41)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page was modified for B<Debian> by Paul Telford E<lt>pxt@debian."
+"orgE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/badblocks.8.pot b/templates/man8/badblocks.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..114b82be
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/badblocks.8.pot
@@ -0,0 +1,438 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BADBLOCKS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "badblocks - search a device for bad blocks"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<badblocks> [ B<-svwnfBX> ] [ B<-b> I<block_size> ] [ B<-c> "
+"I<blocks_at_once> ] [ B<-d> I<read_delay_factor> ] [ B<-e> "
+"I<max_bad_blocks> ] [ B<-i> I<input_file> ] [ B<-o> I<output_file> ] [ B<-p> "
+"I<num_passes> ] [ B<-t> I<test_pattern> ] I<device> [ I<last_block> ] "
+"[ I<first_block> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<badblocks> is used to search for bad blocks on a device (usually a disk "
+"partition). I<device> is the special file corresponding to the device (e.g "
+"I</dev/hdc1>). I<last_block> is the last block to be checked; if it is not "
+"specified, the last block on the device is used as a default. "
+"I<first_block> is an optional parameter specifying the starting block number "
+"for the test, which allows the testing to start in the middle of the disk. "
+"If it is not specified the first block on the disk is used as a default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Important note:> If the output of B<badblocks> is going to be fed to the "
+"B<e2fsck> or B<mke2fs> programs, it is important that the block size is "
+"properly specified, since the block numbers which are generated are very "
+"dependent on the block size in use by the file system. For this reason, it "
+"is strongly recommended that users B<not> run B<badblocks> directly, but "
+"rather use the B<-c> option of the B<e2fsck> and B<mke2fs> programs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< block_size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Specify the size of blocks in bytes. The default is 1024."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< number of blocks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "is the number of blocks which are tested at a time. The default is 64."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I< read delay factor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This parameter, if passed and non-zero, will cause bad blocks to sleep "
+"between reads if there were no errors encountered in the read operation; the "
+"delay will be calculated as a percentage of the time it took for the read "
+"operation to be performed. In other words, a value of 100 will cause each "
+"read to be delayed by the amount the previous read took, and a value of 200 "
+"by twice the amount."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I< max bad block count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a maximum number of bad blocks before aborting the test. The "
+"default is 0, meaning the test will continue until the end of the test range "
+"is reached."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, badblocks will refuse to do a read/write or a non-destructive test "
+"on a device which is mounted, since either can cause the system to "
+"potentially crash and/or damage the file system even if it is mounted read-"
+"only. This can be overridden using the B<-f> flag, but should almost never "
+"be used --- if you think you're smarter than the B<badblocks> program, you "
+"almost certainly aren't. The only time when this option might be safe to "
+"use is if the /etc/mtab file is incorrect, and the device really isn't "
+"mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I< input_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read a list of already existing known bad blocks. B<Badblocks> will skip "
+"testing these blocks since they are known to be bad. If I<input_file> is "
+"specified as \"-\", the list will be read from the standard input. Blocks "
+"listed in this list will be omitted from the list of I<new> bad blocks "
+"produced on the standard output or in the output file. The B<-b> option of "
+"B<dumpe2fs>(8) can be used to retrieve the list of blocks currently marked "
+"bad on an existing file system, in a format suitable for use with this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use non-destructive read-write mode. By default only a non-destructive read-"
+"only test is done. This option must not be combined with the B<-w> option, "
+"as they are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< output_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write the list of bad blocks to the specified file. Without this option, "
+"B<badblocks> displays the list on its standard output. The format of this "
+"file is suitable for use by the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-l> option in B<e2fsck>(8) or B<mke2fs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I< num_passes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Repeat scanning the disk until there are no new blocks discovered in "
+"num_passes consecutive scans of the disk. Default is 0, meaning "
+"B<badblocks> will exit after the first pass."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show the progress of the scan by writing out rough percentage completion of "
+"the current badblocks pass over the disk. Note that badblocks may do "
+"multiple test passes over the disk, in particular if the B<-p> or B<-w> "
+"option is requested by the user."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I< test_pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a test pattern to be read (and written) to disk blocks. The "
+"I<test_pattern> may either be a numeric value between 0 and ULONG_MAX-1 "
+"inclusive, or the word \"random\", which specifies that the block should be "
+"filled with a random bit pattern. For read/write (B<-w>) and non-"
+"destructive (B<-n>) modes, one or more test patterns may be specified by "
+"specifying the B<-t> option for each test pattern desired. For read-only "
+"mode only a single pattern may be specified and it may not be \"random\". "
+"Read-only testing with a pattern assumes that the specified pattern has "
+"previously been written to the disk - if not, large numbers of blocks will "
+"fail verification. If multiple patterns are specified then all blocks will "
+"be tested with one pattern before proceeding to the next pattern."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Verbose mode. Will write the number of read errors, write errors and data- "
+"corruptions to stderr."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use write-mode test. With this option, B<badblocks> scans for bad blocks by "
+"writing some patterns (0xaa, 0x55, 0xff, 0x00) on every block of the device, "
+"reading every block and comparing the contents. This option may not be "
+"combined with the B<-n> option, as they are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use buffered I/O and do not use Direct I/O, even if it is available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Internal flag only to be used by B<e2fsck>(8) and B<mke2fs>(8). It "
+"bypasses the exclusive mode in-use device safety check."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Never use the B<-w> option on a device containing an existing file system. "
+"This option erases data! If you want to do write-mode testing on an existing "
+"file system, use the B<-n> option instead. It is slower, but it will "
+"preserve your data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-e> option will cause badblocks to output a possibly incomplete list "
+"of bad blocks. Therefore it is recommended to use it only when one wants to "
+"know if there are any bad blocks at all on the device, and not when the list "
+"of bad blocks is wanted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<badblocks> was written by Remy Card E<lt>Remy.Card@linux.orgE<gt>. "
+"Current maintainer is Theodore Ts'o E<lt>tytso@alum.mit.eduE<gt>. Non-"
+"destructive read/write test implemented by David Beattie "
+"E<lt>dbeattie@softhome.netE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<badblocks> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/binkd.8.pot b/templates/man8/binkd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..99255030
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/binkd.8.pot
@@ -0,0 +1,330 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BINKD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "21 Jun 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "binkd - transfer files between two Fidonet systems over TCP/IP"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<binkd> [B<-CcDipqrsvdmh>] [ B<-P> I<node> ] I<config-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Binkd> is a Fidonet mailer designed to operate via TCP/IP networks. As a "
+"FTN-compatible internet daemon, it makes possible efficient utilization of "
+"TCP/IP protocol suite as a transport layer in FTN-based (Fido Technology "
+"Network) networks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Binkd> expects your spool for Fido-like networks to be in BSO (\"Bink "
+"style outbound\") or optionaly ASO (\"Amiga style outbound\") format. BSO "
+"is also used by B<ifmail> and B<BinkleyTerm> mailers."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Binkd> running with this option will reread the configuration file if it "
+"is changed. The modification time of the configuration file is checked every "
+"60 seconds and on every incoming and outgoing connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Start client only. Normally B<Binkd> starts both server and client."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Run B<Binkd> as a daemon (cannot be used for client-only mode)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Run B<Binkd> from B<inetd.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Poll a I<node.> An empty *.ilo file in the outbound will be created, which "
+"will force B<Binkd> to connect to and to receive mail from the I<node> "
+"( B<Binkd> will also add \"Node I<node> * -\" record to the table-of-nodes "
+"in B<Binkd> \\'s memory if there is no entry for the I<node> in the "
+"configuration file)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Start client manager, process polls, quit if the queue seems to be empty "
+"after the next rescan. Implies B<-c.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Quiet mode. Turns off I<printq,> I<conlog> and I<percents> statements of "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Disable crypt traffic."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Start server only. Normally B<Binkd> starts both server and client."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Be verbose. B<Binkd -v> will dump binkd's version and quit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-vv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Dump version and compiled-in options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Dump parsed config and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Disable CRAM-MD5 authorization. Implies B<-r.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print help message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<SIGHUP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Causes B<Binkd> to reload it's config."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIROMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<BINKD_LOG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"log file name. B<Binkd> uses this enviroment variable if the B<logfile> "
+"token is not defined in the config file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "inetd(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Binkd FAQ, Binkd User Guide, Binkd homepage http://binkd.grumbler.org, "
+"http://www.corbina.net/~maloff/binkd/ ftp://happy.kiev.ua/pub/fidosoft/"
+"mailer/binkd/"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Dima Maloff E<lt>maloff@tts.magadan.suE<gt> and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page is based on \"Binkd User Guide\" by nsoveiko@doe.carleton."
+"ca (Nick Soveiko)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>binkd-bugs@happy.kiev.uaE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/binkdlogstat.8.pot b/templates/man8/binkdlogstat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2f9c44d1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/binkdlogstat.8.pot
@@ -0,0 +1,161 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BINKDLOGSTAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "July 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Binkdlogstat - binkd log analyser and statistic generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSYS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<binkdlogstat E<lt> >E<lt>I<binkd-log-file>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<binkdlogstat> is a program which generates reports of the activity of the "
+"binkd daemon. It analyzes binkd log files and prints to stdout a formatted "
+"report with the following information for each node:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of successful incoming sessions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of failed incoming sessions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of successful outgoing sessions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of failed outgoing sessions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- outgoing traffic in bytes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- incoming traffic in bytes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of sent files"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- number of received files"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- average CPS with node"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"It also provides total information for these categories for the log file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<binkdlogstat> uses stdin as a source and stdout as a result file, so it "
+"can be used as a filter."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "binkd(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Binkdlogstat was written by Pavel Gulchouck E<lt>gul@lucky.netE<gt> 2:463/68"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page was written by Kaliuta Yauheni E<lt>y.kaliuta@gmail.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This is free documentation; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blkdiscard.8.pot b/templates/man8/blkdiscard.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..246b9652
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blkdiscard.8.pot
@@ -0,0 +1,284 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BLKDISCARD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "blkdiscard - discard sectors on a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkdiscard> [options] [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkdiscard> is used to discard device sectors. This is useful for solid-"
+"state drivers (SSDs) and thinly-provisioned storage. Unlike B<fstrim>(8), "
+"this command is used directly on the block device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, B<blkdiscard> will discard all blocks on the device. Options may "
+"be used to modify this behavior based on range or size, as explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<device> argument is the pathname of the block device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<WARNING: All data in the discarded region on the device will be lost!>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<offset> and I<length> arguments may be followed by the multiplicative "
+"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
+"ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
+"\"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, "
+"PB, EB, ZB and YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Disable all checking. Since v2.36 the block device is open in exclusive mode "
+"(B<O_EXCL>) by default to avoid collision with mounted filesystem or another "
+"kernel subsystem. The B<--force> option disables the exclusive access mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Byte offset into the device from which to start discarding. The provided "
+"value must be aligned to the device sector size. The default value is zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--length> I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The number of bytes to discard (counting from the starting point). The "
+"provided value must be aligned to the device sector size. If the specified "
+"value extends past the end of the device, B<blkdiscard> will stop at the "
+"device size boundary. The default value extends to the end of the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--step> I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The number of bytes to discard within one iteration. The default is to "
+"discard all by one ioctl call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--secure>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perform a secure discard. A secure discard is the same as a regular discard "
+"except that all copies of the discarded blocks that were possibly created by "
+"garbage collection must also be erased. This requires support from the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-z>, B<--zeroout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Zero-fill rather than discard."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the aligned values of I<offset> and I<length>. If the B<--step> "
+"option is specified, it prints the discard progress every second."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fstrim>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<blkdiscard> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable all checking. Since v2.36 the block device is open in exclusive mode "
+"(O_EXCL) by default to avoid collision with mounted filesystem or another "
+"kernel subsystem. The B<--force> option disables the exclusive access mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blkid.8.pot b/templates/man8/blkid.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e1502e6e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blkid.8.pot
@@ -0,0 +1,782 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BLKID"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "blkid - locate/print block device attributes"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid> B<--label> I<label> | B<--uuid> I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkid> [B<--no-encoding> B<--garbage-collect> B<--list-one> B<--cache-"
+"file> I<file>] [B<--output> I<format>] [B<--match-tag> I<tag>] [B<--match-"
+"token> I<NAME=value>] [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkid> B<--probe> [B<--offset> I<offset>] [B<--output> I<format>] [B<--"
+"size> I<size>] [B<--match-tag> I<tag>] [B<--match-types> I<list>] [B<--"
+"usages> I<list>] [B<--no-part-details>] I<device>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkid> B<--info> [B<--output format>] [B<--match-tag> I<tag>] I<device>..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<blkid> program is the command-line interface to working with the "
+"B<libblkid>(3) library. It can determine the type of content (e.g., "
+"filesystem or swap) that a block device holds, and also the attributes "
+"(tokens, NAME=value pairs) from the content metadata (e.g., LABEL or UUID "
+"fields)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<It is recommended to use> B<lsblk>(8) B<command to get information about "
+"block devices, or lsblk --fs to get an overview of filesystems, or> "
+"B<findmnt>(8) B<to search in already mounted filesystems.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<lsblk>(8) provides more information, better control on output formatting, "
+"easy to use in scripts and it does not require root permissions to get "
+"actual information. B<blkid> reads information directly from devices and for "
+"non-root users it returns cached unverified information. B<blkid> is mostly "
+"designed for system services and to test B<libblkid>(3) functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When I<device> is specified, tokens from only this device are displayed. It "
+"is possible to specify multiple I<device> arguments on the command line. If "
+"none is given, all partitions or unpartitioned devices which appear in I</"
+"proc/partitions> are shown, if they are recognized."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkid> has two main forms of operation: either searching for a device with "
+"a specific NAME=value pair, or displaying NAME=value pairs for one or more "
+"specified devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For security reasons B<blkid> silently ignores all devices where the probing "
+"result is ambivalent (multiple colliding filesystems are detected). The low-"
+"level probing mode (B<-p>) provides more information and extra exit status "
+"in this case. It\\(cqs recommended to use B<wipefs>(8) to get a detailed "
+"overview and to erase obsolete stuff (magic strings) from the device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<size> and I<offset> arguments may be followed by the multiplicative "
+"suffixes like KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, "
+"EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning "
+"as \"KiB\"), or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, "
+"TB, PB, EB, ZB and YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--cache-file> I<cachefile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Read from I<cachefile> instead of reading from the default cache file (see "
+"the B<CONFIGURATION FILE> section for more details). If you want to start "
+"with a clean cache (i.e., don\\(cqt report devices previously scanned but "
+"not necessarily available at this time), specify I</dev/null>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--no-encoding>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt encode non-printing characters. The non-printing characters are "
+"encoded by ^ and M- notation by default. Note that the B<--output udev> "
+"output format uses a different encoding which cannot be disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-D>, B<--no-part-details>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt print information (PART_ENTRY_* tags) from partition table in low-"
+"level probing mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-g>, B<--garbage-collect>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perform a garbage collection pass on the blkid cache to remove devices which "
+"no longer exist."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-H>, B<--hint> I<setting>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set probing hint. The hints are an optional way to force probing functions "
+"to check, for example, another location. The currently supported is "
+"\"session_offset=I<number>\" to set session offset on multi-session UDF."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display information about I/O Limits (aka I/O topology). The "
+"\\(aqexport\\(aq output format is automatically enabled. This option can be "
+"used together with the B<--probe> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-k>, B<--list-filesystems>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List all known filesystems and RAIDs and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list-one>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Look up only one device that matches the search parameter specified with the "
+"B<--match-token> option. If there are multiple devices that match the "
+"specified search parameter, then the device with the highest priority is "
+"returned, and/or the first device found at a given priority (but see below "
+"note about udev). Device types in order of decreasing priority are: Device "
+"Mapper, EVMS, LVM, MD, and finally regular block devices. If this option is "
+"not specified, B<blkid> will print all of the devices that match the search "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option forces B<blkid> to use udev when used for LABEL or UUID tokens "
+"in B<--match-token>. The goal is to provide output consistent with other "
+"utils (like B<mount>(8), etc.) on systems where the same tag is used for "
+"multiple devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--label> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Look up the device that uses this filesystem I<label>; this is equal to B<--"
+"list-one --output device --match-token LABEL=>I<label>. This lookup method "
+"is able to reliably use /dev/disk/by-label udev symlinks (dependent on a "
+"setting in I</etc/blkid.conf>). Avoid using the symlinks directly; it is not "
+"reliable to use the symlinks without verification. The B<--label> option "
+"works on systems with and without udev."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Unfortunately, the original B<blkid>(8) from e2fsprogs uses the B<-L> option "
+"as a synonym for B<-o list>. For better portability, use B<-l -o device -t "
+"LABEL=>I<label> and B<-o list> in your scripts rather than the B<-L> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--match-types> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Restrict the probing functions to the specified (comma-separated) I<list> of "
+"superblock types (names). The list items may be prefixed with \"no\" to "
+"specify the types which should be ignored. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid --probe --match-types vfat,ext3,ext4 /dev/sda1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "probes for vfat, ext3 and ext4 filesystems, and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid --probe --match-types nominix /dev/sda1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"probes for all supported formats except minix filesystems. This option is "
+"only useful together with B<--probe>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the specified output format. Note that the order of variables and "
+"devices is not fixed. See also option B<-s>. The I<format> parameter may be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<full>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "print all tags (the default)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "print the value of the tags"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print the devices in a user-friendly format; this output format is "
+"unsupported for low-level probing (B<--probe> or B<--info>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This output format is B<DEPRECATED> in favour of the B<lsblk>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print the device name only; this output format is always enabled for the B<--"
+"label> and B<--uuid> options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<udev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print key=\"value\" pairs for easy import into the udev environment; the "
+"keys are prefixed by ID_FS_ or ID_PART_ prefixes. The value may be modified "
+"to be safe for udev environment; allowed is plain ASCII, hex-escaping and "
+"valid UTF-8, everything else (including whitespaces) is replaced with "
+"\\(aq_\\(aq. The keys with I<_ENC> postfix use hex-escaping for unsafe chars."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The udev output returns the ID_FS_AMBIVALENT tag if more superblocks are "
+"detected, and ID_PART_ENTRY_* tags are always returned for all partitions "
+"including empty partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This output format is B<DEPRECATED>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<export>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"print key=value pairs for easy import into the environment; this output "
+"format is automatically enabled when I/O Limits (B<--info> option) are "
+"requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The non-printing characters are encoded by ^ and M- notation and all "
+"potentially unsafe characters are escaped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--offset> I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Probe at the given I<offset> (only useful with B<--probe>). This option can "
+"be used together with the B<--info> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Switch to low-level superblock probing mode (bypassing the cache)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that low-level probing also returns information about partition table "
+"type (PTTYPE tag) and partitions (PART_ENTRY_* tags). The tag names produced "
+"by low-level probing are based on names used internally by libblkid and it "
+"may be different than when executed without B<--probe> (for example "
+"PART_ENTRY_UUID= vs PARTUUID=). See also B<--no-part-details>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--match-tag> I<tag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For each (specified) device, show only the tags that match I<tag>. It is "
+"possible to specify multiple B<--match-tag> options. If no tag is specified, "
+"then all tokens are shown for all (specified) devices. In order to just "
+"refresh the cache without showing any tokens, use B<--match-tag none> with "
+"no other options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--size> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Override the size of device/file (only useful with B<--probe>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--match-token> I<NAME=value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Search for block devices with tokens named I<NAME> that have the value "
+"I<value>, and display any devices which are found. Common values for I<NAME> "
+"include B<TYPE>, B<LABEL>, and B<UUID>. If there are no devices specified on "
+"the command line, all block devices will be searched; otherwise only the "
+"specified devices are searched."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--usages> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Restrict the probing functions to the specified (comma-separated) I<list> of "
+"\"usage\" types. Supported usage types are: filesystem, raid, crypto and "
+"other. The list items may be prefixed with \"no\" to specify the usage types "
+"which should be ignored. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid --probe --usages filesystem,other /dev/sda1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "probes for all filesystem and other (e.g., swap) formats, and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid --probe --usages noraid /dev/sda1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"probes for all supported formats except RAIDs. This option is only useful "
+"together with B<--probe>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--uuid> I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Look up the device that uses this filesystem I<uuid>. For more details see "
+"the B<--label> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the specified device or device addressed by specified token (option B<--"
+"match-token>) was found and it\\(cqs possible to gather any information "
+"about the device, an exit status 0 is returned. Note the option B<--match-"
+"tag> filters output tags, but it does not affect exit status."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the specified token was not found, or no (specified) devices could be "
+"identified, or it is impossible to gather any information about the device "
+"identifiers or device content an exit status of 2 is returned."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For usage or other errors, an exit status of 4 is returned."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If an ambivalent probing result was detected by low-level probing mode (B<-"
+"p>), an exit status of 8 is returned."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The standard location of the I</etc/blkid.conf> config file can be "
+"overridden by the environment variable B<BLKID_CONF>. The following options "
+"control the libblkid library:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<SEND_UEVENT=E<lt>yes|notE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sends uevent when I</dev/disk/by-{label,uuid,partuuid,partlabel}/> symlink "
+"does not match with LABEL, UUID, PARTUUID or PARTLABEL on the device. "
+"Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<CACHE_FILE=E<lt>pathE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Overrides the standard location of the cache file. This setting can be "
+"overridden by the environment variable B<BLKID_FILE>. Default is I</run/"
+"blkid/blkid.tab>, or I</etc/blkid.tab> on systems without a I</run> "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<EVALUATE=E<lt>methodsE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Defines LABEL and UUID evaluation method(s). Currently, the libblkid library "
+"supports the \"udev\" and \"scan\" methods. More than one method may be "
+"specified in a comma-separated list. Default is \"udev,scan\". The \"udev\" "
+"method uses udev I</dev/disk/by-*> symlinks and the \"scan\" method scans "
+"all block devices from the I</proc/partitions> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Setting I<LIBBLKID_DEBUG=all> enables debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkid> was written by Andreas Dilger for libblkid and improved by Theodore "
+"Ts\\(cqo and Karel Zak."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<libblkid>(3), B<findfs>(8), B<lsblk>(8), B<wipefs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<blkid> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Read from I<cachefile> instead of reading from the default cache file (see "
+"the CONFIGURATION FILE section for more details). If you want to start with "
+"a clean cache (i.e., don\\(cqt report devices previously scanned but not "
+"necessarily available at this time), specify I</dev/null>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display a usage message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set probing hint. The hints are optional way how to force probing functions "
+"to check for example another location. The currently supported is "
+"\"session_offset=I<number>\" to set session offset on multi-session UDF."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version number and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The standard location of the I</etc/blkid.conf> config file can be "
+"overridden by the environment variable BLKID_CONF. The following options "
+"control the libblkid library:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blkmapd.8.pot b/templates/man8/blkmapd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..677b5392
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blkmapd.8.pot
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "blkmapd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "11 August 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "blkmapd - pNFS block layout mapping daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<blkmapd [-h] [-d] [-f]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<blkmapd> daemon performs device discovery and mapping for the parallel "
+"NFS (pNFS) block layout client [RFC5663]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The pNFS block layout protocol builds a complex storage hierarchy from a set "
+"of I<simple volumes.> These simple volumes are addressed by content, using a "
+"signature on the volume to uniquely name each one. The daemon locates a "
+"volume by examining each block device in the system for the given signature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The topology typically consists of a hierarchy of volumes built by striping, "
+"slicing, and concatenating the simple volumes. The B<blkmapd> daemon uses "
+"the device-mapper driver to construct logical devices that reflect the "
+"server topology, and passes these devices to the kernel for use by the pNFS "
+"block layout client."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Performs device discovery only then exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs B<blkmapd> in the foreground and sends output to stderr (as opposed to "
+"syslogd)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<blkmapd> daemon recognizes the following value from the B<[general]> "
+"section of the I</etc/nfs.conf> configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pipefs-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<blkmapd> where to look for the rpc_pipefs filesystem. The default "
+"value is I</var/lib/nfs/rpc_pipefs>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8), B<nfs.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 5661 for the NFS version 4.1 specification."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 5663 for the pNFS block layout specification."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Haiying Tang E<lt>Tang_Haiying@emc.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Jim Rees E<lt>rees@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blkpr.8.pot b/templates/man8/blkpr.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cdad9947
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blkpr.8.pot
@@ -0,0 +1,218 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BLKPR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-23"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.39-rc3"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "blkpr - run persistent reservations command on a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<blkpr> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<blkpr> is used to run persistent reservations command on device that "
+"supports Persistent Reservations feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "The I<device> argument is the pathname of the block device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-c>, B<--command> I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid ""
+"The command of persistent reservations, supported commands are B<register>, "
+"B<reserve>, B<release>, B<preempt>, B<preempt-abort>, and B<clear>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-k>, B<--key> I<key>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "The key the command should operate on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-K>, B<--oldkey> I<oldkey>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "The old key the command should operate on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-f>, B<--flag> I<flag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "Supported flag is B<ignore-key>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid ""
+"Supported types are B<write-exclusive>, B<exclusive-access>, B<write-"
+"exclusive-reg-only>, B<exclusive-access-reg-only>, B<write-exclusive-all-"
+"regs>, and B<exclusive-access-all-regs>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "B<sg_persist>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "Linux documentation at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "iSCSI specification at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "NVMe-oF specification at:"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-rawhide
+msgid ""
+"The B<blkpr> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blkzone.8.pot b/templates/man8/blkzone.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d3b851ad
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blkzone.8.pot
@@ -0,0 +1,572 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BLKZONE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "blkzone - run zone command on a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkzone> I<command> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blkzone> is used to run zone command on device that support the Zoned "
+"Block Commands (ZBC) or Zoned-device ATA Commands (ZAC). The zones to "
+"operate on can be specified using the offset, count and length options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<device> argument is the pathname of the block device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "report"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone report> is used to report device zone information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, the command will report all zones from the start of the block "
+"device. Options may be used to modify this behavior, changing the starting "
+"zone or the size of the report, as explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Report output:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".sp\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone start sector"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "len"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone length in number of sectors"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone capacity in number of sectors"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "wptr"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone write pointer position"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reset write pointer recommended"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "non-seq"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Non-sequential write resources active"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "cond"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone condition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Zone type"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Zone conditions:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "cl"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "nw"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Not write pointer"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "fu"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "oe"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Explicitly opened"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "oi"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Implicitly opened"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ol"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "x?"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reserved conditions (should not be reported)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "capacity"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone capacity> is used to report device capacity "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, the command will report the sum, in number of sectors, of all "
+"zone capacities on the device. Options may be used to modify this behavior, "
+"changing the starting zone or the size of the report, as explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone reset> is used to reset one or more zones. Unlike "
+"B<sg_reset_wp>(8), this command operates from the block layer and can reset "
+"a range of zones."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone open> is used to explicitly open one or more zones. "
+"Unlike B<sg_zone>(8), open action, this command operates from the block "
+"layer and can open a range of zones."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone close> is used to close one or more zones. Unlike "
+"B<sg_zone>(8), close action, this command operates from the block layer and "
+"can close a range of zones."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "finish"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<blkzone finish> is used to finish (transition to full "
+"condition) one or more zones. Unlike B<sg_zone>(8), finish action, this "
+"command operates from the block layer and can finish a range of zones."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, the B<reset>, B<open>, B<close> and B<finish> commands will "
+"operate from the zone at device sector 0 and operate on all zones. Options "
+"may be used to modify this behavior as explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<offset> and I<length> option arguments may be followed by the "
+"multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, "
+"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
+"meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on "
+"for GB, TB, PB, EB, ZB and YB. Additionally, the 0x prefix can be used to "
+"specify I<offset> and I<length> in hex."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--offset> I<sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The starting zone specified as a sector offset. The provided offset in "
+"sector units (512 bytes) should match the start of a zone. The default value "
+"is zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--length> I<sectors>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The maximum number of sectors the command should operate on. The default "
+"value is the number of sectors remaining after I<offset>. This option cannot "
+"be used together with the option B<--count>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--count> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The maximum number of zones the command should operate on. The default value "
+"is the number of zones starting from I<offset>. This option cannot be used "
+"together with the option B<--length>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enforce commands to change zone status on block devices used by the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the number of zones returned in the report or the range of sectors "
+"reset."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sg_rep_zones>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<blkzone> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, the reset, open, close and finish commands will operate from the "
+"zone at device sector 0 and operate on all zones. Options may be used to "
+"modify this behavior as explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/blockdev.8.pot b/templates/man8/blockdev.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d6755a65
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/blockdev.8.pot
@@ -0,0 +1,428 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BLOCKDEV"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "blockdev - call block device ioctls from the command line"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blockdev> [B<-q>] [B<-v>] I<command> [I<command>...] I<device> "
+"[I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blockdev> B<--report> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blockdev> B<-h>|B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The utility B<blockdev> allows one to call block device ioctls from the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be quiet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--report>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print a report for the specified device. It is possible to give multiple "
+"devices. If none is given, all devices which appear in I</proc/partitions> "
+"are shown. Note that the partition StartSec is in 512-byte sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "It is possible to give multiple devices and multiple commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--flushbufs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Flush buffers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getalignoff>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get alignment offset."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getbsz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print the blocksize in bytes. This size does not describe device topology. "
+"It\\(cqs the size used internally by the kernel and it may be modified (for "
+"example) by filesystem driver on mount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getdiscardzeroes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get discard zeroes support status."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getfra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get filesystem readahead in 512-byte sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getiomin>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get minimum I/O size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getioopt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get optimal I/O size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getmaxsect>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get max sectors per request."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getpbsz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get physical block (sector) size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print readahead (in 512-byte sectors)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get read-only. Print 1 if the device is read-only, 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getsize64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print device size in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getsize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print device size (32-bit!) in sectors. Deprecated in favor of the B<--"
+"getsz> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getss>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print logical sector size in bytes - usually 512."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getsz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get size in 512-byte sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--rereadpt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Reread partition table"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--setbsz> I<bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set blocksize. Note that the block size is specific to the current file "
+"descriptor opening the block device, so the change of block size only "
+"persists for as long as B<blockdev> has the device open, and is lost once "
+"B<blockdev> exits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--setfra> I<sectors>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set filesystem readahead (same as B<--setra> on 2.6 kernels)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--setra> I<sectors>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set readahead (in 512-byte sectors)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--setro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set read-only. The currently active access to the device may not be affected "
+"by the change. For example, a filesystem already mounted in read-write mode "
+"will not be affected. The change applies after remount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--setrw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set read-write."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<blockdev> was written by Andries E. Brouwer and rewritten by Karel Zak."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<blockdev> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/btrfs.8.pot b/templates/man8/btrfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..079f2564
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/btrfs.8.pot
@@ -0,0 +1,690 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BTRFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 14, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6.7.1"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "btrfs - a toolbox to manage btrfs filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<btrfs> [global] E<lt>groupE<gt> [E<lt>groupE<gt>...] E<lt>commandE<gt> "
+"[E<lt>argsE<gt>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<btrfs> utility is a toolbox for managing btrfs filesystems. There are "
+"command groups to work with subvolumes, devices, for whole filesystem or "
+"other specific actions. See section I<\\%COMMANDS>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are also standalone tools for some tasks like I<\\%btrfs-convert(8)> "
+"or I<\\%btrfstune(8)> that were separate historically and/or haven\\(aqt "
+"been merged to the main utility. See section I<\\%STANDALONE TOOLS> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For other topics (mount options, etc) please refer to the separate manual "
+"page I<\\%btrfs(5)>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND SYNTAX"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any command name can be shortened so long as the shortened form is "
+"unambiguous, however, it is recommended to use full command names in "
+"scripts. All command groups have their manual page named B<btrfs-"
+"E<lt>groupE<gt>>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For example: it is possible to run B<btrfs sub snaps> instead of B<btrfs "
+"subvolume snapshot>\\&. But B<btrfs file s> is not allowed, because B<file "
+"s> may be interpreted both as B<filesystem show> and as B<filesystem "
+"sync>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the command name is ambiguous, the list of conflicting options is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Sizes>, both upon input and output, can be expressed in either SI or IEC-I "
+"units (see I<\\%numfmt(1)>) with the suffix I<B> appended. All numbers "
+"will be formatted according to the rules of the I<C> locale (ignoring the "
+"shell locale, see I<\\%locale(7)>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an overview of a given command use B<btrfs command --help> or B<btrfs "
+"[command...] --help --full> to print all available options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are global options that are passed between I<btrfs> and the I<group> "
+"name and affect behaviour not specific to the command, e.g. verbosity or the "
+"type of the output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--format>I<\\ E<lt>formatE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if supported by the command, print subcommand output in that format (text, "
+"json)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v|--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "increase verbosity of the subcommand"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q|--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print only errors"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--log>I<\\ E<lt>levelE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "set log level (default, info, verbose, debug, quiet)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The remaining options are relevant only for the main tool:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print condensed help for all subcommands"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print version string"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<balance>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Balance btrfs filesystem chunks across single or several devices. See I<\\"
+"%btrfs-balance(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do off-line check on a btrfs filesystem. See I<\\%btrfs-check(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Manage devices managed by btrfs, including add/delete/scan and so on. See "
+"I<\\%btrfs-device(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<filesystem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Manage a btrfs filesystem, including label setting/sync and so on. See I<\\"
+"%btrfs-filesystem(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inspect-internal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Debug tools for developers/hackers. See I<\\%btrfs-inspect-internal(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<property>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set a property from/to a btrfs object. See I<\\%btrfs-property(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<qgroup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Manage quota group(qgroup) for btrfs filesystem. See I<\\%btrfs-qgroup(8)> "
+"for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Manage quota on btrfs filesystem like enabling/rescan and etc. See I<\\"
+"%btrfs-quota(8)> and I<\\%btrfs-qgroup(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<receive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Receive subvolume data from stdin/file for restore and etc. See I<\\%btrfs-"
+"receive(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<replace>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Replace btrfs devices. See I<\\%btrfs-replace(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rescue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to rescue damaged btrfs filesystem. See I<\\%btrfs-rescue(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<restore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to restore files from a damaged btrfs filesystem. See I<\\%btrfs-"
+"restore(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<scrub>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Scrub a btrfs filesystem. See I<\\%btrfs-scrub(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<send>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send subvolume data to stdout/file for backup and etc. See I<\\%btrfs-"
+"send(8)> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<subvolume>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create/delete/list/manage btrfs subvolume. See I<\\%btrfs-subvolume(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDALONE TOOLS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"New functionality could be provided using a standalone tool. If the "
+"functionality proves to be useful, then the standalone tool is declared "
+"obsolete and its functionality is copied to the main tool. Obsolete tools "
+"are removed after a long (years) depreciation period."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Tools that are still in active use without an equivalent in B<btrfs>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<btrfs-convert>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "in-place conversion from ext2/3/4 filesystems to btrfs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<btrfstune>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tweak some filesystem properties on a unmounted filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<btrfs-select-super>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rescue tool to overwrite primary superblock from a spare copy"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<btrfs-find-root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rescue helper to find tree roots in a filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For space-constrained environments, it\\(aqs possible to build a single "
+"binary with functionality of several standalone tools. This is following the "
+"concept of busybox where the file name selects the functionality. This works "
+"for symlinks or hardlinks. The full list can be obtained by B<btrfs help --"
+"box>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<btrfs> returns a zero exit status if it succeeds. Non zero is returned in "
+"case of failure."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<btrfs> is part of btrfs-progs. Please refer to the documentation at I<\\"
+"%https://btrfs.readthedocs.io>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<\\%btrfs(5)>, I<\\%btrfs-balance(8)>, I<\\%btrfs-check(8)>, I<\\%btrfs-"
+"convert(8)>, I<\\%btrfs-device(8)>, I<\\%btrfs-filesystem(8)>, I<\\%btrfs-"
+"inspect-internal(8)>, I<\\%btrfs-property(8)>, I<\\%btrfs-qgroup(8)>, I<\\"
+"%btrfs-quota(8)>, I<\\%btrfs-receive(8)>, I<\\%btrfs-replace(8)>, I<\\%btrfs-"
+"rescue(8)>, I<\\%btrfs-restore(8)>, I<\\%btrfs-scrub(8)>, I<\\%btrfs-"
+"send(8)>, I<\\%btrfs-subvolume(8)>, I<\\%btrfstune(8)>, I<\\%mkfs.btrfs(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Feb 28, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "6.2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<btrfs> utility is a toolbox for managing btrfs filesystems. There are "
+"command groups to work with subvolumes, devices, for whole filesystem or "
+"other specific actions. See section I<COMMANDS>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"There are also standalone tools for some tasks like B<btrfs-convert> or "
+"B<btrfstune> that were separate historically and/or haven\\(aqt been merged "
+"to the main utility. See section I<STANDALONE TOOLS> for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "increase verbosity of the subcommandn\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "print only errorsn\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "set log level (default, info, verbose, debug, quiet)n\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<btrfs> is part of btrfs-progs. Please refer to the documentation at I<\\"
+"%https://btrfs.readthedocs.io> or wiki I<\\%http://btrfs.wiki.kernel.org> "
+"for further information."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Feb 28, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "6.6.3"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 09, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Sep 13, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "6.5.1"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/cfdisk.8.pot b/templates/man8/cfdisk.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f3d06f98
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/cfdisk.8.pot
@@ -0,0 +1,639 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CFDISK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "cfdisk - display or manipulate a disk partition table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cfdisk> [options] [I<device>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<cfdisk> is a curses-based program for partitioning any block device. The "
+"default device is I</dev/sda>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<cfdisk> provides basic partitioning functionality with a user-"
+"friendly interface. If you need advanced features, use B<fdisk>(8) instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All disk label changes will remain in memory only, and the disk will be "
+"unmodified until you decide to write your changes. Be careful before using "
+"the write command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.25 B<cfdisk> supports MBR (DOS), GPT, SUN and SGI disk "
+"labels, but no longer provides any functionality for CHS (Cylinder-Head-"
+"Sector) addressing. CHS has never been important for Linux, and this "
+"addressing concept does not make any sense for new devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.25 B<cfdisk> also does not provide a \\(aqprint\\(aq command "
+"any more. This functionality is provided by the utilities B<partx>(8) and "
+"B<lsblk>(8) in a very comfortable and rich way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you want to remove an old partition table from a device, use B<wipefs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--color>[B<=>I<when>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> "
+"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. "
+"The colors can be disabled, for the current built-in default see B<--help> "
+"output. See also the B<COLORS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--read-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Forced open in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-z>, B<--zero>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Start with an in-memory zeroed partition table. This option does not zero "
+"the partition table on the disk; rather, it simply starts the program "
+"without reading the existing partition table. This option allows you to "
+"create a new partition table from scratch or from an B<sfdisk>(8)-compatible "
+"script."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The commands for B<cfdisk> can be entered by pressing the corresponding key "
+"(pressing I<Enter> after the command is not necessary). Here is a list of "
+"the available commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Toggle the bootable flag of the current partition. This allows you to select "
+"which primary partition is bootable on the drive. This command may not be "
+"available for all partition label types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Delete the current partition. This will convert the current partition into "
+"free space and merge it with any free space immediately surrounding the "
+"current partition. A partition already marked as free space or marked as "
+"unusable cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Show the help screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create a new partition from free space. B<cfdisk> then prompts you for the "
+"size of the partition you want to create. The default size is equal to the "
+"entire available free space at the current position."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The size may be followed by a multiplicative suffix: KiB (=1024), MiB "
+"(=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is "
+"optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Quit the program. This will exit the program without writing any data to the "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reduce or enlarge the current partition. B<cfdisk> then prompts you for the "
+"new size of the partition. The default size is the current size. A partition "
+"marked as free space or marked as unusable cannot be resized."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Note that reducing the size of a partition might destroy data on that "
+"partition.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sort the partitions in ascending start-sector order. When deleting and "
+"adding partitions, it is likely that the numbering of the partitions will no "
+"longer match their order on the disk. This command restores that match."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the partition type. By default, new partitions are created as "
+"I<Linux> partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Dump the current in-memory partition table to an B<sfdisk>(8)-compatible "
+"script file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The script files are compatible between B<cfdisk>, B<fdisk>(8) B<sfdisk>(8) "
+"and other libfdisk applications. For more details see B<sfdisk>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is also possible to load an sfdisk-script into B<cfdisk> if there is no "
+"partition table on the device or when you start B<cfdisk> with the B<--zero> "
+"command-line option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<W>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Write the partition table to disk (you must enter an uppercase W). Since "
+"this might destroy data on the disk, you must either confirm or deny the "
+"write by entering `yes\\(aq or `no\\(aq. If you enter `yes\\(aq, B<cfdisk> "
+"will write the partition table to disk and then tell the kernel to re-read "
+"the partition table from the disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The re-reading of the partition table does not always work. In such a case "
+"you need to inform the kernel about any new partitions by using "
+"B<partprobe>(8) or B<partx>(8), or by rebooting the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Toggle extra information about a partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<Up Arrow>, I<Down Arrow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Move the cursor to the previous or next partition. If there are more "
+"partitions than can be displayed on a screen, you can display the next "
+"(previous) set of partitions by moving down (up) at the last (first) "
+"partition displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<Left Arrow>, I<Right Arrow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the preceding or the next menu item. Hitting I<Enter> will execute "
+"the currently selected item."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All commands can be entered with either uppercase or lowercase letters "
+"(except for B<W>rite). When in a submenu or at a prompt, you can hit the "
+"I<Esc> key to return to the main menu."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The output colorization is implemented by B<terminal-colors.d>(5) "
+"functionality. Implicit coloring can be disabled by an empty file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/cfdisk.disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "for the B<cfdisk> command or for all tools by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The user-specific I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d> or I<$HOME/.config/"
+"terminal-colors.d> overrides the global setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that the output colorization may be enabled by default, and in this "
+"case I<terminal-colors.d> directories do not have to exist yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<cfdisk> does not support color customization with a color-scheme file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<CFDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables cfdisk debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBFDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libfdisk debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libsmartcols debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "use visible padding characters. Requires enabled B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LOCK_BLOCK_DEVICE>=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The current B<cfdisk> implementation is based on the original B<cfdisk> from"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8), B<sfdisk>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<cfdisk> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> "
+"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. "
+"The colors can be disabled, for the current built-in default see B<--help> "
+"output. See also the COLORS section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Dump the current in-memory partition table to an sfdisk-compatible script "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Implicit coloring can be disabled by creating the empty file I</etc/terminal-"
+"colors.d/cfdisk.disable>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization "
+"configuration."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/chat.8.pot b/templates/man8/chat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d26a18cb
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/chat.8.pot
@@ -0,0 +1,1464 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CHAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "22 May 1999"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Chat Version 1.22"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "chat - Automated conversational script with a modem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<chat> [ I<options> ] I<script>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<chat> program defines a conversational exchange between the computer "
+"and the modem. Its primary purpose is to establish the connection between "
+"the Point-to-Point Protocol Daemon (I<pppd>) and the remote's I<pppd> "
+"process."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f >I<E<lt>chat fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read the chat script from the chat I<file>. The use of this option is "
+"mutually exclusive with the chat script parameters. The user must have read "
+"access to the file. Multiple lines are permitted in the file. Space or "
+"horizontal tab characters should be used to separate the strings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t >I<E<lt>timeoutE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the timeout for the expected string to be received. If the string is not "
+"received within the time limit then the reply string is not sent. An "
+"alternate reply may be sent or the script will fail if there is no alternate "
+"reply string. A failed script will cause the I<chat> program to terminate "
+"with a non-zero error code."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r >I<E<lt>report fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the file for output of the report strings. If you use the keyword "
+"I<REPORT>, the resulting strings are written to this file. If this option is "
+"not used and you still use I<REPORT> keywords, the I<stderr> file is used "
+"for the report strings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Start with the echo option turned on. Echoing may also be turned on or off "
+"at specific points in the chat script by using the I<ECHO> keyword. When "
+"echoing is enabled, all output from the modem is echoed to I<stderr>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enables environment variable substitution within chat scripts using the "
+"standard I<$xxx> syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request that the I<chat> script be executed in a verbose mode. The I<chat> "
+"program will then log the execution state of the chat script as well as all "
+"text received from the modem and the output strings sent to the modem. The "
+"default is to log through the SYSLOG; the logging method may be altered with "
+"the -S and -s flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request that the I<chat> script be executed in a stderr verbose mode. The "
+"I<chat> program will then log all text received from the modem and the "
+"output strings sent to the modem to the stderr device. This device is "
+"usually the local console at the station running the chat or pppd program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use stderr. All log messages from '-v' and all error messages will be sent "
+"to stderr."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not use the SYSLOG. By default, error messages are sent to the SYSLOG. "
+"The use of -S will prevent both log messages from '-v' and error messages "
+"from being sent to the SYSLOG."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T >I<E<lt>phone numberE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pass in an arbitrary string, usually a phone number, that will be "
+"substituted for the \\eT substitution metacharacter in a send string."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U >I<E<lt>phone number 2E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pass in a second string, usually a phone number, that will be substituted "
+"for the \\eU substitution metacharacter in a send string. This is useful "
+"when dialing an ISDN terminal adapter that requires two numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<script>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the script is not specified in a file with the I<-f> option then the "
+"script is included as parameters to the I<chat> program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CHAT SCRIPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<chat> script defines the communications."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A script consists of one or more \"expect-send\" pairs of strings, separated "
+"by spaces, with an optional \"subexpect-subsend\" string pair, separated by "
+"a dash as in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ogin:-BREAK-ogin: ppp ssword: hello2u2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This line indicates that the I<chat> program should expect the string \"ogin:"
+"\". If it fails to receive a login prompt within the time interval allotted, "
+"it is to send a break sequence to the remote and then expect the string "
+"\"ogin:\". If the first \"ogin:\" is received then the break sequence is not "
+"generated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Once it received the login prompt the I<chat> program will send the string "
+"ppp and then expect the prompt \"ssword:\". When it receives the prompt for "
+"the password, it will send the password hello2u2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A carriage return is normally sent following the reply string. It is not "
+"expected in the \"expect\" string unless it is specifically requested by "
+"using the \\er character sequence."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The expect sequence should contain only what is needed to identify the "
+"string. Since it is normally stored on a disk file, it should not contain "
+"variable information. It is generally not acceptable to look for time "
+"strings, network identification strings, or other variable pieces of data as "
+"an expect string."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To help correct for characters which may be corrupted during the initial "
+"sequence, look for the string \"ogin:\" rather than \"login:\". It is "
+"possible that the leading \"l\" character may be received in error and you "
+"may never find the string even though it was sent by the system. For this "
+"reason, scripts look for \"ogin:\" rather than \"login:\" and \"ssword:\" "
+"rather than \"password:\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A very simple script might look like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ogin: ppp ssword: hello2u2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In other words, expect ....ogin:, send ppp, expect ...ssword:, send hello2u2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In actual practice, simple scripts are rare. At the vary least, you should "
+"include sub-expect sequences should the original string not be received. For "
+"example, consider the following script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ogin:--ogin: ppp ssword: hello2u2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This would be a better script than the simple one used earlier. This would "
+"look for the same login: prompt, however, if one was not received, a single "
+"return sequence is sent and then it will look for login: again. Should line "
+"noise obscure the first login prompt then sending the empty line will "
+"usually generate a login prompt again."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Comments can be embedded in the chat script. A comment is a line which "
+"starts with the B<#> (hash) character in column 1. Such comment lines are "
+"just ignored by the chat program. If a '#' character is to be expected as "
+"the first character of the expect sequence, you should quote the expect "
+"string. If you want to wait for a prompt that starts with a # (hash) "
+"character, you would have to write something like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "# Now wait for the prompt and send logout string"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\&'# ' logout"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SENDING DATA FROM A FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the string to send starts with an at sign (@), the rest of the string is "
+"taken to be the name of a file to read to get the string to send. If the "
+"last character of the data read is a newline, it is removed. The file can "
+"be a named pipe (or fifo) instead of a regular file. This provides a way "
+"for B<chat> to communicate with another program, for example, a program to "
+"prompt the user and receive a password typed in."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ABORT STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many modems will report the status of the call as a string. These strings "
+"may be B<CONNECTED> or B<NO CARRIER> or B<BUSY>. It is often desirable to "
+"terminate the script should the modem fail to connect to the remote. The "
+"difficulty is that a script would not know exactly which modem string it may "
+"receive. On one attempt, it may receive B<BUSY> while the next time it may "
+"receive B<NO CARRIER>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These \"abort\" strings may be specified in the script using the I<ABORT> "
+"sequence. It is written in the script as in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT BUSY ABORT 'NO CARRIER' '' ATZ OK ATDT5551212 CONNECT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sequence will expect nothing; and then send the string ATZ. The "
+"expected response to this is the string I<OK>. When it receives I<OK>, the "
+"string ATDT5551212 to dial the telephone. The expected string is I<CONNECT>. "
+"If the string I<CONNECT> is received the remainder of the script is "
+"executed. However, should the modem find a busy telephone, it will send the "
+"string I<BUSY>. This will cause the string to match the abort character "
+"sequence. The script will then fail because it found a match to the abort "
+"string. If it received the string I<NO CARRIER>, it will abort for the same "
+"reason. Either string may be received. Either string will terminate the "
+"I<chat> script."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CLR_ABORT STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sequence allows for clearing previously set B<ABORT> strings. B<ABORT> "
+"strings are kept in an array of a pre-determined size (at compilation time); "
+"B<CLR_ABORT> will reclaim the space for cleared entries so that new strings "
+"can use that space."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SAY STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<SAY> directive allows the script to send strings to the user at the "
+"terminal via standard error. If B<chat> is being run by pppd, and pppd is "
+"running as a daemon (detached from its controlling terminal), standard error "
+"will normally be redirected to the file /etc/ppp/connect-errors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<SAY> strings must be enclosed in single or double quotes. If carriage "
+"return and line feed are needed in the string to be output, you must "
+"explicitly add them to your string."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The SAY strings could be used to give progress messages in sections of the "
+"script where you want to have 'ECHO OFF' but still let the user know what is "
+"happening. An example is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT BUSY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ECHO OFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SAY \"Dialling your ISP...\\en\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\&'' ATDT5551212"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "TIMEOUT 120"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SAY \"Waiting up to 2 minutes for connection ... \""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "CONNECT ''"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SAY \"Connected, now logging in ...\\en\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ogin: account"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ssword: pass"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "$ \\ec"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SAY \"Logged in OK ...\\en\" I<etc ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sequence will only present the SAY strings to the user and all the "
+"details of the script will remain hidden. For example, if the above script "
+"works, the user will see:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dialling your ISP..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Waiting up to 2 minutes for connection ... Connected, now logging in ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Logged in OK ..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORT STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A B<report> string is similar to the ABORT string. The difference is that "
+"the strings, and all characters to the next control character such as a "
+"carriage return, are written to the report file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The report strings may be used to isolate the transmission rate of the "
+"modem's connect string and return the value to the chat user. The analysis "
+"of the report string logic occurs in conjunction with the other string "
+"processing such as looking for the expect string. The use of the same string "
+"for a report and abort sequence is probably not very useful, however, it is "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The report strings to no change the completion code of the program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These \"report\" strings may be specified in the script using the I<REPORT> "
+"sequence. It is written in the script as in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "REPORT CONNECT ABORT BUSY '' ATDT5551212 CONNECT '' ogin: account"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sequence will expect nothing; and then send the string ATDT5551212 to "
+"dial the telephone. The expected string is I<CONNECT>. If the string "
+"I<CONNECT> is received the remainder of the script is executed. In addition "
+"the program will write to the expect-file the string \"CONNECT\" plus any "
+"characters which follow it such as the connection rate."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CLR_REPORT STRINGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sequence allows for clearing previously set B<REPORT> strings. "
+"B<REPORT> strings are kept in an array of a pre-determined size (at "
+"compilation time); B<CLR_REPORT> will reclaim the space for cleared entries "
+"so that new strings can use that space."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ECHO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The echo options controls whether the output from the modem is echoed to "
+"I<stderr>. This option may be set with the I<-e> option, but it can also be "
+"controlled by the I<ECHO> keyword. The \"expect-send\" pair I<ECHO> I<ON> "
+"enables echoing, and I<ECHO> I<OFF> disables it. With this keyword you can "
+"select which parts of the conversation should be visible. For instance, with "
+"the following script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT 'BUSY'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT 'NO CARRIER'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\&'' ATZ"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "OK\\er\\en ATD1234567"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\er\\en \\ec"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ECHO ON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "CONNECT \\ec"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"all output resulting from modem configuration and dialing is not visible, "
+"but starting with the I<CONNECT> (or I<BUSY>) message, everything will be "
+"echoed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HANGUP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The HANGUP options control whether a modem hangup should be considered as an "
+"error or not. This option is useful in scripts for dialling systems which "
+"will hang up and call your system back. The HANGUP options can be B<ON> or "
+"B<OFF>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When HANGUP is set OFF and the modem hangs up (e.g., after the first stage "
+"of logging in to a callback system), B<chat> will continue running the "
+"script (e.g., waiting for the incoming call and second stage login prompt). "
+"As soon as the incoming call is connected, you should use the B<HANGUP ON> "
+"directive to reinstall normal hang up signal behavior. Here is an (simple) "
+"example script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\&'Callback login:' call_back_ID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "HANGUP OFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT \"Bad Login\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\&'Callback Password:' Call_back_password"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "HANGUP ON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ABORT \"NO CARRIER\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ogin:--BREAK--ogin: real_account"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<etc ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The initial timeout value is 45 seconds. This may be changed using the B<-t> "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To change the timeout value for the next expect string, the following "
+"example may be used:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ATZ OK ATDT5551212 CONNECT TIMEOUT 10 ogin:--ogin: TIMEOUT 5 assword: "
+"hello2u2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This will change the timeout to 10 seconds when it expects the login: "
+"prompt. The timeout is then changed to 5 seconds when it looks for the "
+"password prompt."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The timeout, once changed, remains in effect until it is changed again."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SENDING EOT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The special reply string of I<EOT> indicates that the chat program should "
+"send an EOT character to the remote. This is normally the End-of-file "
+"character sequence. A return character is not sent following the EOT. The "
+"EOT sequence may be embedded into the send string using the sequence I<^D>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GENERATING BREAK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The special reply string of I<BREAK> will cause a break condition to be "
+"sent. The break is a special signal on the transmitter. The normal "
+"processing on the receiver is to change the transmission rate. It may be "
+"used to cycle through the available transmission rates on the remote until "
+"you are able to receive a valid login prompt. The break sequence may be "
+"embedded into the send string using the I<\\eK> sequence."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ESCAPE SEQUENCES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The expect and reply strings may contain escape sequences. All of the "
+"sequences are legal in the reply string. Many are legal in the expect. "
+"Those which are not valid in the expect sequence are so indicated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<''>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Expects or sends a null string. If you send a null string then it will still "
+"send the return character. This sequence may either be a pair of apostrophe "
+"or quote characters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "represents a backspace character."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Suppresses the newline at the end of the reply string. This is the only "
+"method to send a string without a trailing return character. It must be at "
+"the end of the send string. For example, the sequence hello\\ec will simply "
+"send the characters h, e, l, l, o. I<(not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delay for one second. The program uses sleep(1) which will delay to a "
+"maximum of one second. I<(not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insert a BREAK I<(not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send a newline or linefeed character."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send a null character. The same sequence may be represented by \\e0. I<(not "
+"valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pause for a fraction of a second. The delay is 1/10th of a second. I<(not "
+"valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Suppress writing the string to the SYSLOG file. The string ?????? is written "
+"to the log in its place. I<(not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\er>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send or expect a carriage return."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\es>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Represents a space character in the string. This may be used when it is not "
+"desirable to quote the strings which contains spaces. The sequence 'HI TIM' "
+"and HI\\esTIM are the same."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\et>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send or expect a tab character."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send the phone number string as specified with the I<-T> option I<(not valid "
+"in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eU>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send the phone number 2 string as specified with the I<-U> option I<(not "
+"valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e\\e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send or expect a backslash character."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eddd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Collapse the octal digits (ddd) into a single ASCII character and send that "
+"character. I<(some characters are not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\^^C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Substitute the sequence with the control character represented by C. For "
+"example, the character DC1 (17) is shown as \\^^Q. I<(some characters are "
+"not valid in expect.)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Environment variables are available within chat scripts, if the I<-E> option "
+"was specified in the command line. The metacharacter I<$> is used to "
+"introduce the name of the environment variable to substitute. If the "
+"substitution fails, because the requested environment variable is not set, "
+"I<nothing> is replaced for the variable."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TERMINATION CODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<chat> program will terminate with the following completion codes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The normal termination of the program. This indicates that the script was "
+"executed without error to the normal conclusion."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One or more of the parameters are invalid or an expect string was too large "
+"for the internal buffers. This indicates that the program as not properly "
+"executed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An error occurred during the execution of the program. This may be due to a "
+"read or write operation failing for some reason or chat receiving a signal "
+"such as SIGINT."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A timeout event occurred when there was an I<expect> string without having a "
+"\"-subsend\" string. This may mean that you did not program the script "
+"correctly for the condition or that some unexpected event has occurred and "
+"the expected string could not be found."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The first string marked as an I<ABORT> condition occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The second string marked as an I<ABORT> condition occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The third string marked as an I<ABORT> condition occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The fourth string marked as an I<ABORT> condition occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The other termination codes are also strings marked as an I<ABORT> condition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using the termination code, it is possible to determine which event "
+"terminated the script. It is possible to decide if the string \"BUSY\" was "
+"received from the modem as opposed to \"NO DIAL TONE\". While the first "
+"event may be retried, the second will probably have little chance of "
+"succeeding during a retry."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Additional information about I<chat> scripts may be found with UUCP "
+"documentation. The I<chat> script was taken from the ideas proposed by the "
+"scripts used by the I<uucico> program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "uucico(1), uucp(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<chat> program is in public domain. This is not the GNU public license. "
+"If it breaks then you get to keep both pieces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the timeout for the expected string to be received. If the string is not "
+"received within the time limit then the reply string is not sent. An "
+"alternate reply may be sent or the script will fail if there is no alternate "
+"reply string. A failed script will cause the I<chat> program to terminate "
+"with a non-zero error code. You can also use the TIMEOUT string in order to "
+"specify the timeout."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The initial timeout value is 45 seconds. This may be changed using the B<-t> "
+"parameter. You can also specify \"TIMEOUT 0\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The B<SAY> directive allows the script to send strings to the user at the "
+"terminal via standard error. If B<chat> is being run by pppd, and pppd is "
+"running as a daemon (detached from its controlling terminal), standard error "
+"will normally be redirected to the file /var/log/ppp/connect-errors."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/chcpu.8.pot b/templates/man8/chcpu.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2626c721
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/chcpu.8.pot
@@ -0,0 +1,330 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CHCPU"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "chcpu - configure CPUs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chcpu> B<-c>|B<-d>|B<-e>|B<-g> I<cpu-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chcpu> B<-p> I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chcpu> B<-r>|B<-h>|B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<chcpu> can modify the state of CPUs. It can enable or disable CPUs, scan "
+"for new CPUs, change the CPU dispatching I<mode> of the underlying "
+"hypervisor, and request CPUs from the hypervisor (configure) or return CPUs "
+"to the hypervisor (deconfigure)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some options have a I<cpu-list> argument. Use this argument to specify a "
+"comma-separated list of CPUs. The list can contain individual CPU addresses "
+"or ranges of addresses. For example, B<0,5,7,9-11> makes the command "
+"applicable to the CPUs with the addresses 0, 5, 7, 9, 10, and 11."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--configure> I<cpu-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Configure the specified CPUs. Configuring a CPU means that the hypervisor "
+"takes a CPU from the CPU pool and assigns it to the virtual hardware on "
+"which your kernel runs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--disable> I<cpu-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable the specified CPUs. Disabling a CPU means that the kernel sets it "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--enable> I<cpu-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable the specified CPUs. Enabling a CPU means that the kernel sets it "
+"online. A CPU must be configured, see B<-c>, before it can be enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-g>, B<--deconfigure> I<cpu-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Deconfigure the specified CPUs. Deconfiguring a CPU means that the "
+"hypervisor removes the CPU from the virtual hardware on which the Linux "
+"instance runs and returns it to the CPU pool. A CPU must be offline, see B<-"
+"d>, before it can be deconfigured."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--dispatch> I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the CPU dispatching I<mode> (polarization). This option has an effect "
+"only if your hardware architecture and hypervisor support CPU polarization. "
+"Available I<modes> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<horizontal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The workload is spread across all available CPUs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<vertical>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The workload is concentrated on few CPUs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--rescan>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Trigger a rescan of CPUs. After a rescan, the Linux kernel recognizes the "
+"new CPUs. Use this option on systems that do not automatically detect newly "
+"attached CPUs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chcpu> has the following exit status values:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partial success"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Copyright IBM Corp. 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lscpu>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<chcpu> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/checkupdates.8.pot b/templates/man8/checkupdates.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..75fe5fed
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/checkupdates.8.pot
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "CHECKUPDATES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "checkupdates - safely print a list of pending updates"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<checkupdates> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<checkupdates> checks for pending updates using a separate pacman database "
+"located in B<TMPDIR> if B<CHECKUPDATES_DB> is not set and outputs a list of "
+"updates with the old and new version\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-c, --change>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Check for new available updates only, prints the list of available updates "
+"only if it differs from the last time checkupdates was run with that "
+"option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-d, --download>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Download any pending updates to the pacman cache\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Do not colorize output\\&. Color must be enabled in pacman\\&.conf for the "
+"listing to be colored to begin with\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-n, --nosync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Do not sync the temporary database, works best when the temporary database "
+"is updated regularly through some other means such as a cronjob or systemd "
+"timer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<CHECKUPDATES_DB>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Override the default I<${TMPDIR:-/tmp}/checkup-db-${UID}> temporary database "
+"location\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<CHECKUPDATES_CHANGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "state file location for the -c/--change option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<TMPDIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Override the default I</tmp> temporary directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<XDG_STATE_HOME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Override the default I<$HOME/\\&.local/state> state directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "On exit, checkupdates will return one of the following error codes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Normal exit condition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Unknown cause of failure\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "No updates are available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/chmem.8.pot b/templates/man8/chmem.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3378ed5c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/chmem.8.pot
@@ -0,0 +1,378 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CHMEM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "chmem - configure memory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<chmem> [B<-h] [>-V*] [B<-v>] [B<-e>|B<-d>] [I<SIZE>|I<RANGE> B<-b> "
+"I<BLOCKRANGE>] [B<-z> I<ZONE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The chmem command sets a particular size or range of memory online or "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify I<SIZE> as E<lt>sizeE<gt>[m|M|g|G]. With m or M, E<lt>sizeE<gt> "
+"specifies the memory size in MiB (1024 x 1024 bytes). With g or G, "
+"E<lt>sizeE<gt> specifies the memory size in GiB (1024 x 1024 x 1024 bytes). "
+"The default unit is MiB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify I<RANGE> in the form 0xE<lt>startE<gt>-0xE<lt>endE<gt> as shown in "
+"the output of the B<lsmem>(1) command. E<lt>startE<gt> is the hexadecimal "
+"address of the first byte and E<lt>endE<gt> is the hexadecimal address of "
+"the last byte in the memory range."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify I<BLOCKRANGE> in the form E<lt>firstE<gt>-E<lt>lastE<gt> or "
+"E<lt>blockE<gt> as shown in the output of the B<lsmem>(1) command. "
+"E<lt>firstE<gt> is the number of the first memory block and E<lt>lastE<gt> "
+"is the number of the last memory block in the memory range. Alternatively a "
+"single block can be specified. I<BLOCKRANGE> requires the B<--blocks> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify I<ZONE> as the name of a memory zone, as shown in the output of the "
+"B<lsmem -o +ZONES> command. The output shows one or more valid memory zones "
+"for each memory range. If multiple zones are shown, then the memory range "
+"currently belongs to the first zone. By default, B<chmem> will set memory "
+"online to the zone Movable, if this is among the valid zones. This default "
+"can be changed by specifying the B<--zone> option with another valid zone. "
+"For memory ballooning, it is recommended to select the zone Movable for "
+"memory online and offline, if possible. Memory in this zone is much more "
+"likely to be able to be offlined again, but it cannot be used for arbitrary "
+"kernel allocations, only for migratable pages (e.g., anonymous and page "
+"cache pages). Use the B<--help> option to see all available zones."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<SIZE> and I<RANGE> must be aligned to the Linux memory block size, as "
+"shown in the output of the B<lsmem>(1) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Setting memory online can fail for various reasons. On virtualized systems "
+"it can fail if the hypervisor does not have enough memory left, for example "
+"because memory was overcommitted. Setting memory offline can fail if Linux "
+"cannot free the memory. If only part of the requested memory can be set "
+"online or offline, a message tells you how much memory was set online or "
+"offline instead of the requested amount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When setting memory online B<chmem> starts with the lowest memory block "
+"numbers. When setting memory offline B<chmem> starts with the highest memory "
+"block numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--blocks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use a I<BLOCKRANGE> parameter instead of I<RANGE> or I<SIZE> for the B<--"
+"enable> and B<--disable> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--enable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory online."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-z>, B<--zone>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the memory I<ZONE> where to set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or "
+"I<BLOCKRANGE> of memory online or offline. By default, memory will be set "
+"online to the zone Movable, if possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verbose mode. Causes B<chmem> to print debugging messages about it\\(cqs "
+"progress."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chmem> has the following exit status values:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partial success"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chmem --enable 1024>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command requests 1024 MiB of memory to be set online."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chmem -e 2g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command requests 2 GiB of memory to be set online."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This command requests the memory range starting with 0x00000000e4000000 and "
+"ending with 0x00000000f3ffffff to be set offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chmem -b -d 10>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command requests the memory block number 10 to be set offline."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lsmem>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<chmem> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print a short help text, then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the version number, then exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/chroot.8.pot b/templates/man8/chroot.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9177151f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/chroot.8.pot
@@ -0,0 +1,282 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CHROOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "chroot - run command or interactive shell with special root directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<chroot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,NEWROOT \\/>[I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG\\/"
+">]...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<chroot> I<\\,OPTION\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--groups>=I<\\,G_LIST\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "specify supplementary groups as g1,g2,..,gN"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--userspec>=I<\\,USER\\/>:GROUP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "specify user and group (ID or name) to use"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--skip-chdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "do not change working directory to '/'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If no command is given, run '\"$SHELL\" B<-i>' (default: '/bin/sh B<-i>')."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Written by Roland McGrath."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<chroot>(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/chrootE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) chroot invocation\\(aq"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Exit status:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "125"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "if the chroot command itself fails"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "126"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "127"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "if COMMAND cannot be found"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "the exit status of COMMAND otherwise"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/combinedeltarpm.8.pot b/templates/man8/combinedeltarpm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cddbdf8d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/combinedeltarpm.8.pot
@@ -0,0 +1,146 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMBINEDELTARPM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "May 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "combindeltarpm - combine multiple deltarpms to a single one"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<combinedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-S> "
+"I<signaturerpm>] I<olddeltarpms...> I<newdeltarpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the "
+"resulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in "
+"the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more "
+"verbose about its work."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"combinedeltarpm normally produces a V3 format deltarpm, use the B<-V> option "
+"to specify a different version if desired. The B<-z> option can be used to "
+"specify a different compression method, the default is to use the same "
+"compression method as used in the last of the old deltarpms."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you want to use a different header signature you can also specify a rpm "
+"with the B<-S> option which will be used as signature reference. This "
+"feature can be used to if a deltarpm was made against an unsigned rpm which "
+"later got signed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MEMORY CONSIDERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The implementation of combinedeltarpm currently unpacks the add-blocks of "
+"the deltarpms in memory, thus it needs about twice the uncompressed payload "
+"size of the target rpm."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<makedeltarpm>(8) B<applydeltarpm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the "
+"rsulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in "
+"the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more "
+"verbose about its work."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/convertquota.8.pot b/templates/man8/convertquota.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9ac0d362
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/convertquota.8.pot
@@ -0,0 +1,225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONVERTQUOTA"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fri Aug 20 1999"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "convertquota - convert quota from old file format to new one"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<convertquota> [ B<-ug> ] B<-e> I<filesystem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<convertquota> [ B<-ug> ] B<-f> I<oldformat>,I<newformat> I<filesystem>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<convertquota> converts old quota files B<quota.user> and B<quota.group> to "
+"files B<aquota.user> and B<aquota.group> in new format currently used by "
+"2.4.0-ac? and newer or by SuSE or Red Hat Linux 2.4 kernels on I<filesystem>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"New file format allows using quotas for 32-bit uids / gids, setting quotas "
+"for root, accounting used space in bytes (and so allowing use of quotas in "
+"ReiserFS) and it is also architecture independent. This format introduces "
+"Radix Tree (a simple form of tree structure) to quota file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "convert user quota file. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "convert group quota file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --convert-format >I<oldformat,newformat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "convert quota file from I<oldformat> to I<newformat>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e, --convert-endian>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"convert vfsv0 file format from big endian to little endian (old kernels had "
+"a bug and did not store quota files in little endian format)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print version information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "new user quota file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "new group quota file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<setquota>(8), B<edquota>(8), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8), "
+"B<repquota>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Jan Kara \\E<lt>jack@suse.cz\\E<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/cron.8.pot b/templates/man8/cron.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a9de944c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/cron.8.pot
@@ -0,0 +1,1127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CRON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2013-09-26"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cronie"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "crond - daemon to execute scheduled commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<crond> [B<-c> | B<-h> | B<-i> | B<-n> | B<-p> | B<-P> | B<-s> | B<-"
+"m>I<E<lt>mail>B<commandE<gt>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<crond> B<-x> [ext,sch,proc,pars,load,misc,test,bit]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<crond> B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Cron> is started from I</etc/rc.d/init.d> or I</etc/init.d> when classical "
+"sysvinit scripts are used. In case systemd is enabled, then unit file is "
+"installed into I</lib/systemd/system/crond.service> and daemon is started by "
+"I<systemctl start crond.service> command. It returns immediately, thus, "
+"there is no need to need to start it with the '&' parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<Cron> searches I</var/spool/cron> for crontab files which are named after "
+"accounts in I</etc/passwd;> The found crontabs are loaded into the memory. "
+"I<Cron> also searches for I</etc/anacrontab> and any files in the I</etc/"
+"cron.d> directory, which have a different format (see B<crontab>(5)). "
+"I<Cron> examines all stored crontabs and checks each job to see if it needs "
+"to be run in the current minute. When executing commands, any output is "
+"mailed to the owner of the crontab (or to the user specified in the "
+"I<MAILTO> environment variable in the crontab, if such exists). Any job "
+"output can also be sent to syslog by using the B<-s> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are two ways how changes in crontables are checked. The first method "
+"is checking the modtime of a file. The second method is using the inotify "
+"support. Using of inotify is logged in the I</var/log/cron> log after the "
+"daemon is started. The inotify support checks for changes in all crontables "
+"and accesses the hard disk only when a change is detected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using the modtime option, I<Cron> checks its crontables' modtimes every "
+"minute to check for any changes and reloads the crontables which have "
+"changed. There is no need to restart I<Cron> after some of the crontables "
+"were modified. The modtime option is also used when inotify can not be "
+"initialized."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<Cron> checks these files and directories:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/crontab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"system crontab. Nowadays the file is empty by default. Originally it was "
+"usually used to run daily, weekly, monthly jobs. By default these jobs are "
+"now run through anacron which reads I</etc/anacrontab> configuration file. "
+"See B<anacrontab>(5) for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/cron.d/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "directory that contains system cronjobs stored for different users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/spool/cron>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"directory that contains user crontables created by the I<crontab> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the B<crontab>(1) command updates the modtime of the spool "
+"directory whenever it changes a crontab."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Daylight Saving Time and other time changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Local time changes of less than three hours, such as those caused by the "
+"Daylight Saving Time changes, are handled in a special way. This only "
+"applies to jobs that run at a specific time and jobs that run with a "
+"granularity greater than one hour. Jobs that run more frequently are "
+"scheduled normally."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If time was adjusted one hour forward, those jobs that would have run in the "
+"interval that has been skipped will be run immediately. Conversely, if time "
+"was adjusted backward, running the same job twice is avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Time changes of more than 3 hours are considered to be corrections to the "
+"clock or the timezone, and the new time is used immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is possible to use different time zones for crontables. See "
+"B<crontab>(5) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PAM Access Control"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Cron> supports access control with PAM if the system has PAM installed. "
+"For more information, see B<pam>(8). A PAM configuration file for I<crond> "
+"is installed in I</etc/pam.d/crond>. The daemon loads the PAM environment "
+"from the pam_env module. This can be overridden by defining specific "
+"settings in the appropriate crontab file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints a help message and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Disables inotify support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option allows you to specify a shell command to use for sending I<Cron> "
+"mail output instead of using B<sendmail>(8) This command must accept a "
+"fully formatted mail message (with headers) on standard input and send it as "
+"a mail message to the recipients specified in the mail headers. Specifying "
+"the string I<off> (i.e., crond -m off) will disable the sending of mail."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells the daemon to run in the foreground. This can be useful when starting "
+"it out of init. With this option is needed to change pam setting. I</etc/"
+"pam.d/crond> must not enable I<pam_loginuid.so> module."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the same as -n, consistent with other crond implementations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Allows I<Cron> to accept any user set crontables."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't set PATH. PATH is instead inherited from the environment."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This option enables clustering support, as described below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option will direct I<Cron> to send the job output to the system log "
+"using B<syslog>(3). This is useful if your system does not have "
+"B<sendmail>(8) installed or if mail is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This option allows you to set debug flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the I<SIGHUP> is received, the I<Cron> daemon will close and reopen its "
+"log file. This proves to be useful in scripts which rotate and age log "
+"files. Naturally, this is not relevant if I<Cron> was built to use "
+"I<syslog>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CLUSTERING SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this version of I<Cron> it is possible to use a network-mounted shared I</"
+"var/spool/cron> across a cluster of hosts and specify that only one of the "
+"hosts should run the crontab jobs in this directory at any one time. This "
+"is done by starting I<Cron> with the B<-c> option, and have the I</var/spool/"
+"cron/.cron.hostname> file contain just one line, which represents the "
+"hostname of whichever host in the cluster should run the jobs. If this file "
+"does not exist, or the hostname in it does not match that returned by "
+"B<gethostname>(2), then all crontab files in this directory are ignored. "
+"This has no effect on cron jobs specified in the I</etc/crontab> file or on "
+"files in the I</etc/cron.d> directory. These files are always run and "
+"considered host-specific."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rather than editing I</var/spool/cron/.cron.hostname> directly, use the B<-"
+"n> option of B<crontab>(1) to specify the host."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You should ensure that all hosts in a cluster, and the file server from "
+"which they mount the shared crontab directory, have closely synchronised "
+"clocks, e.g., using B<ntpd>(8), otherwise the results will be very "
+"unpredictable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using cluster sharing automatically disables inotify support, because "
+"inotify cannot be relied on with network-mounted shared file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All B<crontab> files have to be regular files or symlinks to regular files, "
+"they must not be executable or writable for anyone else but the owner. This "
+"requirement can be overridden by using the B<-p> option on the crond command "
+"line. If inotify support is in use, changes in the symlinked crontabs are "
+"not automatically noticed by the cron daemon. The cron daemon must receive "
+"a SIGHUP signal to reload the crontabs. This is a limitation of the inotify "
+"API."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The syslog output will be used instead of mail, when sendmail is not "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<crontab>(1), B<crontab>(5), B<inotify>(7), B<pam>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.MT vixie@isc.org> Paul Vixie E<.ME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.MT mmaslano@redhat.com> Marcela Mašláňová E<.ME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.MT colin@colin-dean.org> Colin Dean E<.ME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.MT tmraz@fedoraproject.org> Tomáš Mráz E<.ME>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "19 April 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "cron - daemon to execute scheduled commands (Vixie Cron)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "cron [B<-f>] [B<-l>] [B<-L> I<loglevel>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<cron> is started automatically from /etc/init.d on entering multi-user "
+"runlevels."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Stay in foreground mode, don't daemonize."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Enable LSB compliant names for /etc/cron.d files. This setting, however, "
+"does not affect the parsing of files under /etc/cron.hourly, /etc/cron."
+"daily, /etc/cron.weekly or /etc/cron.monthly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Include the FQDN in the subject when sending mails. By default, cron will "
+"abbreviate the hostname."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-L loglevel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Tell cron what to log about B<jobs> (errors are logged regardless of this "
+"value) as the sum of the following values:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "will log the start of all cron jobs"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "will log the end of all cron jobs"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "will log all failed jobs (exit status != 0)"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "will log the process number of all cron jobs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The default is to log the start of all jobs (1). Logging will be disabled "
+"if I<levels> is set to zero (0). A value of fifteen (15) will select all "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<cron> searches its spool area (/var/spool/cron/crontabs) for crontab files "
+"(which are named after accounts in /etc/passwd); crontabs found are loaded "
+"into memory. Note that crontabs in this directory should not be accessed "
+"directly - the I<crontab> command should be used to access and update them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<cron> also reads /etc/crontab, which is in a slightly different format "
+"(see I<crontab>(5)). In Debian, the content of /etc/crontab is predefined "
+"to run programs under /etc/cron.hourly, /etc/cron.daily, /etc/cron.weekly "
+"and /etc/cron.monthly. This configuration is specific to Debian, see the "
+"note under B<DEBIAN SPECIFIC> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Additionally, in Debian, I<cron> reads the files in the /etc/cron.d "
+"directory. I<cron> treats the files in /etc/cron.d as in the same way as "
+"the /etc/crontab file (they follow the special format of that file, i.e.\\& "
+"they include the I<user> field). However, they are independent of /etc/"
+"crontab: they do not, for example, inherit environment variable settings "
+"from it. This change is specific to Debian see the note under B<DEBIAN "
+"SPECIFIC> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Like /etc/crontab, the files in the /etc/cron.d directory are monitored for "
+"changes. In general, the system administrator should not use /etc/cron.d/, "
+"but use the standard system crontab /etc/crontab."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"/etc/crontab and the files in /etc/cron.d must be owned by root, and must "
+"not be group- or other-writable. In contrast to the spool area, the files "
+"under /etc/cron.d or the files under /etc/cron.hourly, /etc/cron.daily, /etc/"
+"cron.weekly and /etc/cron.monthly may also be symlinks, provided that both "
+"the symlink and the file it points to are owned by root. The files under /"
+"etc/cron.d do not need to be executable, while the files under /etc/cron."
+"hourly, /etc/cron.daily, /etc/cron.weekly and /etc/cron.monthly do, as they "
+"are run by I<run-parts> (see I<run-parts>(8) for more information)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<cron> then wakes up every minute, examining all stored crontabs, checking "
+"each command to see if it should be run in the current minute. When "
+"executing commands, any output is mailed to the owner of the crontab (or to "
+"the user named in the MAILTO environment variable in the crontab, if such "
+"exists) from the owner of the crontab (or from the email address given in "
+"the MAILFROM environment variable in the crontab, if such exists). The "
+"children copies of cron running these processes have their name coerced to "
+"uppercase, as will be seen in the syslog and ps output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Additionally, I<cron> checks each minute to see if its spool directory's "
+"modtime (or the modtime on the I</etc/crontab> file) has changed, and if it "
+"has, I<cron> will then examine the modtime on all crontabs and reload those "
+"which have changed. Thus I<cron> need not be restarted whenever a crontab "
+"file is modified. Note that the I<crontab>(1) command updates the modtime "
+"of the spool directory whenever it changes a crontab."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Special considerations exist when the clock is changed by less than 3 hours, "
+"for example at the beginning and end of daylight savings time. If the time "
+"has moved forwards, those jobs which would have run in the time that was "
+"skipped will be run soon after the change. Conversely, if the time has "
+"moved backwards by less than 3 hours, those jobs that fall into the repeated "
+"time will not be re-run."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only jobs that run at a particular time (not specified as @hourly, nor with "
+"'*' in the hour or minute specifier) are affected. Jobs which are specified "
+"with wildcards are run based on the new time immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Clock changes of more than 3 hours are considered to be corrections to the "
+"clock, and the new time is used immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<cron> logs its action to the syslog facility 'cron', and logging may be "
+"controlled using the standard I<syslogd>(8) facility."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If configured in I</etc/default/cron> in Debian systems, the I<cron> daemon "
+"localisation settings environment can be managed through the use of I</etc/"
+"environment> or through the use of I</etc/default/locale> with values from "
+"the latter overriding values from the former. These files are read and they "
+"will be used to setup the LANG, LC_ALL, and LC_CTYPE environment variables. "
+"These variables are then used to set the charset of mails, which defaults to "
+"'C'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This does B<NOT> affect the environment of tasks running under cron. For "
+"more information on how to modify the environment of tasks, consult "
+"I<crontab>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The daemon will use, if present, the definition from I</etc/timezone> for "
+"the timezone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The environment can be redefined in user's crontab definitions but I<cron> "
+"will only handle tasks in a single timezone."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DEBIAN SPECIFIC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Debian introduces some changes to I<cron> that were not originally available "
+"upstream. The most significant changes introduced are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "\\(em"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Support for /etc/cron.{hourly,daily,weekly,monthly} via /etc/crontab,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Support for /etc/cron.d (drop-in dir for package crontabs),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "PAM support,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "SELinux support,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "auditlog support,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "DST and other time-related changes/fixes,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "SGID crontab(1) instead of SUID root,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Debian-specific file locations and commands,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Debian-specific configuration (/etc/default/cron),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "numerous other smaller features and fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Support for /etc/cron.hourly, /etc/cron.daily, /etc/cron.weekly and /etc/"
+"cron.monthly is provided in Debian through the default setting of the /etc/"
+"crontab file (see the system-wide example in I<crontab>(5)). The default "
+"system-wide crontab contains four tasks: run every hour, every day, every "
+"week and every month. Each of these tasks will execute B<run-parts> "
+"providing each one of the directories as an argument. These tasks are "
+"disabled if B<anacron> is installed (except for the hourly task) to prevent "
+"conflicts between both daemons."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"As described above, the files under these directories have to pass some "
+"sanity checks including the following: be executable, be owned by root, not "
+"be writable by group or other and, if symlinks, point to files owned by "
+"root. Additionally, the file names must conform to the filename "
+"requirements of B<run-parts>: they must be entirely made up of letters, "
+"digits and can only contain the special signs underscores ('_') and hyphens "
+"('-'). Any file that does not conform to these requirements will not be "
+"executed by B<run-parts>. For example, any file containing dots will be "
+"ignored. This is done to prevent cron from running any of the files that "
+"are left by the Debian package management system when handling files in /etc/"
+"cron.d/ as configuration files (i.e.\\& files ending in \\&.dpkg-dist, \\&."
+"dpkg-orig, \\&.dpkg-old, and \\&.dpkg-new)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This feature can be used by system administrators and packages to include "
+"tasks that will be run at defined intervals. Files created by packages in "
+"these directories should be named after the package that supplies them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Support for /etc/cron.d is included in the I<cron> daemon itself, which "
+"handles this location as the system-wide crontab spool. This directory can "
+"contain any file defining tasks following the format used in /etc/crontab, i."
+"e.\\& unlike the user cron spool, these files must provide the username to "
+"run the task as in the task definition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Files in this directory have to be owned by root, do not need to be "
+"executable (they are configuration files, just like /etc/crontab) and must "
+"conform to the same naming convention as used by I<run-parts>(8) : they must "
+"consist solely of upper- and lower-case letters, digits, underscores, and "
+"hyphens. This means that they B<cannot> contain any dots. If the B<-l> "
+"option is specified to I<cron> (this option can be setup through /etc/"
+"default/cron, see below), then they must conform to the LSB namespace "
+"specification, exactly as in the B<--lsbsysinit> option in I<run-parts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The intended purpose of this feature is to allow packages that require finer "
+"control of their scheduling than the /etc/cron.{hourly,daily,weekly,monthly} "
+"directories to add a crontab file to /etc/cron.d. Such files should be "
+"named after the package that supplies them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Also, the default configuration of I<cron> is controlled by I</etc/default/"
+"cron> which is read by the init.d script that launches the I<cron> daemon. "
+"This file determines whether I<cron> will read the system's environment "
+"variables and makes it possible to add additional options to the I<cron> "
+"program before it is executed, either to configure its logging or to define "
+"how it will treat the files under /etc/cron.d."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "crontab(1), crontab(5), run-parts(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Paul Vixie E<lt>paul@vix.comE<gt> is the author of I<cron> and original "
+"creator of this manual page. This page has also been modified for Debian by "
+"Steve Greenland, Javier Fernandez-Sanguino and Christian Kastner."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"cron [B<-f>] [B<-l>] [B<-L> I<loglevel>] [B<-n> I<fqdn>] [B<-x> "
+"I<debugflags>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "cron [B<-N>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Run cron jobs Now, immediately, and exit. This option is useful to perform "
+"tests."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-x debugflags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Tell cron to be more verbose and output debugging information; debugflags is "
+"the sum of those values:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"ext\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"sch\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"proc\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"pars\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"load\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<32>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"misc\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"test\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<128>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\"bit\": ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Like /etc/crontab, the files in the /etc/cron.d directory are monitored for "
+"changes. The system administrator may create cron jobs in /etc/cron.d/ with "
+"file names like \"local\" or \"local-foo\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The daemon will use, if present, the definition from I</etc/localtime> for "
+"the timezone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option will direct I<Cron> to send the job output to the system log "
+"using B<syslog>(3). This is useful if your system does not have "
+"B<sendmail>(8), installed or if mail is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Cron> searches I</var/spool/cron> for crontab files which are named after "
+"accounts in I</etc/passwd;> The found crontabs are loaded into the memory. "
+"I<Cron> also searches for I</etc/crontab> and any files in the I</etc/cron."
+"d> directory, which have a different format (see B<crontab>(5)). I<Cron> "
+"examines all stored crontabs and checks each job to see if it needs to be "
+"run in the current minute. When executing commands, any output is mailed to "
+"the owner of the crontab (or to the user specified in the I<MAILTO> "
+"environment variable in the crontab, if such exists). Any job output can "
+"also be sent to syslog by using the B<-s> option."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ctrlaltdel.8.pot b/templates/man8/ctrlaltdel.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1d8b5e95
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ctrlaltdel.8.pot
@@ -0,0 +1,212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CTRLALTDEL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "ctrlaltdel - set the function of the Ctrl-Alt-Del combination"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Based on examination of the I<linux/kernel/reboot.c> code, it is clear that "
+"there are two supported functions that the E<lt>Ctrl-Alt-DelE<gt> sequence "
+"can perform."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Immediately reboot the computer without calling B<sync>(2) and without any "
+"other preparation. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<soft>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Make the kernel send the B<SIGINT> (interrupt) signal to the B<init> process "
+"(this is always the process with PID 1). If this option is used, the "
+"B<init>(8) program must support this feature. Since there are now several "
+"B<init>(8) programs in the Linux community, please consult the documentation "
+"for the version that you are currently using."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the command is run without any argument, it will display the current "
+"setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The function of B<ctrlaltdel> is usually set in the I</etc/rc.local> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/rc.local>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<init>(8), B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<ctrlaltdel> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/debugfs.8.pot b/templates/man8/debugfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5feefd9d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/debugfs.8.pot
@@ -0,0 +1,1660 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DEBUGFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "debugfs - ext2/ext3/ext4 file system debugger"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<debugfs> [ B<-DVwcin> ] [ B<-b> blocksize ] [ B<-s> superblock ] [ B<-f> "
+"cmd_file ] [ B<-R> request ] [ B<-d> data_source_device ] [ B<-z> "
+"I<undo_file> ] [ device ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<debugfs> program is an interactive file system debugger. It can be "
+"used to examine and change the state of an ext2, ext3, or ext4 file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<device> is a block device (e.g., /dev/sdXX) or a file containing the file "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that the file system should be opened in read-write mode. Without "
+"this option, the file system is opened in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disables metadata checksum verification. This should only be used if you "
+"believe the metadata to be correct despite the complaints of e2fsprogs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that the file system should be opened in catastrophic mode, in "
+"which the inode and group bitmaps are not read initially. This can be "
+"useful for file systems with significant corruption, but because of this, "
+"catastrophic mode forces the file system to be opened read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that I<device> represents an ext2 image file created by the "
+"B<e2image> program. Since the ext2 image file only contains the superblock, "
+"block group descriptor, block and inode allocation bitmaps, and the inode "
+"table, many B<debugfs> commands will not function properly. B<Warning:> no "
+"safety checks are in place, and B<debugfs> may fail in interesting ways if "
+"commands such as I<ls>, I<dump>, etc. are tried without specifying the "
+"I<data_source_device> using the I<-d> option. B<debugfs> is a debugging "
+"tool. It has rough edges!"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-d data_source_device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Used with the I<-i> option, specifies that I<data_source_device> should be "
+"used when reading blocks not found in the ext2 image file. This includes "
+"data, directory, and indirect blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-b blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forces the use of the given block size (in bytes) for the file system, "
+"rather than detecting the correct block size automatically. (This option is "
+"rarely needed; it is used primarily when the file system is extremely badly "
+"damaged/corrupted.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-s superblock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes the file system superblock to be read from the given block number, "
+"instead of using the primary superblock (located at an offset of 1024 bytes "
+"from the beginning of the file system). If you specify the I<-s> option, "
+"you must also provide the blocksize of the file system via the I<-b> "
+"option. (This option is rarely needed; it is used primarily when the file "
+"system is extremely badly damaged/corrupted.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-f cmd_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<debugfs> to read in commands from I<cmd_file>, and execute them. "
+"When B<debugfs> is finished executing those commands, it will exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<debugfs> to open the device using Direct I/O, bypassing the buffer "
+"cache. Note that some Linux devices, notably device mapper as of this "
+"writing, do not support Direct I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-R request>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<debugfs> to execute the single command I<request>, and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print the version number of B<debugfs> and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named debugfs-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SPECIFYING FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many B<debugfs> commands take a I<filespec> as an argument to specify an "
+"inode (as opposed to a pathname) in the file system which is currently "
+"opened by B<debugfs>. The I<filespec> argument may be specified in two "
+"forms. The first form is an inode number surrounded by angle brackets, e."
+"g., I<E<lt>2E<gt>>. The second form is a pathname; if the pathname is "
+"prefixed by a forward slash ('/'), then it is interpreted relative to the "
+"root of the file system which is currently opened by B<debugfs>. If not, "
+"the pathname is interpreted relative to the current working directory as "
+"maintained by B<debugfs>. This may be modified by using the B<debugfs> "
+"command I<cd>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is a list of the commands which B<debugfs> supports."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<blocks>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the blocks used by the inode I<filespec> to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<bmap>I< [ -a ] filespec logical_block [physical_block]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print or set the physical block number corresponding to the logical block "
+"number I<logical_block> in the inode I<filespec>. If the I<-a> flag is "
+"specified, try to allocate a block if necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<block_dump>I< '[ -x ] [-f filespec] block_num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump the file system block given by I<block_num> in hex and ASCII format to "
+"the console. If the I<-f> option is specified, the block number is relative "
+"to the start of the given B<filespec>. If the I<-x> option is specified, "
+"the block is interpreted as an extended attribute block and printed to show "
+"the structure of extended attribute data structures."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cat>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dump the contents of the inode I<filespec> to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cd>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Change the current working directory to I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<chroot>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Change the root directory to be the directory I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<close>I< [-a]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Close the currently open file system. If the I<-a> option is specified, "
+"write out any changes to the superblock and block group descriptors to all "
+"of the backup superblocks, not just to the master superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<clri>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Clear the contents of the inode I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<copy_inode>I< source_inode destination_inode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of the inode structure in I<source_inode> and use it to "
+"overwrite the inode structure at I<destination_inode>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dirsearch>I< filespec filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Search the directory I<filespec> for I<filename>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dirty>I< [-clean]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark the file system as dirty, so that the superblocks will be written on "
+"exit. Additionally, clear the superblock's valid flag, or set it if I<-"
+"clean> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dump>I< [-p] filespec out_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump the contents of the inode I<filespec> to the output file I<out_file>. "
+"If the I<-p> option is given set the owner, group and permissions "
+"information on I<out_file> to match I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dump_mmp>I< [mmp_block]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the multiple-mount protection (mmp) field values. If I<mmp_block> "
+"is specified then verify and dump the MMP values from the given block "
+"number, otherwise use the B<s_mmp_block> field in the superblock to locate "
+"and use the existing MMP block."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dx_hash>I< [-h hash_alg] [-s hash_seed] filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Calculate the directory hash of I<filename>. The hash algorithm specified "
+"with I<-h> may be B<legacy>,B< half_md4>, or B<tea>. The hash seed "
+"specified with I<-s> must be in UUID format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dump_extents>I< [-n] [-l] filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump the extent tree of the inode I<filespec>. The I<-n> flag will cause "
+"B<dump_extents> to only display the interior nodes in the extent tree. The "
+"I<-l> flag will cause B<dump_extents> to only display the leaf nodes in the "
+"extent tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Please note that the length and range of blocks for the last extent in an "
+"interior node is an estimate by the extents library functions, and is not "
+"stored in file system data structures. Hence, the values displayed may not "
+"necessarily by accurate and does not indicate a problem or corruption in the "
+"file system.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dump_unused>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dump unused blocks which contain non-null bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_get>I< [-f outfile]|[-xVC] [-r] filespec attr_name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieve the value of the extended attribute I<attr_name> in the file "
+"I<filespec> and write it either to stdout or to I<outfile>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_list>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List the extended attributes associated with the file I<filespec> to "
+"standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_set>I< [-f infile] [-r] filespec attr_name attr_value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the value of the extended attribute I<attr_name> in the file I<filespec> "
+"to the string value I<attr_value> or read it from I<infile>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_rm>I< filespec attr_names...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove the extended attribute I<attr_name> from the file I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<expand_dir>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Expand the directory I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fallocate>I< filespec start_block [end_block]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allocate and map uninitialized blocks into I<filespec> between logical block "
+"I<start_block> and I<end_block>, inclusive. If I<end_block> is not "
+"supplied, this function maps until it runs out of free disk blocks or the "
+"maximum file size is reached. Existing mappings are left alone."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<feature>I< [fs_feature] [-fs_feature] ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set or clear various file system features in the superblock. After setting "
+"or clearing any file system features that were requested, print the current "
+"state of the file system feature set."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<filefrag>I< [-dvr] filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the number of contiguous extents in I<filespec>. If I<filespec> is a "
+"directory and the I<-d> option is not specified, I<filefrag> will print the "
+"number of contiguous extents for each file in the directory. The I<-v> "
+"option will cause I<filefrag> print a tabular listing of the contiguous "
+"extents in the file. The I<-r> option will cause I<filefrag> to do a "
+"recursive listing of the directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<find_free_block>I< [count [goal]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Find the first I<count> free blocks, starting from I<goal> and allocate it. "
+"Also available as B<ffb>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<find_free_inode>I< [dir [mode]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Find a free inode and allocate it. If present, I<dir> specifies the inode "
+"number of the directory which the inode is to be located. The second "
+"optional argument I<mode> specifies the permissions of the new inode. (If "
+"the directory bit is set on the mode, the allocation routine will function "
+"differently.) Also available as B<ffi>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<freeb>I< block [count]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark the block number I<block> as not allocated. If the optional argument "
+"I<count> is present, then I<count> blocks starting at block number I<block> "
+"will be marked as not allocated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<freefrag>I< [-c chunk_kb]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report free space fragmentation on the currently open file system. If the "
+"I<-c> option is specified then the filefrag command will print how many free "
+"chunks of size I<chunk_kb> can be found in the file system. The chunk size "
+"must be a power of two and be larger than the file system block size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<freei>I< filespec [num]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Free the inode specified by I<filespec>. If I<num> is specified, also clear "
+"num-1 inodes after the specified inode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<get_quota>I< quota_type id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display quota information for given quota type (user, group, or project) and "
+"ID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a list of commands understood by B<debugfs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<htree_dump>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump the hash-indexed directory I<filespec>, showing its tree structure."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<icheck>I< block ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print a listing of the inodes which use the one or more blocks specified on "
+"the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inode_dump>I< [-b]|[-e]|[-x] filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the contents of the inode data structure in hex and ASCII format. The "
+"I<-b> option causes the command to only dump the contents of the B<i_blocks> "
+"array. The I<-e> option causes the command to only dump the contents of the "
+"extra inode space, which is used to store in-line extended attributes. The "
+"I<-x> option causes the command to dump the extra inode space interpreted "
+"and extended attributes. This is useful to debug corrupted inodes "
+"containing extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<imap>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the location of the inode data structure (in the inode table) of the "
+"inode I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<init_filesys>I< device blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create an ext2 file system on I<device> with device size I<blocksize>. Note "
+"that this does not fully initialize all of the data structures; to do this, "
+"use the B<mke2fs>(8) program. This is just a call to the low-level "
+"library, which sets up the superblock and block descriptors."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_close>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Close the open journal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_open>I< [-c] [-v ver] [-f ext_jnl]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Opens the journal for reading and writing. Journal checksumming can be "
+"enabled by supplying I<-c>; checksum formats 2 and 3 can be selected with "
+"the I<-v> option. An external journal can be loaded from I<ext_jnl>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Replay all transactions in the open journal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_write>I< [-b blocks] [-r revoke] [-c] file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write a transaction to the open journal. The list of blocks to write should "
+"be supplied as a comma-separated list in I<blocks>; the blocks themselves "
+"should be readable from I<file>. A list of blocks to revoke can be supplied "
+"as a comma-separated list in I<revoke>. By default, a commit record is "
+"written at the end; the I<-c> switch writes an uncommitted transaction."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<kill_file>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Deallocate the inode I<filespec> and its blocks. Note that this does not "
+"remove any directory entries (if any) to this inode. See the B<rm>(1) "
+"command if you wish to unlink a file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lcd>I< directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the current working directory of the B<debugfs> process to "
+"I<directory> on the native file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<list_quota>I< quota_type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display quota information for given quota type (user, group, or project)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ln>I< filespec dest_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a link named I<dest_file> which is a hard link to I<filespec>. Note "
+"this does not adjust the inode reference counts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<logdump>I< [-acsOS] [-b block] [-n num_trans ] [-i filespec] [-f journal_file] [output_file]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump the contents of the ext3 journal. By default, dump the journal inode "
+"as specified in the superblock. However, this can be overridden with the I<-"
+"i> option, which dumps the journal from the internal inode given by "
+"I<filespec>. A regular file containing journal data can be specified using "
+"the I<-f> option. Finally, the I<-s> option utilizes the backup information "
+"in the superblock to locate the journal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<-S> option causes B<logdump> to print the contents of the journal "
+"superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<-a> option causes the B<logdump> to print the contents of all of the "
+"descriptor blocks. The I<-b> option causes B<logdump> to print all journal "
+"records that refer to the specified block. The I<-c> option will print out "
+"the contents of all of the data blocks selected by the I<-a> and I<-b> "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<-O> option causes logdump to display old (checkpointed) journal "
+"entries. This can be used to try to track down journal problems even after "
+"the journal has been replayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<-n> option causes B<logdump> to continue past a journal block which is "
+"missing a magic number. Instead, it will stop only when the entire log is "
+"printed or after I<num_trans> transactions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ls>I< [-l] [-c] [-d] [-p] [-r] filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print a listing of the files in the directory I<filespec>. The I<-c> flag "
+"causes directory block checksums (if present) to be displayed. The I<-d> "
+"flag will list deleted entries in the directory. The I<-l> flag will list "
+"files using a more verbose format. The I<-p> flag will list the files in a "
+"format which is more easily parsable by scripts, as well as making it more "
+"clear when there are spaces or other non-printing characters at the end of "
+"filenames. The I<-r> flag will force the printing of the filename, even if "
+"it is encrypted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<list_deleted_inodes>I< [limit]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List deleted inodes, optionally limited to those deleted within I<limit> "
+"seconds ago. Also available as B<lsdel>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This command was useful for recovering from accidental file deletions for "
+"ext2 file systems. Unfortunately, it is not useful for this purpose if the "
+"files were deleted using ext3 or ext4, since the inode's data blocks are no "
+"longer available after the inode is released."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<modify_inode>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Modify the contents of the inode structure in the inode I<filespec>. Also "
+"available as B<mi>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mkdir>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make a directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mknod>I< filespec [p|[[c|b] major minor]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a special device file (a named pipe, character or block device). If "
+"a character or block device is to be made, the I<major> and I<minor> device "
+"numbers must be specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ncheck>I< [-c] inode_num ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Take the requested list of inode numbers, and print a listing of pathnames "
+"to those inodes. The I<-c> flag will enable checking the file type "
+"information in the directory entry to make sure it matches the inode's type."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<open>I< [-weficD] [-b blocksize] [-d image_filename] [-s superblock] [-z undo_file] device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Open a file system for editing. The I<-f> flag forces the file system to be "
+"opened even if there are some unknown or incompatible file system features "
+"which would normally prevent the file system from being opened. The I<-e> "
+"flag causes the file system to be opened in exclusive mode. The I<-b>, I<-"
+"c>, I<-d>, I<-i>, I<-s>, I<-w>, and I<-D> options behave the same as the "
+"command-line options to B<debugfs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<punch>I< filespec start_blk [end_blk]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete the blocks in the inode ranging from I<start_blk> to I<end_blk>. If "
+"I<end_blk> is omitted then this command will function as a truncate command; "
+"that is, all of the blocks starting at I<start_blk> through to the end of "
+"the file will be deallocated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<symlink>I< filespec target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make a symbolic link."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pwd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the current working directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Quit B<debugfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rdump>I< directory[...] destination>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Recursively dump I<directory>, or multiple I<directories>, and all its "
+"contents (including regular files, symbolic links, and other directories) "
+"into the named I<destination>, which should be an existing directory on the "
+"native file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rm>I< pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlink I<pathname>. If this causes the inode pointed to by I<pathname> to "
+"have no other references, deallocate the file. This command functions as "
+"the unlink() system call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rmdir>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove the directory I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setb>I< block [count]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark the block number I<block> as allocated. If the optional argument "
+"I<count> is present, then I<count> blocks starting at block number I<block> "
+"will be marked as allocated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set_block_group>I< bgnum field value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Modify the block group descriptor specified by I<bgnum> so that the block "
+"group descriptor field I<field> has value I<value>. Also available as "
+"B<set_bg>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set_current_time>I< time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set current time in seconds since Unix epoch to use when setting file system "
+"fields."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<seti>I< filespec [num]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark inode I<filespec> as in use in the inode bitmap. If I<num> is "
+"specified, also set num-1 inodes after the specified inode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set_inode_field>I< filespec field value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Modify the inode specified by I<filespec> so that the inode field I<field> "
+"has value I<value.> The list of valid inode fields which can be set via this "
+"command can be displayed by using the command: B<set_inode_field -l> Also "
+"available as B<sif>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set_mmp_value>I< field value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Modify the multiple-mount protection (MMP) data so that the MMP field "
+"I<field> has value I<value.> The list of valid MMP fields which can be set "
+"via this command can be displayed by using the command: B<set_mmp_value -l> "
+"Also available as B<smmp>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set_super_value>I< field value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the superblock field I<field> to I<value.> The list of valid superblock "
+"fields which can be set via this command can be displayed by using the "
+"command: B<set_super_value -l> Also available as B<ssv>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<show_debugfs_params>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display B<debugfs> parameters such as information about currently opened "
+"file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<show_super_stats>I< [-h]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List the contents of the super block and the block group descriptors. If "
+"the I<-h> flag is given, only print out the superblock contents. Also "
+"available as B<stats>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stat>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the contents of the inode structure of the inode I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<supported_features>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display file system features supported by this version of B<debugfs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<testb>I< block [count]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Test if the block number I<block> is marked as allocated in the block "
+"bitmap. If the optional argument I<count> is present, then I<count> blocks "
+"starting at block number I<block> will be tested."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<testi>I< filespec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Test if the inode I<filespec> is marked as allocated in the inode bitmap."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<undel>I< E<lt>inode_numberE<gt> [pathname]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Undelete the specified inode number (which must be surrounded by angle "
+"brackets) so that it and its blocks are marked in use, and optionally link "
+"the recovered inode to the specified pathname. The B<e2fsck> command should "
+"always be run after using the B<undel> command to recover deleted files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that if you are recovering a large number of deleted files, linking the "
+"inode to a directory may require the directory to be expanded, which could "
+"allocate a block that had been used by one of the yet-to-be-undeleted "
+"files. So it is safer to undelete all of the inodes without specifying a "
+"destination pathname, and then in a separate pass, use the debugfs B<link> "
+"command to link the inode to the destination pathname, or use B<e2fsck> to "
+"check the file system and link all of the recovered inodes to the lost+found "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<unlink>I< pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Remove the link specified by I<pathname> to an inode. Note this does not "
+"adjust the inode reference counts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<write>I< source_file out_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of I<source_file> into a newly-created file in the file "
+"system named I<out_file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<zap_block>I< [-f filespec] [-o offset] [-l length] [-p pattern] block_num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Overwrite the block specified by I<block_num> with zero (NUL) bytes, or if "
+"I<-p> is given use the byte specified by I<pattern>. If I<-f> is given then "
+"I<block_num> is relative to the start of the file given by I<filespec>. The "
+"I<-o> and I<-l> options limit the range of bytes to zap to the specified "
+"I<offset> and I<length> relative to the start of the block."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<zap_block>I< [-f filespec] [-b bit] block_num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bit-flip portions of the physical I<block_num>. If I<-f> is given, then "
+"I<block_num> is a logical block relative to the start of I<filespec>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<DEBUGFS_PAGER, PAGER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<debugfs> program always pipes the output of the some commands through "
+"a pager program. These commands include: I<show_super_stats> (I<stats>), "
+"I<list_directory> (I<ls>), I<show_inode_info> (I<stat>), "
+"I<list_deleted_inodes> (I<lsdel>), and I<htree_dump>. The specific pager "
+"can explicitly specified by the B<DEBUGFS_PAGER> environment variable, and "
+"if it is not set, by the B<PAGER> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that since a pager is always used, the B<less>(1) pager is not "
+"particularly appropriate, since it clears the screen before displaying the "
+"output of the command and clears the output the screen when the pager is "
+"exited. Many users prefer to use the B<less>(1) pager for most purposes, "
+"which is why the B<DEBUGFS_PAGER> environment variable is available to "
+"override the more general B<PAGER> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<debugfs> was written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dumpe2fs>(8), B<tune2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8), B<ext4>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/debugfs.reiser4.8.pot b/templates/man8/debugfs.reiser4.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..33333854
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/debugfs.reiser4.8.pot
@@ -0,0 +1,385 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "debugfs.reiser4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02 Oct, 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
+#. Some roff macros, for reference:
+#. .nh disable hyphenation
+#. .hy enable hyphenation
+#. .ad l left justify
+#. .ad b justify to both left and right margins
+#. .nf disable filling
+#. .fi enable filling
+#. .br insert line break
+#. .sp <n> insert n+1 empty lines
+#. for manpage-specific macros, see man(7)
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "debugfs.reiser4 - the program for debugging reiser4 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<debugfs.reiser4> [ options ] FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<debugfs.reiser4> is reiser4 filesystem debug program. You can disscover "
+"the internal reiser4 filesystem structures by using it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, -h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y, --yes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "assumes an answer 'yes' to all questions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"forces debugfs to use whole disk, not block device or mounted partition."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --cache N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sets tree cache node number to passed value. This affects very much behavior "
+"of libreiser4. It affects speed, tree allocation, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BROWSING OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k, --cat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "browses passed file like standard cat and ls programs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PRINT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --print-tree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints the internal tree."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b, --print-block N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints the block associated with the passed block number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --print-nodes FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all nodes that the passed file lies in."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --print-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all items that the passed file consists of."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --print-super>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prints the both super blocks: master super block and format specific one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j, --print-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints the journal with not yet commited transactions (if any)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --print-alloc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints the block allocator data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --print-oid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints the oid allocator data."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "METADATA OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --pack-metadata>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "fetches filesystem metadata and writes them to the standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U, --unpack-metadata>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"reads filesystem metadata stream from the stdandard input and constructs a "
+"new filesystem based on the metadata. debugfs.reiser4 --pack-metadata "
+"E<lt>FS1E<gt> | debugfs.reiser4 --unpack-metadata E<lt>FS2E<gt> and then "
+"debugfs.reiser4 --pack-metadata E<lt>FS2E<gt> produces a stream equivalent "
+"to the first one."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --print-profile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prints the plugin profile. This is the set of default plugins used for all "
+"parts of a filesystem -- format, nodes, files, directories, hashes, etc. If "
+"--override is specified, then prints modified plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --print-plugins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all plugins libreiser4 knows about."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o, --override TYPE=PLUGIN, ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"overrides the default plugin of the type \"TYPE\" by the plugin \"PLUGIN\" "
+"in the plugin profile."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "debugfs.reiser4 -o nodeptr=nodeptr41,hash=rupasov_hash /dev/hda2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>reiserfs-devel@vger.kernel.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<measurefs.reiser4(8),> B<mkfs.reiser4(8),> B<fsck.reiser4(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page was written by Yury Umanets E<lt>umka@namesys.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/debugreiserfs.8.pot b/templates/man8/debugreiserfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b7ae4534
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/debugreiserfs.8.pot
@@ -0,0 +1,287 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DEBUGREISERFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs 3.6.27"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "debugreiserfs - The debugging tool for the ReiserFS filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<debugreiserfs> [ B<-dDJmoqpuSV> ] [ B<-j >I<device> ] [ B<-B >I<file> ] "
+"[ B<-1 >I<N> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<debugreiserfs> sometimes helps to solve problems with reiserfs "
+"filesystems. When run without options it prints the super block of the "
+"ReiserFS filesystem found on the I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the special file corresponding to the device (e.g /dev/hdXX for an IDE "
+"disk partition or /dev/sdXX for a SCSI disk partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-j> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"prints the contents of the journal. The option -p allows it to pack the "
+"journal with other metadata into the archive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-J>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the journal header."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the formatted nodes of the internal tree of the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the formatted nodes of all used blocks of the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the contents of the bitmap (slightly useful)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the objectid map (slightly useful)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-B> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"takes the list of bad blocks stored in the internal ReiserFS tree and "
+"translates it into an ascii list written to the specified file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-1> I<blocknumber>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "prints the specified block of the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. \fB-s
+#. scans the partition and prints a line when any kind of reiserfs
+#. formatted nodes found. Can be used to find specific key in the filesystem.
+#. .TP
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"extracts the filesystem's metadata with B<debugreiserfs> -p /dev/xxx | gzip -"
+"c E<gt> xxx.gz. None of your data are packed unless a filesystem corruption "
+"presents when the whole block having this corruption is packed. You send us "
+"the output, and we use it to create a filesystem with the same strucure as "
+"yours using B<debugreiserfs -u>. When the data file is not too large, this "
+"usually allows us to quickly reproduce and debug the problem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"builds the ReiserFS filesystem image with gunzip -c xxx.gz | "
+"B<debugreiserfs> -u /dev/image of the previously packed metadata with "
+"B<debugreiserfs -p>. The result image is not the same as the original "
+"filesystem, because mostly only metadata were packed with B<debugreiserfs -"
+"p>, but the filesystem structure is completely recreated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr ""
+
+#. and -s
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When -S is not specified -p deals with blocks marked used in the filesystem "
+"bitmap only. With this option set B<debugreiserfs> will work with the entire "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. -s or
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "When -p is in use, suppress showing the speed of progress."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<debugreiserfs> has been written by Vitaly Fertman "
+"E<lt>vitaly@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, "
+"kernel, patches, settings, all printed messages; check the syslog file for "
+"any related information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<reiserfsck>(8), B<mkreiserfs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/delpart.8.pot b/templates/man8/delpart.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..400f3c60
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/delpart.8.pot
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DELPART"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "delpart - tell the kernel to forget about a partition"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<delpart> I<device partition>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<delpart> asks the Linux kernel to forget about the specified I<partition> "
+"(a number) on the specified I<device>. The command is a simple wrapper "
+"around the \"del partition\" ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command doesn\\(cqt manipulate partitions on a block device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<addpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<delpart> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/depmod.8.pot b/templates/man8/depmod.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1619812d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/depmod.8.pot
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DEPMOD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "depmod"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "depmod - Generate modules\\&.dep and map files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<depmod> [B<-b\\ >I<basedir>] [B<-o\\ >I<outdir>] [B<-e>] [B<-E\\ "
+">I<Module\\&.symvers>] [B<-F\\ >I<System\\&.map>] [B<-n>] [B<-v>] [B<-A>] "
+"[B<-P\\ >I<prefix>] [B<-w>] [I<version>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<depmod> [B<-e>] [B<-E\\ >I<Module\\&.symvers>] [B<-F\\ >I<System\\&.map>] "
+"[B<-n>] [B<-v>] [B<-P\\ >I<prefix>] [B<-w>] [I<version>] [I<filename>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Linux kernel modules can provide services (called \"symbols\") for other "
+"modules to use (using one of the EXPORT_SYMBOL variants in the code)\\&. If "
+"a second module uses this symbol, that second module clearly depends on the "
+"first module\\&. These dependencies can get quite complex\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<depmod> creates a list of module dependencies by reading each module "
+"under /lib/modules/I<version> and determining what symbols it exports and "
+"what symbols it needs\\&. By default, this list is written to modules\\&."
+"dep, and a binary hashed version named modules\\&.dep\\&.bin, in the same "
+"directory\\&. If filenames are given on the command line, only those modules "
+"are examined (which is rarely useful unless all modules are listed)\\&. "
+"B<depmod> also creates a list of symbols provided by modules in the file "
+"named modules\\&.symbols and its binary hashed version, modules\\&."
+"symbols\\&.bin\\&. Finally, B<depmod> will output a file named modules\\&."
+"devname if modules supply special device names (devname) that should be "
+"populated in /dev on boot (by a utility such as systemd-tmpfiles)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a I<version> is provided, then that kernel version\\*(Aqs module "
+"directory is used rather than the current kernel version (as returned by "
+"B<uname -r>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Probe all modules\\&. This option is enabled by default if no file names are "
+"given in the command-line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-A>, B<--quick>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option scans to see if any modules are newer than the modules\\&.dep "
+"file before any work is done: if not, it silently exits rather than "
+"regenerating the files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-b >I<basedir>, B<--basedir >I<basedir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If your modules are not currently in the (normal) directory /lib/modules/"
+"I<version>, but in a staging area, you can specify a I<basedir> which is "
+"prepended to the directory name\\&. This I<basedir> is stripped from the "
+"resulting modules\\&.dep file, so it is ready to be moved into the normal "
+"location\\&. Use this option if you are a distribution vendor who needs to "
+"pre-generate the meta-data files rather than running depmod again later\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-o >I<outdir>, B<--outdir >I<outdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the output directory where depmod will store any generated file\\&. "
+"I<outdir> serves as a root to that location, similar to how I<basedir> is "
+"used\\&. Also this setting takes precedence and if used together with "
+"I<basedir> it will result in the input being that directory, but the output "
+"being the one set by I<outdir>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-C>, B<--config >I<file or directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option overrides the default configuration directory at /etc/depmod\\&."
+"d/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-e>, B<--errsyms>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When combined with the B<-F> option, this reports any symbols which a module "
+"needs which are not supplied by other modules or the kernel\\&. Normally, "
+"any symbols not provided by modules are assumed to be provided by the kernel "
+"(which should be true in a perfect world), but this assumption can break "
+"especially when additionally updated third party drivers are not correctly "
+"installed or were built incorrectly\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-E>, B<--symvers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When combined with the B<-e> option, this reports any symbol versions "
+"supplied by modules that do not match with the symbol versions provided by "
+"the kernel in its Module\\&.symvers\\&. This option is mutually incompatible "
+"with B<-F>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-F>, B<--filesyms >I<System\\&.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Supplied with the System\\&.map produced when the kernel was built, this "
+"allows the B<-e> option to report unresolved symbols\\&. This option is "
+"mutually incompatible with B<-E>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the help message and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-n>, B<--show>, B<--dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This sends the resulting modules\\&.dep and the various map files to "
+"standard output rather than writing them into the module directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some architectures prefix symbols with an extraneous character\\&. This "
+"specifies a prefix character (for example \\*(Aq_\\*(Aq) to ignore\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In verbose mode, B<depmod> will print (to stdout) all the symbols each "
+"module depends on and the module\\*(Aqs file name which provides that "
+"symbol\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show version of program and exit\\&. See below for caveats when run on older "
+"kernels\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Warn on duplicate dependencies, aliases, symbol versions, etc\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Portions Copyright Jon Masters, and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<depmod.d>(5), B<modprobe>(8), B<modules.dep>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Robby Workman> E<lt>\\&rworkman@slackware\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<depmod> [B<-b\\ >I<basedir>] [B<-e>] [B<-E\\ >I<Module\\&.symvers>] [B<-"
+"F\\ >I<System\\&.map>] [B<-n>] [B<-v>] [B<-A>] [B<-P\\ >I<prefix>] [B<-w>] "
+"[I<version>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "12/06/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<depmod> creates a list of module dependencies by reading each module "
+"under /usr/lib/modules/I<version> and determining what symbols it exports "
+"and what symbols it needs\\&. By default, this list is written to modules\\&."
+"dep, and a binary hashed version named modules\\&.dep\\&.bin, in the same "
+"directory\\&. If filenames are given on the command line, only those modules "
+"are examined (which is rarely useful unless all modules are listed)\\&. "
+"B<depmod> also creates a list of symbols provided by modules in the file "
+"named modules\\&.symbols and its binary hashed version, modules\\&."
+"symbols\\&.bin\\&. Finally, B<depmod> will output a file named modules\\&."
+"devname if modules supply special device names (devname) that should be "
+"populated in /dev on boot (by a utility such as systemd-tmpfiles)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If your modules are not currently in the (normal) directory /usr/lib/modules/"
+"I<version>, but in a staging area, you can specify a I<basedir> which is "
+"prepended to the directory name\\&. This I<basedir> is stripped from the "
+"resulting modules\\&.dep file, so it is ready to be moved into the normal "
+"location\\&. Use this option if you are a distribution vendor who needs to "
+"pre-generate the meta-data files rather than running depmod again later\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-builddep.8.pot b/templates/man8/dnf-builddep.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f226a41a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-builddep.8.pot
@@ -0,0 +1,394 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-BUILDDEP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-builddep - DNF builddep Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<WARNING:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Build dependencies in a package (i.e. src.rpm) might be different than you "
+"would expect because they were evaluated according macros set on the package "
+"build host."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf builddep E<lt>packageE<gt>...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>packageE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Either path to .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec file or package available in a "
+"repository."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help-cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show this help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D E<lt>macro exprE<gt>, --define E<lt>macro exprE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Define the RPM macro named I<macro> to the value I<expr> when parsing spec "
+"files. Does not apply for source rpm files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Treat arguments as .spec files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--srpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Treat arguments as source rpm files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--skip-unavailable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Skip build dependencies not available in repositories. All available build "
+"dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Note that I<builddep> command does not honor the I<–skip-broken> option, so "
+"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken "
+"dependencies)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar.spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Install the needed build requirements, defined in the foobar.spec file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep --spec foobar.spec.in>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Install the needed build requirements, defined in the spec file when "
+"filename ends with something different than B<\\&.spec>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1.src.rpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Install the needed build requirements, defined in the foobar-1.0-1.src.rpm "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep foobar-1.0-1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Look up foobar-1.0-1 in enabled repositories and install build requirements "
+"for its source rpm."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf builddep -D \\(aqscl python27\\(aq python-foobar.spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Install the needed build requirements for the python27 SCL version of python-"
+"foobar."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that I<builddep> command does not honor the I<--skip-broken> option, so "
+"there is no way to skip uninstallable packages (e.g. with broken "
+"dependencies)."
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the RPM macro named I<macro> to the value I<expr> when parsing spec "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-config-manager.8.pot b/templates/man8/dnf-config-manager.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6f970494
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-config-manager.8.pot
@@ -0,0 +1,447 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-CONFIG-MANAGER"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-config-manager - DNF config-manager Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Manage main and repository DNF configuration options, toggle which "
+"repositories are enabled or disabled, and add new repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf config-manager [options] E<lt>sectionE<gt>...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>sectionE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This argument can be used to explicitly select the configuration sections to "
+"manage. A section can either be B<main> or a repoid. If not specified, the "
+"program will select the B<main> section and each repoid used within any B<--"
+"setopt> options. A repoid can be specified using globs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help-cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show this help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--add-repo=URL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add (and enable) the repo from the specified file or url. If it has to be "
+"added into installroot, combine it with B<--setopt=reposdir=/"
+"E<lt>installrootE<gt>/etc/yum.repos.d> command-line option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print dump of current configuration values to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--set-disabled, --disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Disable the specified repos (implies B<--save>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--set-enabled, --enable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable the specified repos (implies B<--save>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--save>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Save the current options (useful with B<--setopt>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--setopt=E<lt>optionE<gt>=E<lt>valueE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a configuration option. To set configuration options for repositories, "
+"use B<repoid.option> for the B<E<lt>optionE<gt>>\\&. Globs are supported in "
+"repoid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<WARNING:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"DNF B<config-manager> can misbehave when enabling/disabling repositories "
+"generated by tools like B<subscription-manager> on RHEL. In this case you "
+"should use B<subscription-manager> to perform such actions."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --add-repo http://example.com/some/additional.repo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download additional.repo and store it in repodir."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --add-repo http://example.com/different/repo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create new repo file with I<\\%http://example.com/different/repo> as baseurl "
+"and enable it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display main DNF configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --dump E<lt>sectionE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display configuration of a repository identified by E<lt>sectionE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --set-enabled E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable repository identified by E<lt>repoidE<gt> and make the change "
+"permanent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --set-disabled E<lt>repoid1E<gt> E<lt>repoid2E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disable repositories identified by E<lt>repoid1E<gt> and E<lt>repoid2E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --set-disabled E<lt>repoid1E<gt>,E<lt>repoid2E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --save --setopt=*.proxy=http://proxy.example.com:3128/ E<lt>repo1E<gt> E<lt>repo2E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Update proxy setting in repositories with repoid E<lt>repo1E<gt> and "
+"E<lt>repo2E<gt> and make the change permanent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf config-manager --save --setopt=*-debuginfo.gpgcheck=0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Update gpgcheck setting in all repositories whose id ends with -debuginfo "
+"and make the change permanent."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-download.8.pot b/templates/man8/dnf-download.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d4a50035
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-download.8.pot
@@ -0,0 +1,449 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-DOWNLOAD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-download - DNF download Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download binary or source packages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf download [options] E<lt>pkg-specE<gt>...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>pkg-specE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Package specification for the package to download. Local RPMs can be "
+"specified as well. This is useful with the B<--source> option or if you want "
+"to download the same RPM again."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help-cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show this help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>[,E<lt>archE<gt>...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit the query to packages of given architectures (default is all "
+"compatible architectures with your system). To download packages with arch "
+"incompatible with your system use B<--forcearch=E<lt>archE<gt>> option to "
+"change basearch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--source>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download the source rpm. Enables source repositories of all enabled binary "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--debuginfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download the debuginfo rpm. Enables debuginfo repositories of all enabled "
+"binary repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--downloaddir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download directory, default is the current directory (the directory must "
+"exist)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--url>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of downloading, print list of urls where the rpms can be downloaded."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--urlprotocol>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Limit the protocol of the urls output by the –url option. Options are http, "
+"https, rsync, ftp."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--resolve>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Resolves dependencies of specified packages and downloads missing "
+"dependencies in the system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--alldeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When used with B<--resolve>, download all dependencies (do not skip already "
+"installed ones)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download dnf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download the latest dnf package to the current directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download --url dnf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Just print the remote location url where the dnf rpm can be downloaded from."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Same as above, but limit urls to https or rsync urls."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download the latest dnf package to the /tmp/dnl directory (the directory "
+"must exist)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download dnf --source>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download the latest dnf source package to the current directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download rpm --debuginfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download the latest rpm-debuginfo package to the current directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf download btanks --resolve>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download the latest btanks package and the uninstalled dependencies to the "
+"current directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit the protocol of the urls output by the --url option. Options are http, "
+"https, rsync, ftp."
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-needs-restarting.8.pot b/templates/man8/dnf-needs-restarting.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a8245d22
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-needs-restarting.8.pot
@@ -0,0 +1,330 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-NEEDS-RESTARTING"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-needs-restarting - DNF needs_restarting Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check for running processes that should be restarted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dnf needs-restarting [-u] [-r]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<needs-restarting> looks through running processes and tries to detect "
+"those that use files from packages that have been updated after the given "
+"process started. Such processes are reported by this tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that in most cases a process should survive update of its binary and "
+"libraries it is using without requiring to be restarted for proper "
+"operation. There are however specific cases when this does not apply. "
+"Separately, processes often need to be restarted to reflect security updates."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --useronly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only consider processes belonging to the running user."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --reboothint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --services>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only list the affected systemd services."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/pkgname.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Packages can be added to B<needs-restarting> via conf files in config "
+"directory. Config files need to have B<\\&.conf> extension or will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"More than one package is allowed in each file (one package per line) "
+"although it is advised to use one file for each package."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"echo \"dwm\" E<gt> /etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/dwm.conf\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf needs-restarting [-u] [-r] [-s]>"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-repoclosure.8.pot b/templates/man8/dnf-repoclosure.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ca821e17
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-repoclosure.8.pot
@@ -0,0 +1,361 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-REPOCLOSURE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-repoclosure - DNF repoclosure Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf repoclosure [E<lt>optionsE<gt>]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<repoclosure> is a program that reads package metadata from one or more "
+"repositories, checks all dependencies, and displays a list of packages with "
+"unresolved dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Query only packages for specified architecture, can be specified multiple "
+"times (default is all compatible architectures with your system). To run "
+"repoclosure for arch incompatible with your system use B<--"
+"forcearch=E<lt>archE<gt>> option to change basearch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--best>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check only the newest packages per arch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--check E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify repo ids to check, can be specified multiple times (default is all "
+"enabled)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--newest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check only the newest packages in the repos."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--pkg E<lt>pkg-specE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check closure for this package only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify repo ids to query, can be specified multiple times (default is all "
+"enabled)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display list of unresolved dependencies for all enabled repositories:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repoclosure\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display list of unresolved dependencies for rawhide repository and packages "
+"with architecture noarch and x86_64:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repoclosure --repo rawhide --arch noarch --arch x86_64\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display list of unresolved dependencies for zmap package from rawhide "
+"repository:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repoclosure --repo rawhide --pkg zmap\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display list of unresolved dependencies for myrepo, an add-on for the "
+"rawhide repository:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repoclosure --repo rawhide --check myrepo\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-repodiff.8.pot b/templates/man8/dnf-repodiff.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c1cfb85a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-repodiff.8.pot
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-REPODIFF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-repodiff - DNF repodiff Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a list of differences between two or more repositories"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf repodiff [E<lt>optionsE<gt>]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<repodiff> is a program which will list differences between two sets of "
+"repositories. Note that by default only source packages are compared."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo-old=E<lt>repoidE<gt>, -o E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as an old repository. It is possible to be used in "
+"conjunction with B<--repofrompath> option. Can be specified multiple times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--repo-new=E<lt>repoidE<gt>, -n E<lt>repoidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add a B<E<lt>repoidE<gt>> as a new repository. Can be specified multiple "
+"times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--archlist=E<lt>archE<gt>, -a E<lt>archE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add architectures to change the default from just comparing source packages. "
+"Note that you can use a wildcard \"*\" for all architectures. Can be "
+"specified multiple times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--size, -s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output additional data about the size of the changes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--compare-arch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally packages are just compared based on their name, this flag makes the "
+"comparison also use the arch. So foo.noarch and foo.x86_64 are considered to "
+"be a different packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--simple>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output a simple one line message for modified packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--downgrade>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Compare source pkgs in two local repos:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,/tmp/repo-old --repofrompath=n,/tmp/repo-new --repo-old=o --repo-new=n\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Compare x86_64 compat. binary pkgs in two remote repos, and two local one:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Compare x86_64 compat. binary pkgs, but also compare architecture:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repodiff --repofrompath=o,http://example.com/repo-old --repofrompath=n,http://example.com/repo-new --repo-old=o --repo-new=n --archlist=x86_64 --compare-arch\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-repomanage.8.pot b/templates/man8/dnf-repomanage.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..acb6f26e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-repomanage.8.pot
@@ -0,0 +1,354 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-REPOMANAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-repomanage - DNF repomanage Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manage a repository or a simple directory of rpm packages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dnf repomanage [E<lt>optional-optionsE<gt>] [E<lt>optionsE<gt>] "
+"E<lt>pathE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<repomanage> prints newest or older packages in a repository specified by "
+"E<lt>pathE<gt> for easy piping to xargs or similar programs. In case "
+"E<lt>pathE<gt> doesn\\(aqt contain a valid repodata, it is searched for rpm "
+"packages which are then used instead. If the repodata are present, "
+"I<repomanage> uses them as the source of truth, it doesn\\(aqt verify that "
+"they match the present rpm packages. In fact, I<repomanage> can run with "
+"just the repodata, no rpm packages are needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to work correctly with modular packages, E<lt>pathE<gt> has to "
+"contain repodata with modular metadata. If modular content is present, "
+"I<repomanage> prints packages from newest or older stream versions in "
+"addition to newest or older non-modular packages."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following options set what packages are displayed. These options are "
+"mutually exclusive, i.e. only one can be specified. If no option is "
+"specified, the newest packages are shown."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--old>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show older packages (for a package or a stream show all versions except the "
+"newest one)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--oldonly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show older packages (same as --old, but exclude the newest packages even "
+"when it\\(aqs included in the older stream versions)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--new>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show newest packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options control how packages are displayed in the output:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --space>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print resulting set separated by space instead of newline."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k E<lt>keep-numberE<gt>, --keep E<lt>keep-numberE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Limit the resulting set to newest B<E<lt>keep-numberE<gt>> packages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display newest packages in current repository (directory):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repomanage --new .\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display 2 newest versions of each package in \"home\" directory:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repomanage --new --keep 2 ~/\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display oldest packages separated by space in current repository (directory):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"^\".ft C$\n"
+"dnf repomanage --old --space .\n"
+"^\".ft P$\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dnf-reposync.8.pot b/templates/man8/dnf-reposync.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..82748468
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dnf-reposync.8.pot
@@ -0,0 +1,489 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DNF-REPOSYNC"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Jan 22, 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "4.3.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dnf-plugins-core"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dnf-reposync - DNF reposync Plugin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Synchronize packages of a remote DNF repository to a local directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf reposync [options]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<reposync> makes local copies of remote repositories. Packages that are "
+"already present in the local directory are not downloaded again."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All general DNF options are accepted. Namely, the B<--repoid> option can be "
+"used to specify the repositories to synchronize. See I<Options> in B<dnf(8)> "
+"for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a E<lt>architectureE<gt>, --arch=E<lt>architectureE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download only packages of given architectures (default is all "
+"architectures). Can be used multiple times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--delete>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Delete local packages no longer present in repository."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--download-metadata>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Download all repository metadata. Downloaded copy is instantly usable as a "
+"repository, no need to run createrepo_c on it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --gpgcheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Remove packages that fail GPG signature checking after downloading. Exit "
+"code is B<1> if at least one package was removed. Note that for "
+"repositories with B<gpgcheck=0> set in their configuration the GPG signature "
+"is not checked even with this option used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --downloadcomps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also download and uncompress comps.xml. Consider using B<--download-"
+"metadata> option which will download all available repository metadata."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--metadata-path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Root path under which the downloaded metadata are stored. It defaults to B<--"
+"download-path> value if not given."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --newest-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download only newest packages per-repo."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--norepopath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don\\(aqt add the reponame to the download path. Can only be used when "
+"syncing a single repository (default is to add the reponame)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p E<lt>download-pathE<gt>, --download-path=E<lt>download-pathE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Root path under which the downloaded repositories are stored, relative to "
+"the current working directory. Defaults to the current working directory. "
+"Every downloaded repository has a subdirectory named after its ID under this "
+"path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--remote-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to set the timestamps of the downloaded files to those on the remote "
+"side."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--source>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Download only source packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --urls>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Just print urls of what would be downloaded, don\\(aqt download."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf reposync --repoid=the_repo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Synchronize all packages from the repository with id \"the_repo\". The "
+"synchronized copy is saved in \"the_repo\" subdirectory of the current "
+"working directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf reposync -p /my/repos/path --repoid=the_repo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Synchronize all packages from the repository with id \"the_repo\". In this "
+"case files are saved in \"/my/repos/path/the_repo\" directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dnf reposync --repoid=the_repo --download-metadata>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Synchronize all packages and metadata from \"the_repo\" repository."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Repository synchronized with B<--download-metadata> option can be directly "
+"used in DNF for example by using B<--repofrompath> option:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dnf --repofrompath=syncedrepo,the_repo --repoid=syncedrepo list --"
+"available>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dnf(8)>, DNF Command Reference"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Feb 08, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "4.5.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Download all repository metadata. Downloaded copy is instantly usable as a "
+"repository, no need to run createrepo_c on it. When the option is used with "
+"I<--newest-only>, only latest packages will be downloaded, but metadata will "
+"still contain older packages. It might be useful to update metadata using "
+"I<createrepo_c --update> to remove the packages with missing RPM files from "
+"metadata. Otherwise, DNF ends with an error due to the missing files "
+"whenever it tries to download older packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--safe-write-path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the filesystem path prefix under which the reposync is allowed to "
+"write. If not specified it defaults to download path of the repository. "
+"Useful for repositories that use relative locations of packages out of "
+"repository directory (e.g. \"../packages_store/foo.rpm\"). Use with care, "
+"any file under the B<safe-write-path> can be overwritten. Can be only used "
+"when syncing a single repository."
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 30, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "4.4.3"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Nov 03, 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "4.0.24"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 06, 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "4.4.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/drpmsync.8.pot b/templates/man8/drpmsync.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..30c08dbc
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/drpmsync.8.pot
@@ -0,0 +1,442 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DRPMSYNC"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Jun 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "drpmsync - sync a file tree with deltarpms"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<drpmsync> [B<-c> I<config>] [I<source>] I<dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<drpmsync> [B<-s>|B<-S>] I<serverconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cgi-bin/drpmsync>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Drpmsync keeps a local file system tree in sync with a remote one. Its "
+"intended use is to work with rpm trees; the deltarpm technology can only "
+"save bandwidth if rpms get transmitted. Please use the rsync program for "
+"normal file trees."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Drpmsync can run in two modes: as a client it connects to a server, receives "
+"a file list and brings the tree up to date, as a server it answers incoming "
+"requests and transmits files and rpms."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CLIENT MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this mode drpmsync updates the tree in I<dir>. It opens the "
+"configuration file I<dir>B</drpmsync/config> to get information about which "
+"server to use and other settings. You can specify a different configuration "
+"file with the B<-c> option. The following settings are understood (the "
+"default for the boolean settings is false):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<source:> I<server1> I<server2>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is a list of servers to connect to. Drpmsync advances through this list "
+"until a working server is found. If a source is specified on the command "
+"line it is used instead of the one from the configuration. The syntax for "
+"the server entries is \"I<host>[B<:>I<port>]/I<tree>\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<log:> I<logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the name of a logfile. If the name does not start with a slash, "
+"I<dir>B</drpmsync/> is prepended to it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<generate_deltas:> B<true|false>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Controls whether drpmsync generates a delta if it receives a new version of "
+"a rpm and the server doesn't provide a delta. This is only useful if the "
+"local tree is also exported to other clients via a local drpmsync server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<generate_delta_compression:> I<comp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This parameter is forwarded to the makedeltarpm program when creating "
+"deltas. An example would be B<gzip,gzip>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<keep_deltas:> B<true|false>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tell drpmsync to save received or freshly created deltas to the I<dir>B</"
+"drpmsync/delta> directory. Automatically true if B<generate_deltas> or "
+"B<keep_uncombined> is set to true."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<keep_uncombined:> B<true|false>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This tells drpmsync to request uncombined deltas from the server instead of "
+"a precombined single delta. This makes sense if you re-export the tree and "
+"want to maximize the number of versions your clients can update from."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<always_get_rpm:> B<true|false>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configures whether drpmsync should request that the full rpm is always sent "
+"along with the delta. Only makes sense if you have a fast network connection "
+"so that applydeltarpm takes longer than transmitting the ful rpm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<deltarpmpath:> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the directory where drpmsync searches for the deltarpm programs. The "
+"default is to search the B<$PATH> variable."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SERVER MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Drpmsync can wither work as CGI script or as a standalone server. CGI "
+"script mode is automatically selected if the B<REQUEST_METHOD> environment "
+"variable is set. In this mode drpmsync expects the B<DRPMSYNC_CONFIG> "
+"environment variable to contain the path to a server config file. For "
+"apache you can set this with the B<SetEnv> directive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Standalone mode is selected with the B<-s> or B<-S> option. In this mode the "
+"server configuration must be specified as an argument to the drpmsync "
+"program. The B<-s> option makes the drpmsync program background itself and "
+"exit right away, while B<-S> keeps the server in the foreground."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The server configuration can contain the following settings:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<allow:> I<pattern1> I<pattern2>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<deny:> I<pattern1> I<pattern2>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This provides the access control for the server. I<pattern> can either be a "
+"simple glob pattern (only B<*> is supported) or it can be a full regular "
+"expression if it is written as B</RE/>. The regular expression is "
+"automatically anchored at the start and the end. Examples are B<10.10.*> or "
+"B</10\\e.10\\e..*/> If either the numerical ip address or the domain name of "
+"the client matches any entry of the deny list, access is forbidden. "
+"Otherwise the allow list is searched for a match. If none is found, access "
+"is also denied. The default setting for both lists is empty, so you have to "
+"provide an allow list to allow access for the clients."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Specifies the path of a logfile."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<no_combine:> B<true|false>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this setting is true the server does not combine deltarpms. This "
+"increases to amount of data that has to be transferred but reduces the "
+"processor load on the server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tree:> I<external_path> I<internal_path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This statements exports the tree located at I<internal_path> to the clients "
+"as directory I<external_path>. All of the above settings are saved as "
+"settings of this particular tree, so different trees can use different "
+"configurations. This also means that the configuration directives of a tree "
+"must be above the B<tree> statement."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following settings are global and only needed for standalone mode:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<serverlog:> I<logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Specifies the path of a logfile used for logging server events."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<servername:> I<hostname>[:I<port>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of the server. If I<hostname> is empty, the fully qualified domain "
+"name is used instead. The port defaults to port 80."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<serveraddr:> I<addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This address is used for binding the server's socket. If not specified, "
+"connections can come from any interface."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<serveruser:> I<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<servergroup:> I<group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configures the user and group the servers swicthes to after binding the "
+"socket to the desired port. Examples are B<nobody> or B<wwwrun>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<maxclients:> I<num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This settings limits the maximum number of concurrent connections to "
+"I<num>. The default value is 10 connections."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<dir>/drpmsync/deltas"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "directory used to store the deltas"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<dir>/drpmsync/lock"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lock used to serialize syncrpm calls"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<dir>/drpmsync/wip"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "temporary storing space for the transmitted objects"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<dir>/drpmsync/cache"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "md5sum cache to speed up the calculation of the tree state"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<dir>/drpmsync/timstamp"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"contains the time of the last finished sync and the last time the remote "
+"tree state was requested."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<makedeltarpm>(8), B<combinedeltarpm>(8), B<applydeltarpm>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/dumpe2fs.8.pot b/templates/man8/dumpe2fs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c8ed7879
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/dumpe2fs.8.pot
@@ -0,0 +1,325 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DUMPE2FS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dumpe2fs - dump ext2/ext3/ext4 file system information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dumpe2fs> [ B<-bfghixV> ] [ B<-o superblock=>I<superblock> ] [ B<-o "
+"blocksize=>I<blocksize> ] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dumpe2fs> prints the super block and blocks group information for the file "
+"system present on I<device.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Note:> When used with a mounted file system, the printed information may "
+"be old or inconsistent."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print the blocks which are reserved as bad in the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o superblock=>I<superblock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"use the block I<superblock> when examining the file system. This option is "
+"not usually needed except by a file system wizard who is examining the "
+"remains of a very badly corrupted file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o blocksize=>I<blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"use blocks of I<blocksize> bytes when examining the file system. This "
+"option is not usually needed except by a file system wizard who is examining "
+"the remains of a very badly corrupted file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"force dumpe2fs to display a file system even though it may have some file "
+"system feature flags which dumpe2fs may not understand (and which can cause "
+"some of dumpe2fs's display to be suspect)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"display the group descriptor information in a machine readable colon-"
+"separated value format. The fields displayed are the group number; the "
+"number of the first block in the group; the superblock location (or -1 if "
+"not present); the range of blocks used by the group descriptors (or -1 if "
+"not present); the block bitmap location; the inode bitmap location; and the "
+"range of blocks used by the inode table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"only display the superblock information and not any of the block group "
+"descriptor detail information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"display the file system data from an image file created by B<e2image>, using "
+"I<device> as the pathname to the image file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<mmp> feature is enabled on the file system, check if I<device> is "
+"in use by another node, see B<e2mmpstatus>(8) for full details. If used "
+"together with the B<-i> option, only the MMP block information is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"print the detailed group information block numbers in hexadecimal format"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print the version number of B<dumpe2fs> and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dumpe2fs> exits with a return code of 0 if the operation completed without "
+"errors. It will exit with a non-zero return code if there are any errors, "
+"such as problems reading a valid superblock, bad checksums, or if the device "
+"is in use by another node and B<-m> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You may need to know the physical file system structure to understand the "
+"output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dumpe2fs> was written by Remy Card E<lt>Remy.Card@linux.orgE<gt>. It is "
+"currently being maintained by Theodore Ts'o E<lt>tytso@alum.mit.eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dumpe2fs> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2fsck>(8), B<e2mmpstatus>(8), B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8). B<ext4>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2freefrag.8.pot b/templates/man8/e2freefrag.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f7c89a1e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2freefrag.8.pot
@@ -0,0 +1,308 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2FREEFRAG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2freefrag - report free space fragmentation information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2freefrag> [ B<-c chunk_kb> ] [ B<-h> ] B<filesys>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2freefrag> is used to report free space fragmentation on ext2/3/4 file "
+"systems. I<filesys> is the file system device name (e.g. I</dev/hdc1>, I</"
+"dev/md0>). The B<e2freefrag> program will scan the block bitmap information "
+"to check how many free blocks are present as contiguous and aligned free "
+"space. The percentage of contiguous free blocks of size and of alignment "
+"I<chunk_kb> is reported. It also displays the minimum/maximum/average free "
+"chunk size in the file system, along with a histogram of all free chunks. "
+"This information can be used to gauge the level of free space fragmentation "
+"in the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< chunk_kb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a chunk size is specified, then B<e2freefrag> will print how many free "
+"chunks of size I<chunk_kb> are available in units of kilobytes (Kb). The "
+"chunk size must be a power of two and be larger than file system block size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the usage of the program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "# e2freefrag /dev/vgroot/lvhome"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Device: /dev/vgroot/lvhome"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Blocksize: 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Total blocks: 1504085"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Free blocks: 292995 (19.5%)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Min. free extent: 4 KB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Max. free extent: 24008 KB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Avg. free extent: 252 KB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "HISTOGRAM OF FREE EXTENT SIZES:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Extent Size Range : Free extents Free Blocks Percent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4K... 8K- : 704 704 0.2%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 8K... 16K- : 810 1979 0.7%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 16K... 32K- : 843 4467 1.5%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 32K... 64K- : 579 6263 2.1%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 64K... 128K- : 493 11067 3.8%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 128K... 256K- : 394 18097 6.2%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 256K... 512K- : 281 25477 8.7%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 512K... 1024K- : 253 44914 15.3%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1M... 2M- : 143 51897 17.7%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2M... 4M- : 73 50683 17.3%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4M... 8M- : 37 52417 17.9%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 8M... 16M- : 7 19028 6.5%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 16M... 32M- : 1 6002 2.0%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of e2freefrag was written by Rupesh Thakare, and modified by "
+"Andreas Dilger E<lt>adilger@sun.comE<gt>, and Kalpak Shah."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<debugfs>(8), I<dumpe2fs>(8), I<e2fsck>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2fsck.8.pot b/templates/man8/e2fsck.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4d426ffd
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2fsck.8.pot
@@ -0,0 +1,1000 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2FSCK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2fsck - check a Linux ext2/ext3/ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2fsck> [ B<-pacnyrdfkvtDFV> ] [ B<-b> I<superblock> ] [ B<-B> "
+"I<blocksize> ] [ B<-l>|B<-L> I<bad_blocks_file> ] [ B<-C> I<fd> ] [ B<-j> "
+"I<external-journal> ] [ B<-E> I<extended_options> ] [ B<-z> I<undo_file> ] "
+"I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2fsck> is used to check the ext2/ext3/ext4 family of file systems. For "
+"ext3 and ext4 file systems that use a journal, if the system has been shut "
+"down uncleanly without any errors, normally, after replaying the committed "
+"transactions in the journal, the file system should be marked as clean. "
+"Hence, for file systems that use journaling, B<e2fsck> will normally replay "
+"the journal and exit, unless its superblock indicates that further checking "
+"is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<device> is a block device (e.g., I</dev/sdc1>) or file containing the "
+"file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that in general it is not safe to run B<e2fsck> on mounted file "
+"systems. The only exception is if the B<-n> option is specified, and B<-c>, "
+"B<-l>, or B<-L> options are I<not> specified. However, even if it is safe "
+"to do so, the results printed by B<e2fsck> are not valid if the file system "
+"is mounted. If B<e2fsck> asks whether or not you should check a file system "
+"which is mounted, the only correct answer is ``no''. Only experts who "
+"really know what they are doing should consider answering this question in "
+"any other way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<e2fsck> is run in interactive mode (meaning that none of B<-y>, B<-n>, "
+"or B<-p> are specified), the program will ask the user to fix each problem "
+"found in the file system. A response of 'y' will fix the error; 'n' will "
+"leave the error unfixed; and 'a' will fix the problem and all subsequent "
+"problems; pressing Enter will proceed with the default response, which is "
+"printed before the question mark. Pressing Control-C terminates e2fsck "
+"immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option does the same thing as the B<-p> option. It is provided for "
+"backwards compatibility only; it is suggested that people use B<-p> option "
+"whenever possible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< superblock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of using the normal superblock, use an alternative superblock "
+"specified by I<superblock>. This option is normally used when the primary "
+"superblock has been corrupted. The location of backup superblocks is "
+"dependent on the file system's blocksize, the number of blocks per group, "
+"and features such as B<sparse_super>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Additional backup superblocks can be determined by using the B<mke2fs> "
+"program using the B<-n> option to print out where the superblocks exist, "
+"supposing B<mke2fs> is supplied with arguments that are consistent with the "
+"file system's layout (e.g. blocksize, blocks per group, B<sparse_super>, "
+"etc.)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If an alternative superblock is specified and the file system is not opened "
+"read-only, e2fsck will make sure that the primary superblock is updated "
+"appropriately upon completion of the file system check."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>I< blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, B<e2fsck> will search for the superblock at various different "
+"block sizes in an attempt to find the appropriate block size. This search "
+"can be fooled in some cases. This option forces B<e2fsck> to only try "
+"locating the superblock at a particular blocksize. If the superblock is not "
+"found, B<e2fsck> will terminate with a fatal error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<e2fsck> to use B<badblocks>(8) program to do a read-"
+"only scan of the device in order to find any bad blocks. If any bad blocks "
+"are found, they are added to the bad block inode to prevent them from being "
+"allocated to a file or directory. If this option is specified twice, then "
+"the bad block scan will be done using a non-destructive read-write test."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>I< fd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<e2fsck> to write completion information to the "
+"specified file descriptor so that the progress of the file system check can "
+"be monitored. This option is typically used by programs which are running "
+"B<e2fsck>. If the file descriptor number is negative, then absolute value "
+"of the file descriptor will be used, and the progress information will be "
+"suppressed initially. It can later be enabled by sending the B<e2fsck> "
+"process a SIGUSR1 signal. If the file descriptor specified is 0, B<e2fsck> "
+"will print a completion bar as it goes about its business. This requires "
+"that e2fsck is running on a video console or terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print debugging output (useless unless you are debugging B<e2fsck>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Optimize directories in file system. This option causes e2fsck to try to "
+"optimize all directories, either by re-indexing them if the file system "
+"supports directory indexing, or by sorting and compressing directories for "
+"smaller directories, or for file systems using traditional linear "
+"directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Even without the B<-D> option, B<e2fsck> may sometimes optimize a few "
+"directories --- for example, if directory indexing is enabled and a "
+"directory is not indexed and would benefit from being indexed, or if the "
+"index structures are corrupted and need to be rebuilt. The B<-D> option "
+"forces all directories in the file system to be optimized. This can "
+"sometimes make them a little smaller and slightly faster to search, but in "
+"practice, you should rarely need to use this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-D> option will detect directory entries with duplicate names in a "
+"single directory, which e2fsck normally does not enforce for performance "
+"reasons."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>I< extended_options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set e2fsck extended options. Extended options are comma separated, and may "
+"take an argument using the equals ('=') sign. The following options are "
+"supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_ver=>I<extended_attribute_version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the version of the extended attribute blocks which B<e2fsck> will "
+"require while checking the file system. The version number may be 1 or 2. "
+"The default extended attribute version format is 2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only replay the journal if required, but do not perform any further checks "
+"or repairs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fragcheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During pass 1, print a detailed report of any discontiguous blocks for files "
+"in the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attempt to discard free blocks and unused inode blocks after the full file "
+"system check (discarding blocks is useful on solid state devices and "
+"sparse / thin-provisioned storage). Note that discard is done in pass 5 "
+"AFTER the file system has been fully checked and only if it does not contain "
+"recognizable errors. However there might be cases where B<e2fsck> does not "
+"fully recognize a problem and hence in this case this option may prevent you "
+"from further manual data recovery."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nodiscard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not attempt to discard free blocks and unused inode blocks. This option "
+"is exactly the opposite of discard option. This is set as default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<no_optimize_extents>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not offer to optimize the extent tree by eliminating unnecessary width or "
+"depth. This can also be enabled in the options section of B</etc/e2fsck."
+"conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<optimize_extents>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Offer to optimize the extent tree by eliminating unnecessary width or "
+"depth. This is the default unless otherwise specified in B</etc/e2fsck."
+"conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inode_count_fullmap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Trade off using memory for speed when checking a file system with a large "
+"number of hard-linked files. The amount of memory required is proportional "
+"to the number of inodes in the file system. For large file systems, this "
+"can be gigabytes of memory. (For example, a 40TB file system with 2.8 "
+"billion inodes will consume an additional 5.7 GB memory if this optimization "
+"is enabled.) This optimization can also be enabled in the options section "
+"of B</etc/e2fsck.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<no_inode_count_fullmap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disable the B<inode_count_fullmap> optimization. This is the default unless "
+"otherwise specified in B</etc/e2fsck.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<readahead_kb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use this many KiB of memory to pre-fetch metadata in the hopes of reducing "
+"e2fsck runtime. By default, this is set to the size of two block groups' "
+"inode tables (typically 4MiB on a regular ext4 file system); if this amount "
+"is more than 1/50th of total physical memory, readahead is disabled. Set "
+"this to zero to disable readahead entirely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<bmap2extent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Convert block-mapped files to extent-mapped files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fixes_only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only fix damaged metadata; do not optimize htree directories or compress "
+"extent trees. This option is incompatible with the -D and -E bmap2extent "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<check_encoding>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force verification of encoded filenames in case-insensitive directories. "
+"This is the default mode if the file system has the strict flag enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<unshare_blocks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file system has shared blocks, with the shared blocks read-only "
+"feature enabled, then this will unshare all shared blocks and unset the read-"
+"only feature bit. If there is not enough free space then the operation will "
+"fail. If the file system does not have the read-only feature bit, but has "
+"shared blocks anyway, then this option will have no effect. Note when using "
+"this option, if there is no free space to clone blocks, there is no prompt "
+"to delete files and instead the operation will fail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that unshare_blocks implies the \"-f\" option to ensure that all passes "
+"are run. Additionally, if \"-n\" is also specified, e2fsck will simulate "
+"trying to allocate enough space to deduplicate. If this fails, the exit code "
+"will be non-zero."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force checking even if the file system seems clean."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Flush the file system device's buffer caches before beginning. Only really "
+"useful for doing B<e2fsck> time trials."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j>I< external-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the pathname where the external-journal for this file system can be "
+"found."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When combined with the B<-c> option, any existing bad blocks in the bad "
+"blocks list are preserved, and any new bad blocks found by running "
+"B<badblocks>(8) will be added to the existing bad blocks list."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add the block numbers listed in the file specified by I<filename> to the "
+"list of bad blocks. The format of this file is the same as the one "
+"generated by the B<badblocks>(8) program. Note that the block numbers are "
+"based on the blocksize of the file system. Hence, B<badblocks>(8) must be "
+"given the blocksize of the file system in order to obtain correct results. "
+"As a result, it is much simpler and safer to use the B<-c> option to "
+"B<e2fsck>, since it will assure that the correct parameters are passed to "
+"the B<badblocks> program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the bad blocks list to be the list of blocks specified by I<filename>. "
+"(This option is the same as the B<-l> option, except the bad blocks list is "
+"cleared before the blocks listed in the file are added to the bad blocks "
+"list.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Open the file system read-only, and assume an answer of `no' to all "
+"questions. Allows B<e2fsck> to be used non-interactively. This option may "
+"not be specified at the same time as the B<-p> or B<-y> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Automatically repair (\"preen\") the file system. This option will cause "
+"B<e2fsck> to automatically fix any file system problems that can be safely "
+"fixed without human intervention. If B<e2fsck> discovers a problem which "
+"may require the system administrator to take additional corrective action, "
+"B<e2fsck> will print a description of the problem and then exit with the "
+"value 4 logically or'ed into the exit code. (See the B<EXIT CODE> "
+"section.) This option is normally used by the system's boot scripts. It "
+"may not be specified at the same time as the B<-n> or B<-y> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option does nothing at all; it is provided only for backwards "
+"compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print timing statistics for B<e2fsck>. If this option is used twice, "
+"additional timing statistics are printed on a pass by pass basis."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbose mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Assume an answer of `yes' to all questions; allows B<e2fsck> to be used non-"
+"interactively. This option may not be specified at the same time as the B<-"
+"n> or B<-p> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named e2fsck-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The exit code returned by B<e2fsck> is the sum of the following conditions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t0\\\t-\\ No errors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t1\\\t-\\ File system errors corrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t2\\\t-\\ File system errors corrected, system should"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t\\\t\\ \\ be rebooted"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t4\\\t-\\ File system errors left uncorrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t8\\\t-\\ Operational error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t16\\\t-\\ Usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t32\\\t-\\ E2fsck canceled by user request"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\t128\\\t-\\ Shared library error"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following signals have the following effect when sent to B<e2fsck>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SIGUSR1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This signal causes B<e2fsck> to start displaying a completion bar or "
+"emitting progress information. (See discussion of the B<-C> option.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SIGUSR2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This signal causes B<e2fsck> to stop displaying a completion bar or emitting "
+"progress information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Almost any piece of software will have bugs. If you manage to find a file "
+"system which causes B<e2fsck> to crash, or which B<e2fsck> is unable to "
+"repair, please report it to the author."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please include as much information as possible in your bug report. Ideally, "
+"include a complete transcript of the B<e2fsck> run, so I can see exactly "
+"what error messages are displayed. (Make sure the messages printed by "
+"B<e2fsck> are in English; if your system has been configured so that "
+"B<e2fsck>'s messages have been translated into another language, please set "
+"the the B<LC_ALL> environment variable to B<C> so that the transcript of "
+"e2fsck's output will be useful to me.) If you have a writable file system "
+"where the transcript can be stored, the B<script>(1) program is a handy way "
+"to save the output of B<e2fsck> to a file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is also useful to send the output of B<dumpe2fs>(8). If a specific inode "
+"or inodes seems to be giving B<e2fsck> trouble, try running the "
+"B<debugfs>(8) command and send the output of the B<stat>(1u) command run "
+"on the relevant inode(s). If the inode is a directory, the B<debugfs> "
+"I<dump> command will allow you to extract the contents of the directory "
+"inode, which can sent to me after being first run through B<uuencode>(1). "
+"The most useful data you can send to help reproduce the bug is a compressed "
+"raw image dump of the file system, generated using B<e2image>(8). See the "
+"B<e2image>(8) man page for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Always include the full version string which B<e2fsck> displays when it is "
+"run, so I know which version you are running."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E2FSCK_CONFIG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Determines the location of the configuration file (see B<e2fsck.conf>(5))."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of B<e2fsck> was written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit."
+"eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2fsck.conf>(5), B<badblocks>(8), B<dumpe2fs>(8), B<debugfs>(8), "
+"B<e2image>(8), B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2image.8.pot b/templates/man8/e2image.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ba55b0b7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2image.8.pot
@@ -0,0 +1,606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2IMAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2image - Save critical ext2/ext3/ext4 file system metadata to a file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2image> [B<-r>|B<-Q> [B<-af>]] [ B<-b> I<superblock> ] [ B<-B> "
+"I<blocksize> ] [ B<-cnps> ] [ B<-o> I<src_offset> ] [ B<-O> I<dest_offset> ] "
+"I<device> I<image-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2image> B<-I> I<device> I<image-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<e2image> program will save critical ext2, ext3, or ext4 file system "
+"metadata located on I<device> to a file specified by I<image-file>. The "
+"image file may be examined by B<dumpe2fs> and B<debugfs>, by using the B<-i> "
+"option to those programs. This can assist an expert in recovering "
+"catastrophically corrupted file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is a very good idea to create image files for all file systems on a "
+"system and save the partition layout (which can be generated using the "
+"B<fdisk -l> command) at regular intervals --- at boot time, and/or every "
+"week or so. The image file should be stored on some file system other than "
+"the file system whose data it contains, to ensure that this data is "
+"accessible in the case where the file system has been badly damaged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To save disk space, B<e2image> creates the image file as a sparse file, or "
+"in QCOW2 format. Hence, if the sparse image file needs to be copied to "
+"another location, it should either be compressed first or copied using the "
+"B<--sparse=always> option to the GNU version of B<cp>(1). This does not "
+"apply to the QCOW2 image, which is not sparse."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The size of an ext2 image file depends primarily on the size of the file "
+"systems and how many inodes are in use. For a typical 10 Gigabyte file "
+"system, with 200,000 inodes in use out of 1.2 million inodes, the image file "
+"will be approximately 35 Megabytes; a 4 Gigabyte file system with 15,000 "
+"inodes in use out of 550,000 inodes will result in a 3 Megabyte image file. "
+"Image files tend to be quite compressible; an image file taking up 32 "
+"Megabytes of space on disk will generally compress down to 3 or 4 Megabytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<image-file> is B<->, then the output of B<e2image> will be sent to "
+"standard output, so that the output can be piped to another program, such as "
+"B<gzip>(1). (Note that this is currently only supported when creating a raw "
+"image file using the B<-r> option, since the process of creating a normal "
+"image file, or QCOW2 image currently requires random access to the file, "
+"which cannot be done using a pipe."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include file data in the image file. Normally B<e2image> only includes fs "
+"metadata, not regular file data. This option will produce an image that is "
+"suitable to use to clone the entire FS or for backup purposes. Note that "
+"this option only works with the raw (I<-r>) or QCOW2 (I<-Q>) formats. In "
+"conjunction with the B<-r> option it is possible to clone all and only the "
+"used blocks of one file system to another device/image file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< superblock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get image from partition with broken primary superblock by using the "
+"superblock located at file system block number I<superblock>. The partition "
+"is copied as-is including broken primary superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>I< blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the file system blocksize in bytes. Normally, B<e2image> will search "
+"for the superblock at various different block sizes in an attempt to find "
+"the appropriate blocksize. This search can be fooled in some cases. This "
+"option forces e2fsck to only try locating the superblock with a particular "
+"blocksize. If the superblock is not found, e2image will terminate with a "
+"fatal error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Compare each block to be copied from the source I<device> to the "
+"corresponding block in the target I<image-file>. If both are already the "
+"same, the write will be skipped. This is useful if the file system is being "
+"cloned to a flash-based storage device (where reads are very fast and where "
+"it is desirable to avoid unnecessary writes to reduce write wear on the "
+"device)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Override the read-only requirement for the source file system when saving "
+"the image file using the B<-r> and B<-Q> options. Normally, if the source "
+"file system is in use, the resulting image file is very likely not going to "
+"be useful. In some cases where the source file system is in constant use "
+"this may be better than no image at all."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"install the metadata stored in the image file back to the device. It can be "
+"used to restore the file system metadata back to the device in emergency "
+"situations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<WARNING!!!!> The B<-I> option should only be used as a desperation measure "
+"when other alternatives have failed. If the file system has changed since "
+"the image file was created, data B<will> be lost. In general, you should "
+"make another full image backup of the file system first, in case you wish to "
+"try other recovery strategies afterward."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cause all image writes to be skipped, and instead only print the block "
+"numbers that would have been written."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< src_offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify offset of the image to be read from the start of the source "
+"I<device> in bytes. See B<OFFSETS> for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>I< tgt_offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify offset of the image to be written from the start of the target "
+"I<image-file> in bytes. See B<OFFSETS> for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show progress of image-file creation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a QCOW2-format image file instead of a normal image file, suitable "
+"for use by virtual machine images, and other tools that can use the B<.qcow> "
+"image format. See B<QCOW2 IMAGE FILES> below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a raw image file instead of a normal image file. See B<RAW IMAGE "
+"FILES> below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Scramble directory entries and zero out unused portions of the directory "
+"blocks in the written image file to avoid revealing information about the "
+"contents of the file system. However, this will prevent analysis of "
+"problems related to hash-tree indexed directories."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RAW IMAGE FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-r> option will create a raw image file, which differs from a normal "
+"image file in two ways. First, the file system metadata is placed in the "
+"same relative offset within I<image-file> as it is in the I<device> so that "
+"B<debugfs>(8), B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<losetup>(8), etc. and can be "
+"run directly on the raw image file. In order to minimize the amount of disk "
+"space consumed by the raw image file, it is created as a sparse file. "
+"(Beware of copying or compressing/decompressing this file with utilities "
+"that don't understand how to create sparse files; the file will become as "
+"large as the file system itself!) Secondly, the raw image file also "
+"includes indirect blocks and directory blocks, which the standard image file "
+"does not have."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Raw image files are sometimes used when sending file systems to the "
+"maintainer as part of bug reports to e2fsprogs. When used in this capacity, "
+"the recommended command is as follows (replace B<hda1> with the appropriate "
+"device for your system):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " B<e2image -r /dev/hda1 - | bzip2 E<gt> hda1.e2i.bz2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This will only send the metadata information, without any data blocks. "
+"However, the filenames in the directory blocks can still reveal information "
+"about the contents of the file system that the bug reporter may wish to keep "
+"confidential. To address this concern, the B<-s> option can be specified to "
+"scramble the filenames in the image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this will work even if you substitute B</dev/hda1> for another raw "
+"disk image, or QCOW2 image previously created by B<e2image>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "QCOW2 IMAGE FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-Q> option will create a QCOW2 image file instead of a normal, or raw "
+"image file. A QCOW2 image contains all the information the raw image does, "
+"however unlike the raw image it is not sparse. The QCOW2 image minimize the "
+"amount of space used by the image by storing it in special format which "
+"packs data closely together, hence avoiding holes while still minimizing "
+"size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to send file system to the maintainer as a part of bug report to "
+"e2fsprogs, use following commands (replace B<hda1> with the appropriate "
+"device for your system):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\tB<e2image -Q /dev/hda1 hda1.qcow2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\tB<bzip2 -z hda1.qcow2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This will only send the metadata information, without any data blocks. As "
+"described for B<RAW IMAGE FILES> the B<-s> option can be specified to "
+"scramble the file system names in the image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the QCOW2 image created by B<e2image> is a regular QCOW2 image and "
+"can be processed by tools aware of QCOW2 format such as for example B<qemu-"
+"img>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "You can convert a .qcow2 image into a raw image with:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\tB<e2image -r hda1.qcow2 hda1.raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This can be useful to write a QCOW2 image containing all data to a sparse "
+"image file where it can be loop mounted, or to a disk partition. Note that "
+"this may not work with QCOW2 images not generated by e2image."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OFFSETS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally a file system starts at the beginning of a partition, and "
+"B<e2image> is run on the partition. When working with image files, you "
+"don't have the option of using the partition device, so you can specify the "
+"offset where the file system starts directly with the B<-o> option. "
+"Similarly the B<-O> option specifies the offset that should be seeked to in "
+"the destination before writing the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For example, if you have a B<dd> image of a whole hard drive that contains "
+"an ext2 fs in a partition starting at 1 MiB, you can clone that image to a "
+"block device with:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\tB<e2image -aro 1048576 img /dev/sda1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Or you can clone a file system from a block device into an image file, "
+"leaving room in the first MiB for a partition table with:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\\tB<e2image -arO 1048576 /dev/sda1 img>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you specify at least one offset, and only one file, an in-place move will "
+"be performed, allowing you to safely move the file system from one offset to "
+"another."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2image> was written by Theodore Ts'o (tytso@mit.edu)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2image> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dumpe2fs>(8), B<debugfs>(8) B<e2fsck>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2label.8.pot b/templates/man8/e2label.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..787a4c4c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2label.8.pot
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2LABEL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2label - Change the label on an ext2/ext3/ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2label> I<device> [ I<volume-label> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2label> will display or change the volume label on the ext2, ext3, or "
+"ext4 file system located on I<device.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the optional argument I<volume-label> is not present, B<e2label> will "
+"simply display the current volume label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the optional argument I<volume-label> is present, then B<e2label> will "
+"set the volume label to be I<volume-label>. Ext2 volume labels can be at "
+"most 16 characters long; if I<volume-label> is longer than 16 characters, "
+"B<e2label> will truncate it and print a warning message. For other file "
+"systems that support online label manipulation and are mounted B<e2label> "
+"will work as well, but it will not attempt to truncate the I<volume-label> "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is also possible to set the volume label using the B<-L> option of "
+"B<tune2fs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2label> was written by Theodore Ts'o (tytso@mit.edu)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2label> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2mmpstatus.8.pot b/templates/man8/e2mmpstatus.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b65713a8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2mmpstatus.8.pot
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2MMPSTATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2mmpstatus - Check MMP status of an ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2mmpstatus> [B<-i>] E<lt>I<file>systemI<E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "prints out the MMP information rather than check it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2mmpstatus> is used to check Multiple-Mount Protection (MMP) status of an "
+"ext4 file system with the B<mmp> feature enabled. The specified I<file "
+"system> can be a device name (e.g. I</dev/hdc1>, I</dev/sdb2>), or an ext4 "
+"file system label or UUID, for example B<UUID=8868abf6-88c5-4a83-98b8-"
+"bfc24057f7bd> or B<LABEL=root>. By default, the B<e2mmpstatus> program "
+"checks whether it is safe to mount the file system without taking the risk "
+"of mounting it more than once."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"MMP (multiple-mount protection) is a feature that adds protection against "
+"the file system being modified simultaneously by more than one node. It is "
+"NOT safe to mount a file system when one of the following conditions is true:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 1. e2fsck is running on the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 2. the file system is in use by another node."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 3. The MMP block is corrupted or cannot be read for some reason."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<e2mmpstatus> program might wait for some time to see whether the MMP "
+"block is being updated by any node during this period. The time taken "
+"depends on how frequently the MMP block is being written by the other node."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The exit code returned by B<e2mmpstatus> is 0 when it is safe to mount the "
+"file system, 1 when the MMP block shows the file system is in use on another "
+"node and it is NOT safe to mount the file system, and 2 if some other "
+"failure occurred that prevents the check from properly detecting the current "
+"MMP status."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<fstab>(5), B<fsck>(8),"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2scrub.8.pot b/templates/man8/e2scrub.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..23919f33
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2scrub.8.pot
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2SCRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "e2scrub - check the contents of a mounted ext[234] file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2scrub [OPTION] MOUNTPOINT | DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2scrub> attempts to check (but not repair) all metadata in a mounted "
+"ext[234] file system if the file system resides on an LVM logical volume. "
+"The block device of the LVM logical volume can also be passed in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This program snapshots the volume and runs a file system check on the "
+"snapshot to look for corruption errors. The LVM volume group must have at "
+"least 256MiB of unallocated space to dedicate to the snapshot or the logical "
+"volume will be skipped. The snapshot will be named I<lvname>.e2scrub and "
+"B<udev> will not create symbolic links to it under I</dev/disk>. Every "
+"attempt will be made to remove the snapshots prior to running B<e2scrub>, "
+"but in a dire situation it may be necessary to remove the snapshot manually."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no errors are found, B<fstrim> can be called on the file system if it is "
+"mounted. If errors are found, the file system will be marked as having "
+"errors. The file system should be taken offline and B<e2fsck> run as soon "
+"as possible, because B<e2scrub> does not fix corruptions. If the file "
+"system is not repaired, B<e2fsck> will be run before the next mount."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print what commands B<e2scrub> would execute to check the file system. "
+"(Note: the commands will not actually be executed; however, since B<e2scrub> "
+"needs to run some commands to query the system to determine what commands "
+"would be executed, it still needs to be run as root.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove the e2scrub snapshot and exit without checking anything."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Run B<fstrim(1)> on the mounted file system if no errors are found."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The exit codes are the same as in B<e2fsck>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2fsck>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\[co]2018 Oracle. License is GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/"
+"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2scrub_all.8.pot b/templates/man8/e2scrub_all.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..25717007
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2scrub_all.8.pot
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2SCRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "e2scrub_all - check all mounted ext[234] file systems for errors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2scrub_all [OPTION]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Searches the system for all LVM logical volumes containing an ext2, ext3, or "
+"ext4 file system, and checks them for problems. The checking is performed "
+"by invoking the B<e2scrub> tool, which will look for corruptions. Corrupt "
+"file systems will be tagged as having errors so that fsck will be invoked "
+"before the next mount. If no errors are encountered, B<fstrim> will be "
+"called on the file system if it is mounted. See the B<e2scrub> manual page "
+"for more information about how the checking is performed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print what commands B<e2scrub_all> would execute to initiate the e2scrub "
+"operations. (Note: these commands will not actually be executed; however, "
+"since B<e2scrub_all> needs to run some additional, privileged commands to "
+"query the system to determine which B<e2scrub> commands would be executed, "
+"it still needs to be run as root.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove e2scrub snapshots but do not check anything."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Scrub all ext[234] file systems even if they are not mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2scrub>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\[co]2018 Oracle. License is GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/"
+"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e2undo.8.pot b/templates/man8/e2undo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2da59e94
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e2undo.8.pot
@@ -0,0 +1,229 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2UNDO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e2undo - Replay an undo log for an ext2/ext3/ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2undo> [ B<-f> ] [ B<-h> ] [ B<-n> ] [ B<-o> I<offset> ] [ B<-v> ] [ B<-"
+"z> I<undo_file> ] I<undo_log device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2undo> will replay the undo log I<undo_log> for an ext2/ext3/ext4 file "
+"system found on I<device>. This can be used to undo a failed operation by "
+"an e2fsprogs program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, B<e2undo> will check the file system superblock to make sure the "
+"undo log matches with the file system on the device. If they do not match, "
+"B<e2undo> will refuse to apply the undo log as a safety mechanism. The B<-"
+"f> option disables this safety mechanism."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dry-run; do not actually write blocks back to the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the file system's I<offset> (in bytes) from the beginning of the "
+"device or file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report which block we're currently replaying."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named e2undo-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2undo> was written by Aneesh Kumar K.V. (aneesh.kumar@linux.vnet.ibm.com)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e2undo> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e4crypt.8.pot b/templates/man8/e4crypt.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..633e0be3
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e4crypt.8.pot
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E4CRYPT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e4crypt - ext4 file system encryption utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e4crypt add_key -S >[B< -k >I<keyring> ] [B<-v>] [B<-q>] [B< -p >I<pad> ] "
+"[ I<path> ... ]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt new_session>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt get_policy >I<path> ..."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt set_policy >[B< -p >I<pad> ] I<policy path> ..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e4crypt> performs encryption management for ext4 file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<e4crypt add_key >[B<-vq>] [B<-S>I< salt> ] [B<-k >I<keyring> ] [B< -p >I<pad> ] [ I<path> ... ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompts the user for a passphrase and inserts it into the specified "
+"keyring. If no keyring is specified, e4crypt will use the session keyring "
+"if it exists or the user session keyring if it does not."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<salt> argument is interpreted in a number of different ways, depending "
+"on how its prefix value. If the first two characters are \"s:\", then the "
+"rest of the argument will be used as an text string and used as the salt "
+"value. If the first two characters are \"0x\", then the rest of the "
+"argument will be parsed as a hex string as used as the salt. If the first "
+"characters are \"f:\" then the rest of the argument will be interpreted as a "
+"filename from which the salt value will be read. If the string begins with "
+"a '/' character, it will similarly be treated as filename. Finally, if the "
+"I<salt> argument can be parsed as a valid UUID, then the UUID value will be "
+"used as a salt value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<keyring> argument specifies the keyring to which the key should be "
+"added."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<pad> value specifies the number of bytes of padding will be added to "
+"directory names for obfuscation purposes. Valid I<pad> values are 4, 8, 16, "
+"and 32."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one or more directory paths are specified, e4crypt will try to set the "
+"policy of those directories to use the key just added by the B<add_key> "
+"command. If a salt was explicitly specified, then it will be used to derive "
+"the encryption key of those directories. Otherwise a directory-specific "
+"default salt will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the policy for the directories specified on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Give the invoking process (typically a shell) a new session keyring, "
+"discarding its old session keyring."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the policy for the directories specified on the command line. All "
+"directories must be empty to set the policy; if the directory already has a "
+"policy established, e4crypt will validate that the policy matches what was "
+"specified. A policy is an encryption key identifier consisting of 16 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Michael Halcrow E<lt>mhalcrow@google.comE<gt>, Ildar Muslukhov "
+"E<lt>muslukhovi@gmail.comE<gt>, and Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<keyctl>(1), B<mke2fs>(8), B<mount>(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/e4defrag.8.pot b/templates/man8/e4defrag.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8be6dfba
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/e4defrag.8.pot
@@ -0,0 +1,219 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E4DEFRAG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "May 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "e4defrag version 2.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "e4defrag - online defragmenter for ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e4defrag> [ B<-c> ] [ B<-v> ] I<target> \\&..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e4defrag> reduces fragmentation of extent based file. The file targeted by "
+"B<e4defrag> is created on ext4 file system made with \"-O extent\" option "
+"(see B<mke2fs>(8)). The targeted file gets more contiguous blocks and "
+"improves the file access speed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<target> is a regular file, a directory, or a device that is mounted as "
+"ext4 file system. If I<target> is a directory, B<e4defrag> reduces "
+"fragmentation of all files in it. If I<target> is a device, B<e4defrag> gets "
+"the mount point of it and reduces fragmentation of all files in this mount "
+"point."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get a current fragmentation count and an ideal fragmentation count, and "
+"calculate fragmentation score based on them. By seeing this score, we can "
+"determine whether we should execute B<e4defrag> to I<target>. When used "
+"with B<-v> option, the current fragmentation count and the ideal "
+"fragmentation count are printed for each file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also this option outputs the average data size in one extent. If you see it, "
+"you'll find the file has ideal extents or not. Note that the maximum extent "
+"size is 131072KB in ext4 file system (if block size is 4KB)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If this option is specified, I<target> is never defragmented."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print error messages and the fragmentation count before and after defrag for "
+"each file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<e4defrag> does not support swap file, files in lost+found directory, and "
+"files allocated in indirect blocks. When I<target> is a device or a mount "
+"point, B<e4defrag> doesn't defragment files in mount point of other device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is safe to run e4defrag on a file while it is actively in use by another "
+"application. Since the contents of file blocks are copied using the page "
+"cache, this can result in a performance slowdown to both e4defrag and the "
+"application due to contention over the system's memory and disk bandwidth."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file system's free space is fragmented, or if there is insufficient "
+"free space available, e4defrag may not be able to improve the file's "
+"fragmentation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Non-privileged users can execute B<e4defrag> to their own file, but the "
+"score is not printed if B<-c> option is specified. Therefore, it is "
+"desirable to be executed by root user."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Written by Akira Fujita E<lt>a-fujita@rs.jp.nec.comE<gt> and Takashi Sato "
+"E<lt>t-sato@yk.jp.nec.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mke2fs>(8), B<mount>(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/edquota.8.pot b/templates/man8/edquota.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..baa97ef4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/edquota.8.pot
@@ -0,0 +1,468 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EDQUOTA"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "edquota - edit user quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<edquota> [ B<-p> I<protoname> ] [ B<-u>\\ | B<-g>\\ | B<-P> ] [ B<-rm> ] "
+"[ B<-F> I<format-name> ] [ B<-f> I<filesystem> ] I<username>\\ | "
+"I<groupname>\\ | I<projectname>.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<edquota> [ B<-u>\\ | B<-g>\\ | B<-P> ] [ B<-F> I<format-name> ] [ B<-f> "
+"I<filesystem> ] B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<edquota> [ B<-u>\\ | B<-g>\\ | B<-P> ] [ B<-F> I<format-name> ] [ B<-f> "
+"I<filesystem> ] B<-T> I<username>\\ | I<groupname>\\ | I<projectname>.\\|."
+"\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "edquota command"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLedquota\\fR \\(em edit user quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user quotas \\(em \\fLedquota\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "disk quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<edquota> is a quota editor. One or more users, groups, or projects may be "
+"specified on the command line. If a number is given in the place of user/"
+"group/project name it is treated as an UID/GID/Project ID. For each user, "
+"group, or project a temporary file is created with an E<.SM ASCII> "
+"representation of the current disk quotas for that user, group, or project "
+"and an editor is then invoked on the file. The quotas may then be modified, "
+"new quotas added, etc. Setting a quota to zero indicates that no quota "
+"should be imposed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Block usage and limits are reported and interpreted as multiples of kibibyte "
+"(1024 bytes) blocks by default. Symbols K, M, G, and T can be appended to "
+"numeric value to express kibibytes, mebibytes, gibibytes, and tebibytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Inode usage and limits are interpreted literally. Symbols k, m, g, and t can "
+"be appended to numeric value to express multiples of 10^3, 10^6, 10^9, and "
+"10^12 inodes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Users are permitted to exceed their soft limits for a grace period that may "
+"be specified per filesystem. Once the grace period has expired, the soft "
+"limit is enforced as a hard limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current usage information in the file is for informational purposes; "
+"only the hard and soft limits can be changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upon leaving the editor, B<edquota> reads the temporary file and modifies "
+"the binary quota files to reflect the changes made."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The editor invoked is B<vi>(1) unless either the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "environment variable specifies otherwise."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only the super-user may edit quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --remote>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Edit also non-local quota use rpc.rquotad on remote server to set quota. "
+"This option is available only if quota tools were compiled with enabled "
+"support for setting quotas over RPC. The B<-n> option is equivalent, and is "
+"maintained for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --no-mixed-pathnames>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Currently, pathnames of NFSv4 mountpoints are sent without leading slash in "
+"the path. B<rpc.rquotad> uses this to recognize NFSv4 mounts and properly "
+"prepend pseudoroot of NFS filesystem to the path. If you specify this "
+"option, B<edquota> will always send paths with a leading slash. This can be "
+"useful for legacy reasons but be aware that quota over RPC will stop working "
+"if you are using new B<rpc.rquotad>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Edit the user quota. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Edit the group quota."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --project>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Edit the project quota."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --prototype=>I<protoname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Duplicate the quotas of the prototypical user specified for each user "
+"specified. This is the normal mechanism used to initialize quotas for "
+"groups of users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--always-resolve>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Always try to translate user / group name to uid / gid even if the name is "
+"composed of digits only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<format-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Edit quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> Original quota format with 16-bit "
+"UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-bit space "
+"usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with 64-bit "
+"quota limits and usage, B<rpc> (quota over NFS), B<xfs> (quota on XFS "
+"filesystem)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --filesystem >I<filesystem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform specified operations only for given filesystem (default is to "
+"perform operations for all filesystems with quota)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --edit-period>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Edit the soft time limits for each filesystem. In old quota format if the "
+"time limits are zero, the default time limits in B<E<lt>linux/quota.hE<gt>> "
+"are used. In new quota format time limits must be specified (there is no "
+"default value set in kernel). Time units of 'seconds', 'minutes', 'hours', "
+"and 'days' are understood. Time limits are printed in the greatest possible "
+"time unit such that the value is greater than or equal to one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T, --edit-times>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Edit time for the user/group/project when softlimit is enforced. Possible "
+"values are 'unset' or number and unit. Units are the same as in B<-t> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user> or B<aquota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user> or B<quota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mounted filesystems table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<vi>(1), B<quotactl>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8), "
+"B<repquota>(8), B<setquota>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The editor invoked is B<editor>(1) unless either the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<editor>(1), B<quotactl>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8), "
+"B<repquota>(8), B<setquota>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/exportfs.8.pot b/templates/man8/exportfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9a639b56
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/exportfs.8.pot
@@ -0,0 +1,644 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "exportfs"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "30 September 2013"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "exportfs - maintain table of exported NFS file systems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/sbin/exportfs [-avi] [-o >I<options,..>B<] [>I<client:/path>B< ..]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/exportfs -r [-v]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/exportfs [-av] -u [>I<client:/path>B< ..]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/exportfs [-v]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/exportfs -f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/exportfs -s>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An NFS server maintains a table of local physical file systems that are "
+"accessible to NFS clients. Each file system in this table is referred to as "
+"an I<exported file system>, or I<export>, for short."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<exportfs> command maintains the current table of exports for the NFS "
+"server. The master export table is kept in a file named I</var/lib/nfs/"
+"etab>. This file is read by B<rpc.mountd> when a client sends an NFS MOUNT "
+"request."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally the master export table is initialized with the contents of I</etc/"
+"exports> and files under I</etc/exports.d> by invoking B<exportfs -a>. "
+"However, a system administrator can choose to add or delete exports without "
+"modifying I</etc/exports> or files under I</etc/exports.d> by using the "
+"B<exportfs> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<exportfs> and its partner program B<rpc.mountd> work in one of two modes: "
+"a legacy mode which applies to 2.4 and earlier versions of the Linux kernel, "
+"and a new mode which applies to 2.6 and later versions, providing the "
+"B<nfsd> virtual filesystem has been mounted at I</proc/fs/nfsd> or I</proc/"
+"fs/nfs>. On 2.6 kernels, if this filesystem is not mounted, the legacy mode "
+"is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the new mode, B<exportfs> does not give any information to the kernel, "
+"but provides it only to B<rpc.mountd> through the I</var/lib/nfs/etab> "
+"file. B<rpc.mountd> then manages kernel requests for information about "
+"exports, as needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the legacy mode, exports which identify a specific host, rather than a "
+"subnet or netgroup, are entered directly into the kernel's export table, as "
+"well as being written to I</var/lib/nfs/etab>. Further, exports listed in "
+"I</var/lib/nfs/rmtab> which match a non host-specific export request will "
+"cause an appropriate export entry for the host given in I<rmtab> to be added "
+"to the kernel's export table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d kind or --debug kind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on debugging. Valid kinds are: all, auth, call, general and parse. "
+"Debugging can also be turned on by setting B<debug=> in the B<[exportfs]> "
+"section of I</etc/nfs.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Export or unexport all directories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o >I<options,...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a list of export options in the same manner as in B<exports>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore the I</etc/exports> file and files under I</etc/exports.d> "
+"directory. Only default options and options given on the command line are "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reexport all directories, synchronizing I</var/lib/nfs/etab> with I</etc/"
+"exports> and files under I</etc/exports.d>. This option removes entries in "
+"I</var/lib/nfs/etab> which have been deleted from I</etc/exports> or files "
+"under I</etc/exports.d>, and removes any entries from the kernel export "
+"table which are no longer valid."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Unexport one or more directories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I</proc/fs/nfsd> or I</proc/fs/nfs> is mounted, flush everything out of "
+"the kernel's export table. Fresh entries for active clients are added to "
+"the kernel's export table by B<rpc.mountd> when they make their next NFS "
+"mount request."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Be verbose. When exporting or unexporting, show what's going on. When "
+"displaying the current export list, also display the list of export options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the current export list suitable for /etc/exports."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<[exportfs]> section of the I</etc/nfs.conf> configuration file can "
+"contain a B<debug> value, which can be one or more from the list B<general>, "
+"B<call>, B<auth>, B<parse>, B<all>. When a list is given, the members "
+"should be comma-separated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<exportfs> will also recognize the B<state-directory-path> value from both "
+"the B<[mountd]> section and the B<[exportd]> section"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DISCUSSION"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Exporting Directories"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first synopsis shows how to invoke B<exportfs> when adding new entries "
+"to the export table. When using B<exportfs -a>, all exports listed in I</"
+"etc/exports> and files under I</etc/exports.d> are added to I</var/lib/nfs/"
+"etab>. The kernel's export table is also updated as needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<host:/path> argument specifies a local directory to export, along with "
+"the client or clients who are permitted to access it. See B<exports(5)> for "
+"a description of supported options and access list formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"IPv6 presentation addresses contain colons, which are already used to "
+"separate the \"host\" and \"path\" command line arguments. When specifying "
+"a client using a raw IPv6 address, enclose the address in square brackets. "
+"For IPv6 network addresses, place the prefix just after the closing bracket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To export a directory to the world, simply specify I<:/path>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The export options for a particular host/directory pair derive from several "
+"sources. The default export options are B<sync,ro,root_squash,wdelay>. "
+"These can be overridden by entries in I</etc/exports> or files under I</etc/"
+"exports.d>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A system administrator may override options from these sources using the B<-"
+"o> command-line option on B<exportfs>. This option takes a comma-separated "
+"list of options in the same fashion as one would specify them in I</etc/"
+"exports>. In this way B<exportfs> can be used to modify the export options "
+"of an already exported directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Unexporting Directories"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The third synopsis shows how to unexport a currently exported directory. "
+"When using B<exportfs -ua>, all entries listed in I</var/lib/nfs/etab> are "
+"removed from the kernel export tables, and the file is cleared. This "
+"effectively shuts down all NFS activity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To remove an export, specify a I<host:/path> pair. This deletes the "
+"specified entry from I</var/lib/nfs/etab> and removes the corresponding "
+"kernel entry (if any)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Dumping the Export Table"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Invoking B<exportfs> without options shows the current list of exported file "
+"systems. Adding the B<-v> option causes B<exportfs> to display the export "
+"options for each export."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following adds all directories listed in I</etc/exports> and files under "
+"I</etc/exports.d> to I</var/lib/nfs/etab> and pushes the resulting export "
+"entries into the kernel:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<# exportfs -a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To export the I</usr/tmp> directory to host B<django>, allowing insecure "
+"file locking requests from clients:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<# exportfs -o insecure_locks django:/usr/tmp>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To unexport the I</usr/tmp> directory:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<# exportfs -u django:/usr/tmp>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To unexport all exports listed in I</etc/exports> and files under I</etc/"
+"exports.d>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<# exportfs -au>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To export the I</usr/tmp> directory to IPv6 link-local clients:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<# exportfs [fe80::]/64:/usr/tmp>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USAGE NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Exporting to IP networks or DNS and NIS domains does not enable clients from "
+"these groups to access NFS immediately. Rather, these sorts of exports are "
+"hints to B<rpc.mountd>(8) to grant any mount requests from these clients. "
+"This is usually not a problem, because any existing mounts are preserved in "
+"I<rmtab> across reboots."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When unexporting a network or domain entry, any current exports to members "
+"of this group will be checked against the remaining valid exports and if "
+"they themselves are no longer valid they will be removed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/exports>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "input file listing exports, export options, and access control lists"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/exports.d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"directory where extra input files are stored. B<Note:> only files that end "
+"with I<.exports> are used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/etab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "master table of exports"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/rmtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "table of clients accessing server's exports"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<exports>(5), B<nfs.conf>(5), B<rpc.mountd>(8), B<exportd>(8), "
+"B<netgroup>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Olaf Kirch E<lt>okir@monad.swb.deE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Neil Brown E<lt>neilb@cse.unsw.edu.auE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<exports>(5), B<nfs.conf>(5), B<rpc.mountd>(8), B<netgroup>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fatlabel.8.pot b/templates/man8/fatlabel.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..aeb8fcf3
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fatlabel.8.pot
@@ -0,0 +1,652 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FATLABEL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2021-01-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "fatlabel - set or get MS-DOS filesystem label or volume ID"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fatlabel> [I<OPTIONS>] I<DEVICE> [I<NEW>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fatlabel> will display or change the volume label or volume ID on the MS-"
+"DOS filesystem located on I<DEVICE>. By default it works in label mode. It "
+"can be switched to volume ID mode with the option B<-i> or B<--volume-id>."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<NEW> is omitted, then the existing label or volume ID is written to the "
+"standard output. A label can't be longer than 11 bytes and should be in all "
+"upper case for best compatibility. An empty string or a label consisting "
+"only of white space is not allowed. A volume ID must be given as a "
+"hexadecimal number (no leading \"0x\" or similar) and must fit into 32 bits."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--volume-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Switch to volume ID mode."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove label in label mode or generate new ID in volume ID mode."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> I<PAGE>, B<--codepage>=I<PAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DOS codepage I<PAGE> to encode/decode label. By default codepage 850 is "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a help message and terminate."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version number and terminate."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY and BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For historic reasons FAT label is stored in two different locations: in the "
+"boot sector and as a special volume label entry in the root directory. MS-"
+"DOS 5.00, MS-DOS 6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, Windows XP and also Windows "
+"10 read FAT label only from the root directory. Absence of the volume label "
+"in the root directory is interpreted as empty or none label, even if boot "
+"sector contains some valid label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When Windows XP or Windows 10 system changes a FAT label it stores it only "
+"in the root directory \\(em letting boot sector unchanged. Which leads to "
+"problems when a label is removed on Windows. Old label is still stored in "
+"the boot sector but is removed from the root directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfslabel> prior to the version 3.0.7 operated only with FAT labels "
+"stored in the boot sector, completely ignoring a volume label in the root "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfslabel> in versions 3.0.7\\(en3.0.15 reads FAT labels from the root "
+"directory and in case of absence, it fallbacks to a label stored in the boot "
+"sector. Change operation resulted in updating a label in the boot sector "
+"and I<sometimes> also in the root directory due to the bug. That bug was "
+"fixed in B<dosfslabel> version 3.0.16 and since this version B<dosfslabel> "
+"updates label in both location."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since version 4.2, B<fatlabel> reads a FAT label only from the root "
+"directory (like MS-DOS and Windows systems), but changes a FAT label in both "
+"locations. In version 4.2 was fixed handling of empty labels and labels "
+"which starts with a byte 0xE5. Also in this version was added support for "
+"non-ASCII labels according to the specified DOS codepage and were added "
+"checks if a new label is valid."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is strongly suggested to not use B<dosfslabel> prior to version 3.0.16."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DOS CODEPAGES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"MS-DOS and Windows systems use DOS (OEM) codepage for encoding and decoding "
+"FAT label. In Windows systems DOS codepage is global for all running "
+"applications and cannot be configured explicitly. It is set implicitly by "
+"option I<Language for non-Unicode programs> available in I<Regional and "
+"Language Options> via I<Control Panel>. Default DOS codepage for fatlabel "
+"is 850. See following mapping table between DOS codepage and Language for "
+"non-Unicode programs:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Codepage>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Language>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "437"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"English (India), English (Malaysia), English (Republic of the Philippines),\n"
+"English (Singapore), English (South Africa), English (United States),\n"
+"English (Zimbabwe), Filipino, Hausa, Igbo, Inuktitut, Kinyarwanda, Kiswahili,\n"
+"Yoruba"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "720"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Arabic, Dari, Persian, Urdu, Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "737"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "775"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Estonian, Latvian, Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "850"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Afrikaans, Alsatian, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Danish, Dutch,\n"
+"English (Australia), English (Belize), English (Canada), English (Caribbean),\n"
+"English (Ireland), English (Jamaica), English (New Zealand),\n"
+"English (Trinidad and Tobago), English (United Kingdom), Faroese, Finnish,\n"
+"French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Indonesian, Irish,\n"
+"isiXhosa, isiZulu, Italian, K'iche, Lower Sorbian, Luxembourgish, Malay,\n"
+"Mapudungun, Mohawk, Norwegian, Occitan, Portuguese, Quechua, Romansh, Sami,\n"
+"Scottish Gaelic, Sesotho sa Leboa, Setswana, Spanish, Swedish, Tamazight,\n"
+"Upper Sorbian, Welsh, Wolof"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "852"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Albanian, Bosnian (Latin), Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian,\n"
+"Serbian (Latin), Slovak, Slovenian, Turkmen"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "855"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Bosnian (Cyrillic), Serbian (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "857"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Azeri (Latin), Turkish, Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "862"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "866"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Azeri (Cyrillic), Bashkir, Belarusian, Bulgarian, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian,\n"
+"Russian, Tajik, Tatar, Ukrainian, Uzbek (Cyrillic), Yakut"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "874"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "932"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "936"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "949"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "950"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1258"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-40: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: fatlabel.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fsck.fat>(8), B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HOMEPAGE"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/"
+"dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. Current maintainers are E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> and E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali "
+"Rohár E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2015-04-16"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.1"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> - set or get MS-DOS filesystem label"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> I<DEVICE> [I<LABEL>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> set or gets a MS-DOS filesystem label from a given device."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If I<LABEL> is omitted, then the label name of the specified device is "
+"written on the standard output. A label can't be longer than 11 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Displays a help message."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Shows version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. The current maintainer is E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fdformat.8.pot b/templates/man8/fdformat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..05df731a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fdformat.8.pot
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FDFORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "fdformat - low-level format a floppy disk"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdformat> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fdformat> does a low-level format on a floppy disk. I<device> is usually "
+"one of the following (for floppy devices the major = 2, and the minor is "
+"shown for informational purposes only):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/dev/fd0d360 (minor = 4)\n"
+"/dev/fd0h1200 (minor = 8)\n"
+"/dev/fd0D360 (minor = 12)\n"
+"/dev/fd0H360 (minor = 12)\n"
+"/dev/fd0D720 (minor = 16)\n"
+"/dev/fd0H720 (minor = 16)\n"
+"/dev/fd0h360 (minor = 20)\n"
+"/dev/fd0h720 (minor = 24)\n"
+"/dev/fd0H1440 (minor = 28)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/dev/fd1d360 (minor = 5)\n"
+"/dev/fd1h1200 (minor = 9)\n"
+"/dev/fd1D360 (minor = 13)\n"
+"/dev/fd1H360 (minor = 13)\n"
+"/dev/fd1D720 (minor = 17)\n"
+"/dev/fd1H720 (minor = 17)\n"
+"/dev/fd1h360 (minor = 21)\n"
+"/dev/fd1h720 (minor = 25)\n"
+"/dev/fd1H1440 (minor = 29)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The generic floppy devices, I</dev/fd0> and I</dev/fd1>, will fail to work "
+"with B<fdformat> when a non-standard format is being used, or if the format "
+"has not been autodetected earlier. In this case, use B<setfdprm>(8) to load "
+"the disk parameters."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--from> I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Start at the track I<N> (default is 0)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--to> I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Stop at the track I<N>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--repair> I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Try to repair tracks failed during the verification (max I<N> retries)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--no-verify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Skip the verification that is normally performed after the formatting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This utility does not handle USB floppy disk drives. Use B<ufiformat>(8) "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fd>(4), B<emkfs>(8), B<mkfs>(8), B<setfdprm>(8), B<ufiformat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fdformat> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fdisk.8.pot b/templates/man8/fdisk.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..12de9083
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fdisk.8.pot
@@ -0,0 +1,989 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FDISK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fdisk - manipulate disk partition table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdisk> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdisk> B<-l> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fdisk> is a dialog-driven program for creation and manipulation of "
+"partition tables. It understands GPT, MBR, Sun, SGI and BSD partition tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Block devices can be divided into one or more logical disks called "
+"I<partitions>. This division is recorded in the I<partition table>, usually "
+"found in sector 0 of the disk. (In the BSD world one talks about `disk "
+"slices\\(aq and a `disklabel\\(aq.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All partitioning is driven by device I/O limits (the topology) by default. "
+"B<fdisk> is able to optimize the disk layout for a 4K-sector size and use an "
+"alignment offset on modern devices for MBR and GPT. It is always a good idea "
+"to follow B<fdisk>\\(aqs defaults as the default values (e.g., first and "
+"last partition sectors) and partition sizes specified by the +/-"
+"E<lt>sizeE<gt>{M,G,...} notation are always aligned according to the device "
+"properties."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"CHS (Cylinder-Head-Sector) addressing is deprecated and not used by default. "
+"Please, do not follow old articles and recommendations with B<fdisk -S "
+"E<lt>nE<gt> -H E<lt>nE<gt>> advices for SSD or 4K-sector devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<partx>(8) provides a rich interface for scripts to print disk "
+"layouts, B<fdisk> is mostly designed for humans. Backward compatibility in "
+"the output of B<fdisk> is not guaranteed. The input (the commands) should "
+"always be backward compatible."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--sector-size> I<sectorsize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the sector size of the disk. Valid values are 512, 1024, 2048, and "
+"4096. (Recent kernels know the sector size. Use this option only on old "
+"kernels or to override the kernel\\(cqs ideas.) Since util-linux-2.17, "
+"B<fdisk> differentiates between logical and physical sector size. This "
+"option changes both sector sizes to I<sectorsize>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-B>, B<--protect-boot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt erase the beginning of the first disk sector when creating a new "
+"disk label. This feature is supported for GPT and MBR."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--compatibility>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the compatibility mode, \\(aqdos\\(aq or \\(aqnondos\\(aq. The "
+"default is non-DOS mode. For backward compatibility, it is possible to use "
+"the option without the I<mode> argument \\(em then the default is used. Note "
+"that the optional I<mode> argument cannot be separated from the B<-c> option "
+"by a space, the correct form is for example B<-c>=I<dos>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--color>[=I<when>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> "
+"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. "
+"The colors can be disabled; for the current built-in default see the B<--"
+"help> output. See also the B<COLORS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List the partition tables for the specified devices and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no devices are given, the devices mentioned in I</proc/partitions> (if "
+"this file exists) are used. Devices are always listed in the order in which "
+"they are specified on the command-line, or by the kernel listed in I</proc/"
+"partitions>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-x>, B<--list-details>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Like B<--list>, but provides more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noauto-pt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt automatically create a default partition table on empty device. "
+"The partition table has to be explicitly created by user (by command like "
+"\\(aqo\\(aq, \\(aqg\\(aq, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format I<+list> (e.g., B<-o +UUID>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--getsz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print the size in 512-byte sectors of each given block device. This option "
+"is DEPRECATED in favour of B<blockdev>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable support only for disklabels of the specified I<type>, and disable "
+"support for all other types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--units>[=I<unit>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"When listing partition tables, show sizes in \\(aqsectors\\(aq or in "
+"\\(aqcylinders\\(aq. The default is to show sizes in sectors. For backward "
+"compatibility, it is possible to use the option without the I<unit> argument "
+"\\(em then the default is used. Note that the optional I<unit> argument "
+"cannot be separated from the B<-u> option by a space, the correct form is "
+"for example \\(aqB<-u=>I<cylinders>\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-C>, B<--cylinders> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify the I<number> of cylinders of the disk. I have no idea why anybody "
+"would want to do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-H>, B<--heads> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the number of heads of the disk. (Not the physical number, of "
+"course, but the number used for partition tables.) Reasonable values are 255 "
+"and 16."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--sectors> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the number of sectors per track of the disk. (Not the physical "
+"number, of course, but the number used for partition tables.) A reasonable "
+"value is 63."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--wipe> I<when>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from the device, in "
+"order to avoid possible collisions. The argument I<when> can be B<auto>, "
+"B<never> or B<always>. When this option is not given, the default is "
+"B<auto>, in which case signatures are wiped only when in interactive mode. "
+"In all cases detected signatures are reported by warning messages before a "
+"new partition table is created. See also B<wipefs>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-W>, B<--wipe-partitions> I<when>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from a newly created "
+"partitions, in order to avoid possible collisions. The argument I<when> can "
+"be B<auto>, B<never> or B<always>. When this option is not given, the "
+"default is B<auto>, in which case signatures are wiped only when in "
+"interactive mode and after confirmation by user. In all cases detected "
+"signatures are reported by warning messages before a new partition is "
+"created. See also B<wipefs>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DEVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<device> is usually I</dev/sda>, I</dev/sdb> or so. A device name "
+"refers to the entire disk. Old systems without libata (a library used inside "
+"the Linux kernel to support ATA host controllers and devices) make a "
+"difference between IDE and SCSI disks. In such cases the device name will be "
+"I</dev/hd*> (IDE) or I</dev/sd*> (SCSI)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<partition> is a device name followed by a partition number. For "
+"example, I</dev/sda1> is the first partition on the first hard disk in the "
+"system. See also Linux kernel documentation (the I<Documentation/admin-guide/"
+"devices.txt> file)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SIZES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The \"last sector\" dialog accepts partition size specified by number of "
+"sectors or by +/-E<lt>sizeE<gt>{K,B,M,G,...} notation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the size is prefixed by \\(aq+\\(aq then it is interpreted as relative to "
+"the partition first sector. If the size is prefixed by \\(aq-\\(aq then it "
+"is interpreted as relative to the high limit (last available sector for the "
+"partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the case the size is specified in bytes than the number may be followed "
+"by the multiplicative suffixes KiB=1024, MiB=1024*1024, and so on for GiB, "
+"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB. The \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
+"meaning as \"KiB\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The relative sizes are always aligned according to device I/O limits. The +/-"
+"E<lt>sizeE<gt>{K,B,M,G,...} notation is recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For backward compatibility B<fdisk> also accepts the suffixes KB=1000, "
+"MB=1000*1000, and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and YB. These 10^N suffixes "
+"are deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SCRIPT FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fdisk> allows reading (by \\(aqI\\(aq command) B<sfdisk>(8) compatible "
+"script files. The script is applied to in-memory partition table, and then "
+"it is possible to modify the partition table before you write it to the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"And vice-versa it is possible to write the current in-memory disk layout to "
+"the script file by command \\(aqO\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The script files are compatible between B<cfdisk>(8), B<sfdisk>(8), B<fdisk> "
+"and other libfdisk applications. For more details see B<sfdisk>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DISK LABELS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<GPT (GUID Partition Table)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"GPT is modern standard for the layout of the partition table. GPT uses 64-"
+"bit logical block addresses, checksums, UUIDs and names for partitions and "
+"an unlimited number of partitions (although the number of partitions is "
+"usually restricted to 128 in many partitioning tools)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the first sector is still reserved for a B<protective MBR> in the "
+"GPT specification. It prevents MBR-only partitioning tools from mis-"
+"recognizing and overwriting GPT disks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"GPT is always a better choice than MBR, especially on modern hardware with a "
+"UEFI boot loader."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<DOS-type (MBR)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A DOS-type partition table can describe an unlimited number of partitions. "
+"In sector 0 there is room for the description of 4 partitions (called "
+"`primary\\(aq). One of these may be an extended partition; this is a box "
+"holding logical partitions, with descriptors found in a linked list of "
+"sectors, each preceding the corresponding logical partitions. The four "
+"primary partitions, present or not, get numbers 1-4. Logical partitions are "
+"numbered starting from 5."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In a DOS-type partition table the starting offset and the size of each "
+"partition is stored in two ways: as an absolute number of sectors (given in "
+"32 bits), and as a B<Cylinders/Heads/Sectors> triple (given in 10+8+6 bits). "
+"The former is OK \\(em with 512-byte sectors this will work up to 2 TB. The "
+"latter has two problems. First, these C/H/S fields can be filled only when "
+"the number of heads and the number of sectors per track are known. And "
+"second, even if we know what these numbers should be, the 24 bits that are "
+"available do not suffice. DOS uses C/H/S only, Windows uses both, Linux "
+"never uses C/H/S. The B<C/H/S addressing is deprecated> and may be "
+"unsupported in some later B<fdisk> version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Please, read the DOS-mode section if you want DOS-compatible partitions.> "
+"B<fdisk> does not care about cylinder boundaries by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<BSD/Sun-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A BSD/Sun disklabel can describe 8 partitions, the third of which should be "
+"a `whole disk\\(aq partition. Do not start a partition that actually uses "
+"its first sector (like a swap partition) at cylinder 0, since that will "
+"destroy the disklabel. Note that a B<BSD label> is usually nested within a "
+"DOS partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<IRIX/SGI-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"An IRIX/SGI disklabel can describe 16 partitions, the eleventh of which "
+"should be an entire `volume\\(aq partition, while the ninth should be "
+"labeled `volume header\\(aq. The volume header will also cover the partition "
+"table, i.e., it starts at block zero and extends by default over five "
+"cylinders. The remaining space in the volume header may be used by header "
+"directory entries. No partitions may overlap with the volume header. Also do "
+"not change its type or make some filesystem on it, since you will lose the "
+"partition table. Use this type of label only when working with Linux on IRIX/"
+"SGI machines or IRIX/SGI disks under Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"A B<sync>(2) and an ioctl(BLKRRPART) (rereading the partition table from "
+"disk) are performed before exiting when the partition table has been updated."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DOS MODE AND DOS 6.X WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Note that all this is deprecated. You don\\(cqt have to care about things "
+"like> B<geometry and cylinders on modern operating systems. If you really "
+"want> B<DOS-compatible partitioning then you have to enable DOS mode and "
+"cylinder> B<units by using the \\(aq-c=dos -u=cylinders\\(aq fdisk command-"
+"line options.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The DOS 6.x FORMAT command looks for some information in the first sector of "
+"the data area of the partition, and treats this information as more reliable "
+"than the information in the partition table. DOS FORMAT expects DOS FDISK to "
+"clear the first 512 bytes of the data area of a partition whenever a size "
+"change occurs. DOS FORMAT will look at this extra information even if the /U "
+"flag is given \\(em we consider this a bug in DOS FORMAT and DOS FDISK."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The bottom line is that if you use B<fdisk> or B<cfdisk>(8) to change the "
+"size of a DOS partition table entry, then you must also use B<dd>(1) to "
+"B<zero the first 512 bytes> of that partition before using DOS FORMAT to "
+"format the partition. For example, if you were using B<fdisk> to make a DOS "
+"partition table entry for I</dev/sda1>, then (after exiting B<fdisk> and "
+"rebooting Linux so that the partition table information is valid) you would "
+"use the command B<dd if=/dev/zero of=/dev/sda1 bs=512 count=1> to zero the "
+"first 512 bytes of the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fdisk> usually obtains the disk geometry automatically. This is not "
+"necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do not really "
+"have anything like a physical geometry, certainly not something that can be "
+"described in the simplistic Cylinders/Heads/Sectors form), but it is the "
+"disk geometry that MS-DOS uses for the partition table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Usually all goes well by default, and there are no problems if Linux is the "
+"only system on the disk. However, if the disk has to be shared with other "
+"operating systems, it is often a good idea to let an B<fdisk> from another "
+"operating system make at least one partition. When Linux boots it looks at "
+"the partition table, and tries to deduce what (fake) geometry is required "
+"for good cooperation with other systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Whenever a partition table is printed out in DOS mode, a consistency check "
+"is performed on the partition table entries. This check verifies that the "
+"physical and logical start and end points are identical, and that each "
+"partition starts and ends on a cylinder boundary (except for the first "
+"partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some versions of MS-DOS create a first partition which does not begin on a "
+"cylinder boundary, but on sector 2 of the first cylinder. Partitions "
+"beginning in cylinder 1 cannot begin on a cylinder boundary, but this is "
+"unlikely to cause difficulty unless you have OS/2 on your machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For best results, you should always use an OS-specific partition table "
+"program. For example, you should make DOS partitions with the DOS FDISK "
+"program and Linux partitions with the Linux B<fdisk> or Linux B<cfdisk>(8) "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The output colorization is implemented by B<terminal-colors.d>(5) "
+"functionality. Implicit coloring can be disabled by an empty file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/fdisk.disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "for the B<fdisk> command or for all tools by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The user-specific I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d> or I<$HOME/.config/"
+"terminal-colors.d> overrides the global setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that the output colorization may be enabled by default, and in this "
+"case I<terminal-colors.d> directories do not have to exist yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The logical color names supported by B<fdisk> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The header of the output tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<help-title>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The help section titles."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<warn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The warning messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<welcome>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The welcome message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<FDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables fdisk debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBFDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libfdisk debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libsmartcols debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "use visible padding characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LOCK_BLOCK_DEVICE>=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The original version was written by Andries E. Brouwer, A. V. Le Blanc and "
+"others."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cfdisk>(8), B<mkfs>(8), B<partx>(8), B<sfdisk>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fdisk> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display a help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When listing partition tables, show sizes in \\(aqsectors\\(aq or in "
+"\\(aqcylinders\\(aq. The default is to show sizes in sectors. For backward "
+"compatibility, it is possible to use the option without the I<unit> argument "
+"\\(em then the default is used. Note that the optional I<unit> argument "
+"cannot be separated from the B<-u> option by a space, the correct form is "
+"for example \\(aq*-u=*I<cylinders>\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the number of cylinders of the disk. I have no idea why anybody "
+"would want to do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For backward compatibility fdisk also accepts the suffixes KB=1000, "
+"MB=1000*1000, and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and YB. These 10^N suffixes "
+"are deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A sync() and an ioctl(BLKRRPART) (rereading the partition table from disk) "
+"are performed before exiting when the partition table has been updated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The bottom line is that if you use B<fdisk> or B<cfdisk> to change the size "
+"of a DOS partition table entry, then you must also use B<dd>(1) to B<zero "
+"the first 512 bytes> of that partition before using DOS FORMAT to format the "
+"partition. For example, if you were using B<fdisk> to make a DOS partition "
+"table entry for I</dev/sda1>, then (after exiting B<fdisk> and rebooting "
+"Linux so that the partition table information is valid) you would use the "
+"command B<dd if=/dev/zero of=/dev/sda1 bs=512 count=1> to zero the first 512 "
+"bytes of the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Implicit coloring can be disabled by an empty file I</etc/terminal-colors.d/"
+"fdisk.disable>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization "
+"configuration. The logical color names supported by B<fdisk> are:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/filefrag.8.pot b/templates/man8/filefrag.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3d2ad32a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/filefrag.8.pot
@@ -0,0 +1,265 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILEFRAG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "filefrag - report on file fragmentation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<filefrag> [ B<-b>I<blocksize> ] [ B<-BeEkPsvVxX> ] [ I<files...> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<filefrag> reports on how badly fragmented a particular file might be. It "
+"makes allowances for indirect blocks for ext2 and ext3 file systems, but can "
+"be used on files for any file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<filefrag> program initially attempts to get the extent information "
+"using FIEMAP ioctl which is more efficient and faster. If FIEMAP is not "
+"supported then filefrag will fall back to using FIBMAP."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force the use of the older FIBMAP ioctl instead of the FIEMAP ioctl for "
+"testing purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I<blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<blocksize> in bytes, or with [KMG] suffix, up to 1GB for output "
+"instead of the file system blocksize. For compatibility with earlier "
+"versions of B<filefrag>, if I<blocksize> is unspecified it defaults to 1024 "
+"bytes. Since I<blocksize> is an optional argument, it must be added without "
+"any space after B<-b>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print output in extent format, even for block-mapped files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the contents of ext4's extent status cache. This feature is not "
+"supported on all kernels, and is only supported on ext4 file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use 1024-byte blocksize for output (identical to '-b1024')."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pre-load the ext4 extent status cache for the file. This is not supported "
+"on all kernels, and is only supported on ext4 file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sync the file before requesting the mapping."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose when checking for file fragmentation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print version number of program and library. If given twice, also print the "
+"FIEMAP flags that are understood by the current version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display mapping of extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display extent block numbers in hexadecimal format."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<filefrag> was written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/findfs.8.pot b/templates/man8/findfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1088dba2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/findfs.8.pot
@@ -0,0 +1,284 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FINDFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "findfs - find a filesystem by label or UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findfs> B<NAME>=I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<findfs> will search the block devices in the system looking for a "
+"filesystem or partition with specified tag. The currently supported tags are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LABEL>=I<E<lt>labelE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies filesystem label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<UUID>=I<E<lt>uuidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies filesystem UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<PARTUUID>=I<E<lt>uuidE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies partition UUID. This partition identifier is supported for example "
+"for GUID Partition Table (GPT) partition tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<PARTLABEL>=I<E<lt>labelE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies partition label (name). The partition labels are supported for "
+"example for GUID Partition Table (GPT) or MAC partition tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the filesystem or partition is found, the device name will be printed on "
+"stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The complete overview about filesystems and partitions you can get for "
+"example by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lsblk --fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<partx --show E<lt>diskE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "label or uuid cannot be found"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "usage error, wrong number of arguments or unknown option"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findfs> was originally written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and re-written for the util-linux package by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid>(8), B<lsblk>(8), B<partx>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<findfs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/findmnt.8.pot b/templates/man8/findmnt.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e2f9930b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/findmnt.8.pot
@@ -0,0 +1,1036 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FINDMNT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "findmnt - find a filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt> [options] I<device>|I<mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<findmnt> [options] [B<--source>] I<device> [B<--target> I<path>|B<--"
+"mountpoint> I<mountpoint>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<findmnt> will list all mounted filesystems or search for a filesystem. The "
+"B<findmnt> command is able to search in I</etc/fstab>, I</etc/mtab> or I</"
+"proc/self/mountinfo>. If I<device> or I<mountpoint> is not given, all "
+"filesystems are shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device may be specified by device name, major:minor numbers, filesystem "
+"label or UUID, or partition label or UUID. Note that B<findmnt> follows "
+"B<mount>(8) behavior where a device name may be interpreted as a mountpoint "
+"(and vice versa) if the B<--target>, B<--mountpoint> or B<--source> options "
+"are not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command-line option B<--target> accepts any file or directory and then "
+"B<findmnt> displays the filesystem for the given path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command prints all mounted filesystems in the tree-like format by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The relationship between block devices and filesystems is not always one-to-"
+"one. The filesystem may use more block devices. This is why B<findmnt> "
+"provides SOURCE and SOURCES (pl.) columns. The column SOURCES displays all "
+"devices where it is possible to find the same filesystem UUID (or another "
+"tag specified in I<fstab> when executed with B<--fstab> and B<--evaluate>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable all built-in filters and print all filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--ascii>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use ascii characters for tree formatting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are "
+"in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in "
+"order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of "
+"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 "
+"K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part "
+"of these abbreviations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-C>, B<--nocanonicalize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not canonicalize paths at all. This option affects the comparing of paths "
+"and the evaluation of tags (LABEL, UUID, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--canonicalize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Canonicalize all printed paths."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<--deleted>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Print filesystems where target (mountpoint) is marked as deleted by kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-D>, B<--df>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Imitate the output of B<df>(1). This option is equivalent to B<-o SOURCE,"
+"FSTYPE,SIZE,USED,AVAIL,USE%,TARGET> but excludes all pseudo filesystems. Use "
+"B<--all> to print all filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--direction> I<word>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The search direction, either B<forward> or B<backward>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--evaluate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Convert all tags (LABEL, UUID, PARTUUID, or PARTLABEL) to the corresponding "
+"device names for the SOURCE column. It\\(cqs an unusual situation, but the "
+"same tag may be duplicated (used for more devices). For this purpose, there "
+"is SOURCES (pl.) column. This column displays by multi-line cell all devices "
+"where the tag is detected by libblkid. This option makes sense for I<fstab> "
+"only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--tab-file> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Search in an alternative file. If used with B<--fstab>, B<--mtab> or B<--"
+"kernel>, then it overrides the default paths. If specified more than once, "
+"then tree-like output is disabled (see the B<--list> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--first-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the first matching filesystem only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--invert>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Invert the sense of matching."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-k>, B<--kernel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Search in I</proc/self/mountinfo>. The output is in the tree-like format. "
+"This is the default. The output contains only mount options maintained by "
+"kernel (see also B<--mtab>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the list output format. This output format is automatically enabled if "
+"the output is restricted by the B<-t>, B<-O>, B<-S> or B<-T> option and the "
+"option B<--submounts> is not used or if more that one source file (the "
+"option B<-F>) is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M>, B<--mountpoint> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Explicitly define the mountpoint file or directory. See also B<--target>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Search in I</etc/mtab>. The output is in the list format by default (see B<--"
+"tree>). The output may include user space mount options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>, B<--task> I<tid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use alternative namespace I</proc/E<lt>tidE<gt>/mountinfo> rather than the "
+"default I</proc/self/mountinfo>. If the option is specified more than once, "
+"then tree-like output is disabled (see the B<--list> option). See also the "
+"B<unshare>(1) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--options> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the set of printed filesystems. More than one option may be specified "
+"in a comma-separated list. The B<-t> and B<-O> options are cumulative in "
+"effect. It is different from B<-t> in that each option is matched exactly; a "
+"leading I<no> at the beginning does not have global meaning. The \"no\" can "
+"used for individual items in the list. The \"no\" prefix interpretation can "
+"be disabled by \"+\" prefix."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define output columns. See the B<--help> output to get a list of the "
+"currently supported columns. The B<TARGET> column contains tree formatting "
+"if the B<--list> or B<--raw> options are not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format I<+list> (e.g., B<findmnt -o +PROPAGATION>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Output almost all available columns. The columns that require B<--poll> are "
+"not included."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>, B<--pairs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
+"value characters are hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>). See also option B<--"
+"shell>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--poll>[I<=list>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Monitor changes in the I</proc/self/mountinfo> file. Supported actions are: "
+"mount, umount, remount and move. More than one action may be specified in a "
+"comma-separated list. All actions are monitored by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The time for which B<--poll> will block can be restricted with the B<--"
+"timeout> or B<--first-only> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The standard columns always use the new version of the information from the "
+"mountinfo file, except the umount action which is based on the original "
+"information cached by B<findmnt>. The poll mode allows using extra columns:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ACTION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"mount, umount, move or remount action name; this column is enabled by default"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<OLD-TARGET>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "available for umount and move actions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<OLD-OPTIONS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "available for umount and remount actions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--pseudo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print only pseudo filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--shadow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print only filesystems over-mounted by another filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>, B<--submounts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print recursively all submounts for the selected filesystems. The "
+"restrictions defined by options B<-t>, B<-O>, B<-S>, B<-T> and B<--"
+"direction> are not applied to submounts. All submounts are always printed in "
+"tree-like order. The option enables the tree-like output format by default. "
+"This option has no effect for B<--mtab> or B<--fstab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use raw output format. All potentially unsafe characters are hex-escaped "
+"(\\(rsxE<lt>codeE<gt>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--real>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print only real filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--source> I<spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Explicitly define the mount source. Supported specifications are I<device>, "
+"I<maj>B<:>I<min>, B<LABEL=>I<label>, B<UUID=>I<uuid>, B<PARTLABEL=>I<label> "
+"and B<PARTUUID=>I<uuid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Search in I</etc/fstab>. The output is in the list format (see B<--list>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--target> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the mount target. If I<path> is not a mountpoint file or directory, "
+"then B<findmnt> checks the I<path> elements in reverse order to get the "
+"mountpoint (this feature is supported only when searching in kernel files "
+"and unsupported for B<--fstab>). It\\(cqs recommended to use the option B<--"
+"mountpoint> when checks of I<path> elements are unwanted and I<path> is a "
+"strictly specified mountpoint."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--types> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the set of printed filesystems. More than one type may be specified in "
+"a comma-separated list. The list of filesystem types can be prefixed with "
+"B<no> to specify the filesystem types on which no action should be taken. "
+"For more details see B<mount>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--tree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Enable tree-like output if possible. The options is silently ignored for "
+"tables where is missing child-parent relation (e.g., I<fstab>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--shadowed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--uniq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Ignore filesystems with duplicate mount targets, thus effectively skipping "
+"over-mounted mount points."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--notruncate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not truncate text in columns. The default is to not truncate the "
+"B<TARGET>, B<SOURCE>, B<UUID>, B<LABEL>, B<PARTUUID>, B<PARTLABEL> columns. "
+"This option disables text truncation also in all other columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--nofsroot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not print a [/dir] in the SOURCE column for bind mounts or btrfs "
+"subvolumes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--timeout> I<milliseconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify an upper limit on the time for which B<--poll> will block, in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-x>, B<--verify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Check mount table content. The default is to verify I</etc/fstab> "
+"parsability and usability. It\\(cqs possible to use this option also with "
+"B<--tab-file>. It\\(cqs possible to specify source (device) or target "
+"(mountpoint) to filter mount table. The option B<--verbose> forces "
+"B<findmnt> to print more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Force B<findmnt> to print more information (B<--verify> only for now)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--vfs-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When used with B<VFS-OPTIONS> column, print all VFS (fs-independent) flags. "
+"This option is designed for auditing purposes to list also default VFS "
+"kernel mount options which are normally not listed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-y>, B<--shell>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The column name will be modified to contain only characters allowed for "
+"shell variable identifiers. This is usable, for example, with B<--pairs>. "
+"Note that this feature has been automatically enabled for B<--pairs> in "
+"version 2.37, but due to compatibility issues, now it\\(cqs necessary to "
+"request this behavior by B<--shell>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The exit value is 0 if there is something to display, or 1 on any error (for "
+"example if no filesystem is found based on the user\\(cqs filter "
+"specification, or the device path or mountpoint does not exist)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_FSTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "overrides the default location of the I<fstab> file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_MTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "overrides the default location of the I<mtab> file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libmount debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libsmartcols debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "use visible padding characters."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --fstab -t nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Prints all NFS filesystems defined in I</etc/fstab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --fstab /mnt/foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prints all I</etc/fstab> filesystems where the mountpoint directory is I</"
+"mnt/foo>. It also prints bind mounts where I</mnt/foo> is a source."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --fstab --target /mnt/foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prints all I</etc/fstab> filesystems where the mountpoint directory is I</"
+"mnt/foo>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --fstab --evaluate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prints all I</etc/fstab> filesystems and converts LABEL= and UUID= tags to "
+"the real device names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt -n --raw --evaluate --output=target LABEL=/boot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prints only the mountpoint where the filesystem with label \"/boot\" is "
+"mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --poll --mountpoint /mnt/foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Monitors mount, unmount, remount and move on I</mnt/foo>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --poll=umount --first-only --mountpoint /mnt/foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Waits for I</mnt/foo> unmount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<findmnt --poll=remount -t ext3 -O ro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Monitors remounts to read-only mode on all ext3 filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fstab>(5), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<findmnt> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print the SIZE, USED and AVAIL columns in bytes rather than in a human-"
+"readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Convert all tags (LABEL, UUID, PARTUUID or PARTLABEL) to the corresponding "
+"device names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Search in I</proc/self/mountinfo>. The output is in the tree-like format. "
+"This is the default. The output contains only mount options maintained by "
+"kernel (see also B<--mtab)>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
+"value characters are hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>). The key (variable "
+"name) will be modified to contain only characters allowed for a shell "
+"variable identifiers, for example, FS_OPTIONS and USE_PCT instead of FS-"
+"OPTIONS and USE%."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable tree-like output if possible. The options is silently ignored for "
+"tables where is missing child-parent relation (e.g., fstab)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Check mount table content. The default is to verify I</etc/fstab> "
+"parsability and usability. It\\(cqs possible to use this option also with "
+"B<--tab-file>. It\\(cqs possible to specify source (device) or target "
+"(mountpoint) to filter mount table. The option B<--verbose> forces findmnt "
+"to print more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Force findmnt to print more information (B<--verify> only for now)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_FSTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the fstab file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_MTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the mtab file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fips-mode-setup.8.pot b/templates/man8/fips-mode-setup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7be2c200
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fips-mode-setup.8.pot
@@ -0,0 +1,179 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FIPS-MODE-SETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "08/24/2019"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "fips-mode-setup"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "fips-mode-setup - Check, enable, or disable the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "B<fips-mode-setup> [I<COMMAND>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"fips-mode-setup(8) is used to check and control the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When enabling the system FIPS mode the command completes the installation of "
+"FIPS modules if needed by calling I<fips-finish-install> and changes the "
+"system crypto policy to FIPS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Then the command modifies the boot loader configuration to add I<fips=1> and "
+"I<boot=E<lt>boot-deviceE<gt>> options to the kernel command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When disabling the system FIPS mode the system crypto policy is switched to "
+"DEFAULT and the kernel command line option I<fips=0> is set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The following options are available in fips-mode-setup tool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--enable: Enables the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--disable: Disables the system FIPS mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--check: Checks the system FIPS mode status\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--is-enabled: Checks the system FIPS mode status and returns failure error "
+"code if disabled (2) or inconsistent (1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--no-bootcfg: The tool will not attempt to change the boot loader "
+"configuration and it just prints the options that need to be added to the "
+"kernel command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/proc/sys/crypto/fips_enabled"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The kernel FIPS mode flag\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Written by Tomáš Mráz\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fragiso.8.pot b/templates/man8/fragiso.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7625950c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fragiso.8.pot
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FRAGISO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Mar 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fragiso - split rpm packages from an iso and reassemble the iso later on"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fragiso> B<make> I<iso> I<fiso>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fragiso> B<list> I<fiso>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fragiso> B<fill> [B<-m>] I<fiso iso>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fragiso can be used to convert an iso file into a fragment file, which is a "
+"list describing all of the rpms on the iso and a data chunk containing "
+"everything but the rpms. It is used by B<drpmsync> when an iso needs to be "
+"transferred. The idea is that often the rpms on the iso are already "
+"available on the destination host, so it saves bandwidth to first transfer "
+"the fragmented iso, copy the locally available rpms, transfer the "
+"unavailable rpms and reassemble the iso file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fragiso> B<make> converts the iso into the fragment iso, B<fragiso> "
+"B<list> can be used to extract the rpm information. This information "
+"consists of the offset and length of all rpms and the lead/signature header "
+"md5sum plus the header/payload md5sum. To reassemble the iso one has to copy "
+"the rpms at the right offset into a new file and then use B<fragiso> B<fill> "
+"later on to provide all data not contained in the rpms. The B<-m> option "
+"tells fragiso to print the resulting md5sum of the iso to stdout. It can be "
+"used for verification purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<drpmsync>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.8.pot b/templates/man8/fsck.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c074ea3c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.8.pot
@@ -0,0 +1,691 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FSCK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fsck - check and repair a Linux filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck> [B<-lsAVRTMNP>] [B<-r> [I<fd>]] [B<-C> [I<fd>]] [B<-t> I<fstype>] "
+"[I<filesystem>...] [B<-->] [I<fs-specific-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck> is used to check and optionally repair one or more Linux "
+"filesystems. I<filesystem> can be a device name (e.g., I</dev/hdc1>, I</dev/"
+"sdb2>), a mount point (e.g., I</>, I</usr>, I</home>), or an filesystem "
+"label or UUID specifier (e.g., UUID=8868abf6-88c5-4a83-98b8-bfc24057f7bd or "
+"LABEL=root). Normally, the B<fsck> program will try to handle filesystems on "
+"different physical disk drives in parallel to reduce the total amount of "
+"time needed to check all of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no filesystems are specified on the command line, and the B<-A> option is "
+"not specified, B<fsck> will default to checking filesystems in I</etc/fstab> "
+"serially. This is equivalent to the B<-As> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The exit status returned by B<fsck> is the sum of the following conditions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "No errors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Filesystem errors corrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "System should be rebooted"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Filesystem errors left uncorrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Operational error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<32>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Checking canceled by user request"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<128>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Shared-library error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The exit status returned when multiple filesystems are checked is the bit-"
+"wise OR of the exit statuses for each filesystem that is checked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In actuality, B<fsck> is simply a front-end for the various filesystem "
+"checkers (B<fsck>.I<fstype>) available under Linux. The filesystem-specific "
+"checker is searched for in the B<PATH> environment variable. If the B<PATH> "
+"is undefined then fallback to I</sbin>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please see the filesystem-specific checker manual pages for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create an exclusive B<flock>(2) lock file (I</run/fsck/E<lt>disknameE<gt>."
+"lock>) for whole-disk device. This option can be used with one device only "
+"(this means that B<-A> and B<-l> are mutually exclusive). This option is "
+"recommended when more B<fsck> instances are executed in the same time. The "
+"option is ignored when used for multiple devices or for non-rotating disks. "
+"B<fsck> does not lock underlying devices when executed to check stacked "
+"devices (e.g. MD or DM) - this feature is not implemented yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r> [I<fd>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Report certain statistics for each fsck when it completes. These statistics "
+"include the exit status, the maximum run set size (in kilobytes), the "
+"elapsed all-clock time and the user and system CPU time used by the fsck "
+"run. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B</dev/sda1: status 0, rss 92828, real 4.002804, user 2.677592, sys 0.86186>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"GUI front-ends may specify a file descriptor I<fd>, in which case the "
+"progress bar information will be sent to that file descriptor in a machine "
+"parsable format. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</dev/sda1 0 92828 4.002804 2.677592 0.86186>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Serialize B<fsck> operations. This is a good idea if you are checking "
+"multiple filesystems and the checkers are in an interactive mode. (Note: "
+"B<e2fsck>(8) runs in an interactive mode by default. To make B<e2fsck>(8) "
+"run in a non-interactive mode, you must either specify the B<-p> or B<-a> "
+"option, if you wish for errors to be corrected automatically, or the B<-n> "
+"option if you do not.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t> I<fslist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies the type(s) of filesystem to be checked. When the B<-A> flag is "
+"specified, only filesystems that match I<fslist> are checked. The I<fslist> "
+"parameter is a comma-separated list of filesystems and options specifiers. "
+"All of the filesystems in this comma-separated list may be prefixed by a "
+"negation operator \\(aqB<no>\\(aq or \\(aqB<!>\\(aq, which requests that "
+"only those filesystems not listed in I<fslist> will be checked. If none of "
+"the filesystems in I<fslist> is prefixed by a negation operator, then only "
+"those listed filesystems will be checked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Options specifiers may be included in the comma-separated I<fslist>. They "
+"must have the format B<opts=>I<fs-option>. If an options specifier is "
+"present, then only filesystems which contain I<fs-option> in their mount "
+"options field of I</etc/fstab> will be checked. If the options specifier is "
+"prefixed by a negation operator, then only those filesystems that do not "
+"have I<fs-option> in their mount options field of I</etc/fstab> will be "
+"checked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For example, if B<opts=ro> appears in I<fslist>, then only filesystems "
+"listed in I</etc/fstab> with the B<ro> option will be checked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For compatibility with Mandrake distributions whose boot scripts depend upon "
+"an unauthorized UI change to the B<fsck> program, if a filesystem type of "
+"B<loop> is found in I<fslist>, it is treated as if B<opts=loop> were "
+"specified as an argument to the B<-t> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normally, the filesystem type is deduced by searching for I<filesys> in the "
+"I</etc/fstab> file and using the corresponding entry. If the type cannot be "
+"deduced, and there is only a single filesystem given as an argument to the "
+"B<-t> option, B<fsck> will use the specified filesystem type. If this type "
+"is not available, then the default filesystem type (currently ext2) is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Walk through the I</etc/fstab> file and try to check all filesystems in one "
+"run. This option is typically used from the I</etc/rc> system initialization "
+"file, instead of multiple commands for checking a single filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The root filesystem will be checked first unless the B<-P> option is "
+"specified (see below). After that, filesystems will be checked in the order "
+"specified by the I<fs_passno> (the sixth) field in the I</etc/fstab> file. "
+"Filesystems with a I<fs_passno> value of 0 are skipped and are not checked "
+"at all. Filesystems with a I<fs_passno> value of greater than zero will be "
+"checked in order, with filesystems with the lowest I<fs_passno> number being "
+"checked first. If there are multiple filesystems with the same pass number, "
+"B<fsck> will attempt to check them in parallel, although it will avoid "
+"running multiple filesystem checks on the same physical disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck> does not check stacked devices (RAIDs, dm-crypt, ...) in parallel "
+"with any other device. See below for B<FSCK_FORCE_ALL_PARALLEL> setting. The "
+"I</sys> filesystem is used to determine dependencies between devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Hence, a very common configuration in I</etc/fstab> files is to set the root "
+"filesystem to have a I<fs_passno> value of 1 and to set all other "
+"filesystems to have a I<fs_passno> value of 2. This will allow B<fsck> to "
+"automatically run filesystem checkers in parallel if it is advantageous to "
+"do so. System administrators might choose not to use this configuration if "
+"they need to avoid multiple filesystem checks running in parallel for some "
+"reason - for example, if the machine in question is short on memory so that "
+"excessive paging is a concern."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck> normally does not check whether the device actually exists before "
+"calling a filesystem specific checker. Therefore non-existing devices may "
+"cause the system to enter filesystem repair mode during boot if the "
+"filesystem specific checker returns a fatal error. The I</etc/fstab> mount "
+"option B<nofail> may be used to have B<fsck> skip non-existing devices. "
+"B<fsck> also skips non-existing devices that have the special filesystem "
+"type B<auto>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-C> [I<fd>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display completion/progress bars for those filesystem checkers (currently "
+"only for ext[234]) which support them. B<fsck> will manage the filesystem "
+"checkers so that only one of them will display a progress bar at a time. GUI "
+"front-ends may specify a file descriptor I<fd>, in which case the progress "
+"bar information will be sent to that file descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not check mounted filesystems and return an exit status of 0 for mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt execute, just show what would be done."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the B<-A> flag is set, check the root filesystem in parallel with the "
+"other filesystems. This is not the safest thing in the world to do, since if "
+"the root filesystem is in doubt things like the B<e2fsck>(8) executable "
+"might be corrupted! This option is mainly provided for those sysadmins who "
+"don\\(cqt want to repartition the root filesystem to be small and compact "
+"(which is really the right solution)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When checking all filesystems with the B<-A> flag, skip the root filesystem. "
+"(This is useful in case the root filesystem has already been mounted read-"
+"write.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt show the title on startup."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce verbose output, including all filesystem-specific commands that are "
+"executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-?>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILESYSTEM SPECIFIC OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Options which are not understood by fsck are passed to the filesystem-"
+"specific checker!>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These options B<must> not take arguments, as there is no way for B<fsck> to "
+"be able to properly guess which options take arguments and which don\\(cqt."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Options and arguments which follow the B<--> are treated as filesystem-"
+"specific options to be passed to the filesystem-specific checker."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please note that B<fsck> is not designed to pass arbitrarily complicated "
+"options to filesystem-specific checkers. If you\\(cqre doing something "
+"complicated, please just execute the filesystem-specific checker directly. "
+"If you pass B<fsck> some horribly complicated options and arguments, and it "
+"doesn\\(cqt do what you expect, B<don\\(cqt bother reporting it as a bug.> "
+"You\\(cqre almost certainly doing something that you shouldn\\(cqt be doing "
+"with B<fsck>. Options to different filesystem-specific fsck\\(cqs are not "
+"standardized."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fsck> program\\(cqs behavior is affected by the following environment "
+"variables:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<FSCK_FORCE_ALL_PARALLEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If this environment variable is set, B<fsck> will attempt to check all of "
+"the specified filesystems in parallel, regardless of whether the filesystems "
+"appear to be on the same device. (This is useful for RAID systems or high-"
+"end storage systems such as those sold by companies such as IBM or EMC.) "
+"Note that the I<fs_passno> value is still used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<FSCK_MAX_INST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This environment variable will limit the maximum number of filesystem "
+"checkers that can be running at one time. This allows configurations which "
+"have a large number of disks to avoid B<fsck> starting too many filesystem "
+"checkers at once, which might overload CPU and memory resources available on "
+"the system. If this value is zero, then an unlimited number of processes can "
+"be spawned. This is currently the default, but future versions of B<fsck> "
+"may attempt to automatically determine how many filesystem checks can be run "
+"based on gathering accounting data from the operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<PATH> environment variable is used to find filesystem checkers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<FSTAB_FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This environment variable allows the system administrator to override the "
+"standard location of the I</etc/fstab> file. It is also useful for "
+"developers who are testing B<fsck>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG=all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG=all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libmount debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fstab>(5), B<mkfs>(8), B<fsck.ext2>(8) or B<fsck.ext3>(8) or B<e2fsck>(8), "
+"B<fsck.cramfs>(8), B<fsck.jfs>(8), B<fsck.nfs>(8), B<fsck.minix>(8), B<fsck."
+"msdos>(8), B<fsck.vfat>(8), B<fsck.xfs>(8), B<reiserfsck>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fsck> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-01-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.cramfs.8.pot b/templates/man8/fsck.cramfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..eab00f5f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.cramfs.8.pot
@@ -0,0 +1,247 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FSCK.CRAMFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fsck.cramfs - fsck compressed ROM file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.cramfs> [options] I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.cramfs> is used to check the cramfs file system."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable verbose messaging."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--blocksize> I<blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use this blocksize, defaults to page size. Must be equal to what was set at "
+"creation time. Only used for B<--extract>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--extract>[=I<directory>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Test to uncompress the whole file system. Optionally extract contents of the "
+"I<file> to I<directory>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "file system was left uncorrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "operation error, such as unable to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "usage information was printed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount>(8), B<mkfs.cramfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fsck.cramfs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.fat.8.pot b/templates/man8/fsck.fat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4a23b4f5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.fat.8.pot
@@ -0,0 +1,904 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FSCK.FAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2021-01-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "fsck.fat - check and repair MS-DOS FAT filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fsck.fat> [I<OPTIONS>] I<DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fsck.fat> verifies the consistency of MS-DOS filesystems and optionally "
+"tries to repair them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following filesystem problems can be corrected (in this order):"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "FAT contains invalid cluster numbers. Cluster is changed to EOF."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "File's cluster chain contains a loop. The loop is broken."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bad clusters (read errors). The clusters are marked bad and they are "
+"removed from files owning them. This check is optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Directories with a large number of bad entries (probably corrupt). The "
+"directory can be deleted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Files . and .. are non-directories. They can be deleted or renamed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Directories . and .. in root directory. They are deleted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Bad filenames. They can be renamed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Duplicate directory entries. They can be deleted or renamed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Directories with non-zero size field. Size is set to zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Directory . does not point to parent directory. The start pointer is "
+"adjusted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Directory .. does not point to parent of parent directory. The start "
+"pointer is adjusted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\&. and .. are not the two first entries in a non-root directory. The "
+"entries are created, moving occupied slots if necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Start cluster number of a file is invalid. The file is truncated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "File contains bad or free clusters. The file is truncated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File's cluster chain is longer than indicated by the size fields. The file "
+"is truncated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Two or more files share the same cluster(s). All but one of the files are "
+"truncated. If the file being truncated is a directory file that has already "
+"been read, the filesystem check is restarted after truncation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File's cluster chain is shorter than indicated by the size fields. The file "
+"is truncated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Volume label in root directory or label in boot sector is invalid. Invalid "
+"labels are removed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Volume label in root directory and label in boot sector are different. "
+"Volume label from root directory is copied to boot sector."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Clusters are marked as used but are not owned by a file. They are marked as "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Additionally, the following problems are detected, but not repaired:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Invalid parameters in boot sector"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<fsck.fat> checks a filesystem, it accumulates all changes in memory "
+"and performs them only after all checks are complete. This can be disabled "
+"with the B<-w> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Two different variants of the FAT filesystem are supported. Standard is the "
+"FAT12, FAT16 and FAT32 filesystems as defined by Microsoft and widely used "
+"on hard disks and removable media like USB sticks and SD cards. The other "
+"is the legacy Atari variant used on Atari ST."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are some minor differences in Atari format: Some boot sector fields "
+"are interpreted slightly different, and the special FAT entries for end-of-"
+"file and bad cluster can be different. Under MS-DOS 0xfff8 is used for EOF "
+"and Atari employs 0xffff by default, but both systems recognize all values "
+"from 0xfff8\\(en0xffff as end-of-file. MS-DOS uses only 0xfff7 for bad "
+"clusters, where on Atari values 0xfff0\\(en0xfff7 are for this purpose (but "
+"the standard value is still 0xfff7)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Automatically repair the filesystem. No user intervention is necessary. "
+"Whenever there is more than one method to solve a problem, the least "
+"destructive approach is used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Select using the Atari variation of the FAT filesystem if that isn't active "
+"already, otherwise select standard FAT filesystem. This is selected by "
+"default if B<mkfs.fat> is run on 68k Atari Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make read-only boot sector check."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> I<PAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DOS codepage I<PAGE> to decode short file names. By default codepage "
+"850 is used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d> I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete the specified file. If more than one file with that name exist, the "
+"first one is deleted. This option can be given more than once."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Salvage unused cluster chains to files. By default, unused clusters are "
+"added to the free disk space except in auto mode (B<-a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F> I<NUM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify FAT table I<NUM> for filesystem access. By default value I<0> is "
+"assumed and then the first uncorrupted FAT table is chosen. Uncorrupted "
+"means that FAT table has valid first cluster. If default value I<0> is used "
+"and all FAT tables are corrupted then B<fsck.fat> gives up and does not try "
+"to repair FAT filesystem. If non-zero I<NUM> value is specified then B<fsck."
+"fat> uses FAT table I<NUM> for repairing FAT filesystem. If FAT table "
+"I<NUM> has corrupted first cluster then B<fsck.fat> will repair it. In any "
+"case, if FAT filesystem has more FAT tables then repaired content of chosen "
+"FAT table is copied to other FAT tables. To repair corrupted first cluster "
+"it is required to call B<fsck.fat> with non-zero I<NUM> value."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "List path names of files being processed."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"No-operation mode: non-interactively check for errors, but don't write "
+"anything to the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Same as B<-a>, for compatibility with other *fsck."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Interactively repair the filesystem. The user is asked for advice whenever "
+"there is more than one approach to fix an inconsistency. This is the "
+"default mode and the option is only retained for backwards compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Consider short (8.3) file names with spaces in the middle to be invalid, "
+"like previous versions of this program did. While such file names are not "
+"forbidden by the FAT specification, and were never treated as errors by "
+"Microsoft file system checking tools, many DOS programs are unable to handle "
+"files with such names. Using this option can make them accessible to these "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Short file names which I<start> with a space are considered invalid "
+"regardless of this option's setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Previous versions of this program exceptionally treated I<EA DATA. SF> and "
+"I<WP ROOT. SF> as valid short names; using this option does not preserve "
+"that exception."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Mark unreadable clusters as bad."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u> I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to undelete the specified file. B<fsck.fat> tries to allocate a chain "
+"of contiguous unallocated clusters beginning with the start cluster of the "
+"undeleted file. This option can be given more than once."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Consider lowercase volume and boot label as invalid and allow only uppercase "
+"characters. Such labels are forbidden by the FAT specification, but they "
+"are widely used by Linux tools. Moreover MS-DOS and Windows systems do not "
+"have problems to read them. Therefore volume and boot labels with lowercase "
+"characters are by default permitted."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbose mode. Generates slightly more output."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform a verification pass. The filesystem check is repeated after the "
+"first run. The second pass should never report any fixable errors. It may "
+"take considerably longer than the first pass, because the first pass may "
+"have generated long list of modifications that have to be scanned for each "
+"disk read."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--variant> I<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a filesystem of variant I<TYPE>. Acceptable values are I<standard> "
+"and I<atari> (in any combination of upper/lower case). See above under "
+"DESCRIPTION for the differences."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Write changes to disk immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: fsck.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Same as B<-a> (automatically repair filesystem) for compatibility with other "
+"fsck tools."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display help message describing usage and options then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No recoverable errors have been detected."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Recoverable errors have been detected or B<fsck.fat> has discovered an "
+"internal inconsistency."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Usage error. B<fsck.fat> did not access the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<fsck0000.rec>, I<fsck0001.rec>, ..."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When recovering from a corrupted filesystem, B<fsck.fat> dumps recovered "
+"data into files named I<fsckNNNN.rec> in the top level directory of the "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Does not remove entirely empty directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Should give more diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Undeleting files should use a more sophisticated algorithm."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fatlabel>(8), B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HOMEPAGE"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/"
+"dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. Current maintainers are E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> and E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali "
+"Rohár E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2015-04-16"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.1"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.fat> - check and repair MS-DOS filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Absence of . and .. entries in non-root directories"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use Atari variation of the MS-DOS filesystem. This is default if B<fsck."
+"fat> is run on an Atari, then this option turns off Atari format. There are "
+"some minor differences in Atari format: Some boot sector fields are "
+"interpreted slightly different, and the special FAT entries for end-of-file "
+"and bad cluster can be different. Under MS-DOS 0xfff8 is used for EOF and "
+"Atari employs 0xffff by default, but both systems recognize all values from "
+"0xfff8...0xffff as end-of-file. MS-DOS uses only 0xfff7 for bad clusters, "
+"where on Atari values 0xfff0...0xfff7 are for this purpose (but the standard "
+"value is still 0xfff7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use DOS codepage I<PAGE> to decode short file names. By default codepage "
+"437 is used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "fsck0000.rec, fsck0001.rec, ..."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When recovering from a corrupted filesystem, B<fsck.fat> dumps recovered "
+"data into files named 'fsckNNNN.rec' in the top level directory of the "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Does not create . and .. files where necessary. Does not remove entirely "
+"empty directories. Should give more diagnostic messages. Undeleting files "
+"should use a more sophisticated algorithm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel>(8)"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. The current maintainer is E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.minix.8.pot b/templates/man8/fsck.minix.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6af7cfdf
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.minix.8.pot
@@ -0,0 +1,460 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FSCK.MINIX"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fsck.minix - check consistency of Minix filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.minix> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck.minix> performs a consistency check for the Linux MINIX filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The program assumes the filesystem is quiescent. B<fsck.minix> should not be "
+"used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing to it. "
+"Remember that the kernel can write to device when it searches for files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<device> name will usually have the following form:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".sp\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/dev/hda[1-63]"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "IDE disk 1"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/dev/hdb[1-63]"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "IDE disk 2"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/dev/sda[1-15]"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SCSI disk 1"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/dev/sdb[1-15]"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SCSI disk 2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If the filesystem was changed, i.e., repaired, then B<fsck.minix> will print "
+"\"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\" and will B<sync>(2) three times before "
+"exiting. There is I<no> need to reboot after check."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck.minix> should B<not> be used on a mounted filesystem. Using B<fsck."
+"minix> on a mounted filesystem is very dangerous, due to the possibility "
+"that deleted files are still in use, and can seriously damage a perfectly "
+"good filesystem! If you absolutely have to run B<fsck.minix> on a mounted "
+"filesystem, such as the root filesystem, make sure nothing is writing to the "
+"disk, and that no files are \"zombies\" waiting for deletion."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List all filenames."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--repair>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Perform interactive repairs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perform automatic repairs. This option implies B<--repair> and serves to "
+"answer all of the questions asked with the default. Note that this can be "
+"extremely dangerous in the case of extensive filesystem damage."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--super>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output super-block information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--uncleared>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Activate MINIX-like \"mode not cleared\" warnings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force a filesystem check even if the filesystem was marked as valid. Marking "
+"is done by the kernel when the filesystem is unmounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are numerous diagnostic messages. The ones mentioned here are the most "
+"commonly seen in normal usage."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the device does not exist, B<fsck.minix> will print \"unable to read "
+"super block\". If the device exists, but is not a MINIX filesystem, B<fsck."
+"minix> will print \"bad magic number in super-block\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The exit status returned by B<fsck.minix> is the sum of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "No errors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Filesystem errors corrected, system should be rebooted if filesystem was "
+"mounted"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Filesystem errors left uncorrected"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Combination of exit statuses 3 and 4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Operational error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Exit status values by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Added support for filesystem valid flag:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Check to prevent fsck of mounted filesystem added by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Minix v2 fs support by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "updated by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Portability patch by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsck>(8), B<fsck.ext2>(8), B<mkfs>(8), B<mkfs.ext2>(8), B<mkfs.minix>(8), "
+"B<reboot>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fsck.minix> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the filesystem was changed, i.e., repaired, then B<fsck.minix> will print "
+"\"FILE SYSTEM HAS CHANGED\" and will B<sync>(2) three times before exiting. "
+"There is I<no> need to reboot after check."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.nfs.8.pot b/templates/man8/fsck.nfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..eb80eed5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.nfs.8.pot
@@ -0,0 +1,95 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FSCK.NFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "May 2004"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Initscripts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "fsck.nfs - Dummy fsck.nfs script that always returns success."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<fsck.nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Debian GNU/Linux need this for when the root file system is on NFS: there is "
+"no way to find out if root is NFS mounted and we really want to do a \"fsck -"
+"a /\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The exit code returned by B<mount.nfs> is always zero, meaning successful "
+"completion."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<fsck>(8), B<fstab>(5)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsck.reiser4.8.pot b/templates/man8/fsck.reiser4.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8864b8c5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsck.reiser4.8.pot
@@ -0,0 +1,358 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "fsck.reiser4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "05 February, 2004"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
+#. Some roff macros, for reference:
+#. .nh disable hyphenation
+#. .hy enable hyphenation
+#. .ad l left justify
+#. .ad b justify to both left and right margins
+#. .nf disable filling
+#. .fi enable filling
+#. .br insert line break
+#. .sp <n> insert n+1 empty lines
+#. for manpage-specific macros, see man(7)
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fsck.reiser4 - the program for checking and repairing reiser4 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fsck.reiser4> [ options ] FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fsck.reiser4> is reiser4 filesystem check and repair program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CHECK OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the default action checks the consistency and reports, but does not repair "
+"any corruption that it finds. This option may be used on a read-only file "
+"system mount."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fixes minor corruptions that do not require rebuilding; sets up correct "
+"values of bytes unsupported by kernel in the case of transparent compression."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--build-sb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fixes all severe corruptions in super blocks, rebuilds super blocks from "
+"scratch if needed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--build-fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"fixes all severe fs corruptions, except super block ones; rebuilds reiser4 "
+"filesystem from the scratch if needed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L, --logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"forces fsck to report any corruption it finds to the specified logfile "
+"rather then on stderr."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --no-log>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prevents fsck from reporting any kind of corruption."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "automatically checks the file system without any questions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q, --quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "supresses gauges."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-profile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prints the plugin profile. This is the set of default plugins used for all "
+"parts of a filesystem -- format, nodes, files, directories, hashes, etc. If "
+"--override is specified, then prints modified plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --print-plugins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all plugins libreiser4 know about."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o, --override TYPE=PLUGIN, ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"overrides the default plugin of the type \"TYPE\" by the plugin \"PLUGIN\" "
+"in the plugin profile."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program version"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, -h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program help"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "suppress messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y, --yes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "assumes an answer 'yes' to all questions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "forces fsck to use whole disk, not block device or mounted partition."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --preen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "automatically repair minor corruptions on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --cache N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "tunes number of nodes in the libreiser4 tree buffer cache"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>reiserfs-devel@vger.kernel.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<debugfs.reiser4(8),> B<mkfs.reiser4(8),> B<measurefs.reiser4(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Vitaly Fertman E<lt>vitaly@namesys.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fsfreeze.8.pot b/templates/man8/fsfreeze.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..08c4deeb
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fsfreeze.8.pot
@@ -0,0 +1,273 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FSFREEZE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fsfreeze - suspend access to a filesystem (Ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsfreeze> B<--freeze>|B<--unfreeze> I<mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsfreeze> suspends or resumes access to a filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsfreeze> halts any new access to the filesystem and creates a stable "
+"image on disk. B<fsfreeze> is intended to be used with hardware RAID devices "
+"that support the creation of snapshots."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fsfreeze> is unnecessary for B<device-mapper> devices. The device-mapper "
+"(and LVM) automatically freezes a filesystem on the device when a snapshot "
+"creation is requested. For more details see the B<dmsetup>(8) man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<mountpoint> argument is the pathname of the directory where the "
+"filesystem is mounted. The filesystem must be mounted to be frozen (see "
+"B<mount>(8))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that access-time updates are also suspended if the filesystem is "
+"mounted with the traditional atime behavior (mount option B<strictatime>, "
+"for more details see B<mount>(8))."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--freeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This option requests the specified filesystem to be frozen from new "
+"modifications. When this is selected, all ongoing transactions in the "
+"filesystem are allowed to complete, new B<write>(2) system calls are halted, "
+"other calls which modify the filesystem are halted, and all dirty data, "
+"metadata, and log information are written to disk. Any process attempting to "
+"write to the frozen filesystem will block waiting for the filesystem to be "
+"unfrozen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that even after freezing, the on-disk filesystem can contain "
+"information on files that are still in the process of unlinking. These files "
+"will not be unlinked until the filesystem is unfrozen or a clean mount of "
+"the snapshot is complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--unfreeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is used to un-freeze the filesystem and allow operations to "
+"continue. Any filesystem modifications that were blocked by the freeze are "
+"unblocked and allowed to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILESYSTEM SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This command will work only if filesystem supports has support for freezing. "
+"List of these filesystems include (2016-12-18) B<btrfs>, B<ext2/3/4>, "
+"B<f2fs>, B<jfs>, B<nilfs2>, B<reiserfs>, and B<xfs>. Previous list may be "
+"incomplete, as more filesystems get support. If in doubt easiest way to know "
+"if a filesystem has support is create a small loopback mount and test "
+"freezing it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This man page is based on B<xfs_freeze>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Written by Hajime Taira."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fsfreeze> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option requests the specified a filesystem to be frozen from new "
+"modifications. When this is selected, all ongoing transactions in the "
+"filesystem are allowed to complete, new write system calls are halted, other "
+"calls which modify the filesystem are halted, and all dirty data, metadata, "
+"and log information are written to disk. Any process attempting to write to "
+"the frozen filesystem will block waiting for the filesystem to be unfrozen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/fstrim.8.pot b/templates/man8/fstrim.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d9dab33f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/fstrim.8.pot
@@ -0,0 +1,440 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FSTRIM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "fstrim - discard unused blocks on a mounted filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fstrim> [B<-Aa>] [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] [B<-m> I<minimum-"
+"size>] [B<-v> I<mountpoint>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fstrim> is used on a mounted filesystem to discard (or \"trim\") blocks "
+"which are not in use by the filesystem. This is useful for solid-state "
+"drives (SSDs) and thinly-provisioned storage."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, B<fstrim> will discard all unused blocks in the filesystem. "
+"Options may be used to modify this behavior based on range or size, as "
+"explained below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<mountpoint> argument is the pathname of the directory where the "
+"filesystem is mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Running B<fstrim> frequently, or even using B<mount -o discard>, might "
+"negatively affect the lifetime of poor-quality SSD devices. For most desktop "
+"and server systems a sufficient trimming frequency is once a week. Note that "
+"not all devices support a queued trim, so each trim command incurs a "
+"performance penalty on whatever else might be trying to use the disk at the "
+"time."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<offset>, I<length>, and I<minimum-size> arguments may be followed by "
+"the multiplicative suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for "
+"GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the "
+"same meaning as \"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so "
+"on for GB, TB, PB, EB, ZB and YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A, --fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Trim all mounted filesystems mentioned in I</etc/fstab> on devices that "
+"support the discard operation. The root filesystem is determined from kernel "
+"command line if missing in the file. The other supplied options, like B<--"
+"offset>, B<--length> and B<--minimum>, are applied to all these devices. "
+"Errors from filesystems that do not support the discard operation, read-only "
+"devices, autofs and read-only filesystems are silently ignored. Filesystems "
+"with \"X-fstrim.notrim\" mount option are skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Trim all mounted filesystems on devices that support the discard operation. "
+"The other supplied options, like B<--offset>, B<--length> and B<--minimum>, "
+"are applied to all these devices. Errors from filesystems that do not "
+"support the discard operation, read-only devices and read-only filesystems "
+"are silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n, --dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option does everything apart from actually call B<FITRIM> ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o, --offset> I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Byte offset in the filesystem from which to begin searching for free blocks "
+"to discard. The default value is zero, starting at the beginning of the "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l, --length> I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The number of bytes (after the starting point) to search for free blocks to "
+"discard. If the specified value extends past the end of the filesystem, "
+"B<fstrim> will stop at the filesystem size boundary. The default value "
+"extends to the end of the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-I, --listed-in> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies a colon-separated list of files in fstab or kernel mountinfo "
+"format. All missing or empty files are silently ignored. The evaluation of "
+"the I<list> stops after first non-empty file. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--listed-in /etc/fstab:/proc/self/mountinfo>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Filesystems with \"X-fstrim.notrim\" mount option in fstab are skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m, --minimum> I<minimum-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Minimum contiguous free range to discard, in bytes. (This value is "
+"internally rounded up to a multiple of the filesystem block size.) Free "
+"ranges smaller than this will be ignored and B<fstrim> will adjust the "
+"minimum if it\\(cqs smaller than the device\\(cqs minimum, and report that "
+"(fstrim_range.minlen) back to userspace. By increasing this value, the "
+"B<fstrim> operation will complete more quickly for filesystems with badly "
+"fragmented freespace, although not all blocks will be discarded. The default "
+"value is zero, discarding every free block."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verbose execution. With this option B<fstrim> will output the number of "
+"bytes passed from the filesystem down the block stack to the device for "
+"potential discard. This number is a maximum discard amount from the storage "
+"device\\(cqs perspective, because I<FITRIM> ioctl called repeated will keep "
+"sending the same sectors for discard repeatedly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fstrim> will report the same potential discard bytes each time, but only "
+"sectors which had been written to between the discards would actually be "
+"discarded by the storage device. Further, the kernel block layer reserves "
+"the right to adjust the discard ranges to fit raid stripe geometry, non-trim "
+"capable devices in a LVM setup, etc. These reductions would not be reflected "
+"in fstrim_range.len (the B<--length> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--quiet-unsupported>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Suppress error messages if trim operation (ioctl) is unsupported. This "
+"option is meant to be used in B<systemd> service file or in B<cron>(8) "
+"scripts to hide warnings that are result of known problems, such as NTFS "
+"driver reporting I<Bad file descriptor> when device is mounted read-only, or "
+"lack of file system support for ioctl I<FITRIM> call. This option also "
+"cleans exit status when unsupported filesystem specified on B<fstrim> "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "all failed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some filesystem discards have succeeded, some failed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<fstrim --all> returns 0 (all succeeded), 32 (all failed) or 64 "
+"(some failed, some succeeded)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkdiscard>(8), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fstrim> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Trim all mounted filesystems mentioned in I</etc/fstab> on devices that "
+"support the discard operation. The root filesystem is determined from kernel "
+"command line if missing in the file. The other supplied options, like B<--"
+"offset>, B<--length> and B<--minimum>, are applied to all these devices. "
+"Errors from filesystems that do not support the discard operation, read-only "
+"devices and read-only filesystems are silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Minimum contiguous free range to discard, in bytes. (This value is "
+"internally rounded up to a multiple of the filesystem block size.) Free "
+"ranges smaller than this will be ignored and fstrim will adjust the minimum "
+"if it\\(cqs smaller than the device\\(cqs minimum, and report that "
+"(fstrim_range.minlen) back to userspace. By increasing this value, the "
+"fstrim operation will complete more quickly for filesystems with badly "
+"fragmented freespace, although not all blocks will be discarded. The default "
+"value is zero, discarding every free block."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Suppress error messages if trim operation (ioctl) is unsupported. This "
+"option is meant to be used in systemd service file or in cron scripts to "
+"hide warnings that are result of known problems, such as NTFS driver "
+"reporting I<Bad file descriptor> when device is mounted read-only, or lack "
+"of file system support for ioctl FITRIM call. This option also cleans exit "
+"status when unsupported filesystem specified on fstrim command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ftpd.8.pot b/templates/man8/ftpd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..eaa0133f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ftpd.8.pot
@@ -0,0 +1,1166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FTPD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GNU inetutils 2.5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ftpd - File Transfer Protocol server."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<ftpd> [I<\\,OPTION\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "File Transfer Protocol daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>, B<--ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "restrict daemon to IPv4"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-6>, B<--ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "restrict daemon to IPv6"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--auth>=I<\\,AUTH\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use AUTH for authentication"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>, B<--anonymous-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "server configured for anonymous service only"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "debug mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--daemon>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "start the ftpd standalone"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--logging>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "increase verbosity of syslog messages"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--non-rfc2577>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "neglect RFC 2577 by giving info on missing users"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--pidfile>[=I<\\,PIDFILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "change default location of pidfile"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>, B<--no-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not display version in banner"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--timeout>=I<\\,TIMEOUT\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set default idle timeout"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>, B<--max-timeout>=I<\\,MAX_TIMEOUT\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set maximum value of timeout allowed"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--umask>=I<\\,VAL\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set default umask"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "AUTH can be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: It
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "passwd authentication"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Written by many authors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ftpd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ftp(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<ftpd> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<ftpd> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info ftpd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "February 9, 2019"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FTPD 8 SMM"
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU Network Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm ftpd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Internet File Transfer Protocol server"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm ftpd> E<.Op Ar option ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm ftpd> is the Internet File Transfer Protocol server process. The "
+"server uses the E<.Tn TCP> protocol and listens at the port specified in the "
+"E<.Dq ftp> service specification; see E<.Xr services 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl 4 , -ipv4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Restrict daemon to listen to IPv4 addresses only."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl 6 , -ipv6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Restrict daemon to listen to IPv6 addresses only."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl d , -debug"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Debugging information is written to the syslog using LOG_FTP."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl l , -logging"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Each successful and failed E<.Xr ftp 1> session is logged using syslog with "
+"a facility of LOG_FTP. If this option is specified twice, the retrieve "
+"(get), store (put), append, delete, make directory, remove directory and "
+"rename operations and their filename arguments are also logged."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl A , -anonymous-only"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Only anonymous login is allowed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl D , -daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "ftpd enters daemon-mode. That allows ftpd to be run without inetd."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl q , -no-version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Quiet mode. No information about the version of the ftpd is given to the "
+"client."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl T , -max-timeout Ar timeout"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"A client may also request a different timeout period; the maximum period "
+"allowed may be set to E<.Ar timeout> seconds with the E<.Fl T> option. The "
+"default limit is 2 hours."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl t , -timeout Ar timeout"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The inactivity timeout period is set to E<.Ar timeout> seconds (the default "
+"is 15 minutes)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl p , -pidfile Ar pidfile"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Change default location of pidfile."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl a , -auth Ar auth"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Give anonymous another E<.Ar login-name> (anonymous and ftpd will still "
+"work). It can be one of"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use passwd authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "pam"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use PAM service 'ftp'."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -non-rfc2577"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Neglect RFC 2577 by giving information on missing users."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl u , -umask Ar value"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set default umask to E<.Ar value>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl ? , -help"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a help list."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a short usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl V , -version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display program version."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPERATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The file E<.Pa /etc/nologin> can be used to disable ftp access. If the file "
+"exists, E<.Nm> displays it and exits. If the file E<.Pa /etc/ftpwelcome> "
+"exists, E<.Nm> prints it before issuing the E<.Dq ready> message. If the "
+"file E<.Pa /etc/motd> exists, E<.Nm> prints it after a successful login."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The ftp server currently supports the following ftp requests. The case of "
+"the requests is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Request Ta Description"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ABOR Ta \"abort previous command\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ACCT Ta \"specify account (ignored)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ALLO Ta \"allocate storage (vacuously)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "APPE Ta \"append to a file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CDUP Ta \"change to parent of current working directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CWD Ta \"change working directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DELE Ta \"delete a file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EPRT Ta \"extended data connection port, RFC 2428\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EPSV Ta \"extended passive transfer request, RFC 2428\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FEAT Ta \"display command extensions\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HELP Ta \"give help information\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LIST Ta \"give list files in a directory\" Pq Dq Li \"ls -lgA\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LPRT Ta \"long data connection port, RFC 1639\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LPSV Ta \"long passive transfer request, RFC 1639\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "MKD Ta \"make a directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "MDTM Ta \"show last modification time of file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "MODE Ta \"specify data transfer\" Em mode"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NLST Ta \"give name list of files in directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NOOP Ta \"do nothing\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTS Ta \"option settings\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PASS Ta \"specify password\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PASV Ta \"prepare for server-to-server transfer\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PORT Ta \"specify data connection port\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PWD Ta \"print the current working directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "QUIT Ta \"terminate session\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REST Ta \"restart incomplete transfer\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RETR Ta \"retrieve a file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RMD Ta \"remove a directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RNFR Ta \"specify rename-from file name\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RNTO Ta \"specify rename-to file name\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SITE Ta \"non-standard commands (see next section)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIZE Ta \"return size of file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STAT Ta \"return status of server\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STOR Ta \"store a file\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STOU Ta \"store a file with a unique name\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STRU Ta \"specify data transfer\" Em structure"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYST Ta \"show operating system type of server system\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TYPE Ta \"specify data transfer\" Em type"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "USER Ta \"specify user name\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "XCUP Ta \"change to parent of current working directory (deprecated)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "XCWD Ta \"change working directory (deprecated)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "XMKD Ta \"make a directory (deprecated)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "XPWD Ta \"print the current working directory (deprecated)\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "XRMD Ta \"remove a directory (deprecated)\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following non-standard or E<.Tn UNIX> specific commands are supported by "
+"the SITE request."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Sy Request Ta Sy Description"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "UMASK Ta change umask, e.g. \"SITE UMASK 002\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "IDLE Ta set idle-timer, e.g. \"SITE IDLE 60\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CHMOD Ta change mode of a file, e.g. \"SITE CHMOD 755 filename\""
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HELP Ta give help information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The remaining ftp requests specified in Internet RFC 959 are recognized, but "
+"not implemented. MDTM and SIZE are not specified in RFC 959, but will "
+"appear in the next updated FTP RFC."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The ftp server will abort an active file transfer only when the ABOR command "
+"is preceded by a Telnet \"Interrupt Process\" (IP) signal and a Telnet "
+"\"Synch\" signal in the command Telnet stream, as described in Internet RFC "
+"959. If a STAT command is received during a data transfer, preceded by a "
+"Telnet IP and Synch, transfer status will be returned."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm ftpd> interprets file names according to the E<.Dq globbing> "
+"conventions used by E<.Xr csh 1>. This allows users to utilize the "
+"metacharacters E<.Dq Li \\&*?[]{}~>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm ftpd> authenticates users according to three rules."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The login name must be in the password data base, E<.Pa /etc/passwd>, and "
+"not have a null password. In this case a password must be provided by the "
+"client before any file operations may be performed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The login name must not appear in the file E<.Pa /etc/ftpusers>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The user must have a standard shell returned by E<.Xr getusershell 3>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If the user name is E<.Dq anonymous> or E<.Dq ftp>, an anonymous ftp account "
+"must be present in the password file (user E<.Dq ftp>). In this case the "
+"user is allowed to log in by specifying any password (by convention an email "
+"address for the user should be used as the password)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In the last case, E<.Nm ftpd> takes special measures to restrict the "
+"client's access privileges. The server performs a E<.Xr chroot 2> to the "
+"home directory of the E<.Dq ftp> user. In order that system security is not "
+"breached, it is recommended that the E<.Dq ftp> subtree be constructed with "
+"care, following these rules:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~ftp"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Make the home directory owned by E<.Dq root> and unwritable by anyone."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~ftp/bin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Make this directory owned by E<.Dq root> and unwritable by anyone (mode "
+"555). The program E<.Xr ls 1> must be present to support the list command. "
+"This program should be mode 111."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~ftp/etc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Make this directory owned by E<.Dq root> and unwritable by anyone (mode "
+"555). The files E<.Xr passwd 5> and E<.Xr group 5> must be present for the "
+"E<.Xr ls> command to be able to produce owner names rather than numbers. "
+"The password field in E<.Xr passwd> is not used, and should not contain real "
+"passwords. The file E<.Pa motd>, if present, will be printed after a "
+"successful login. These files should be mode 444."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~ftp/pub"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Make this directory mode 777 and owned by E<.Dq ftp>. Guests can then place "
+"files which are to be accessible via the anonymous account in this directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ftpusers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "List of unwelcome/restricted users."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ftpwelcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Welcome notice."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Welcome notice after login."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/nologin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Displayed and access refused."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr ftp 1>, E<.Xr getusershell 3>, E<.Xr syslogd 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The server must run as the super-user to create sockets with privileged port "
+"numbers. It maintains an effective user id of the logged in user, reverting "
+"to the super-user only when binding addresses to sockets. The possible "
+"security holes have been extensively scrutinized, but are possibly "
+"incomplete."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.2>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ftpchroot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "List of users to change root to their home directory."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/genfstab.8.pot b/templates/man8/genfstab.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b1b30445
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/genfstab.8.pot
@@ -0,0 +1,213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GENFSTAB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "11/20/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \" "
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "genfstab - generate output suitable for addition to an fstab file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "genfstab [options] root"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"genfstab helps fill in an fstab file by autodetecting all the current mounts "
+"below a given mountpoint and printing them in fstab-compatible format to "
+"standard output\\&. It can be used to persist a manually mounted filesystem "
+"hierarchy and is often used during the initial install and configuration of "
+"an OS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-f> E<lt>filterE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Restrict output to mountpoints matching the prefix I<filter>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use labels for source identifiers (shortcut for I<-t LABEL>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Exclude pseudofs mounts (default behavior)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Include pseudofs mounts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-t> E<lt>tagE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Use I<tag> for source identifiers (should be one of: I<LABEL>, I<UUID>, "
+"I<PARTLABEL>, I<PARTUUID>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use UUIDs for source identifiers (shortcut for I<-t UUID>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs can be reported on the bug tracker I<https://bugs\\&.archlinux\\&.org> "
+"in the Arch Linux category and title prefixed with [arch-install-scripts] or "
+"via arch-projects@archlinux\\&.org\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the arch-install-"
+"scripts\\&.git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/get-news.8.pot b/templates/man8/get-news.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4171db86
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/get-news.8.pot
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GET-NEWS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "get-news - Debian Suck front end"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<get-news> [ sitename ] [ B<-h> ] [ B<-outgoingfile> filename ] [ B<-"
+"userid> userid ] [ B<-password> password ] [ B<-noauth> ] [ B<-port> port ] "
+"[ B<-server> sitename ] [ B<-q> ] [ B<-getonly> ] [ B<-postonly> ] [ B<-"
+"timestamp> ] [ B<-verbose> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "sitename"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The name of the site get-news should connect. If this parameter is "
+"specified, it will be used for multiple purposes, setting:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - the DNS name of the NNTP host which get-news will connect to\n"
+"download and upload articles\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - the suffix for some configuration files get-news will use\n"
+"(sucknewsrc, active-ignore, suckkillfile)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - the news feed name (name of the file in /var/spool/news/outgoing\n"
+"which contain list of the articles to be send)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"For example, running the command get-news news.provider.site causes the "
+"script to contact news.provider.site, send messages listed in /var/spool/"
+"news/outgoing/news.provider.site (according to the feed of this name defined "
+"in /etc/news/newsfeeds) and use /etc/suck/sucknewsrc.news.provider.site as "
+"list of newsgroups, /etc/suck/suckkillfile.news.provider.site as killfile "
+"and (in case -A or -AL is specified in get-news.conf) suit newsgroup list "
+"to /etc/suck/active-ignore.news.provider.site."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When the sitename parameter is missing (like when get-news is run without "
+"parameters), get-news uses parameters from get-news.conf (remoteserver to "
+"specify the host, outgoingfile to specify the feed) and no-suffix "
+"configuration files (sucknewsrc, active-ignore, suckkillfile)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-outgoingfile filename"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option tells get-news to use an alternate remote server outgoing "
+"articles filename, instead of the default, the remote server name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-userid userid"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-password password"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"These two options let you specify a userid and password, if your NNTP server "
+"requires them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-noauth"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option tells get-news to not send userid and password, even if they are "
+"specified in /etc/suck/get-news.conf."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-port port"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option let you specify a port number, if your NNTP server has a non "
+"standard one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-server sitename"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option tells get-news to use sitename as your local NNTP server, "
+"instead of the default, localhost."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Be quiet. Do not display the BPS and article count messages during "
+"download. Multiple -q's makes get-news shut up"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-getonly"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Only get new news, don't post anything outgoing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-postonly"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Only post outgoing news, don't get anything."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "-timestamp Add timestamps to the get-news.log and verbose output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"-verbose Give more messages about what get-news is doing. Specified "
+"multiple times, debugging output is enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GET-NEWS.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Suck looks for a file I<get-news.conf> in /etc/suck to initialize some "
+"defaults and set some options that are not available on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "suck(1), testhost(1), rpost(1), lpost(1)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/getkeycodes.8.pot b/templates/man8/getkeycodes.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..15f096b2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/getkeycodes.8.pot
@@ -0,0 +1,105 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GETKEYCODES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "8 Nov 1994"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getkeycodes - print kernel scancode-to-keycode mapping table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getkeycodes>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<getkeycodes> command prints the kernel scancode-to-keycode mapping "
+"table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setkeycodes>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/gpm.8.pot b/templates/man8/gpm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0cc5a801
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/gpm.8.pot
@@ -0,0 +1,1194 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GPM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "gpm - a cut and paste utility and mouse server for virtual consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<gpm> [ I<options> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This package tries to be a useful mouse server for applications running on "
+"the Linux console. It is based on the \"selection\" package, and some of "
+"its code comes from selection itself. This package is intended as a "
+"replacement for \"selection\" as a cut-and-paste mechanism; it also provides "
+"additional facilities. The \"selection\" package offered the first cut-and-"
+"paste implementation for Linux using two mouse buttons, and the cut buffer "
+"is still called \"selection buffer\" or just \"selection\" throughout this "
+"document. The information below is extracted from the texinfo file, which "
+"is the preferred source of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The gpm executable is meant to act like a daemon (thus, gpmd would be a "
+"better name for it). This section is meant to describe the command-line "
+"options for gpm, while its internals are outlined in the next section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Due to restrictions in the ioctl(TIOCLINUX) system call, gpm must be run by "
+"the superuser. The restrictions have been added in the last 1.1 kernels to "
+"fix a security hole related to selection and screen dumping."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The server can be configured to match the user's taste, and any application "
+"using the mouse will inherit the server's attitude. From release 1.02 up to "
+"1.19.2 is was possible for any user logged on the system console to change "
+"the mouse feeling using the -q option. This is no longer possible for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As of 0.97 the server program puts itself in the background. To kill gpm you "
+"can just reinvoke it with the -k cmdline switch, although killall gpm can be "
+"a better choice."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SPECIAL COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Version 1.10 adds the capability to execute special commands on certain "
+"circumstances. Special commands default to rebooting and halting the system, "
+"but the user can specify his/her personal choice. The capability to invoke "
+"commands using the mouse is a handy one for programmers, because it allows "
+"to issue a clean shutdown when the keyboard is locked and no network is "
+"available to restore the system to a sane state."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Special commands are toggled by triple-clicking the left and right button -- "
+"an unlikely event during normal mouse usage. The easiest way to triple-click "
+"is pressing one of the buttons and triple-click the other one. When special "
+"processing is toggled, a message appears on the console (and the speaker "
+"beeps twice, if you have a speaker); if the user releases all the buttons "
+"and presses one of them again within three seconds, then the special command "
+"corresponding to the button is executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default special commands are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "left button"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Reboot the system by signalling the init process"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "middle button (if any)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Execute /sbin/shutdown -h now"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "right button"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Execute /sbin/shutdown -r now"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The -S command line switch enables special command processing and allows to "
+"change the three special commands. To accept the default commands use -S "
+"\"\" (i.e., specify an empty argument). To specify your own commands, use a "
+"colon-separated list to specify commands associated to the left, middle and "
+"right button. If any of the commands is empty, it is interpreted as `send a "
+"signal to the init process'. This particular operation is supported, in "
+"addition to executing external commands, because sometimes bad bugs put the "
+"system to the impossibility to fork; in these rare case the programmer "
+"should be able to shutdown the system anyways, and killing init from a "
+"running process is the only way to do it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As an example, -S \":telinit 1:/sbin/halt\", associates killing init to the "
+"left button, going single user to the middle one, and halting the system to "
+"the right button."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System administrators should obviously be careful about special commands, as "
+"gpm runs with superuser permissions. Special commands are best suited for "
+"computers whose mouse can be physically accessed only by trusted people."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND LINE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Available command line options are the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-a B<accel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the acceleration value used when a single motion event is longer than "
+"B<delta> (see -dB<). >"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A[limit]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Start up with selection pasting disabled. This is intended as a security "
+"measure; a plausible attack on a system seems to be to stuff a nasty shell "
+"command into the selection buffer (rm -rf /) including the terminating line "
+"break, then all the victim has to do is click the middle mouse button .. As "
+"of version 1.17.2, this has developed into a more general aging mechanism; "
+"the gpm daemon can disable (age) selection pasting automatically after a "
+"period of inactivity. To enable this mode just give the optional B<limit> "
+"parameter (no space in between !) which is interpreted as the time in "
+"seconds for which a selection is considered valid and pastable. As of "
+"version 1.15.7, a trivial program called disable-paste is provided. The "
+"following makes a good addition to /etc/profile if you allow multiple users "
+"to work on your console."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "case $( /usr/bin/tty ) in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/dev/tty[0-9]*) /usr/bin/disable-paste ;;"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "esac"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-b B<baud>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the baud rate."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-B B<sequence>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the button sequence. 123 is the normal sequence, 321 can be used by left-"
+"handed people, and 132 can be useful with two-button mice (especially within "
+"Emacs). All the button permutations are allowable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-d B<delta>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the delta value. When a single motion event is longer than B<delta>, "
+"B<accel> is used as a multiplying factor. (Must be 2 or above)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not automatically enter background operation when started, and log "
+"messages to the standard error stream, not the syslog mechanism. This is "
+"useful for debugging; in previous releases it was done with a compile-time "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-g B<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"With glidepoint devices, emulate the specified button with tapping. "
+"B<number> must be 1B<, 2>, or 3B<, and refers to the button number before "
+"the -B button remapping is performed. This option applies to the mman and "
+"ps2 decoding. No button is emulated by default because the ps2 tapping is "
+"incompatible with some normal ps2 mice>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a summary of command line options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-i B<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set B<interval> to be used as an upper time limit for multiple clicks. If "
+"the interval between button-up and button-down events is less than B<limit>, "
+"the press is considered a double or triple click. Time is in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-k "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Kill a running gpm. This can be used by busmouse users to kill gpm before "
+"running X (unless they use -R or the single-open limitation is removed from "
+"the kernel)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-l B<charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Choose the inword() look up table. The B<charset> argument is a list of "
+"characters. -B< is used to specify a range and \\e is used to escape the "
+"next character or to provide octal codes. Only visible character can appear "
+"in charset because control characters can't appear in text-mode video "
+"memory, whence selection is cut. >"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Choose the mouse file to open. Must be before -t and -o."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-M"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable multiple mode. The daemon will read two different mouse devices. Any "
+"subsequent option will refer to the second device, while any preceding "
+"option will be used for the first device. This option automatically forces "
+"the repeater (-R) option on."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-o B<list-of-extra-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The option works similary to the ``-o'' option of mount; it is used to "
+"specify a list of ``extra options'' that are specific to each mouse type. "
+"The list is comma-separated. The options dtr, rts or both are used by the "
+"serial initialization to toggle the modem lines like, compatibly with "
+"earlier gpm versions; note however that using -o dtr associated with non-"
+"plain-serial mouse types may now generate an error. And by the way, use -o "
+"after -m and after -t."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-p"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forces the pointer to be visible while selecting. This is the behaviour of "
+"selection-1.7, but it is sometimes confusing. The default is not to show "
+"the pointer, which can be confusing as well."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-r B<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the responsiveness. A higher responsiveness is used for a faster cursor "
+"motion."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-R[B<name>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes gpm to act as a repeater: any mouse data received while in graphic "
+"mode will be produced on the fifo /dev/gpmdata in protocol B<name>, given as "
+"an optional argument (no space in between !). In principle, you can use the "
+"same names as for the -t option, although repeating into some protocols may "
+"not be implemented for a while. In addition, you can specify rawB< as the "
+"name, to repeat the mouse data byte by byte, without any protocol "
+"translation. If name is omitted, it defaults to msc. Using gpm in repeater "
+"mode, you can configure the X server to use its fifo as a mouse device. This "
+"option is useful for bus-mouse owners to override the single-open "
+"limitation. It is also an easy way to manage those stupid dual-mode mice "
+"which force you to keep the middle button down while changing video mode. "
+"The option is forced on by the -M option.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the sample rate for the mouse device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-S B<commands>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable special-command processing, and optionally specify custom commands as "
+"a colon-separated list. See above for a detailed description of special "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-t B<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the mouse type. Use -t help to get a list of allowable types. Since "
+"version 1.18.1, the list also shows which protocols are available as "
+"repeaters (see -R above), by marking them with an asterisk (``*'')."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Use -t after you selected the mouse device with -m."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force two buttons. This means that the middle button, if any, will be taken "
+"as it was the right one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force three buttons. By default the mouse is considered to be a 2-buttons "
+"one, until the middle button is pressed. If three buttons are there, the "
+"right one is used to extend the selection, and the middle one is used to "
+"paste it. Beware: if you use the -3 option with a 2-buttons mouse, you "
+"won't be able to paste the selection."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPERATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To select text press the left mouse button and drag the mouse. To paste "
+"text in the same or another console, press the middle button. The right "
+"button is used to extend the selection, like in `xterm'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Two-button mice use the right button to paste text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Double and triple clicks select whole word and whole lines. Use of the `-p' "
+"option is recommended for best visual feedback."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a trailing space after the contents of a line is highlighted, and if "
+"there is no other text on the remainder of the line, the rest of the line "
+"will be selected automatically. If a number of lines are selected, "
+"highlighted trailing spaces on each line will be removed from the selection "
+"buffer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any output on the virtual console holding the selection will clear the "
+"highlighted selection from the screen, to maintain integrity of the display, "
+"although the contents of the paste buffer will be unaffected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The selection mechanism is disabled if the controlling virtual console is "
+"placed in graphics mode, for example when running X11, and is re-enabled "
+"when text mode is resumed. (But see BUGS section below.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The gpm server may have problems interacting with X: if your mouse is a "
+"single-open device (i.e. a bus mouse), you should kill gpm before starting "
+"X, or use the -R option (see above). To kill gpm just invoke gpm -k. This "
+"problem doesn't apply to serial mice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Two instances of gpm can't run on the same system. If you have two mice use "
+"the -M option (see above)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"While the current console is in graphic mode, gpm sleeps until text mode is "
+"back (unless -R is used). Thus, it won't reply to clients. Anyways, it is "
+"unlikely that mouse-eager clients will spur out in hidden consoles."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The clients shipped out with gpm are not updated, thus there are potential "
+"security risks when using them."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Andrew Haylett E<lt>ajh@gec-mrc.co.ukE<gt> (the original selection code)\n"
+"Ian Zimmerman E<lt>itz@speakeasy.orgE<gt> (old maintainer)\n"
+"Alessandro Rubini E<lt>rubini@linux.itE<gt> (old maintainer (still helps a lot))\n"
+"Nico Schottelius E<lt>nico-gpm2008@schottelius.orgE<gt> (maintainer)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Many many contributors, to both selection and gpm.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAINTAINERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current maintainer is Nico Schottelius. But without the help of "
+"Alessandro Rubini and the mailing list it would be impossible for me to "
+"maintain gpm. The development mailing list can be reached under gpm@lists."
+"linux.it. More information on the list is in the README file part of the "
+"source distribution of gpm."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/var/run/gpm.pid The PID of the running gpm\n"
+"/dev/gpmctl A control socket for clients\n"
+"/dev/gpmdata The fifo written to by a B<repeater> (`-R') daemon.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<mev(1)> A sample client for the gpm daemon.\n"
+" B<gpm-root(1)> An handler for Control-Mouse events.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The info file about `gpm', which gives more complete information and "
+"explains how to write a gpm client."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The `gpm' executable is meant to act like a daemon (thus, `gpmd' would be a "
+"better name for it). This section is meant to describe the command-line "
+"options for `gpm', while its internals are outlined in the next section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Due to restrictions in the `ioctl(TIOCLINUX)' system call, `gpm' must be run "
+"by the superuser. The restrictions have been added in the last 1.1 kernels "
+"to fix a security hole related to selection and screen dumping."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"As of 0.97 the server program puts itself in the background. To kill `gpm' "
+"you can just reinvoke it with the `-k' cmdline switch, although `killall "
+"gpm' can be a better choice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Execute `/sbin/shutdown -h now'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Execute `/sbin/shutdown -r now'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The `-S' command line switch enables special command processing and allows "
+"to change the three special commands. To accept the default commands use `-S "
+"\"\"' (i.e., specify an empty argument). To specify your own commands, use "
+"a colon-separated list to specify commands associated to the left, middle "
+"and right button. If any of the commands is empty, it is interpreted as "
+"`send a signal to the init process'. This particular operation is supported, "
+"in addition to executing external commands, because sometimes bad bugs put "
+"the system to the impossibility to fork; in these rare case the programmer "
+"should be able to shutdown the system anyways, and killing init from a "
+"running process is the only way to do it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"As an example, `-S \":telinit 1:/sbin/halt\"', associates killing init to "
+"the left button, going single user to the middle one, and halting the system "
+"to the right button."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-a I<accel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the acceleration value used when a single motion event is longer than "
+"I<delta> (see `-d')."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-A[I<limit>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Start up with selection pasting disabled. This is intended as a security "
+"measure; a plausible attack on a system seems to be to stuff a nasty shell "
+"command into the selection buffer (`rm -rf /') including the terminating "
+"line break, then all the victim has to do is click the middle mouse "
+"button .. As of version 1.17.2, this has developed into a more general "
+"aging mechanism; the gpm daemon can disable (age) selection pasting "
+"automatically after a period of inactivity. To enable this mode just give "
+"the optional I<limit> parameter (no space in between !) which is "
+"interpreted as the time in seconds for which a selection is considered valid "
+"and pastable. As of version 1.15.7, a trivial program called `disable-"
+"paste' is provided. The following makes a good addition to `/etc/profile' if "
+"you allow multiple users to work on your console."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "`case $( /usr/bin/tty ) in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "esac'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-b I<baud>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-B I<sequence>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the button sequence. `123' is the normal sequence, `321' can be used by "
+"left-handed people, and `132' can be useful with two-button mice (especially "
+"within Emacs). All the button permutations are allowable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-d I<delta>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the delta value. When a single motion event is longer than I<delta>, "
+"I<accel> is used as a multiplying factor. (Must be 2 or above)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-g I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"With glidepoint devices, emulate the specified button with tapping. "
+"I<number> must be `1', `2', or `3', and refers to the button number before "
+"the `-B' button remapping is performed. This option applies to the mman and "
+"ps2 decoding. No button is emulated by default because the ps2 tapping is "
+"incompatible with some normal ps2 mice"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-h"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-i I<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set I<interval> to be used as an upper time limit for multiple clicks. If "
+"the interval between button-up and button-down events is less than I<limit>, "
+"the press is considered a double or triple click. Time is in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Kill a running gpm. This can be used by busmouse users to kill gpm before "
+"running X (unless they use `-R' or the single-open limitation is removed "
+"from the kernel)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-l I<charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Choose the `inword()' look up table. The I<charset> argument is a list of "
+"characters. `-' is used to specify a range and `\\e ' is used to escape the "
+"next character or to provide octal codes. Only visible character can appear "
+"in I<charset> because control characters can't appear in text-mode video "
+"memory, whence selection is cut."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-m I<filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Enable multiple mode. The daemon will read two different mouse devices. Any "
+"subsequent option will refer to the second device, while any preceding "
+"option will be used for the first device. This option automatically forces "
+"the repeater (`-R') option on."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-o I<list-of-extra-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The option works similarly to the ``-o'' option of mount; it is used to "
+"specify a list of ``extra options'' that are specific to each mouse type. "
+"The list is comma-separated. The options `dtr', `rts' or `both' are used by "
+"the serial initialization to toggle the modem lines like, compatibly with "
+"earlier gpm versions; note however that using -o dtr associated with non-"
+"plain-serial mouse types may now generate an error. And by the way, use -o "
+"after -m and after -t."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Forces the pointer to be visible while selecting. This is the behaviour of "
+"`selection-1.7', but it is sometimes confusing. The default is not to show "
+"the pointer, which can be confusing as well."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-r I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the responsiveness as a percentage of motion (1 to 100, default 10). A "
+"lower number can be used to slow down cursor motion, this can not be used to "
+"make a mouse move faster, see `-a'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-R[I<name>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Causes `gpm' to act as a repeater: any mouse data received while in graphic "
+"mode will be produced on the fifo `/dev/gpmdata' in protocol I<name>, given "
+"as an optional argument (no space in between !). In principle, you can use "
+"the same names as for the `-t' option, although repeating into some "
+"protocols may not be implemented for a while. In addition, you can specify "
+"`raw' as the I<name>, to repeat the mouse data byte by byte, without any "
+"protocol translation. If I<name> is omitted, it defaults to `msc'. Using "
+"gpm in repeater mode, you can configure the X server to use its fifo as a "
+"mouse device. This option is useful for bus-mouse owners to override the "
+"single-open limitation. It is also an easy way to manage those stupid dual-"
+"mode mice which force you to keep the middle button down while changing "
+"video mode. The option is forced on by the `-M' option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-s I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-S I<commands>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-t I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the mouse type. Use `-t help' to get a list of allowable types. Use -t "
+"after you selected the mouse device with -m."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Force three buttons. By default the mouse is considered to be a 2-buttons "
+"one, until the middle button is pressed. If three buttons are there, the "
+"right one is used to extend the selection, and the middle one is used to "
+"paste it. Beware: if you use the `-3' option with a 2-buttons mouse, you "
+"won't be able to paste the selection."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The `gpm' server may have problems interacting with X: if your mouse is a "
+"single-open device (i.e. a bus mouse), you should kill `gpm' before starting "
+"X, or use the `-R' option (see above). To kill `gpm' just invoke `gpm -k'. "
+"This problem doesn't apply to serial mice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Two instances of gpm can't run on the same system. If you have two mice use "
+"the `-M' option (see above)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"While the current console is in graphic mode, `gpm' sleeps until text mode "
+"is back (unless `-R' is used). Thus, it won't reply to clients. Anyways, it "
+"is unlikely that mouse-eager clients will spur out in hidden consoles."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Andrew Haylett E<lt>ajh@gec-mrc.co.ukE<gt> (the original selection code)\n"
+"Ian Zimmerman E<lt>itz@speakeasy.orgE<gt> (old maintainer)\n"
+"Alessandro Rubini E<lt>rubini@linux.itE<gt> (old maintainer (still helps a lot))\n"
+"Nico Schottelius E<lt>nico@schottelius.orgE<gt> (maintainer)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " B<gpm-types(7)> Description of current pointer types supported by gpm\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/run/gpm.pid The PID of the running gpm\n"
+"/dev/gpmctl A control socket for clients\n"
+"/dev/gpmdata The fifo written to by a B<repeater> (`-R') daemon.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<mev(1)> A sample client for the gpm daemon.\n"
+" B<gpm-types(7)> Description of mouse types supported by gpm.\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-bios-setup.8.pot b/templates/man8/grub-bios-setup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4eb6c974
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-bios-setup.8.pot
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-BIOS-SETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-bios-setup - set up a device to boot using GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-bios-setup> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,DEVICE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set up images to boot from DEVICE."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--allow-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--boot-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the boot image [default=boot.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--core-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the core image [default=core.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=//boot/grub]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the device map [default=//boot/grub/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. I<\\,/dev/sda\\/>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-install>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-bios-setup> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-bios-setup> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-bios-setup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=/boot/grub]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-install.8.pot b/templates/man8/grub-install.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..27c65ab1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-install.8.pot
@@ -0,0 +1,664 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-INSTALL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "grub-install - install GRUB to a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,"
+"INSTALL_DEVICE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Install GRUB on your drive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "compress GRUB files [optional]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--disable-shim-lock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "disable shim_lock verifier"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dtb>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "embed a specific DTB"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--fonts>=I<\\,FONTS\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install FONTS [default=unicode]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--install-modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "embed FILE as public key for signature checking"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "[default=/usr/share/locale]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--locales>=I<\\,LOCALES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install only LOCALES [default=all]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pre-load specified modules MODULES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "SBAT metadata"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--themes>=I<\\,THEMES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install THEMES [default=starfield]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--allow-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"install GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/"
+"grub\\/> directory"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "choose the compression to use for core image"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--disk-module>=I<\\,MODULE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on "
+"BIOS target."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--efi-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--force-file-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use identifier file even if UUID is available"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-bgcolor>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use COLOR for label background"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-color>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use COLOR for label"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-font>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as font for label"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--macppc-directory>=I<\\,DIR\\/> use DIR for PPC MAC install."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-bootsector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not install bootsector"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-nvram>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only "
+"available on EFI and IEEE1275 targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--product-version>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use STRING as product version"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--recheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "delete device map if it already exists"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--removable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"the installation device is removable. This option is only available on EFI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, loongarch64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+"mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-"
+"ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"INSTALL_DEVICE must be system device filename. grub-install copies GRUB "
+"images into I<\\,/boot/grub\\/>. On some platforms, it may also install "
+"GRUB into the boot sector."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-install> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-install> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "January 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "grub-install (GNU GRUB 0.97)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-install - install GRUB on your drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,install_device\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--root-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"install GRUB images under the directory DIR instead of the root directory"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--grub-shell>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the grub shell"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "do not probe any floppy drive"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--force-lba>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "force GRUB to use LBA mode even for a buggy BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "probe a device map even if it already exists"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "INSTALL_DEVICE can be a GRUB device name or a system device filename."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"grub-install copies GRUB images into the DIR/boot directory specfied by B<--"
+"root-directory>, and uses the grub shell to install grub into the boot "
+"sector."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub>(8), B<update-grub>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"should give you access to the complete manual. You may need to install the "
+"B<grub-legacy-doc> package."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "August 2023"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-macbless.8.pot b/templates/man8/grub-macbless.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..da287ac4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-macbless.8.pot
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-MACBLESS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-macbless - bless a mac file/directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-macbless> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,--ppc PATH|--x86 FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--ppc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "bless for ppc-based macs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--x86>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "bless for x86-based macs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-install>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-macbless> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-macbless> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-macbless>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-mkconfig.8.pot b/templates/man8/grub-mkconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d328f77c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-mkconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-MKCONFIG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-mkconfig - generate a GRUB configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-mkconfig> [I<\\,OPTION\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Generate a grub config file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "output generated config to FILE [default=stdout]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-install>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-mkconfig> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-mkconfig> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-mkconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-ofpathname.8.pot b/templates/man8/grub-ofpathname.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2778b960
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-ofpathname.8.pot
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-OFPATHNAME"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "grub-ofpathname - find OpenBOOT path for a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-ofpathname> I<\\,DEVICE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-probe>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-ofpathname> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-ofpathname> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info grub-ofpathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-probe.8.pot b/templates/man8/grub-probe.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..badc2a02
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-probe.8.pot
@@ -0,0 +1,251 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-PROBE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-probe - probe device information for GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<grub-probe> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,PATH|DEVICE\\/"
+">]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Probe device information for a given path (or device, if the B<-d> option is "
+"given)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "separate items in output using ASCII NUL characters"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "given argument is a system device, not a path"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the device map [default=//boot/grub/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"print TARGET available targets: abstraction, arc_hints, baremetal_hints, "
+"bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device, disk, drive, "
+"efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string, "
+"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [default=fs]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable
+msgid "print verbose messages (pass twice to enable debug printing)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-fstest>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-probe> is maintained as a Texinfo manual. "
+"If the B<info> and B<grub-probe> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-reboot.8.pot b/templates/man8/grub-reboot.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9cec4f75
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-reboot.8.pot
@@ -0,0 +1,207 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-REBOOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"grub-reboot - set the default boot entry for GRUB, for the next boot only"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-reboot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"expect GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/"
+"grub\\/> directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please "
+"note that menu items in submenus or sub-submenus require specifying the "
+"submenu components and then the menu item component. The titles should be "
+"separated using the greater-than character (E<gt>) with no extra spaces. "
+"Depending on your shell some characters including E<gt> may need escaping. "
+"More information about this is available in the GRUB Manual in the section "
+"about the 'default' command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"NOTE: In cases where GRUB cannot write to the environment block, such as "
+"when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry "
+"will remain the default even after reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-set-default>(8), B<grub-editenv>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-reboot> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-reboot> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info grub-reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "November 2003"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "grub-reboot 0.01"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-reboot - manual page for grub-reboot 0.01"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-reboot> I<entry >[I<options to grub>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-reboot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Reboots into the specified OS entry in menu.lst"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "(where \"entry\" is the entry number in menu.lst)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-set-default.8.pot b/templates/man8/grub-set-default.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0217a064
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-set-default.8.pot
@@ -0,0 +1,230 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SET-DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "grub-set-default - set the saved default boot entry for GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-set-default> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Set the default boot menu entry for GRUB. This requires setting "
+"GRUB_DEFAULT=saved in I<\\,/etc/default/grub\\/>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"expect GRUB images under the directory DIR/grub instead of the I<\\,/boot/"
+"grub\\/> directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-reboot>(8), B<grub-editenv>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-set-default> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-set-default> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info grub-set-default>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "November 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-set-default - Set the default boot entry for GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-set-default> [I<OPTION>] entry"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set the default boot entry for GRUB."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--root-directory=DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use the directory DIR instead of the root directory"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENTRY is a number (counting from 0) or the special keyword `default\\'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. Always quote multiple words for .SH
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub>(8), B<update-grub>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manual page was written by Patrick Schoenfeld E<lt>schoenfeld@in-medias-"
+"res.comE<gt>, for the Debian project (but may be used by others)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub-sparc64-setup.8.pot b/templates/man8/grub-sparc64-setup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8f2bec4e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub-sparc64-setup.8.pot
@@ -0,0 +1,268 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SPARC64-SETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "grub-sparc64-setup - set up a device to boot using GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-sparc64-setup> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,DEVICE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set up images to boot from DEVICE."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--allow-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--boot-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the boot image [default=boot.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--core-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the core image [default=core.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=//boot/grub]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the device map [default=//boot/grub/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. I<\\,/dev/sda\\/>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<grub-install>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-sparc64-setup> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-sparc64-setup> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info grub-sparc64-setup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-install.8.pot b/templates/man8/grub2-install.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4403215d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-install.8.pot
@@ -0,0 +1,752 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-INSTALL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-install - install GRUB to a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,"
+"INSTALL_DEVICE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Install GRUB on your drive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Add a note segment reserving SIZE bytes for an appended signature"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "compress GRUB files [optional]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--disable-shim-lock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "disable shim_lock verifier"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--dtb>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "embed a specific DTB"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fonts>=I<\\,FONTS\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install FONTS [default=unicode]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--install-modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "embed FILE as public key for signature checking"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[default=/usr/share/locale]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--locales>=I<\\,LOCALES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install only LOCALES [default=all]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--modules>=I<\\,MODULES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "pre-load specified modules MODULES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "SBAT metadata"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--themes>=I<\\,THEMES\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install THEMES [default=starfield]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--x509key>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "embed FILE as an x509 certificate for signature checking"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--allow-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"install GRUB images under the directory DIR/grub2 instead of the boot/grub2 "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "choose the compression to use for core image"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--disk-module>=I<\\,MODULE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on "
+"BIOS target."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--efi-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--force-file-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use identifier file even if UUID is available"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-bgcolor>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use COLOR for label background"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-color>=I<\\,COLOR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use COLOR for label"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--label-font>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as font for label"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--macppc-directory>=I<\\,DIR\\/> use DIR for PPC MAC install."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-bootsector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "do not install bootsector"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-nvram>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only "
+"available on EFI and IEEE1275 targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--product-version>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use STRING as product version"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--recheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "delete device map if it already exists"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--removable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the installation device is removable. This option is only available on EFI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=x86_64-efi]; available targets: "
+"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, "
+"x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"INSTALL_DEVICE must be system device filename. grub-install copies GRUB "
+"images into boot/grub2. On some platforms, it may also install GRUB into "
+"the boot sector."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-install> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-install> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-"
+"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, "
+"x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-install (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"use images and modules under DIR [default=/usr/share/grub2/"
+"E<lt>platformE<gt>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-enable-tpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "install TPM modules"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-force-signed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"force installation of signed grub.This option is only available on ARM64 EFI "
+"and powerpc targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--suse-inhibit-signed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"inhibit installation of signed grub. This option is only available on ARM64 "
+"EFI and powerpc targets."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-"
+"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-"
+"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-"
+"efi, loongarch64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, "
+"mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, "
+"sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--zipl-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use DIR as the zIPL Boot Partition root."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-macbless.8.pot b/templates/man8/grub2-macbless.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..66af4041
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-macbless.8.pot
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-MACBLESS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-macbless - bless a mac file/directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-macbless> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,--ppc PATH|--x86 FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--ppc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "bless for ppc-based macs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--x86>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "bless for x86-based macs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-install>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-macbless> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-macbless> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-macbless>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-macbless (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-mkconfig.8.pot b/templates/man8/grub2-mkconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..477e9d4f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-mkconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,203 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-MKCONFIG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-mkconfig - generate a GRUB configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-mkconfig> [I<\\,OPTION\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Generate a grub config file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "output generated config to FILE [default=stdout]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-grubenv-update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "do not update variables in the grubenv file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-install>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-mkconfig> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-mkconfig> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-mkconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-mkconfig (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-ofpathname.8.pot b/templates/man8/grub2-ofpathname.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..17be4d71
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-ofpathname.8.pot
@@ -0,0 +1,122 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-OFPATHNAME"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-ofpathname - find OpenBOOT path for a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-ofpathname> I<\\,DEVICE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-probe>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-ofpathname> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-ofpathname> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-ofpathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-ofpathname 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-probe.8.pot b/templates/man8/grub2-probe.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c2546284
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-probe.8.pot
@@ -0,0 +1,273 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-PROBE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-probe - probe device information for GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<grub-probe> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,PATH|DEVICE\\/"
+">]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Probe device information for a given path (or device, if the B<-d> option is "
+"given)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "separate items in output using ASCII NUL characters"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "given argument is a system device, not a path"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub2/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"print TARGET available targets: abstraction, arc_hints, baremetal_hints, "
+"bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device, disk, drive, "
+"efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string, "
+"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [default=fs]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print verbose messages (pass twice to enable debug printing)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-fstest>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-probe> is maintained as a Texinfo manual. "
+"If the B<info> and B<grub-probe> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-probe (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-reboot.8.pot b/templates/man8/grub2-reboot.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..62e8d518
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-reboot.8.pot
@@ -0,0 +1,217 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-REBOOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"grub-reboot - set the default boot entry for GRUB, for the next boot only"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-reboot> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"expect GRUB images under the directory DIR/grub2 instead of the I<\\,/boot/"
+"grub2\\/> directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please "
+"note that menu items in submenus or sub-submenus require specifying the "
+"submenu components and then the menu item component. The titles should be "
+"separated using the greater-than character (E<gt>) with no extra spaces. "
+"Depending on your shell some characters including E<gt> may need escaping. "
+"More information about this is available in the GRUB Manual in the section "
+"about the 'default' command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"NOTE: In cases where GRUB cannot write to the environment block, such as "
+"when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry "
+"will remain the default even after reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-set-default>(8), B<grub-editenv>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-reboot> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-reboot> programs are properly installed "
+"at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-reboot (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-set-default.8.pot b/templates/man8/grub2-set-default.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6d7ab159
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-set-default.8.pot
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SET-DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-set-default - set the saved default boot entry for GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-set-default> [I<\\,OPTION\\/>] I<\\,MENU_ENTRY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the default boot menu entry for GRUB. This requires setting "
+"GRUB_DEFAULT=saved in I<\\,/etc/default/grub\\/>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"expect GRUB images under the directory DIR/grub2 instead of the I<\\,/boot/"
+"grub2\\/> directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-reboot>(8), B<grub-editenv>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-set-default> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-set-default> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-set-default>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-set-default (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-set-password.8.pot b/templates/man8/grub2-set-password.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..40fa64f7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-set-password.8.pot
@@ -0,0 +1,162 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SET-PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The grub bootloader password may only be set by root."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"grub-set-password - generate the user.cfg file containing the hashed grub "
+"bootloader password"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<grub-set-password> [I<\\,OPTION\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&./grub-set-password prompts the user to set a password on the grub "
+"bootloader. The password is written to a file named user.cfg which lives in "
+"the GRUB directory located by default at I<\\,/boot/grub2\\/>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "print this message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "print the version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output_path> E<lt>DIRECTORYE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "put user.cfg in a user-selected directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Report bugs at https://bugzilla.redhat.com."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Usage: ./grub-set-password [OPTION] \\&./grub-set-password prompts the user "
+"to set a password on the grub bootloader. The password is written to a file "
+"named user.cfg which lives in the GRUB directory located by default at I<\\,/"
+"boot/grub2\\/>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-set-password> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-set-password> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<info grub-set-password>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/grub2-sparc64-setup.8.pot b/templates/man8/grub2-sparc64-setup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b7940f38
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/grub2-sparc64-setup.8.pot
@@ -0,0 +1,292 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SPARC64-SETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-sparc64-setup - set up a device to boot using GRUB"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-sparc64-setup> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,DEVICE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set up images to boot from DEVICE."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--allow-floppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
+"on some BIOSes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--boot-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as the boot image [default=boot.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--core-image>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as the core image [default=core.img]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=/boot/grub2]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "install even if problems are detected"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub2/device.map]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-rs-codes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
+"only available on x86 BIOS targets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. I<\\,/dev/sda\\/>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<grub-install>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-sparc64-setup> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-sparc64-setup> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-sparc64-setup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-sparc64-setup (GRUB2) 2.12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/gssd.8.pot b/templates/man8/gssd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..bb9e9d9e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/gssd.8.pot
@@ -0,0 +1,982 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rpc.gssd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "20 Feb 2013"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpc.gssd - RPCSEC_GSS daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.gssd> [B<-DfMnlvrHC>] [B<-k> I<keytab>] [B<-p> I<pipefsdir>] [B<-d> "
+"I<ccachedir>] [B<-t> I<timeout>] [B<-T> I<timeout>] [B<-U> I<timeout>] [B<-"
+"R> I<realm>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INTRODUCTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The RPCSEC_GSS protocol, defined in RFC 5403, is used to provide strong "
+"security for RPC-based protocols such as NFS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before exchanging RPC requests using RPCSEC_GSS, an RPC client must "
+"establish a GSS I<security context>. A security context is shared state on "
+"each end of a network transport that enables GSS-API security services."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Security contexts are established using I<security credentials>. A "
+"credential grants temporary access to a secure network service, much as a "
+"railway ticket grants temporary access to use a rail service."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A user typically obtains a credential by providing a password to the "
+"B<kinit>(1) command, or via a PAM library at login time. A credential "
+"acquired with a I<user principal> is known as a I<user credential> (see "
+"B<kerberos>(1) for more on principals)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Certain operations require a credential that represents no particular user "
+"or represents the host itself. This kind of credential is called a "
+"I<machine credential>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A host establishes its machine credential using a I<service principal> whose "
+"encrypted password is stored in a local file known as a I<keytab>. A "
+"machine credential remains effective without user intervention as long as "
+"the host can renew it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Once obtained, credentials are typically stored in local temporary files "
+"with well-known pathnames."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To establish GSS security contexts using these credential files, the Linux "
+"kernel RPC client depends on a userspace daemon called B<rpc.gssd>. The "
+"B<rpc.gssd> daemon uses the rpc_pipefs filesystem to communicate with the "
+"kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Credentials"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a user authenticates using a command such as B<kinit>(1), the resulting "
+"credential is stored in a file with a well-known name constructed using the "
+"user's UID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To interact with an NFS server on behalf of a particular Kerberos-"
+"authenticated user, the Linux kernel RPC client requests that B<rpc.gssd> "
+"initialize a security context with the credential in that user's credential "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Typically, credential files are placed in I</tmp>. However, B<rpc.gssd> can "
+"search for credential files in more than one directory. See the description "
+"of the B<-d> option for details."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Machine Credentials"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.gssd> searches the default keytab, I</etc/krb5.keytab>, in the "
+"following order for a principal and password to use when establishing the "
+"machine credential. For the search, rpc.gssd replaces E<lt>hostnameE<gt> "
+"and E<lt>REALME<gt> with the local system's hostname and Kerberos realm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " E<lt>HOSTNAMEE<gt>$@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " root/E<lt>hostnameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " nfs/E<lt>hostnameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " host/E<lt>hostnameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " root/E<lt>anynameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " nfs/E<lt>anynameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " host/E<lt>anynameE<gt>@E<lt>REALME<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"rpc.gssd selects one of the E<lt>anynameE<gt> entries if it does not find a "
+"service principal matching the local hostname, e.g. if DHCP assigns the "
+"local hostname dynamically. The E<lt>anynameE<gt> facility enables the use "
+"of the same keytab on multiple systems. However, using the same service "
+"principal to establish a machine credential on multiple hosts can create "
+"unwanted security exposures and is therefore not recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that E<lt>HOSTNAMEE<gt>$@E<lt>REALME<gt> is a user principal that "
+"enables Kerberized NFS when the local system is joined to an Active "
+"Directory domain using Samba. The keytab provides the password for this "
+"principal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can specify a different keytab by using the B<-k> option if I</etc/krb5."
+"keytab> does not exist or does not provide one of these principals."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Credentials for UID 0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"UID 0 is a special case. By default B<rpc.gssd> uses the system's machine "
+"credentials for UID 0 accesses that require GSS authentication. This limits "
+"the privileges of the root user when accessing network resources that "
+"require authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the B<-n> option when starting B<rpc.gssd> if you'd like to force "
+"the root user to obtain a user credential rather than use the local system's "
+"machine credential."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<-n> is specified, the kernel continues to request a GSS context "
+"established with a machine credential for NFSv4 operations, such as "
+"SETCLIENTID or RENEW, that manage state. If B<rpc.gssd> cannot obtain a "
+"machine credential (say, the local system has no keytab), NFSv4 operations "
+"that require machine credentials will fail."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Encryption types"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A realm administrator can choose to add keys encoded in a number of "
+"different encryption types to the local system's keytab. For instance, a "
+"host/ principal might have keys for the B<aes256-cts-hmac-sha1-96>, B<aes128-"
+"cts-hmac-sha1-96>, B<des3-cbc-sha1>, and B<arcfour-hmac> encryption types. "
+"This permits B<rpc.gssd> to choose an appropriate encryption type that the "
+"target NFS server supports."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These encryption types are stronger than legacy single-DES encryption "
+"types. To interoperate in environments where servers support only weak "
+"encryption types, you can restrict your client to use only single-DES "
+"encryption types by specifying the B<-l> option when starting B<rpc.gssd>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The server name passed to GSSAPI for authentication is normally the name "
+"exactly as requested. e.g. for NFS it is the server name in the "
+"\"servername:/path\" mount request. Only if this servername appears to be "
+"an IP address (IPv4 or IPv6) or an unqualified name (no dots) will a reverse "
+"DNS lookup will be performed to get the canoncial server name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<-D> is present, a reverse DNS lookup will I<always> be used, even if "
+"the server name looks like a canonical name. So it is needed if partially "
+"qualified, or non canonical names are regularly used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using B<-D> can introduce a security vulnerability, so it is recommended "
+"that B<-D> not be used, and that canonical names always be used when "
+"requesting services."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs B<rpc.gssd> in the foreground and sends output to stderr (as opposed to "
+"syslogd)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When specified, UID 0 is forced to obtain user credentials which are used "
+"instead of the local system's machine credentials."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k >I<keytab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<rpc.gssd> to use the keys found in I<keytab> to obtain machine "
+"credentials. The default value is I</etc/krb5.keytab>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When specified, restricts B<rpc.gssd> to sessions to weak encryption types "
+"such as B<des-cbc-crc>. This option is available only when the local "
+"system's Kerberos library supports settable encryption types."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p >I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<rpc.gssd> where to look for the rpc_pipefs filesystem. The default "
+"value is I</var/lib/nfs/rpc_pipefs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d >I<search-path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option specifies a colon separated list of directories that B<rpc.gssd> "
+"searches for credential files. The default value is I</tmp:/run/user/%U>. "
+"The literal sequence \"%U\" can be specified to substitue the UID of the "
+"user for whom credentials are being searched."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, machine credentials are stored in files in the first directory "
+"in the credential directory search path (see the B<-d> option). When B<-M> "
+"is set, B<rpc.gssd> stores machine credentials in memory instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Increases the verbosity of the output (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the RPCSEC_GSS library supports setting debug level, increases the "
+"verbosity of the output (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R >I<realm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Kerberos tickets from this I<realm> will be preferred when scanning "
+"available credentials cache files to be used to create a context. By "
+"default, the default realm, as configured in the Kerberos configuration "
+"file, is preferred."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t >I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Timeout, in seconds, for kernel GSS contexts. This option allows you to "
+"force new kernel contexts to be negotiated after I<timeout> seconds, which "
+"allows changing Kerberos tickets and identities frequently. The default is "
+"no explicit timeout, which means the kernel context will live the lifetime "
+"of the Kerberos service ticket used in its creation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T >I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Timeout, in seconds, to create an RPC connection with a server while "
+"establishing an authenticated gss context for a user. The default timeout "
+"is set to 5 seconds. If you get messages like \"WARNING: can't create tcp "
+"rpc_clnt to server %servername% for user with uid %uid%: RPC: Remote system "
+"error - Connection timed out\", you should consider an increase of this "
+"timeout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U >I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Timeout, in seconds, for upcall threads. Threads executing longer than "
+"I<timeout> seconds will cause an error message to be logged. The default "
+"I<timeout> is 30 seconds. The minimum is 5 seconds. The maximum is 600 "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to logging an error message for threads that have timed out, the "
+"thread will be canceled and an error of -ETIMEDOUT will be reported to the "
+"kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Avoids setting $HOME to \"/\". This allows rpc.gssd to read per user "
+"k5identity files versus trying to read /.k5identity for each user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<-H> is not set, rpc.gssd will use the first match found in /var/"
+"kerberos/krb5/user/$EUID/client.keytab and will not use a principal based on "
+"host and/or service parameters listed in $HOME/.k5identity."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[gssd]> section of the I</etc/nfs."
+"conf> configuration file. Values recognized include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<verbosity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Value which is equivalent to the number of B<-v>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc-verbosity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Value which is equivalent to the number of B<-r>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<use-memcache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A Boolean flag equivalent to B<-M>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<use-machine-creds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A Boolean flag. Setting to B<false> is equivalent to giving the B<-n> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<avoid-dns>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Setting to B<false> is equivalent to providing the B<-D> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<limit-to-legacy-enctypes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-l>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<context-timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-t>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc-timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-T>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<keytab-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-k>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cred-cache-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-d>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<preferred-realm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-R>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<upcall-timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-U>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cancel-timed-out-upcalls>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Setting to B<true> is equivalent to providing the B<-C> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set-home>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Setting to B<false> is equivalent to providing the B<-H> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addtion, the following value is recognized from the B<[general]> section:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pipefs-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<-p>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.svcgssd>(8), B<kerberos>(1), B<kinit>(1), B<krb5.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dug Song E<lt>dugsong@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Andy Adamson E<lt>andros@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Marius Aamodt Eriksen E<lt>marius@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "J. Bruce Fields E<lt>bfields@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpc.gssd> [B<-DfMnlvr>] [B<-k> I<keytab>] [B<-p> I<pipefsdir>] [B<-d> "
+"I<ccachedir>] [B<-t> I<timeout>] [B<-R> I<realm>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For certain operations, a credential is required which represents no user, "
+"is otherwise unprivileged, and is always available. This is referred to as "
+"a I<machine credential>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Machine credentials are typically established using a I<service principal>, "
+"whose encrypted password, called its I<key>, is stored in a file, called a "
+"I<keytab>, to avoid requiring a user prompt. A machine credential "
+"effectively does not expire because the system can renew it as needed "
+"without user intervention."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A user credential is established by a user and is then shared with the "
+"kernel and B<rpc.gssd>. A machine credential is established by B<rpc.gssd> "
+"for the kernel when there is no user. Therefore B<rpc.gssd> must already "
+"have the materials on hand to establish this credential without requiring "
+"user intervention."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpc.gssd> searches the local system's keytab for a principal and key to "
+"use to establish the machine credential. By default, B<rpc.gssd> assumes "
+"the file I</etc/krb5.keytab> contains principals and keys that can be used "
+"to obtain machine credentials."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpc.gssd> searches in the following order for a principal to use. The "
+"first matching credential is used. For the search, E<lt>hostnameE<gt> and "
+"E<lt>REALME<gt> are replaced with the local system's hostname and Kerberos "
+"realm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The E<lt>anynameE<gt> entries match on the service name and realm, but "
+"ignore the hostname. These can be used if a principal matching the local "
+"host's name is not found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the first principal in the search order is a user principal that "
+"enables Kerberized NFS when the local system is joined to an Active "
+"Directory domain using Samba. A password for this principal must be "
+"provided in the local system's keytab."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You can specify another keytab by using the B<-k> option if I</etc/krb5."
+"keytab> does not exist or does not provide one of these principals."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-T timeout>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/hdparm.8.pot b/templates/man8/hdparm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f63c9a79
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/hdparm.8.pot
@@ -0,0 +1,2098 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HDPARM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Sep 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Version 9.65"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "hdparm - get/set SATA/IDE device parameters"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<hdparm> [options] [device ...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<hdparm> provides a command line interface to various kernel interfaces "
+"supported by the Linux SATA/PATA/SAS \"libata\" subsystem and the older IDE "
+"driver subsystem. Many newer (2008 and later) USB drive enclosures now "
+"also support \"SAT\" (SCSI-ATA Command Translation) and therefore may also "
+"work with hdparm. E.g. recent WD \"Passport\" models and recent NexStar-3 "
+"enclosures. Some options may work correctly only with the latest kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When no options are given, B<-acdgkmur> is assumed. For \"Get/set\" "
+"options, a query without the optional parameter (e.g. -d) will query (get) "
+"the device state, and with a parameter (e.g., -d0) will set the device state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set sector count for filesystem (software) read-ahead. This is used to "
+"improve performance in sequential reads of large files, by prefetching "
+"additional blocks in anticipation of them being needed by the running task. "
+"Many IDE drives also have a separate built-in read-ahead function, which "
+"augments this filesystem (software) read-ahead function."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set the IDE drive\\'s read-lookahead feature (usually ON by default). "
+"Usage: B<-A0> (disable) or B<-A1> (enable)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Get/set bus state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set Advanced Power Management feature, if the drive supports it. A low "
+"value means aggressive power management and a high value means better "
+"performance. Possible settings range from values 1 through 127 (which "
+"permit spin-down), and values 128 through 254 (which do not permit spin-"
+"down). The highest degree of power management is attained with a setting of "
+"1, and the highest I/O performance with a setting of 254. A value of 255 "
+"tells hdparm to disable Advanced Power Management altogether on the drive "
+"(not all drives support disabling it, but most do)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set (E)IDE 32-bit I/O support. A numeric parameter can be used to "
+"enable/disable 32-bit I/O support. Currently supported values include B<0> "
+"to disable 32-bit I/O support, B<1> to enable 32-bit data transfers, and "
+"B<3> to enable 32-bit data transfers with a special B<sync> sequence "
+"required by many chipsets. The value B<3> works with nearly all 32-bit IDE "
+"chipsets, but incurs slightly more overhead. Note that \"32-bit\" refers to "
+"data transfers across a PCI or VLB bus to the interface card only; all "
+"(E)IDE drives still have only a 16-bit connection over the ribbon cable from "
+"the interface card."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check the current IDE power mode status, which will always be one of "
+"B<unknown> (drive does not support this command), B<active/idle> (normal "
+"operation), B<standby> (low power mode, drive has spun down), or B<sleeping> "
+"(lowest power mode, drive is completely shut down). The B<-S, -y, -Y,> and "
+"B<-Z> options can be used to manipulate the IDE power modes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set the \"using_dma\" flag for this drive. This option now works with "
+"most combinations of drives and PCI interfaces which support DMA and which "
+"are known to the kernel IDE driver. It is also a good idea to use the "
+"appropriate B<-X> option in combination with B<-d1> to ensure that the drive "
+"itself is programmed for the correct DMA mode, although most BIOSs should do "
+"this for you at boot time. Using DMA nearly always gives the best "
+"performance, with fast I/O throughput and low CPU usage. But there are at "
+"least a few configurations of chipsets and drives for which DMA does not "
+"make much of a difference, or may even slow things down (on really messed up "
+"hardware!). Your mileage may vary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--dco-freeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"DCO stands for Device Configuration Overlay, a way for vendors to "
+"selectively disable certain features of a drive. The B<--dco-freeze> option "
+"will freeze/lock the current drive configuration, thereby preventing "
+"software (or malware) from changing any DCO settings until after the next "
+"power-on reset."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--dco-identify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Query and dump information regarding drive configuration settings which can "
+"be disabled by the vendor or OEM installer. These settings show "
+"capabilities of the drive which might be disabled by the vendor for "
+"\"enhanced compatibility\". When disabled, they are otherwise hidden and "
+"will not show in the B<-I> identify output. For example, system vendors "
+"sometimes disable 48_bit addressing on large drives, for compatibility (and "
+"loss of capacity) with a specific BIOS. In such cases, B<--dco-identify> "
+"will show that the drive is 48_bit capable, but B<-I> will not show it, and "
+"nor will the drive accept 48_bit commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--dco-restore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reset all drive settings, features, and accessible capacities back to "
+"factory defaults and full capabilities. This command will fail if DCO is "
+"frozen/locked, or if a B<-Np> maximum size restriction has also been set. "
+"This is B<EXTREMELY DANGEROUS> and will very likely cause massive loss of "
+"data. B<DO NOT USE THIS COMMAND.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--direct>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the kernel\\'s \"O_DIRECT\" flag when performing a B<-t> timing test. "
+"This bypasses the page cache, causing the reads to go directly from the "
+"drive into hdparm's buffers, using so-called \"raw\" I/O. In many cases, "
+"this can produce results that appear much faster than the usual page cache "
+"method, giving a better indication of raw device and driver performance."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--drq-hsm-error>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<VERY DANGEROUS, DON'T EVEN THINK ABOUT USING IT.> This option causes "
+"hdparm to issue an IDENTIFY command to the kernel, but incorrectly marked as "
+"a \"non-data\" command. This results in the drive being left with its "
+"DataReQust(DRQ) line \"stuck\" high. This confuses the kernel drivers, and "
+"may crash the system immediately with massive data loss. The option exists "
+"to help in testing and fortifying the kernel against similar real-world "
+"drive malfunctions. B<VERY DANGEROUS, DO NOT USE!!>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable/disable the on-drive defect management feature, whereby the drive "
+"firmware tries to automatically manage defective sectors by relocating them "
+"to \"spare\" sectors reserved by the factory for such. Control of this "
+"feature via the B<-D> option is not supported for most modern drives since "
+"ATA-4; thus this command may fail."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set cd/dvd drive speed. This is NOT necessary for regular operation, as the "
+"drive will automatically switch speeds on its own. But if you want to play "
+"with it, just supply a speed number after the option, usually a number like "
+"2 or 4. This can be useful in some cases, though, to smooth out DVD video "
+"playback."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sync and flush the buffer cache for the device on exit. This operation is "
+"also performed internally as part of the B<-t> and B<-T> timings and other "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--fallocate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option currently works only on ext4 and xfs filesystem types. When "
+"used, this must be the only option given. It requires two parameters: the "
+"desired file size in kilo-bytes (byte count divided by 1024), followed by "
+"the pathname for the new file. It will create a new file of the specified "
+"size, but without actually having to write any data to the file. This will "
+"normally complete very quickly, and without thrashing the storage device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E.g. Create a 10KByte file: B<hdparm --fallocate 10 temp_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--fibmap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When used, this must be the only option given. It requires a file path as a "
+"parameter, and will print out a list of the block extents (sector ranges) "
+"occupied by that file on disk. Sector numbers are given as absolute LBA "
+"numbers, referenced from sector 0 of the physical device rather than from "
+"the partition or filesystem. This information can then be used for a "
+"variety of purposes, such as examining the degree of fragmenation of larger "
+"files, or determining appropriate sectors to deliberately corrupt during "
+"fault-injection testing procedures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option uses the new FIEMAP (file extent map) ioctl() when available, "
+"and falls back to the older FIBMAP (file block map) ioctl() otherwise. Note "
+"that FIBMAP suffers from a 32-bit block-number interface, and thus not work "
+"beyond 8TB or 16TB. FIBMAP is also very slow, and does not deal well with "
+"preallocated uncommitted extents in ext4/xfs filesystems, unless a sync() is "
+"done before using this option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--fwdownload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When used, this should be the only option given. It requires a file path "
+"immediately after the option, indicating where the new drive firmware should "
+"be read from. The contents of this file will be sent to the drive using the "
+"(S)ATA B<DOWNLOAD MICROCODE> command, using either transfer protocol 7 "
+"(entire file at once), or, if the drive supports it, transfer protocol 3 "
+"(segmented download). This command is B<EXTREMELY DANGEROUS> and could "
+"destroy both the drive and all data on it. B<DO NOT USE THIS COMMAND.> The "
+"B<--fwdownload-mode3> , B<--fwdownload-mode3-max> , and B<--fwdownload-"
+"mode7> variations on basic B<--fwdownload> allow overriding automatic "
+"protocol detection in favour of forcing hdparm to use a specific transfer "
+"protocol, for testing purposes only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Flush the on-drive write cache buffer (older drives may not implement this)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the drive geometry (cylinders, heads, sectors), the size (in "
+"sectors) of the device, and the starting offset (in sectors) of the device "
+"from the beginning of the drive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display terse usage information (help)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read the temperature from some (mostly Hitachi) drives. Also reports if the "
+"temperature is within operating condition range (this may not be reliable). "
+"Does not cause the drive to spin up if idle."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the identification info which the kernel drivers (IDE, libata) have "
+"stored from boot/configuration time. This may differ from the current "
+"information obtainable directly from the drive itself with the B<-I> "
+"option. The data returned may or may not be current, depending on activity "
+"since booting the system. For a more detailed interpretation of the "
+"identification info, refer to I<AT Attachment Interface for Disk Drives,> "
+"ANSI ASC X3T9.2 working draft, revision 4a, April 19/93, and later editions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--idle-immediate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Issue an ATA IDLE_IMMEDIATE command, to put the drive into a lower power "
+"state. Usually the device remains spun-up."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--idle-unload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Issue an ATA IDLE_IMMEDIATE_WITH_UNLOAD command, to unload or park the heads "
+"and put the drive into a lower power state. Usually the device remains spun-"
+"up."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-I>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request identification info directly from the drive, which is displayed in a "
+"new expanded format with considerably more detail than with the older B<-i> "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--Iraw E<lt>pathnameE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option dumps the drive's identify data in raw binary to the specified "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--Istdin>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is a special variation on the B<-I> option, which accepts a drive "
+"identification block as standard input instead of using a /dev/hd* "
+"parameter. The format of this block must be B<exactly> the same as that "
+"found in the /proc/ide/*/hd*/identify \"files\", or that produced by the B<--"
+"Istdout> option described below. This variation is designed for use with "
+"collected \"libraries\" of drive identification information, and can also be "
+"used on ATAPI drives which may give media errors with the standard "
+"mechanism. When B<--Istdin> is used, it must be the *only* parameter "
+"given. Note that some information will be incomplete, as the drive LOG "
+"PAGES are unavailable when B<--Istdin> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--Istdout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option dumps the drive's identify data in hex to stdout, in a format "
+"similar to that from /proc/ide/*/identify, and suitable for later use with "
+"the B<--Istdin> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-J>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set the Western Digital (WD) Green Drive's \"idle3\" timeout value. "
+"This timeout controls how often the drive parks its heads and enters a low "
+"power consumption state. The factory default is eight (8) seconds, which is "
+"a very poor choice for use with Linux. Leaving it at the default will "
+"result in hundreds of thousands of head load/unload cycles in a very short "
+"period of time. The drive mechanism is only rated for 300,000 to 1,000,000 "
+"cycles, so leaving it at the default could result in premature failure, not "
+"to mention the performance impact of the drive often having to wake-up "
+"before doing routine I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WD supply a WDIDLE3.EXE DOS utility for tweaking this setting, and you "
+"should use that program instead of hdparm if at all possible. The reverse-"
+"engineered implementation in hdparm is not as complete as the original "
+"official program, even though it does seem to work on at a least a few "
+"drives. A full power cycle is required for any change in setting to take "
+"effect, regardless of which program is used to tweak things."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A setting of 30 seconds is recommended for Linux use. Permitted values are "
+"from 8 to 12 seconds, and from 30 to 300 seconds in 30-second increments. "
+"Specify a value of zero (0) to disable the WD idle3 timer completely (NOT "
+"RECOMMENDED!)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set the \"keep_settings_over_reset\" flag for the drive. When this flag "
+"is set, the drive will preserve the B<-dmu> settings over a soft reset, (as "
+"done during the error recovery sequence). This option defaults to off, to "
+"prevent drive reset loops which could be caused by combinations of B<-dmu> "
+"settings. The B<-k> option should therefore only be set after one has "
+"achieved confidence in correct system operation with a chosen set of "
+"configuration settings. In practice, all that is typically necessary to "
+"test a configuration (prior to using -k) is to verify that the drive can be "
+"read/written, and that no error logs (kernel messages) are generated in the "
+"process (look in /var/log/messages on most systems)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-K>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the drive\\'s \"keep_features_over_reset\" flag. Setting this enables "
+"the drive to retain the settings for B<-APSWXZ> over a soft reset (as done "
+"during the error recovery sequence). Not all drives support this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the drive\\'s doorlock flag. Setting this to B<1> will lock the door "
+"mechanism of some removable hard drives (e.g. Syquest, ZIP, Jazz..), and "
+"setting it to B<0> will unlock the door mechanism. Normally, Linux "
+"maintains the door locking mechanism automatically, depending on drive usage "
+"(locked whenever a filesystem is mounted). But on system shutdown, this can "
+"be a nuisance if the root partition is on a removable disk, since the root "
+"partition is left mounted (read-only) after shutdown. So, by using this "
+"command to unlock the door B<after> the root filesystem is remounted read-"
+"only, one can then remove the cartridge from the drive after shutdown."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set sector count for multiple sector I/O on the drive. A setting of "
+"B<0> disables this feature. Multiple sector mode (aka IDE Block Mode), is a "
+"feature of most modern IDE hard drives, permitting the transfer of multiple "
+"sectors per I/O interrupt, rather than the usual one sector per interrupt. "
+"When this feature is enabled, it typically reduces operating system overhead "
+"for disk I/O by 30-50%. On many systems, it also provides increased data "
+"throughput of anywhere from 5% to 50%. Some drives, however (most notably "
+"the WD Caviar series), seem to run slower with multiple mode enabled. Your "
+"mileage may vary. Most drives support the minimum settings of 2, 4, 8, or "
+"16 (sectors). Larger settings may also be possible, depending on the "
+"drive. A setting of 16 or 32 seems optimal on many systems. Western "
+"Digital recommends lower settings of 4 to 8 on many of their drives, due "
+"tiny (32kB) drive buffers and non-optimized buffering algorithms. The B<-i> "
+"option can be used to find the maximum setting supported by an installed "
+"drive (look for MaxMultSect in the output). Some drives claim to support "
+"multiple mode, but lose data at some settings. Under rare circumstances, "
+"such failures can result in B<massive filesystem corruption.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--make-bad-sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Deliberately create a bad sector (aka. \"media error\") on the disk. "
+"B<EXCEPTIONALLY DANGEROUS. DO NOT USE THIS OPTION!!> This can be useful for "
+"testing of device/RAID error recovery mechanisms. The sector number is "
+"given as a (base10) parameter after the option. Depending on the device, "
+"hdparm will choose one of two possible ATA commands for corrupting the "
+"sector. The WRITE_LONG works on most drives, but only up to the 28-bit "
+"sector boundary. Some very recent drives (2008) may support the new "
+"WRITE_UNCORRECTABLE_EXT command, which works for any LBA48 sector. If "
+"available, hdparm will use that in preference to WRITE_LONG. The "
+"WRITE_UNCORRECTABLE_EXT command itself presents a choice of how the new bad "
+"sector should behave. By default, it will look like any other bad sector, "
+"and the drive may take some time to retry and fail on subsequent READs of "
+"the sector. However, if a single letter B<f> is prepended immediately in "
+"front of the first digit of the sector number parameter, then hdparm will "
+"issue a \"flagged\" WRITE_UNCORRECTABLE_EXT, which causes the drive to "
+"merely flag the sector as bad (rather than genuinely corrupt it), and "
+"subsequent READs of the sector will fail immediately (rather than after "
+"several retries). Note also that the B<--repair-sector> option can be used "
+"to restore (any) bad sectors when they are no longer needed, including "
+"sectors that were genuinely bad (the drive will likely remap those to a "
+"fresh area on the media)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set Automatic Acoustic Management (AAM) setting. Most modern harddisk "
+"drives have the ability to speed down the head movements to reduce their "
+"noise output. The possible values are between 0 and 254. 128 is the most "
+"quiet (and therefore slowest) setting and 254 the fastest (and loudest). "
+"Some drives have only two levels (quiet / fast), while others may have "
+"different levels between 128 and 254. At the moment, most drives only "
+"support 3 options, off, quiet, and fast. These have been assigned the "
+"values 0, 128, and 254 at present, respectively, but integer space has been "
+"incorporated for future expansion, should this change."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get or set the \"ignore_write_errors\" flag in the driver. Do NOT play with "
+"this without grokking the driver source code first."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set max visible number of sectors, also known as the B<Host Protected "
+"Area> setting. Without a parameter, B<-N> displays the current setting, "
+"which is reported as two values: the first gives the current max sectors "
+"setting, and the second shows the native (real) hardware limit for the "
+"disk. The difference between these two values indicates how many sectors of "
+"the disk are currently hidden from the operating system, in the form of a "
+"B<Host Protected Area (HPA).> This area is often used by computer makers to "
+"hold diagnostic software, and/or a copy of the originally provided operating "
+"system for recovery purposes. Another possible use is to hide the true "
+"capacity of a very large disk from a BIOS/system that cannot normally cope "
+"with drives of that size (eg. most current {2010} BIOSs cannot deal with "
+"drives larger than 2TB, so an HPA could be used to cause a 3TB drive to "
+"report itself as a 2TB drive). To change the current max (VERY DANGEROUS, "
+"DATA LOSS IS EXTREMELY LIKELY), a new value should be provided (in base10) "
+"immediately following the B<-N> option. This value is specified as a count "
+"of sectors, rather than the \"max sector address\" of the drive. Drives "
+"have the concept of a temporary (volatile) setting which is lost on the next "
+"hardware reset, as well as a more permanent (non-volatile) value which "
+"survives resets and power cycles. By default, B<-N> affects only the "
+"temporary (volatile) setting. To change the permanent (non-volatile) value, "
+"prepend a leading B<p> character immediately before the first digit of the "
+"value. Drives are supposed to allow only a single permanent change per "
+"session. A hardware reset (or power cycle) is required before another "
+"permanent B<-N> operation can succeed. Note that any attempt to set this "
+"value may fail if the disk is being accessed by other software at the same "
+"time. This is because setting the value requires a pair of back-to-back "
+"drive commands, but there is no way to prevent some other command from being "
+"inserted between them by the kernel. So if it fails initially, just try "
+"again. Kernel support for B<-N> is buggy for many adapter types across many "
+"kernel versions, in that an incorrect (too small) max size value is "
+"sometimes reported. As of the 2.6.27 kernel, this does finally seem to be "
+"working on most hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Offsets to given number of GiB (1024*1024*1024) when performing B<-t> "
+"timings of device reads. Speed changes (about twice) along many mechanical "
+"drives. Usually the maximum is at the beginning, but not always. Solid-"
+"state drives (SSDs) should show similar timings regardless of offset."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attempt to reprogram the IDE interface chipset for the specified PIO mode, "
+"or attempt to auto-tune for the \"best\" PIO mode supported by the drive. "
+"This feature is supported in the kernel for only a few \"known\" chipsets, "
+"and even then the support is iffy at best. Some IDE chipsets are unable to "
+"alter the PIO mode for a single drive, in which case this option may cause "
+"the PIO mode for I<both> drives to be set. Many IDE chipsets support either "
+"fewer or more than the standard six (0 to 5) PIO modes, so the exact speed "
+"setting that is actually implemented will vary by chipset/driver "
+"sophistication. I<Use with extreme caution!> This feature includes zero "
+"protection for the unwary, and an unsuccessful outcome may result in "
+"I<severe filesystem corruption!>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the maximum sector count for the drive\\'s internal prefetch mechanism. "
+"Not all drives support this feature, and it was dropped from the official "
+"spec as of ATA-4."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--prefer-ata12>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using the SAT (SCSI ATA Translation) protocol, hdparm normally prefers "
+"to use the 16-byte command format whenever possible. But some USB drive "
+"enclosures don't work correctly with 16-byte commands. This option can be "
+"used to force use of the smaller 12-byte command format with such drives. "
+"hdparm will still revert to 16-byte commands for things that cannot be done "
+"with the 12-byte format (e.g. sector accesses beyond 28-bits)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Handle the next option quietly, suppressing normal output (but not error "
+"messages). This is useful for reducing screen clutter when running from "
+"system startup scripts. Not applicable to the B<-i> or B<-v> or B<-t> or B<-"
+"T> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-Q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get or set the device's command queue_depth, if supported by the hardware. "
+"This only works with 2.6.xx (or later) kernels, and only with device and "
+"driver combinations which support changing the queue_depth. For SATA disks, "
+"this is the Native Command Queuing (NCQ) queue depth."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set read-only flag for the device. When set, Linux disallows write "
+"operations on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set Write-Read-Verify feature, if the drive supports it. Usage: B<-R0> "
+"(disable) or B<-R1> (enable). This feature is intended to have the drive "
+"firmware automatically read-back any data that is written by software, to "
+"verify that the data was successfully written. This is generally overkill, "
+"and can slow down disk writes by as much as a factor of two (or more)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--read-sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reads from the specified sector number, and dumps the contents in hex to "
+"standard output. The sector number must be given (base10) after this "
+"option. hdparm will issue a low-level read (completely bypassing the usual "
+"block layer read/write mechanisms) for the specified sector. This can be "
+"used to definitively check whether a given sector is bad (media error) or "
+"not (doing so through the usual mechanisms can sometimes give false "
+"positives)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--repair-sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is an alias for the B<--write-sector> option. VERY DANGEROUS."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable/disable the power-on in standby feature, if supported by the drive. "
+"B<VERY DANGEROUS.> Do not use unless you are absolutely certain that both "
+"the system BIOS (or firmware) and the operating system kernel (Linux E<gt>= "
+"2.6.22) support probing for drives that use this feature. When enabled, the "
+"drive is powered-up in the B<standby> mode to allow the controller to "
+"sequence the spin-up of devices, reducing the instantaneous current draw "
+"burden when many drives share a power supply. Primarily for use in large "
+"RAID setups. This feature is usually disabled and the drive is powered-up "
+"in the B<active> mode (see -C above). Note that a drive may also allow "
+"enabling this feature by a jumper. Some SATA drives support the control of "
+"this feature by pin 11 of the SATA power connector. In these cases, this "
+"command may be unsupported or may have no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Put the drive into idle (low-power) mode, and also set the standby "
+"(spindown) timeout for the drive. This timeout value is used by the drive "
+"to determine how long to wait (with no disk activity) before turning off "
+"the spindle motor to save power. Under such circumstances, the drive may "
+"take as long as 30 seconds to respond to a subsequent disk access, though "
+"most drives are much quicker. The encoding of the timeout value is somewhat "
+"peculiar. A value of zero means \"timeouts are disabled\": the device will "
+"not automatically enter standby mode. Values from 1 to 240 specify "
+"multiples of 5 seconds, yielding timeouts from 5 seconds to 20 minutes. "
+"Values from 241 to 251 specify from 1 to 11 units of 30 minutes, yielding "
+"timeouts from 30 minutes to 5.5 hours. A value of 252 signifies a timeout "
+"of 21 minutes. A value of 253 sets a vendor-defined timeout period between 8 "
+"and 12 hours, and the value 254 is reserved. 255 is interpreted as 21 "
+"minutes plus 15 seconds. Note that some older drives may have very "
+"different interpretations of these values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--set-sector-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For drives which support reconfiguring of the Logical Sector Size, this flag "
+"can be used to specify the new desired sector size in bytes. B<VERY "
+"DANGEROUS. This most likely will scramble all data on the drive.> The "
+"specified size must be one of 512, 520, 528, 4096, 4160, or 4224. Very few "
+"drives support values other than 512 and 4096. Eg. B<hdparm --set-sector-"
+"size 4096 /dev/sdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform timings of device reads for benchmark and comparison purposes. For "
+"meaningful results, this operation should be repeated 2-3 times on an "
+"otherwise inactive system (no other active processes) with at least a couple "
+"of megabytes of free memory. This displays the speed of reading through the "
+"buffer cache to the disk without any prior caching of data. This "
+"measurement is an indication of how fast the drive can sustain sequential "
+"data reads under Linux, without any filesystem overhead. To ensure accurate "
+"measurements, the buffer cache is flushed during the processing of I<-t> "
+"using the BLKFLSBUF ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-T>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform timings of cache reads for benchmark and comparison purposes. For "
+"meaningful results, this operation should be repeated 2-3 times on an "
+"otherwise inactive system (no other active processes) with at least a couple "
+"of megabytes of free memory. This displays the speed of reading directly "
+"from the Linux buffer cache without disk access. This measurement is "
+"essentially an indication of the throughput of the processor, cache, and "
+"memory of the system under test."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--trim-sector-ranges>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For Solid State Drives (SSDs). B<EXCEPTIONALLY DANGEROUS. DO NOT USE THIS "
+"OPTION!!> Tells the drive firmware to discard unneeded data sectors, "
+"destroying any data that may have been present within them. This makes "
+"those sectors available for immediate use by the firmware's garbage "
+"collection mechanism, to improve scheduling for wear-leveling of the flash "
+"media. This option expects one or more sector range pairs immediately after "
+"the option: an LBA starting address, a colon, and a sector count (max "
+"65535), with no intervening spaces. B<EXCEPTIONALLY DANGEROUS. DO NOT USE "
+"THIS OPTION!!>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E.g. B<hdparm --trim-sector-ranges 1000:4 7894:16 /dev/sdz>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--trim-sector-ranges-stdin>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Identical to B<--trim-sector-ranges> above, except the list of lba:count "
+"pairs is read from stdin rather than being specified on the command line. "
+"This can be used to avoid problems with excessively long command lines. It "
+"also permits batching of many more sector ranges into single commands to the "
+"drive, up to the currently configured transfer limit (max_sectors_kb)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get/set the interrupt-unmask flag for the drive. A setting of B<1> permits "
+"the driver to unmask other interrupts during processing of a disk interrupt, "
+"which greatly improves Linux\\'s responsiveness and eliminates \"serial port "
+"overrun\" errors. B<Use this feature with caution:> some drive/controller "
+"combinations do not tolerate the increased I/O latencies possible when this "
+"feature is enabled, resulting in B<massive filesystem corruption.> In "
+"particular, B<CMD-640B> and B<RZ1000> (E)IDE interfaces can be B<unreliable> "
+"(due to a hardware flaw) when this option is used with kernel versions "
+"earlier than 2.0.13. Disabling the B<IDE prefetch> feature of these "
+"interfaces (usually a BIOS/CMOS setting) provides a safe fix for the "
+"problem for use with earlier kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display some basic settings, similar to -acdgkmur for IDE. This is also the "
+"default behaviour when no options are specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display program version and exit immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display extra diagnostics from some commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform a device reset B<(DANGEROUS).> Do NOT use this option. It exists "
+"for unlikely situations where a reboot might otherwise be required to get a "
+"confused drive back into a useable state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--write-sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Writes zeros to the specified sector number. VERY DANGEROUS. The sector "
+"number must be given (base10) after this option. hdparm will issue a low-"
+"level write (completely bypassing the usual block layer read/write "
+"mechanisms) to the specified sector. This can be used to force a drive to "
+"repair a bad sector (media error)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-W>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Get/set the IDE/SATA drive\\'s write-caching feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the IDE transfer mode for (E)IDE/ATA drives. This is typically used in "
+"combination with B<-d1> when enabling DMA to/from a drive on a supported "
+"interface chipset, where B<-X mdma2> is used to select multiword DMA mode2 "
+"transfers and B<-X sdma1> is used to select simple mode 1 DMA transfers. "
+"With systems which support UltraDMA burst timings, B<-X udma2> is used to "
+"select UltraDMA mode2 transfers (you\\'ll need to prepare the chipset for "
+"UltraDMA beforehand). Apart from that, use of this option is B<seldom "
+"necessary> since most/all modern IDE drives default to their fastest PIO "
+"transfer mode at power-on. Fiddling with this can be both needless and "
+"risky. On drives which support alternate transfer modes, B<-X> can be used "
+"to switch the mode of the drive B<only.> Prior to changing the transfer "
+"mode, the IDE interface should be jumpered or programmed (see B<-p> option) "
+"for the new mode setting to prevent loss and/or corruption of data. I<Use "
+"this with extreme caution!> For the PIO (Programmed Input/Output) transfer "
+"modes used by Linux, this value is simply the desired PIO mode number plus "
+"8. Thus, a value of 09 sets PIO mode1, 10 enables PIO mode2, and 11 selects "
+"PIO mode3. Setting 00 restores the drive\\'s \"default\" PIO mode, and 01 "
+"disables IORDY. For multiword DMA, the value used is the desired DMA mode "
+"number plus 32. for UltraDMA, the value is the desired UltraDMA mode number "
+"plus 64."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force an IDE drive to immediately enter the low power consumption B<standby> "
+"mode, usually causing it to spin down. The current power mode status can be "
+"checked using the B<-C> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-Y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force an IDE drive to immediately enter the lowest power consumption "
+"B<sleep> mode, causing it to shut down completely. A hard or soft reset is "
+"required before the drive can be accessed again (the Linux IDE driver will "
+"automatically handle issuing a reset if/when needed). The current power "
+"mode status can be checked using the B<-C> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force a kernel re-read of the partition table of the specified device(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<-Z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disable the automatic power-saving function of certain Seagate drives "
+"(ST3xxx models?), to prevent them from idling/spinning-down at inconvenient "
+"times."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATA Security Feature Set"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These switches are B<DANGEROUS> to experiment with, and might not work with "
+"some kernels. B<USE AT YOUR OWN RISK.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display terse usage info for all of the --security-* options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-freeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Freeze the drive\\'s security settings. The drive does not accept any "
+"security commands until next power-on reset. Use this function in "
+"combination with --security-unlock to protect drive from any attempt to set "
+"a new password. Can be used standalone, too. No other options are permitted "
+"on the command line with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-prompt-for-password>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompt for the --security PWD rather than getting from the command line "
+"args. This avoids having passwords show up in shell history or in /proc/"
+"self/cmdline during execution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-unlock PWD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlock the drive, using password PWD. Password is given as an ASCII string "
+"and is padded with NULs to reach 32 bytes. The applicable drive password is "
+"selected with the --user-master switch (default is \"user\" password). No "
+"other options are permitted on the command line with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-set-pass PWD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lock the drive, using password PWD (Set Password) B<(DANGEROUS).> Password "
+"is given as an ASCII string and is padded with NULs to reach 32 bytes. Use "
+"the special password B<NULL> to set an empty password. The applicable drive "
+"password is selected with the --user-master switch (default is \"user\" "
+"password) and the applicable security mode with the --security-mode "
+"switch. No other options are permitted on the command line with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-disable PWD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disable drive locking, using password PWD. Password is given as an ASCII "
+"string and is padded with NULs to reach 32 bytes. The applicable drive "
+"password is selected with the --user-master switch (default is \"user\" "
+"password). No other options are permitted on the command line with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-erase PWD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Erase (locked) drive, using password PWD B<(DANGEROUS).> Password is given "
+"as an ASCII string and is padded with NULs to reach 32 bytes. Use the "
+"special password B<NULL> to represent an empty password. The applicable "
+"drive password is selected with the --user-master switch (default is "
+"\"user\" password). No other options are permitted on the command line with "
+"this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-erase-enhanced PWD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enhanced erase (locked) drive, using password PWD B<(DANGEROUS).> Password "
+"is given as an ASCII string and is padded with NULs to reach 32 bytes. The "
+"applicable drive password is selected with the --user-master switch (default "
+"is \"user\" password). No other options are permitted on the command line "
+"with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--user-master USER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specifies which password (user/master) to select.\n"
+"B<Defaults to user password.>\n"
+"Only useful in combination with --security-unlock, --security-set-pass,\n"
+"--security-disable, --security-erase or --security-erase-enhanced.\n"
+" u user password\n"
+" m master password\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<--security-mode MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Specifies which security mode (high/maximum) to set.\n"
+"B<Defaults to high.>\n"
+"Only useful in combination with --security-set-pass.\n"
+" h high security\n"
+" m maximum security\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<THIS FEATURE IS EXPERIMENTAL AND NOT WELL TESTED. USE AT YOUR OWN RISK.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/etc/hdparm.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As noted above, the B<-m sectcount> and B<-u 1> options should be used with "
+"caution at first, preferably on a read-only filesystem. Most drives work "
+"well with these features, but a few drive/controller combinations are not "
+"100% compatible. Filesystem corruption may result. Backup everything "
+"before experimenting!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some options (e.g. -r for SCSI) may not work with old kernels as necessary "
+"ioctl()\\'s were not supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Although this utility is intended primarily for use with SATA/IDE hard disk "
+"devices, several of the options are also valid (and permitted) for use with "
+"SCSI hard disk devices and MFM/RLL hard disks with XT interfaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Linux kernel up until 2.6.12 (and probably later) doesn\\'t handle the "
+"security unlock and disable commands gracefully and will segfault and in "
+"some cases even panic. The security commands however might indeed have been "
+"executed by the drive. This poor kernel behaviour makes the PIO data "
+"security commands rather useless at the moment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the \"security erase\" and \"security disable\" commands have been "
+"implemented as two consecutive PIO data commands and will not succeed on a "
+"locked drive because the second command will not be issued after the "
+"segfault. See the code for hints how patch it to work around this problem. "
+"Despite the segfault it is often still possible to run two instances of "
+"hdparm consecutively and issue the two necessary commands that way."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<hdparm> has been written by Mark Lord E<lt>mlord@pobox.comE<gt>, the "
+"original primary developer and maintainer of the (E)IDE driver for Linux, "
+"and current contributor to the libata subsystem, along with suggestions and "
+"patches from many netfolk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The disable Seagate auto-powersaving code is courtesy of Tomi "
+"Leppikangas(tomilepp@paju.oulu.fi)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Security freeze command by Benjamin Benz, 2005."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"PIO data out security commands by Leonard den Ottolander, 2005. Some other "
+"parts by Benjamin Benz and others."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<http://www.t13.org/> Technical Committee T13 AT Attachment (ATA/ATAPI) "
+"Interface."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<http://www.serialata.org/> Serial ATA International Organization."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<http://www.compactflash.org/> CompactFlash Association."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<hdparm> provides a command line interface to various kernel interfaces "
+"supported by the Linux SATA/PATA/SAS \"libata\" subsystem and the older IDE "
+"driver subsystem. Many newer (2008 and later) USB drive enclosures now "
+"also support \"SAT\" (SCSI-ATA Command Translation) and therefore may also "
+"work with hdparm. E.g., recent WD \"Passport\" models and recent NexStar-3 "
+"enclosures. Some options may work correctly only with the latest kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When no options are given, B<-acdgkmur> is assumed. For \"Get/set\" "
+"options, a query without the optional parameter (e.g., -d) will query (get) "
+"the device state, and with a parameter (e.g., -d0) will set the device state."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Get/set the IDE drive's read-lookahead feature (usually ON by default). "
+"Usage: B<-A0> (disable) or B<-A1> (enable)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use the kernel's \"O_DIRECT\" flag when performing a B<-t> timing test. "
+"This bypasses the page cache, causing the reads to go directly from the "
+"drive into hdparm's buffers, using so-called \"raw\" I/O. In many cases, "
+"this can produce results that appear much faster than the usual page cache "
+"method, giving a better indication of raw device and driver performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option currently works only on ext4 and xfs filesystem types. When "
+"used, this must be the only option given. It requires two parameters: the "
+"desired file size in kibibytes (byte count divided by 1024), followed by the "
+"pathname for the new file. It will create a new file of the specified size, "
+"but without actually having to write any data to the file. This will "
+"normally complete very quickly, and without thrashing the storage device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E.g., create a 10\\ kibibyte file: B<hdparm --fallocate 10 temp_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When used, this must be the only option given. It requires a file path as a "
+"parameter, and will print out a list of the block extents (sector ranges) "
+"occupied by that file on disk. Sector numbers are given as absolute LBA "
+"numbers, referenced from sector 0 of the physical device rather than from "
+"the partition or filesystem. This information can then be used for a "
+"variety of purposes, such as examining the degree of fragmentation of larger "
+"files, or determining appropriate sectors to deliberately corrupt during "
+"fault-injection testing procedures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option uses the new FIEMAP (file extent map) ioctl() when available, "
+"and falls back to the older FIBMAP (file block map) ioctl() otherwise. Note "
+"that FIBMAP suffers from a 32-bit block-number interface, and thus not work "
+"beyond 8\\ TB or 16\\ TB. FIBMAP is also very slow, and does not deal well "
+"with preallocated uncommitted extents in ext4/xfs filesystems, unless a "
+"sync() is done before using this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the drive's \"keep_features_over_reset\" flag. Setting this enables the "
+"drive to retain the settings for B<-APSWXZ> over a soft reset (as done "
+"during the error recovery sequence). Not all drives support this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the drive's doorlock flag. Setting this to B<1> will lock the door "
+"mechanism of some removable hard drives (e.g., Syquest, ZIP, Jazz..), and "
+"setting it to B<0> will unlock the door mechanism. Normally, Linux "
+"maintains the door locking mechanism automatically, depending on drive usage "
+"(locked whenever a filesystem is mounted). But on system shutdown, this can "
+"be a nuisance if the root partition is on a removable disk, since the root "
+"partition is left mounted (read-only) after shutdown. So, by using this "
+"command to unlock the door B<after> the root filesystem is remounted read-"
+"only, one can then remove the cartridge from the drive after shutdown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Get/set sector count for multiple sector I/O on the drive. A setting of "
+"B<0> disables this feature. Multiple sector mode (aka IDE Block Mode), is a "
+"feature of most modern IDE hard drives, permitting the transfer of multiple "
+"sectors per I/O interrupt, rather than the usual one sector per interrupt. "
+"When this feature is enabled, it typically reduces operating system overhead "
+"for disk I/O by 30\\(en50%. On many systems, it also provides increased "
+"data throughput of anywhere from 5% to 50%. Some drives, however (most "
+"notably the WD Caviar series), seem to run slower with multiple mode "
+"enabled. Your mileage may vary. Most drives support the minimum settings "
+"of 2, 4, 8, or 16 (sectors). Larger settings may also be possible, "
+"depending on the drive. A setting of 16 or 32 seems optimal on many "
+"systems. Western Digital recommends lower settings of 4 to 8 on many of "
+"their drives, due tiny (32 KiB) drive buffers and non-optimized buffering "
+"algorithms. The B<-i> option can be used to find the maximum setting "
+"supported by an installed drive (look for MaxMultSect in the output). Some "
+"drives claim to support multiple mode, but lose data at some settings. "
+"Under rare circumstances, such failures can result in B<massive filesystem "
+"corruption.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Get/set max visible number of sectors, also known as the B<Host Protected "
+"Area> setting. Without a parameter, B<-N> displays the current setting, "
+"which is reported as two values: the first gives the current max sectors "
+"setting, and the second shows the native (real) hardware limit for the "
+"disk. The difference between these two values indicates how many sectors of "
+"the disk are currently hidden from the operating system, in the form of a "
+"B<Host Protected Area (HPA).> This area is often used by computer makers to "
+"hold diagnostic software, and/or a copy of the originally provided operating "
+"system for recovery purposes. Another possible use is to hide the true "
+"capacity of a very large disk from a BIOS/system that cannot normally cope "
+"with drives of that size (e.g., most current {2010} BIOSs cannot deal with "
+"drives larger than 2\\ TB, so an HPA could be used to cause a 3\\ TB drive "
+"to report itself as a 2\\ TB drive). To change the current max (VERY "
+"DANGEROUS, DATA LOSS IS EXTREMELY LIKELY), a new value should be provided "
+"(in base10) immediately following the B<-N> option. This value is specified "
+"as a count of sectors, rather than the \"max sector address\" of the drive. "
+"Drives have the concept of a temporary (volatile) setting which is lost on "
+"the next hardware reset, as well as a more permanent (non-volatile) value "
+"which survives resets and power cycles. By default, B<-N> affects only the "
+"temporary (volatile) setting. To change the permanent (non-volatile) value, "
+"prepend a leading B<p> character immediately before the first digit of the "
+"value. Drives are supposed to allow only a single permanent change per "
+"session. A hardware reset (or power cycle) is required before another "
+"permanent B<-N> operation can succeed. Note that any attempt to set this "
+"value may fail if the disk is being accessed by other software at the same "
+"time. This is because setting the value requires a pair of back-to-back "
+"drive commands, but there is no way to prevent some other command from being "
+"inserted between them by the kernel. So if it fails initially, just try "
+"again. Kernel support for B<-N> is buggy for many adapter types across many "
+"kernel versions, in that an incorrect (too small) max size value is "
+"sometimes reported. As of the 2.6.27 kernel, this does finally seem to be "
+"working on most hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the maximum sector count for the drive's internal prefetch mechanism. "
+"Not all drives support this feature, and it was dropped from the official "
+"spec as of ATA-4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When using the SAT (SCSI ATA Translation) protocol, hdparm normally prefers "
+"to use the 16-byte command format whenever possible. But some USB drive "
+"enclosures don't work correctly with 16-byte commands. This option can be "
+"used to force use of the smaller 12-byte command format with such drives. "
+"hdparm will still revert to 16-byte commands for things that cannot be done "
+"with the 12-byte format (e.g., sector accesses beyond 28-bits)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Reads from the specified sector number, and dumps the contents in hex to "
+"standard output. The sector number must be given (base10) after this "
+"option. hdparm will issue a low-level read (completely bypassing the usual "
+"block layer read/write mechanisms) for the specified sector. This can be "
+"used to definitively check whether a given sector is bad (media error) or "
+"not (doing so through the usual mechanisms can sometimes give false "
+"positives)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Perform timings of device reads for benchmark and comparison purposes. For "
+"meaningful results, this operation should be repeated 2\\(en3 times on an "
+"otherwise inactive system (no other active processes) with at least a couple "
+"of megabytes of free memory. This displays the speed of reading through the "
+"buffer cache to the disk without any prior caching of data. This "
+"measurement is an indication of how fast the drive can sustain sequential "
+"data reads under Linux, without any filesystem overhead. To ensure accurate "
+"measurements, the buffer cache is flushed during the processing of I<-t> "
+"using the BLKFLSBUF ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Perform timings of cache reads for benchmark and comparison purposes. For "
+"meaningful results, this operation should be repeated 2\\(en3 times on an "
+"otherwise inactive system (no other active processes) with at least a couple "
+"of megabytes of free memory. This displays the speed of reading directly "
+"from the Linux buffer cache without disk access. This measurement is "
+"essentially an indication of the throughput of the processor, cache, and "
+"memory of the system under test."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E.g., B<hdparm --trim-sector-ranges 1000:4 7894:16 /dev/sdz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Get/set the interrupt-unmask flag for the drive. A setting of B<1> permits "
+"the driver to unmask other interrupts during processing of a disk interrupt, "
+"which greatly improves Linux's responsiveness and eliminates \"serial port "
+"overrun\" errors. B<Use this feature with caution:> some drive/controller "
+"combinations do not tolerate the increased I/O latencies possible when this "
+"feature is enabled, resulting in B<massive filesystem corruption.> In "
+"particular, B<CMD-640B> and B<RZ1000> (E)IDE interfaces can be B<unreliable> "
+"(due to a hardware flaw) when this option is used with kernel versions "
+"earlier than 2.0.13. Disabling the B<IDE prefetch> feature of these "
+"interfaces (usually a BIOS/CMOS setting) provides a safe fix for the "
+"problem for use with earlier kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Writes zeros to the specified sector number. VERY DANGEROUS. The sector "
+"number must be given (base10) after this option. hdparm will issue a low-"
+"level write (completely bypassing the usual block layer read/write "
+"mechanisms) to the specified sector. This can be used to force a drive to "
+"repair a bad sector (media error)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Get/set the IDE/SATA drive's write-caching feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the IDE transfer mode for (E)IDE/ATA drives. This is typically used in "
+"combination with B<-d1> when enabling DMA to/from a drive on a supported "
+"interface chipset, where B<-X mdma2> is used to select multiword DMA mode2 "
+"transfers and B<-X sdma1> is used to select simple mode 1 DMA transfers. "
+"With systems which support UltraDMA burst timings, B<-X udma2> is used to "
+"select UltraDMA mode2 transfers (you'll need to prepare the chipset for "
+"UltraDMA beforehand). Apart from that, use of this option is B<seldom "
+"necessary> since most/all modern IDE drives default to their fastest PIO "
+"transfer mode at power-on. Fiddling with this can be both needless and "
+"risky. On drives which support alternate transfer modes, B<-X> can be used "
+"to switch the mode of the drive B<only.> Prior to changing the transfer "
+"mode, the IDE interface should be jumpered or programmed (see B<-p> option) "
+"for the new mode setting to prevent loss and/or corruption of data. I<Use "
+"this with extreme caution!> For the PIO (Programmed Input/Output) transfer "
+"modes used by Linux, this value is simply the desired PIO mode number plus "
+"8. Thus, a value of 09 sets PIO mode1, 10 enables PIO mode2, and 11 selects "
+"PIO mode3. Setting 00 restores the drive's \"default\" PIO mode, and 01 "
+"disables IORDY. For multiword DMA, the value used is the desired DMA mode "
+"number plus 32. for UltraDMA, the value is the desired UltraDMA mode number "
+"plus 64."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Freeze the drive's security settings. The drive does not accept any "
+"security commands until next power-on reset. Use this function in "
+"combination with --security-unlock to protect drive from any attempt to set "
+"a new password. Can be used standalone, too. No other options are permitted "
+"on the command line with this one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Some options (e.g., -r for SCSI) may not work with old kernels as necessary "
+"ioctl()'s were not supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The Linux kernel up until 2.6.12 (and probably later) doesn't handle the "
+"security unlock and disable commands gracefully and will segfault and in "
+"some cases even panic. The security commands however might indeed have been "
+"executed by the drive. This poor kernel behaviour makes the PIO data "
+"security commands rather useless at the moment."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "May 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Version 9.62"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is a special variation on the B<-I> option, which accepts a drive "
+"identification block as standard input instead of using a /dev/hd* "
+"parameter. The format of this block must be B<exactly> the same as that "
+"found in the /proc/ide/*/hd*/identify \"files\", or that produced by the B<--"
+"Istdout> option described below. This variation is designed for use with "
+"collected \"libraries\" of drive identification information, and can also be "
+"used on ATAPI drives which may give media errors with the standard "
+"mechanism. When B<--Istdin> is used, it must be the *only* parameter given."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/hwclock.8.pot b/templates/man8/hwclock.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1e72a69d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/hwclock.8.pot
@@ -0,0 +1,1670 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HWCLOCK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "hwclock - time clocks utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hwclock> [I<function>] [I<option>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<hwclock> is an administration tool for the time clocks. It can: display "
+"the Hardware Clock time; set the Hardware Clock to a specified time; set the "
+"Hardware Clock from the System Clock; set the System Clock from the Hardware "
+"Clock; compensate for Hardware Clock drift; correct the System Clock "
+"timescale; set the kernel\\(cqs timezone, NTP timescale, and epoch (Alpha "
+"only); and predict future Hardware Clock values based on its drift rate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since v2.26 important changes were made to the B<--hctosys> function and the "
+"B<--directisa> option, and a new option B<--update-drift> was added. See "
+"their respective descriptions below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FUNCTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following functions are mutually exclusive, only one can be given at a "
+"time. If none is given, the default is B<--show>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a, --adjust>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Add or subtract time from the Hardware Clock to account for systematic drift "
+"since the last time the clock was set or adjusted. See the discussion below, "
+"under B<The Adjust Function>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--getepoch>; B<--setepoch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These functions are for Alpha machines only, and are only available through "
+"the Linux kernel RTC driver."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"They are used to read and set the kernel\\(cqs Hardware Clock epoch value. "
+"Epoch is the number of years into AD to which a zero year value in the "
+"Hardware Clock refers. For example, if the machine\\(cqs BIOS sets the year "
+"counter in the Hardware Clock to contain the number of full years since "
+"1952, then the kernel\\(cqs Hardware Clock epoch value must be 1952."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<--setepoch> function requires using the B<--epoch> option to specify "
+"the year. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hwclock --setepoch --epoch=1952>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The RTC driver attempts to guess the correct epoch value, so setting it may "
+"not be required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This epoch value is used whenever B<hwclock> reads or sets the Hardware "
+"Clock on an Alpha machine. For ISA machines the kernel uses the fixed "
+"Hardware Clock epoch of 1900."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<--param-get=>I<parameter>; B<--param-set=>I<parameter>=I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Read and set the RTC\\(cqs parameter. This is useful, for example, to "
+"retrieve the RTC\\(cqs feature or set the RTC\\(cqs Backup Switchover Mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"I<parameter> is either a numeric RTC parameter value (see the Kernel\\(cqs "
+"I<include/uapi/linux/rtc.h>) or an alias. See B<--help> for a list of valid "
+"aliases. I<parameter> and I<value>, if prefixed with 0x, are interpreted as "
+"hexadecimal, otherwise decimal values."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--predict>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Predict what the Hardware Clock will read in the future based upon the time "
+"given by the B<--date> option and the information in I</etc/adjtime>. This "
+"is useful, for example, to account for drift when setting a Hardware Clock "
+"wakeup (aka alarm). See B<rtcwake>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not use this function if the Hardware Clock is being modified by anything "
+"other than the current operating system\\(cqs B<hwclock> command, such as "
+"\\(aq11 minute mode\\(aq or from dual-booting another OS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--show>; B<--get>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Read the Hardware Clock and print its time to standard output in the B<ISO "
+"8601> format. The time shown is always in local time, even if you keep your "
+"Hardware Clock in UTC. See the B<--localtime> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Showing the Hardware Clock time is the default when no function is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<--get> function also applies drift correction to the time read, based "
+"upon the information in I</etc/adjtime>. Do not use this function if the "
+"Hardware Clock is being modified by anything other than the current "
+"operating system\\(cqs B<hwclock> command, such as \\(aq11 minute mode\\(aq "
+"or from dual-booting another OS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--hctosys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the System Clock from the Hardware Clock. The time read from the "
+"Hardware Clock is compensated to account for systematic drift before using "
+"it to set the System Clock. See the discussion below, under B<The Adjust "
+"Function>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The System Clock must be kept in the UTC timescale for date-time "
+"applications to work correctly in conjunction with the timezone configured "
+"for the system. If the Hardware Clock is kept in local time then the time "
+"read from it must be shifted to the UTC timescale before using it to set the "
+"System Clock. The B<--hctosys> function does this based upon the information "
+"in the I</etc/adjtime> file or the command line arguments B<--localtime> and "
+"B<--utc>. Note: no daylight saving adjustment is made. See the discussion "
+"below, under B<LOCAL vs UTC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The kernel also keeps a timezone value, the B<--hctosys> function sets it to "
+"the timezone configured for the system. The system timezone is configured by "
+"the B<TZ> environment variable or the I</etc/localtime> file, as B<tzset>(3) "
+"would interpret them. The obsolete I<tz_dsttime> field of the kernel\\(cqs "
+"timezone value is set to zero. (For details on what this field used to mean, "
+"see B<settimeofday>(2).)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When used in a startup script, making the B<--hctosys> function the first "
+"caller of B<settimeofday>(2) from boot, it will set the NTP \\(aq11 minute "
+"mode\\(aq timescale via the I<persistent_clock_is_local> kernel variable. If "
+"the Hardware Clock\\(cqs timescale configuration is changed then a reboot is "
+"required to inform the kernel. See the discussion below, under B<Automatic "
+"Hardware Clock Synchronization by the Kernel>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is a good function to use in one of the system startup scripts before "
+"the file systems are mounted read/write."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This function should never be used on a running system. Jumping system time "
+"will cause problems, such as corrupted filesystem timestamps. Also, if "
+"something has changed the Hardware Clock, like NTP\\(cqs \\(aq11 minute "
+"mode\\(aq, then B<--hctosys> will set the time incorrectly by including "
+"drift compensation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Drift compensation can be inhibited by setting the drift factor in I</etc/"
+"adjtime> to zero. This setting will be persistent as long as the B<--update-"
+"drift> option is not used with B<--systohc> at shutdown (or anywhere else). "
+"Another way to inhibit this is by using the B<--noadjfile> option when "
+"calling the B<--hctosys> function. A third method is to delete the I</etc/"
+"adjtime> file. B<Hwclock> will then default to using the UTC timescale for "
+"the Hardware Clock. If the Hardware Clock is ticking local time it will need "
+"to be defined in the file. This can be done by calling B<hwclock --localtime "
+"--adjust>; when the file is not present this command will not actually "
+"adjust the Clock, but it will create the file with local time configured, "
+"and a drift factor of zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A condition under which inhibiting B<hwclock>\\(aqs drift correction may be "
+"desired is when dual-booting multiple operating systems. If while this "
+"instance of Linux is stopped, another OS changes the Hardware Clock\\(cqs "
+"value, then when this instance is started again the drift correction applied "
+"will be incorrect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For B<hwclock>\\(aqs drift correction to work properly it is imperative that "
+"nothing changes the Hardware Clock while its Linux instance is not running."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--set>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the Hardware Clock to the time given by the B<--date> option, and update "
+"the timestamps in I</etc/adjtime>. With the B<--update-drift> option also "
+"(re)calculate the drift factor. Try it without the option if B<--set> fails. "
+"See B<--update-drift> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--systz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is an alternate to the B<--hctosys> function that does not read the "
+"Hardware Clock nor set the System Clock; consequently there is not any drift "
+"correction. It is intended to be used in a startup script on systems with "
+"kernels above version 2.6 where you know the System Clock has been set from "
+"the Hardware Clock by the kernel during boot."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It does the following things that are detailed above in the B<--hctosys> "
+"function:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Corrects the System Clock timescale to UTC as needed. Only instead of "
+"accomplishing this by setting the System Clock, B<hwclock> simply informs "
+"the kernel and it handles the change."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Sets the kernel\\(cqs NTP \\(aq11 minute mode\\(aq timescale."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Sets the kernel\\(cqs timezone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first two are only available on the first call of B<settimeofday>(2) "
+"after boot. Consequently this option only makes sense when used in a startup "
+"script. If the Hardware Clocks timescale configuration is changed then a "
+"reboot would be required to inform the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--systohc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the Hardware Clock from the System Clock, and update the timestamps in "
+"I</etc/adjtime>. With the B<--update-drift> option also (re)calculate the "
+"drift factor. Try it without the option if B<--systohc> fails. See B<--"
+"update-drift> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--adjfile=>I<filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Override the default I</etc/adjtime> file path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--date=>I<date_string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option must be used with the B<--set> or B<--predict> functions, "
+"otherwise it is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hwclock --set --date=\\(aq16:45\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hwclock --predict --date=\\(aq2525-08-14 07:11:05\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument must be in local time, even if you keep your Hardware Clock in "
+"UTC. See the B<--localtime> option. Therefore, the argument should not "
+"include any timezone information. It also should not be a relative time like "
+"\"+5 minutes\", because B<hwclock>\\(aqs precision depends upon correlation "
+"between the argument\\(cqs value and when the enter key is pressed. "
+"Fractional seconds are silently dropped. This option is capable of "
+"understanding many time and date formats, but the previous parameters should "
+"be observed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--delay=>I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option can be used to overwrite the internally used delay when setting "
+"the clock time. The default is 0.5 (500ms) for rtc_cmos, for another RTC "
+"types the delay is 0. If RTC type is impossible to determine (from sysfs) "
+"then it defaults also to 0.5 to be backwardly compatible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The 500ms default is based on commonly used MC146818A-compatible (x86) "
+"hardware clock. This Hardware Clock can only be set to any integer time plus "
+"one half second. The integer time is required because there is no interface "
+"to set or get a fractional second. The additional half second delay is "
+"because the Hardware Clock updates to the following second precisely 500 ms "
+"after setting the new time. Unfortunately, this behavior is hardware "
+"specific and in same cases another delay is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-D>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use B<--verbose>. The B<--debug> option has been deprecated and may be "
+"repurposed or removed in a future release."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--directisa>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is meaningful for ISA compatible machines in the x86 and x86_64 "
+"family. For other machines, it has no effect. This option tells B<hwclock> "
+"to use explicit I/O instructions to access the Hardware Clock. Without this "
+"option, B<hwclock> will use the rtc device file, which it assumes to be "
+"driven by the Linux RTC device driver. As of v2.26 it will no longer "
+"automatically use directisa when the rtc driver is unavailable; this was "
+"causing an unsafe condition that could allow two processes to access the "
+"Hardware Clock at the same time. Direct hardware access from userspace "
+"should only be used for testing, troubleshooting, and as a last resort when "
+"all other methods fail. See the B<--rtc> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--epoch=>I<year>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is required when using the B<--setepoch> function. The minimum "
+"I<year> value is 1900. The maximum is system dependent (B<ULONG_MAX - 1>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--rtc=>I<filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Override B<hwclock>\\(aqs default rtc device file name. Otherwise it will "
+"use the first one found in this order: I</dev/rtc0>, I</dev/rtc>, I</dev/"
+"misc/rtc>. For B<IA-64:> I</dev/efirtc> I</dev/misc/efirtc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--localtime>; B<-u>, B<--utc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Indicate which timescale the Hardware Clock is set to."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Hardware Clock may be configured to use either the UTC or the local "
+"timescale, but nothing in the clock itself says which alternative is being "
+"used. The B<--localtime> or B<--utc> options give this information to the "
+"B<hwclock> command. If you specify the wrong one (or specify neither and "
+"take a wrong default), both setting and reading the Hardware Clock will be "
+"incorrect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you specify neither B<--utc> nor B<--localtime> then the one last given "
+"with a set function (B<--set>, B<--systohc>, or B<--adjust>), as recorded in "
+"I</etc/adjtime>, will be used. If the adjtime file doesn\\(cqt exist, the "
+"default is UTC."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: daylight saving time changes may be inconsistent when the Hardware "
+"Clock is kept in local time. See the discussion below, under B<LOCAL vs UTC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--noadjfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable the facilities provided by I</etc/adjtime>. B<hwclock> will not read "
+"nor write to that file with this option. Either B<--utc> or B<--localtime> "
+"must be specified when using this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--test>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not actually change anything on the system, that is, the Clocks or I</etc/"
+"adjtime> (B<--verbose> is implicit with this option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--update-drift>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Update the Hardware Clock\\(cqs drift factor in I</etc/adjtime>. It can only "
+"be used with B<--set> or B<--systohc>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A minimum four hour period between settings is required. This is to avoid "
+"invalid calculations. The longer the period, the more precise the resulting "
+"drift factor will be."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option was added in v2.26, because it is typical for systems to call "
+"B<hwclock --systohc> at shutdown; with the old behavior this would "
+"automatically (re)calculate the drift factor which caused several problems:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When using NTP with an \\(aq11 minute mode\\(aq kernel the drift factor "
+"would be clobbered to near zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It would not allow the use of \\(aqcold\\(aq drift correction. With most "
+"configurations using \\(aqcold\\(aq drift will yield favorable results. "
+"Cold, means when the machine is turned off which can have a significant "
+"impact on the drift factor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(Re)calculating drift factor on every shutdown delivers suboptimal results. "
+"For example, if ephemeral conditions cause the machine to be abnormally hot "
+"the drift factor calculation would be out of range."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Significantly increased system shutdown times (as of v2.31 when not using "
+"B<--update-drift> the RTC is not read)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Having B<hwclock> calculate the drift factor is a good starting point, but "
+"for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing "
+"the I</etc/adjtime> file. For most configurations once a machine\\(cqs "
+"optimal drift factor is crafted it should not need to be changed. Therefore, "
+"the old behavior to automatically (re)calculate drift was changed and now "
+"requires this option to be used. See the discussion below, under B<The "
+"Adjust Function>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option requires reading the Hardware Clock before setting it. If it "
+"cannot be read, then this option will cause the set functions to fail. This "
+"can happen, for example, if the Hardware Clock is corrupted by a power "
+"failure. In that case, the clock must first be set without this option. "
+"Despite it not working, the resulting drift correction factor would be "
+"invalid anyway."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display more details about what B<hwclock> is doing internally."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Clocks in a Linux System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "There are two types of date-time clocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<The Hardware Clock:> This clock is an independent hardware device, with "
+"its own power domain (battery, capacitor, etc), that operates when the "
+"machine is powered off, or even unplugged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On an ISA compatible system, this clock is specified as part of the ISA "
+"standard. A control program can read or set this clock only to a whole "
+"second, but it can also detect the edges of the 1 second clock ticks, so the "
+"clock actually has virtually infinite precision."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock, the "
+"RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its capitalized "
+"form, was coined for use by B<hwclock>. The Linux kernel also refers to it "
+"as the persistent clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some non-ISA systems have a few real time clocks with only one of them "
+"having its own power domain. A very low power external I2C or SPI clock chip "
+"might be used with a backup battery as the hardware clock to initialize a "
+"more functional integrated real-time clock which is used for most other "
+"purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<The System Clock:> This clock is part of the Linux kernel and is driven by "
+"a timer interrupt. (On an ISA machine, the timer interrupt is part of the "
+"ISA standard.) It has meaning only while Linux is running on the machine. "
+"The System Time is the number of seconds since 00:00:00 January 1, 1970 UTC "
+"(or more succinctly, the number of seconds since 1969 UTC). The System Time "
+"is not an integer, though. It has virtually infinite precision."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The System Time is the time that matters. The Hardware Clock\\(cqs basic "
+"purpose is to keep time when Linux is not running so that the System Clock "
+"can be initialized from it at boot. Note that in DOS, for which ISA was "
+"designed, the Hardware Clock is the only real time clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is important that the System Time not have any discontinuities such as "
+"would happen if you used the B<date>(1) program to set it while the system "
+"is running. You can, however, do whatever you want to the Hardware Clock "
+"while the system is running, and the next time Linux starts up, it will do "
+"so with the adjusted time from the Hardware Clock. Note: currently this is "
+"not possible on most systems because B<hwclock --systohc> is called at "
+"shutdown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Linux kernel\\(cqs timezone is set by B<hwclock>. But don\\(cqt be "
+"misled \\(em almost nobody cares what timezone the kernel thinks it is in. "
+"Instead, programs that care about the timezone (perhaps because they want to "
+"display a local time for you) almost always use a more traditional method of "
+"determining the timezone: They use the B<TZ> environment variable or the I</"
+"etc/localtime> file, as explained in the man page for B<tzset>(3). However, "
+"some programs and fringe parts of the Linux kernel such as filesystems use "
+"the kernel\\(cqs timezone value. An example is the vfat filesystem. If the "
+"kernel timezone value is wrong, the vfat filesystem will report and set the "
+"wrong timestamps on files. Another example is the kernel\\(cqs NTP \\(aq11 "
+"minute mode\\(aq. If the kernel\\(cqs timezone value and/or the "
+"I<persistent_clock_is_local> variable are wrong, then the Hardware Clock "
+"will be set incorrectly by \\(aq11 minute mode\\(aq. See the discussion "
+"below, under B<Automatic Hardware Clock Synchronization by the Kernel>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<hwclock> sets the kernel\\(cqs timezone to the value indicated by B<TZ> or "
+"I</etc/localtime> with the B<--hctosys> or B<--systz> functions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The kernel\\(cqs timezone value actually consists of two parts: 1) a field "
+"tz_minuteswest indicating how many minutes local time (not adjusted for DST) "
+"lags behind UTC, and 2) a field tz_dsttime indicating the type of Daylight "
+"Savings Time (DST) convention that is in effect in the locality at the "
+"present time. This second field is not used under Linux and is always zero. "
+"See also B<settimeofday>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Hardware Clock Access Methods"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<hwclock> uses many different ways to get and set Hardware Clock values. "
+"The most normal way is to do I/O to the rtc device special file, which is "
+"presumed to be driven by the rtc device driver. Also, Linux systems using "
+"the rtc framework with udev, are capable of supporting multiple Hardware "
+"Clocks. This may bring about the need to override the default rtc device by "
+"specifying one with the B<--rtc> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"However, this method is not always available as older systems do not have an "
+"rtc driver. On these systems, the method of accessing the Hardware Clock "
+"depends on the system hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On an ISA compatible system, B<hwclock> can directly access the \"CMOS "
+"memory\" registers that constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and "
+"0x71. It does this with actual I/O instructions and consequently can only do "
+"it if running with superuser effective userid. This method may be used by "
+"specifying the B<--directisa> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is a really poor method of accessing the clock, for all the reasons "
+"that userspace programs are generally not supposed to do direct I/O and "
+"disable interrupts. B<hwclock> provides it for testing, troubleshooting, and "
+"because it may be the only method available on ISA systems which do not have "
+"a working rtc device driver."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "The Adjust Function"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
+"inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount of "
+"time every day. This is called systematic drift. B<hwclock>\\(aqs B<--"
+"adjust> function lets you apply systematic drift corrections to the Hardware "
+"Clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It works like this: B<hwclock> keeps a file, I</etc/adjtime>, that keeps "
+"some historical information. This is called the adjtime file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Suppose you start with no adjtime file. You issue a B<hwclock --set> command "
+"to set the Hardware Clock to the true current time. B<hwclock> creates the "
+"adjtime file and records in it the current time as the last time the clock "
+"was calibrated. Five days later, the clock has gained 10 seconds, so you "
+"issue a B<hwclock --set --update-drift> command to set it back 10 seconds. "
+"B<hwclock> updates the adjtime file to show the current time as the last "
+"time the clock was calibrated, and records 2 seconds per day as the "
+"systematic drift rate. 24 hours go by, and then you issue a B<hwclock --"
+"adjust> command. B<hwclock> consults the adjtime file and sees that the "
+"clock gains 2 seconds per day when left alone and that it has been left "
+"alone for exactly one day. So it subtracts 2 seconds from the Hardware "
+"Clock. It then records the current time as the last time the clock was "
+"adjusted. Another 24 hours go by and you issue another B<hwclock --adjust>. "
+"B<hwclock> does the same thing: subtracts 2 seconds and updates the adjtime "
+"file with the current time as the last time the clock was adjusted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When you use the B<--update-drift> option with B<--set> or B<--systohc>, the "
+"systematic drift rate is (re)calculated by comparing the fully drift "
+"corrected current Hardware Clock time with the new set time, from that it "
+"derives the 24 hour drift rate based on the last calibrated timestamp from "
+"the adjtime file. This updated drift factor is then saved in I</etc/adjtime>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A small amount of error creeps in when the Hardware Clock is set, so B<--"
+"adjust> refrains from making any adjustment that is less than 1 second. "
+"Later on, when you request an adjustment again, the accumulated drift will "
+"be more than 1 second and B<--adjust> will make the adjustment including any "
+"fractional amount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<hwclock --hctosys> also uses the adjtime file data to compensate the value "
+"read from the Hardware Clock before using it to set the System Clock. It "
+"does not share the 1 second limitation of B<--adjust>, and will correct sub-"
+"second drift values immediately. It does not change the Hardware Clock time "
+"nor the adjtime file. This may eliminate the need to use B<--adjust>, unless "
+"something else on the system needs the Hardware Clock to be compensated."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "The Adjtime File"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"While named for its historical purpose of controlling adjustments only, it "
+"actually contains other information used by B<hwclock> from one invocation "
+"to the next."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The format of the adjtime file is, in ASCII:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Line 1: Three numbers, separated by blanks: 1) the systematic drift rate in "
+"seconds per day, floating point decimal; 2) the resulting number of seconds "
+"since 1969 UTC of most recent adjustment or calibration, decimal integer; 3) "
+"zero (for compatibility with B<clock>(8)) as a floating point decimal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Line 2: One number: the resulting number of seconds since 1969 UTC of most "
+"recent calibration. Zero if there has been no calibration yet or it is known "
+"that any previous calibration is moot (for example, because the Hardware "
+"Clock has been found, since that calibration, not to contain a valid time). "
+"This is a decimal integer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Line 3: \"UTC\" or \"LOCAL\". Tells whether the Hardware Clock is set to "
+"Coordinated Universal Time or local time. You can always override this value "
+"with options on the B<hwclock> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You can use an adjtime file that was previously used with the B<clock>(8) "
+"program with B<hwclock>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Automatic Hardware Clock Synchronization by the Kernel"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You should be aware of another way that the Hardware Clock is kept "
+"synchronized in some systems. The Linux kernel has a mode wherein it copies "
+"the System Time to the Hardware Clock every 11 minutes. This mode is a "
+"compile time option, so not all kernels will have this capability. This is a "
+"good mode to use when you are using something sophisticated like NTP to keep "
+"your System Clock synchronized. (NTP is a way to keep your System Time "
+"synchronized either to a time server somewhere on the network or to a radio "
+"clock hooked up to your system. See RFC 1305.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the kernel is compiled with the \\(aq11 minute mode\\(aq option it will "
+"be active when the kernel\\(cqs clock discipline is in a synchronized state. "
+"When in this state, bit 6 (the bit that is set in the mask 0x0040) of the "
+"kernel\\(cqs I<time_status> variable is unset. This value is output as the "
+"\\(aqstatus\\(aq line of the B<adjtimex --print> or B<ntptime> commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It takes an outside influence, like the NTP daemon to put the kernel\\(cqs "
+"clock discipline into a synchronized state, and therefore turn on \\(aq11 "
+"minute mode\\(aq. It can be turned off by running anything that sets the "
+"System Clock the old fashioned way, including B<hwclock --hctosys>. However, "
+"if the NTP daemon is still running, it will turn \\(aq11 minute mode\\(aq "
+"back on again the next time it synchronizes the System Clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If your system runs with \\(aq11 minute mode\\(aq on, it may need to use "
+"either B<--hctosys> or B<--systz> in a startup script, especially if the "
+"Hardware Clock is configured to use the local timescale. Unless the kernel "
+"is informed of what timescale the Hardware Clock is using, it may clobber it "
+"with the wrong one. The kernel uses UTC by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first userspace command to set the System Clock informs the kernel what "
+"timescale the Hardware Clock is using. This happens via the "
+"I<persistent_clock_is_local> kernel variable. If B<--hctosys> or B<--systz> "
+"is the first, it will set this variable according to the adjtime file or the "
+"appropriate command-line argument. Note that when using this capability and "
+"the Hardware Clock timescale configuration is changed, then a reboot is "
+"required to notify the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<hwclock --adjust> should not be used with NTP \\(aq11 minute mode\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ISA Hardware Clock Century value"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There is some sort of standard that defines CMOS memory Byte 50 on an ISA "
+"machine as an indicator of what century it is. B<hwclock> does not use or "
+"set that byte because there are some machines that don\\(cqt define the byte "
+"that way, and it really isn\\(cqt necessary anyway, since the year-of-"
+"century does a good job of implying which century it is."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you have a bona fide use for a CMOS century byte, contact the B<hwclock> "
+"maintainer; an option may be appropriate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that this section is only relevant when you are using the \"direct "
+"ISA\" method of accessing the Hardware Clock. ACPI provides a standard way "
+"to access century values, when they are supported by the hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DATE-TIME CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Keeping Time without External Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This discussion is based on the following conditions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Nothing is running that alters the date-time clocks, such as NTP daemon or a "
+"cron job.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The system timezone is configured for the correct local time. See below, "
+"under B<POSIX vs \\(aqRIGHT\\(aq>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Early during startup the following are called, in this order: B<adjtimex --"
+"tick> I<value> B<--frequency> I<value> B<hwclock --hctosys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "During shutdown the following is called: B<hwclock --systohc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Systems without B<adjtimex> may use B<ntptime>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Whether maintaining precision time with NTP daemon or not, it makes sense to "
+"configure the system to keep reasonably good date-time on its own."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first step in making that happen is having a clear understanding of the "
+"big picture. There are two completely separate hardware devices running at "
+"their own speed and drifting away from the \\(aqcorrect\\(aq time at their "
+"own rates. The methods and software for drift correction are different for "
+"each of them. However, most systems are configured to exchange values "
+"between these two clocks at startup and shutdown. Now the individual "
+"device\\(cqs time keeping errors are transferred back and forth between each "
+"other. Attempt to configure drift correction for only one of them, and the "
+"other\\(cqs drift will be overlaid upon it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This problem can be avoided when configuring drift correction for the System "
+"Clock by simply not shutting down the machine. This, plus the fact that all "
+"of B<hwclock>\\(aqs precision (including calculating drift factors) depends "
+"upon the System Clock\\(cqs rate being correct, means that configuration of "
+"the System Clock should be done first."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The System Clock drift is corrected with the B<adjtimex>(8) command\\(cqs "
+"B<--tick> and B<--frequency> options. These two work together: tick is the "
+"coarse adjustment and frequency is the fine adjustment. (For systems that do "
+"not have an B<adjtimex> package, B<ntptime -f> I<ppm> may be used instead.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some Linux distributions attempt to automatically calculate the System Clock "
+"drift with B<adjtimex>\\(aqs compare operation. Trying to correct one "
+"drifting clock by using another drifting clock as a reference is akin to a "
+"dog trying to catch its own tail. Success may happen eventually, but great "
+"effort and frustration will likely precede it. This automation may yield an "
+"improvement over no configuration, but expecting optimum results would be in "
+"error. A better choice for manual configuration would be B<adjtimex>\\(aqs "
+"B<--log> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It may be more effective to simply track the System Clock drift with "
+"B<sntp>, or B<date -Ins> and a precision timepiece, and then calculate the "
+"correction manually."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After setting the tick and frequency values, continue to test and refine the "
+"adjustments until the System Clock keeps good time. See B<adjtimex>(2) for "
+"more information and the example demonstrating manual drift calculations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Once the System Clock is ticking smoothly, move on to the Hardware Clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"As a rule, cold drift will work best for most use cases. This should be true "
+"even for 24/7 machines whose normal downtime consists of a reboot. In that "
+"case the drift factor value makes little difference. But on the rare "
+"occasion that the machine is shut down for an extended period, then cold "
+"drift should yield better results."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Steps to calculate cold drift:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Ensure that NTP daemon will not be launched at startup.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<System Clock> time must be correct at shutdown!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Shut down the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Let an extended period pass without changing the Hardware Clock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Start the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Immediately use B<hwclock> to set the correct time, adding the B<--update-"
+"drift> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: if step 6 uses B<--systohc>, then the System Clock must be set "
+"correctly (step 6a) just before doing so."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Having B<hwclock> calculate the drift factor is a good starting point, but "
+"for optimal results it will likely need to be adjusted by directly editing "
+"the I</etc/adjtime> file. Continue to test and refine the drift factor until "
+"the Hardware Clock is corrected properly at startup. To check this, first "
+"make sure that the System Time is correct before shutdown and then use "
+"B<sntp>, or B<date -Ins> and a precision timepiece, immediately after "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LOCAL vs UTC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Keeping the Hardware Clock in a local timescale causes inconsistent daylight "
+"saving time results:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If Linux is running during a daylight saving time change, the time written "
+"to the Hardware Clock will be adjusted for the change."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If Linux is NOT running during a daylight saving time change, the time read "
+"from the Hardware Clock will NOT be adjusted for the change."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The Hardware Clock on an ISA compatible system keeps only a date and time, "
+"it has no concept of timezone nor daylight saving. Therefore, when "
+"B<hwclock> is told that it is in local time, it assumes it is in the "
+"\\(aqcorrect\\(aq local time and makes no adjustments to the time read from "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Linux handles daylight saving time changes transparently only when the "
+"Hardware Clock is kept in the UTC timescale. Doing so is made easy for "
+"system administrators as B<hwclock> uses local time for its output and as "
+"the argument to the B<--date> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"POSIX systems, like Linux, are designed to have the System Clock operate in "
+"the UTC timescale. The Hardware Clock\\(cqs purpose is to initialize the "
+"System Clock, so also keeping it in UTC makes sense."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Linux does, however, attempt to accommodate the Hardware Clock being in the "
+"local timescale. This is primarily for dual-booting with older versions of "
+"MS Windows. From Windows 7 on, the RealTimeIsUniversal registry key is "
+"supposed to be working properly so that its Hardware Clock can be kept in "
+"UTC."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "POSIX vs \\(aqRIGHT\\(aq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A discussion on date-time configuration would be incomplete without "
+"addressing timezones, this is mostly well covered by B<tzset>(3). One area "
+"that seems to have no documentation is the \\(aqright\\(aq directory of the "
+"Time Zone Database, sometimes called tz or zoneinfo."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are two separate databases in the zoneinfo system, posix and "
+"\\(aqright\\(aq. \\(aqRight\\(aq (now named zoneinfo-leaps) includes leap "
+"seconds and posix does not. To use the \\(aqright\\(aq database the System "
+"Clock must be set to (UTC + leap seconds), which is equivalent to (TAI - "
+"10). This allows calculating the exact number of seconds between two dates "
+"that cross a leap second epoch. The System Clock is then converted to the "
+"correct civil time, including UTC, by using the \\(aqright\\(aq timezone "
+"files which subtract the leap seconds. Note: this configuration is "
+"considered experimental and is known to have issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To configure a system to use a particular database all of the files located "
+"in its directory must be copied to the root of I</usr/share/zoneinfo>. Files "
+"are never used directly from the posix or \\(aqright\\(aq subdirectories, e."
+"g., TZ=\\(aqI<right/Europe/Dublin>\\(aq. This habit was becoming so common "
+"that the upstream zoneinfo project restructured the system\\(cqs file tree "
+"by moving the posix and \\(aqright\\(aq subdirectories out of the zoneinfo "
+"directory and into sibling directories:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I</usr/share/zoneinfo>, I</usr/share/zoneinfo-posix>, I</usr/share/zoneinfo-"
+"leaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Unfortunately, some Linux distributions are changing it back to the old tree "
+"structure in their packages. So the problem of system administrators "
+"reaching into the \\(aqright\\(aq subdirectory persists. This causes the "
+"system timezone to be configured to include leap seconds while the zoneinfo "
+"database is still configured to exclude them. Then when an application such "
+"as a World Clock needs the South_Pole timezone file; or an email MTA, or "
+"B<hwclock> needs the UTC timezone file; they fetch it from the root of I</"
+"usr/share/zoneinfo> , because that is what they are supposed to do. Those "
+"files exclude leap seconds, but the System Clock now includes them, causing "
+"an incorrect time conversion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Attempting to mix and match files from these separate databases will not "
+"work, because they each require the System Clock to use a different "
+"timescale. The zoneinfo database must be configured to use either posix or "
+"\\(aqright\\(aq, as described above, or by assigning a database path to the "
+"I<TZDIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "One of the following exit values will be returned:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<EXIT_SUCCESS> (\\(aq0\\(aq on POSIX systems)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Successful program execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<EXIT_FAILURE> (\\(aq1\\(aq on POSIX systems)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The operation failed or the command syntax was not valid."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<TZ>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If this variable is set its value takes precedence over the system "
+"configured timezone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<TZDIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If this variable is set its value takes precedence over the system "
+"configured timezone database directory path."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/adjtime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The configuration and state file for B<hwclock>. See also "
+"B<adjtime_config>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/localtime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The system timezone file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</usr/share/zoneinfo/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The system timezone database directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Device files B<hwclock> may try for Hardware Clock access: I</dev/rtc0> I</"
+"dev/rtc> I</dev/misc/rtc> I</dev/efirtc> I</dev/misc/efirtc>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<date>(1), B<adjtime_config>(5), B<adjtimex>(8), B<gettimeofday>(2), "
+"B<settimeofday>(2), B<crontab>(1p), B<tzset>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"September 1996, based on work done on the B<clock>(8) program by Charles "
+"Hedrick, Rob Hooft, and Harald Koenig. See the source code for complete "
+"history and credits."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<hwclock> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The kernel also keeps a timezone value, the B<--hctosys> function sets it to "
+"the timezone configured for the system. The system timezone is configured by "
+"the TZ environment variable or the I</etc/localtime> file, as B<tzset>(3) "
+"would interpret them. The obsolete I<tz_dsttime> field of the kernel\\(cqs "
+"timezone value is set to zero. (For details on what this field used to mean, "
+"see B<settimeofday>(2).)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The configuration and state file for hwclock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<date>(1), B<adjtimex>(8), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), "
+"B<crontab>(1p), B<tzset>(3)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iconvconfig.8.pot b/templates/man8/iconvconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ce12334
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iconvconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iconvconfig"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "iconvconfig - create iconv module configuration cache"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iconvconfig> [I<options>] [I<directory>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<iconv>(3) function internally uses I<gconv> modules to convert to and "
+"from a character set. A configuration file is used to determine the needed "
+"modules for a conversion. Loading and parsing such a configuration file "
+"would slow down programs that use B<iconv>(3), so a caching mechanism is "
+"employed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<iconvconfig> program reads iconv module configuration files and writes "
+"a fast-loading gconv module configuration cache file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to the system provided gconv modules, the user can specify "
+"custom gconv module directories with the environment variable "
+"B<GCONV_PATH>. However, iconv module configuration caching is used only "
+"when the environment variable B<GCONV_PATH> is not set."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--nostdlib>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not search the system default gconv directory, only the directories "
+"provided on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--output=>I<outputfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-o\\~>I<outputfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<outputfile> for output instead of the system default cache location."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prefix=>I<pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the prefix to be prepended to the system pathnames. See FILES, below. "
+"By default, the prefix is empty. Setting the prefix to I<foo>, the gconv "
+"module configuration would be read from I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules> "
+"and the cache would be written to I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-?>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a usage summary and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short usage summary and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B<iconv>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Zero on success, nonzero on errors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/gconv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Usual default gconv module path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/gconv/gconv-modules>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Usual system default gconv module configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Usual system gconv module configuration cache."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Depending on the architecture, the above files may instead be located at "
+"directories with the path prefix I</usr/lib64>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iconv>(1), B<iconv>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< outputfile>B<, --output=>I<outputfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/idmapd.8.pot b/templates/man8/idmapd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1d6a60e7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/idmapd.8.pot
@@ -0,0 +1,373 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 3, 2003"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RPC.IDMAPD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm rpc.idmapd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NFSv4 ID E<lt>-E<gt> Name Mapper"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. For a program: program [-abc] file ...
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm rpc.idmapd> E<.Op Fl h> E<.Op Fl f> E<.Op Fl v> E<.Op Fl C> E<.Op Fl "
+"S> E<.Op Fl p Ar path> E<.Op Fl c Ar path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> is the NFSv4 ID E<lt>-E<gt> name mapping daemon. It provides "
+"functionality to the NFSv4 kernel client and server, to which it "
+"communicates via upcalls, by translating user and group IDs to names, and "
+"vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system derives the E<.Em user> part of the string by performing a "
+"password or group lookup. The lookup mechanism is configured in E<.Pa /etc/"
+"idmapd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, the E<.Em domain> part of the string is the system's DNS domain "
+"name. It can also be specified in E<.Pa /etc/idmapd.conf> if the system is "
+"multi-homed, or if the system's DNS domain name does not match the name of "
+"the system's Kerberos realm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the domain is not specified in /etc/idmapd.conf the local DNS server "
+"will be queried for the E<.Sy _nfsv4idmapdomain > text record. If the record "
+"exists that will be used as the domain. When the record does not exist, the "
+"domain part of the DNS domain will used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that on more recent kernels only the NFSv4 server uses E<.Nm>. The "
+"NFSv4 client instead uses E<.Xr nfsidmap 8>, and only falls back to E<.Nm > "
+"if there was a problem running the E<.Xr nfsidmap 8> program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl h"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Increases the verbosity level (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Runs E<.Nm> in the foreground and prints all output to the terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl p Ar path"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the location of the RPC pipefs to be E<.Ar path>. The default "
+"value is \\&\"/var/lib/nfs/rpc_pipefs\\&\"."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl c Ar path"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use configuration file E<.Ar path>. This option is deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl C"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Client-only: perform no idmapping for any NFS server, even if one is "
+"detected."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl S"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Server-only: perform no idmapping for any NFS client, even if one is "
+"detected."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> recognizes the following value from the E<.Sy [general]> section of "
+"the E<.Pa /etc/nfs.conf> configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Sy pipefs-directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to E<.Sy -p>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All other settings related to id mapping are found in the E<.Pa /etc/idmapd."
+"conf> configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Cm rpc.idmapd -f -vvv>"
+msgstr ""
+
+#. This next request is for sections 2 and 3 function return values only.
+#. .Sh RETURN VALUES
+#. The next request is for sections 2 and 3 error and signal handling only.
+#. .Sh ERRORS
+#. This next request is for section 4 only.
+#. .Sh DIAGNOSTICS
+#. This next request is for sections 1, 6, 7 & 8 only.
+#. .Sh ENVIRONMENT
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs E<.Nm> printing all messages to console, and with a verbosity level of "
+"3."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Pa /etc/idmapd.conf>, E<.Pa /etc/nfs.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. .Sh SEE ALSO
+#. .Xr nylon.conf 4
+#. .Sh COMPATIBILITY
+#. .Sh STANDARDS
+#. .Sh ACKNOWLEDGEMENTS
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Xr idmapd.conf 5>, E<.Xr nfs.conf 5>, E<.Xr nfsidmap 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The E<.Nm> software has been developed by Marius Aamodt Eriksen E<.Aq "
+"marius@citi.umich.edu>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The system derives the I<user> part of the string by performing a password "
+"or group lookup. The lookup mechanism is configured in E<.Pa /etc/idmapd."
+"conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, the I<domain> part of the string is the system's DNS domain "
+"name. It can also be specified in E<.Pa /etc/idmapd.conf> if the system is "
+"multi-homed, or if the system's DNS domain name does not match the name of "
+"the system's Kerberos realm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use configuration file E<.Ar path>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Pa /etc/idmapd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. .Sh SEE ALSO
+#. .Xr nylon.conf 4
+#. .Sh COMPATIBILITY
+#. .Sh STANDARDS
+#. .Sh ACKNOWLEDGEMENTS
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.Xr idmapd.conf 5>, E<.Xr nfsidmap 8>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ifconfig.8.pot b/templates/man8/ifconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7d307c21
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ifconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,690 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "IFCONFIG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2008-10-03"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "ifconfig - configure a network interface"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<ifconfig [-v] [-a] [-s] [interface]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<ifconfig [-v] interface [aftype] options | address ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Ifconfig> is used to configure the kernel-resident network interfaces. It "
+"is used at boot time to set up interfaces as necessary. After that, it is "
+"usually only needed when debugging or when system tuning is needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If no arguments are given, B<ifconfig> displays the status of the currently "
+"active interfaces. If a single B<interface> argument is given, it displays "
+"the status of the given interface only; if a single B<-a> argument is given, "
+"it displays the status of all interfaces, even those that are down. "
+"Otherwise, it configures an interface."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Address Families"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the first argument after the interface name is recognized as the name of "
+"a supported address family, that address family is used for decoding and "
+"displaying all protocol addresses. Currently supported address families "
+"include B<inet> (TCP/IP, default), B<inet6> (IPv6), B<ax25> (AMPR Packet "
+"Radio), B<ddp> (Appletalk Phase 2), B<ipx> (Novell IPX) and B<netrom> (AMPR "
+"Packet radio). All numbers supplied as parts in IPv4 dotted decimal "
+"notation may be decimal, octal, or hexadecimal, as specified in the ISO C "
+"standard (that is, a leading 0x or 0X implies hexadecimal; otherwise, a "
+"leading '0' implies octal; otherwise, the number is interpreted as decimal). "
+"Use of hexadecimal and octal numbers is not RFC-compliant and therefore its "
+"use is discouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "display all interfaces which are currently available, even if down"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "display a short list (like netstat -i)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "be more verbose for some error conditions"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<interface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The name of the interface. This is usually a driver name followed by a unit "
+"number, for example B<eth0> for the first Ethernet interface. If your kernel "
+"supports alias interfaces, you can specify them with syntax like B<eth0:0> "
+"for the first alias of eth0. You can use them to assign more addresses. To "
+"delete an alias interface use B<ifconfig eth0:0 down>. Note: for every "
+"scope (i.e. same net with address/netmask combination) all aliases are "
+"deleted, if you delete the first (primary)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<up>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This flag causes the interface to be activated. It is implicitly specified "
+"if an address is assigned to the interface; you can suppress this behavior "
+"when using an alias interface by appending an B<-> to the alias (e.g. "
+"B<eth0:0->). It is also suppressed when using the IPv4 0.0.0.0 address as "
+"the kernel will use this to implicitly delete alias interfaces."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<down>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This flag causes the driver for this interface to be shut down."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<[-]arp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Enable or disable the use of the ARP protocol on this interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<[-]promisc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Enable or disable the B<promiscuous> mode of the interface. If selected, "
+"all packets on the network will be received by the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<[-]allmulti>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Enable or disable B<all-multicast> mode. If selected, all multicast packets "
+"on the network will be received by the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mtu N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This parameter sets the Maximum Transfer Unit (MTU) of an interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<dstaddr addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the remote IP address for a point-to-point link (such as PPP). This "
+"keyword is now obsolete; use the B<pointopoint> keyword instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<netmask addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the IP network mask for this interface. This value defaults to the "
+"usual class A, B or C network mask (as derived from the interface IP "
+"address), but it can be set to any value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<add addr/prefixlen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Add an IPv6 address to an interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<del addr/prefixlen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Remove an IPv6 address from an interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<tunnel ::aa.bb.cc.dd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Create a new SIT (IPv6-in-IPv4) device, tunnelling to the given destination."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<irq addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the interrupt line used by this device. Not all devices can dynamically "
+"change their IRQ setting."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<io_addr addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Set the start address in I/O space for this device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mem_start addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the start address for shared memory used by this device. Only a few "
+"devices need this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<media type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the physical port or medium type to be used by the device. Not all "
+"devices can change this setting, and those that can vary in what values they "
+"support. Typical values for B<type> are B<10base2> (thin Ethernet), "
+"B<10baseT> (twisted-pair 10Mbps Ethernet), B<AUI> (external transceiver) and "
+"so on. The special medium type of B<auto> can be used to tell the driver to "
+"auto-sense the media. Again, not all drivers can do this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<[-]broadcast [addr]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the address argument is given, set the protocol broadcast address for "
+"this interface. Otherwise, set (or clear) the B<IFF_BROADCAST> flag for the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<[-]pointopoint [addr]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This keyword enables the B<point-to-point> mode of an interface, meaning "
+"that it is a direct link between two machines with nobody else listening on "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the address argument is also given, set the protocol address of the other "
+"side of the link, just like the obsolete B<dstaddr> keyword does. "
+"Otherwise, set or clear the B<IFF_POINTOPOINT> flag for the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<hw class address>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the hardware address of this interface, if the device driver supports "
+"this operation. The keyword must be followed by the name of the hardware "
+"class and the printable ASCII equivalent of the hardware address. Hardware "
+"classes currently supported include B<ether> (Ethernet), B<ax25> (AMPR "
+"AX.25), B<ARCnet> and B<netrom> (AMPR NET/ROM)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<multicast>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the multicast flag on the interface. This should not normally be needed "
+"as the drivers set the flag correctly themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<address>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The IP address to be assigned to this interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<txqueuelen length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the length of the transmit queue of the device. It is useful to set this "
+"to small values for slower devices with a high latency (modem links, ISDN) "
+"to prevent fast bulk transfers from disturbing interactive traffic like "
+"telnet too much."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<name >I<newname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Change the name of this interface to I<newname>. The interface must be shut "
+"down first."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Since kernel release 2.2 there are no explicit interface statistics for "
+"alias interfaces anymore. The statistics printed for the original address "
+"are shared with all alias addresses on the same device. If you want per-"
+"address statistics you should add explicit accounting rules for the address "
+"using the B<iptables>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Since net-tools 1.60-4 ifconfig is printing byte counters and human readable "
+"counters with IEC 60027-2 units. So 1 KiB are 2^10 byte. Note, the numbers "
+"are truncated to one decimal (which can by quite a large error if you "
+"consider 0.1 PiB is 112.589.990.684.262 bytes :)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Interrupt problems with Ethernet device drivers fail with EAGAIN "
+"I<(SIOCSIIFLAGS: Resource temporarily unavailable)> it is most likely a "
+"interrupt conflict. See I<http://www.scyld.com/expert/irq-conflict.html> for "
+"more information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/dev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/if_inet6>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Ifconfig uses the ioctl access method to get the full address information, "
+"which limits hardware addresses to 8 bytes. Because Infiniband hardware "
+"address has 20 bytes, only the first 8 bytes are displayed correctly. "
+"Please use B<ip link> command from B<iproute2> package to display link layer "
+"informations including the hardware address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"While appletalk DDP and IPX addresses will be displayed they cannot be "
+"altered by this command."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<route>(8), B<netstat>(8), B<arp>(8), B<rarp>(8), B<iptables>(8), "
+"B<ifup>(8), B<interfaces>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html - Prefixes for binary multiples"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Fred N. van Kempen, E<lt>waltje@uwalt.nl.mugnet.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Alan Cox, E<lt>Alan.Cox@linux.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Phil Blundell, E<lt>Philip.Blundell@pobox.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Andi Kleen"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Bernd Eckenfels, E<lt>net-tools@lina.inka.deE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"This program is obsolete! For replacement check B<ip addr> and B<ip link>. "
+"For statistics use B<ip -s link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<ip(8),> B<iptables(8)>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/in.ntalkd.8.pot b/templates/man8/in.ntalkd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..56153f7b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/in.ntalkd.8.pot
@@ -0,0 +1,156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "March 16, 1991"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TALKD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux NetKit (0.17)"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm talkd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "remote user communication server"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm /usr/sbin/in.talkd> E<.Op Fl dpq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm Talkd> is the server that notifies a user that someone else wants to "
+"initiate a conversation. It acts a repository of invitations, responding to "
+"requests by clients wishing to rendezvous to hold a conversation. In normal "
+"operation, a client, the caller, initiates a rendezvous by sending a E<.Tn "
+"CTL_MSG> to the server of type E<.Tn LOOK_UP> (see E<.Aq Pa protocols/talkd."
+"h>). This causes the server to search its invitation tables to check if an "
+"invitation currently exists for the caller (to speak to the callee specified "
+"in the message). If the lookup fails, the caller then sends an E<.Tn "
+"ANNOUNCE> message causing the server to broadcast an announcement on the "
+"callee's login ports requesting contact. When the callee responds, the "
+"local server uses the recorded invitation to respond with the appropriate "
+"rendezvous address and the caller and callee client programs establish a "
+"stream connection through which the conversation takes place."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Op Fl d> Debug mode; writes copious logging and debugging information to "
+"E<.Pa /var/log/talkd.log>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Op Fl p> Packet logging mode; writes copies of malformed packets to E<."
+"Pa /var/log/talkd.packets>. This is useful for debugging interoperability "
+"problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Op Fl q> Don't log successful connects."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr write 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm talkd> E<.Op Fl dp>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/in.tftpd.8.pot b/templates/man8/in.tftpd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..58067a2d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/in.tftpd.8.pot
@@ -0,0 +1,858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TFTPD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "7 June 2014"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "tftp-hpa 5.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Manager's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<tftpd> - Trivial File Transfer Protocol server"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<in.tftpd> [I<options...>] I<directory...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<tftpd> is a server for the Trivial File Transfer Protocol. The TFTP "
+"protocol is extensively used to support remote booting of diskless devices. "
+"The server is normally started by B<inetd>, but can also run standalone."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--ipv4>, B<-4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Connect with IPv4 only, even if IPv6 support was compiled in."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--ipv6>, B<-6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Connect with IPv6 only, if compiled in."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--listen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Run the server in standalone (listen) mode, rather than run from B<inetd>. "
+"In listen mode, the B<--timeout> option is ignored, and the B<--address> "
+"option can be used to specify a specific local address or port to listen to."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--foreground>, B<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Similar to B<--listen> but do not detach from the foreground process. "
+"Implies B<--listen>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--address> I<[address][:port]>, B<-a> I<[address][:port]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specify a specific I<address> and I<port> to listen to when called with the "
+"B<--listen> or B<--foreground> option. The default is to listen to the "
+"I<tftp> port specified in I</etc/services> on all local addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Please note:> Numeric IPv6 adresses must be enclosed in square brackets to "
+"avoid ambiguity with the optional port information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--create>, B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Allow new files to be created. By default, B<tftpd> will only allow upload "
+"of files that already exist. Files are created with default permissions "
+"allowing anyone to read or write them, unless the B<--permissive> or B<--"
+"umask> options are specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--secure>, B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Change root directory on startup. This means the remote host does not need "
+"to pass along the directory as part of the transfer, and may add security. "
+"When B<--secure> is specified, exactly one I<directory> should be specified "
+"on the command line. The use of this option is recommended for security as "
+"well as compatibility with some boot ROMs which cannot be easily made to "
+"include a directory name in its request."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--user> I<username>, B<-u> I<username>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specify the username which B<tftpd> will run as; the default is \"nobody\". "
+"The user ID, group ID, and (if possible on the platform) the supplementary "
+"group IDs will be set to the ones specified in the system permission "
+"database for this username."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--umask> I<umask>, B<-U> I<umask>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Sets the I<umask> for newly created files to the specified value. The "
+"default is zero (anyone can read or write) if the B<--permissive> option is "
+"not specified, or inherited from the invoking process if B<--permissive> is "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--permissive>, B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Perform no additional permissions checks above the normal system-provided "
+"access controls for the user specified via the B<--user> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--pidfile> I<pidfile>, B<-P> I<pidfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run in standalone mode, write the process ID of the listening server "
+"into I<pidfile>. On normal termination (SIGTERM or SIGINT) the pid file is "
+"automatically removed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--timeout> I<timeout>, B<-t> I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run from B<inetd> this specifies how long, in seconds, to wait for a "
+"second connection before terminating the server. B<inetd> will then respawn "
+"the server when another request comes in. The default is 900 (15 minutes.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--retransmit> I<timeout, >B<-T> I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Determine the default timeout, in microseconds, before the first packet is "
+"retransmitted. This can be modified by the client if the B<timeout> or "
+"B<utimeout> option is negotiated. The default is 1000000 (1 second.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--map-file> I<remap-file>, B<-m> I<remap-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specify the use of filename remapping. The I<remap-file> is a file "
+"containing the remapping rules. See the section on filename remapping "
+"below. This option may not be compiled in, see the output of B<in.tftpd -V> "
+"to verify whether or not it is available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>, B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Increase the logging verbosity of B<tftpd>. This flag can be specified "
+"multiple times for even higher verbosity."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbosity> I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set the verbosity value to I<value>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--refuse> I<tftp-option>, B<-r> I<tftp-option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Indicate that a specific RFC 2347 TFTP option should never be accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--blocksize> I<max-block-size>, B<-B> I<max-block-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specifies the maximum permitted block size. The permitted range for this "
+"parameter is from 512 to 65464. Some embedded clients request large block "
+"sizes and yet do not handle fragmented packets correctly; for these clients, "
+"it is recommended to set this value to the smallest MTU on your network "
+"minus 32 bytes (20 bytes for IP, 8 for UDP, and 4 for TFTP; less if you use "
+"IP options on your network.) For example, on a standard Ethernet (MTU 1500) "
+"a value of 1468 is reasonable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--port-range> I<port:port>, B<-R> I<port:port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Force the server port number (the Transaction ID) to be in the specified "
+"range of port numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>, B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Print the version number and configuration to standard output, then exit "
+"gracefully."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RFC 2347 OPTION NEGOTIATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This version of B<tftpd> supports RFC 2347 option negotation. Currently "
+"implemented options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<blksize> (RFC 2348)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the transfer block size to anything less than or equal to the specified "
+"option. This version of B<tftpd> can support any block size up to the "
+"theoretical maximum of 65464 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<blksize2> (nonstandard)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the transfer block size to anything less than or equal to the specified "
+"option, but restrict the possible responses to powers of 2. The maximum is "
+"32768 bytes (the largest power of 2 less than or equal to 65464.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<tsize> (RFC 2349)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Report the size of the file that is about to be transferred. This version "
+"of B<tftpd> only supports the B<tsize> option for binary (octet) mode "
+"transfers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<timeout> (RFC 2349)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set the time before the server retransmits a packet, in seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<utimeout> (nonstandard)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set the time before the server retransmits a packet, in microseconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<rollover> (nonstandard)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the block number to resume at after a block number rollover. The "
+"default and recommended value is zero."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The B<--refuse> option can be used to disable specific options; this may be "
+"necessary to work around bugs in specific TFTP client implementations. For "
+"example, some TFTP clients have been found to request the B<blksize> option, "
+"but crash with an error if they actually get the option accepted by the "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILENAME REMAPPING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The B<--map-file> option specifies a file which contains filename remapping "
+"rules. Each non-comment line (comments begin with hash marks, B<#>) "
+"contains an I<operation>, specified below; a I<regex>, a regular expression "
+"in the style of B<egrep>; and optionally a I<replacement pattern>. The "
+"operation indicated by I<operation> is performed if the I<regex> matches all "
+"or part of the filename. Rules are processed from the top down, and by "
+"default, all rules are processed even if there is a match."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The I<operation> can be any combination of the following letters:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Replace the substring matched by I<regex> by the I<replacement pattern>. "
+"The replacement pattern may contain escape sequences; see below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Repeat this rule until it no longer matches. This is always used with B<r>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Match the I<regex> case-insensitively. By default it is case sensitive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "If this rule matches, end rule processing after executing the rule."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this rule matches, start rule processing over from the very first rule "
+"after executing this rule."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this rule matches, refuse the request and send an access denied error to "
+"the client."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "This rule applies to GET (RRQ) requests only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "This rule applies to PUT (WRQ) requests only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "This rule applies to IPv4 sessions only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "This rule applies to IPv6 sessions only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<~>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Inverse the sense of this rule, i.e. execute the I<operation> only if the "
+"I<regex> I<doesn't> match. Cannot used together with B<r>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following escape sequences are recognized as part of the I<replacement "
+"pattern>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The entire string matched by the I<regex>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e1> to B<\\e9>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The strings matched by each of the first nine parenthesized subexpressions, "
+"\\e( ... \\e), of the I<regex> pattern."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ei>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The IP address of the requesting host, in dotted-quad notation for IPv4 (e."
+"g. 192.0.2.169) or conventional colon form for IPv6 (e.g. 2001:db8::1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ex>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The IP address of the requesting host, in expanded hexadecimal notation (e."
+"g. C00002A9 for IPv4, or 20010DB8000000000000000000000001 for IPv6)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e\\e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Literal backslash."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e>I<whitespace>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Literal whitespace."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\e#>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Literal hash mark."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eU>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Turns all subsequent letters to upper case."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Turns all subsequent letters to lower case."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Cancels the effect of B<\\eU> or B<\\eL>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If the mapping file is changed, you need to send B<SIGHUP> to any "
+"outstanding B<tftpd> process."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The use of TFTP services does not require an account or password on the "
+"server system. Due to the lack of authentication information, B<tftpd> will "
+"allow only publicly readable files (o+r) to be accessed, unless the B<--"
+"permissive> option is specified. Files may be written only if they already "
+"exist and are publicly writable, unless the B<--create> option is "
+"specified. Note that this extends the concept of ``public'' to include all "
+"users on all hosts that can be reached through the network; this may not be "
+"appropriate on all systems, and its implications should be considered before "
+"enabling TFTP service. Typically, some kind of firewall or packet-filter "
+"solution should be employed. If appropriately compiled (see the output of "
+"B<in.tftpd --version>) B<tftpd> will query the B<hosts_access>(5) database "
+"for access control information. This may be slow; sites requiring maximum "
+"performance may want to compile without this option and rely on firewalling "
+"or kernel-based packet filters instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The server should be set to run as the user with the lowest possible "
+"privilege; please see the B<--user> flag. It is probably a good idea to set "
+"up a specific user account for B<tftpd>, rather than letting it run as "
+"\"nobody\", to guard against privilege leaks between applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Access to files can, and should, be restricted by invoking B<tftpd> with a "
+"list of directories by including pathnames as server program arguments on "
+"the command line. In this case access is restricted to files whole names "
+"are prefixed by one of the given directories. If possible, it is "
+"recommended that the B<--secure> flag is used to set up a chroot() "
+"environment for the server to run in once a connection has been set up."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Finally, the filename remapping (B<--map-file> flag) support can be used to "
+"provide a limited amount of additional access control."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "RFC 1123, I<Requirements for Internet Hosts - Application and Support>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "RFC 1350, I<The TFTP Protocol (revision 2)>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "RFC 2347, I<TFTP Option Extension>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "RFC 2348, I<TFTP Blocksize Option>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "RFC 2349, I<TFTP Timeout Interval and Transfer Size Options>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This version of B<tftpd> is maintained by H. Peter Anvin E<lt>hpa@zytor."
+"comE<gt>. It was derived from, but has substantially diverged from, an "
+"OpenBSD source base, with added patches by Markus Gutschke and Gero Kulhman."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<tftp>(1), B<egrep>(1), B<umask>(2), B<hosts_access>(5), B<regex>(7), "
+"B<inetd>(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/inetd.8.pot b/templates/man8/inetd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2ca48a7a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/inetd.8.pot
@@ -0,0 +1,535 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: February 10 2020 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INETD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm inetd>, E<.Nm inetd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "internet super-server"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm inetd> E<.Op Fl d> E<.Op Fl E> E<.Op Fl i> E<.Op Fl l> E<.Op Fl q Ar "
+"length> E<.Op Fl R Ar rate> E<.Op Ar configuration_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm inetd> listens for connections on certain internet sockets. When a "
+"connection is found on one of its sockets, it decides what service the "
+"socket corresponds to, and invokes a program to service the request. After "
+"the program is finished, it continues to listen on the socket (except in "
+"some cases which will be described below). Essentially, E<.Nm inetd> allows "
+"running one daemon to invoke several others, reducing load on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Turns on debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl E"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Prevents E<.Nm inetd> from laundering the environment. Without this option "
+"a selection of potentially harmful environment variables, including E<.Pa "
+"PATH>, will be removed and not inherited by services."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl i"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Makes the program not daemonize itself."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Turns on libwrap connection logging and access control. Internal services "
+"cannot be wrapped. When enabled, E<.Pa /usr/sbin/tcpd> is silently not "
+"executed even if present in E<.Pa /etc/inetd.conf> and instead libwrap is "
+"called directly by inetd."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl q Ar length"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specify the length of the E<.Xr listen 2> connections queue; the default is "
+"128."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl R Ar rate"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specify the maximum number of times a service can be invoked in one minute; "
+"the default is 256. If a service exceeds this limit, E<.Nm> will log the "
+"problem and stop servicing requests for the specific service for ten "
+"minutes. See also the wait/nowait configuration fields below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Upon execution, E<.Nm inetd> reads its configuration information from a "
+"configuration file which, by default, is E<.Pa /etc/inetd.conf>. There must "
+"be an entry for each field of the configuration file, with entries for each "
+"field separated by a tab or a space. Comments are denoted by a E<.Dq #> at "
+"the beginning of a line. The fields of the configuration file are as "
+"follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"service name\n"
+"socket type\n"
+"protocol[,sndbuf=size][,rcvbuf=size]\n"
+"wait/nowait[.max]\n"
+"user[.group] or user[:group]\n"
+"server program\n"
+"server program arguments\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"To specify a Sun-RPC based service, the entry would contain these fields."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"service name/version\n"
+"socket type\n"
+"rpc/protocol[,sndbuf=size][,rcvbuf=size]\n"
+"wait/nowait[.max]\n"
+"user[.group] or user[:group]\n"
+"server program\n"
+"server program arguments\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"For internet services, the first field of the line may also have a host "
+"address specifier prefixed to it, separated from the service name by a "
+"colon. If this is done, the string before the colon in the first field "
+"indicates what local address E<.Nm> should use when listening for that "
+"service. Multiple local addresses can be specified on the same line, "
+"separated by commas. Numeric IP addresses in dotted-quad notation can be "
+"used as well as symbolic hostnames. Symbolic hostnames are looked up using "
+"E<.Fn getaddrinfo>. If a hostname has multiple address mappings, inetd "
+"creates a socket to listen on each address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The single character E<.Dq \\&*> indicates E<.Dv INADDR_ANY>, meaning E<.Dq "
+"all local addresses>. To avoid repeating an address that occurs frequently, "
+"a line with a host address specifier and colon, but no further fields, "
+"causes the host address specifier to be remembered and used for all further "
+"lines with no explicit host specifier (until another such line or the end of "
+"the file). A line"
+msgstr ""
+
+#. type: Dl
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "*:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"is implicitly provided at the top of the file; thus, traditional "
+"configuration files (which have no host address specifiers) will be "
+"interpreted in the traditional manner, with all services listened for on all "
+"local addresses. If the protocol is E<.Dq unix>, this value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em service name> entry is the name of a valid service in the file E<."
+"Pa /etc/services> or a port number. For E<.Dq internal> services (discussed "
+"below), the service name E<.Em must> be the official name of the service "
+"(that is, the first entry in E<.Pa /etc/services>). When used to specify a "
+"Sun-RPC based service, this field is a valid RPC service name in the file E<."
+"Pa /etc/rpc>. The part on the right of the E<.Dq /> is the RPC version "
+"number. This can simply be a single numeric argument or a range of "
+"versions. A range is bounded by the low version to the high version - E<.Dq "
+"rusers/1\\-3>. For E<.Ux Ns -domain> sockets this field specifies the path "
+"name of the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em socket type> should be one of E<.Dq stream> or E<.Dq dgram>, "
+"depending on whether the socket is a stream or datagram socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em protocol> must be a valid protocol as given in E<.Pa /etc/"
+"protocols or> E<.Dq unix>. Examples might be E<.Dq tcp> or E<.Dq udp>. RPC "
+"based services are specified with the E<.Dq rpc/tcp> or E<.Dq rpc/udp> "
+"service type. E<.Dq tcp> and E<.Dq udp> will be recognized as E<.Dq TCP or "
+"UDP over both IPv4 and IPv6.> If you need to specify IPv4 or IPv6 "
+"explicitly, use something like E<.Dq tcp4> or E<.Dq udp6>. A E<.Em "
+"protocol> of E<.Dq unix> is used to specify a socket in the E<.Ux Ns -"
+"domain>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In addition to the protocol, the configuration file may specify the send and "
+"receive socket buffer sizes for the listening socket. This is especially "
+"useful for E<.Tn TCP> as the window scale factor, which is based on the "
+"receive socket buffer size, is advertised when the connection handshake "
+"occurs, thus the socket buffer size for the server must be set on the listen "
+"socket. By increasing the socket buffer sizes, better E<.Tn TCP> "
+"performance may be realized in some situations. The socket buffer sizes are "
+"specified by appending their values to the protocol specification as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"tcp,rcvbuf=16384\n"
+"tcp,sndbuf=64k\n"
+"tcp,rcvbuf=64k,sndbuf=1m\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"A literal value may be specified, or modified using E<.Sq k> to indicate "
+"kilobytes or E<.Sq m> to indicate megabytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em wait/nowait> entry is used to tell E<.Nm> if it should wait for "
+"the server program to return, or continue processing connections on the "
+"socket. If a datagram server connects to its peer, freeing the socket so E<."
+"Nm inetd> can receive further messages on the socket, it is said to be a E<."
+"Dq multi-threaded> server, and should use the E<.Dq nowait> entry. For "
+"datagram servers which process all incoming datagrams on a socket and "
+"eventually time out, the server is said to be E<.Dq single-threaded> and "
+"should use a E<.Dq wait> entry. E<.Xr comsat 8> E<.Pq Xr biff 1> and E<.Xr "
+"talkd 8> are both examples of the latter type of datagram server. The "
+"optional E<.Dq max> suffix (separated from E<.Dq wait> or E<.Dq nowait> by a "
+"dot) specifies the maximum number of times a service can be invoked in one "
+"minute; the default is 256. If a service exceeds this limit, E<.Nm> will "
+"log the problem and stop servicing requests for the specific service for ten "
+"minutes. See also the E<.Fl R> option above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Stream servers are usually marked as E<.Dq nowait> but if a single server "
+"process is to handle multiple connections, it may be marked as E<.Dq wait>. "
+"The master socket will then be passed as fd 0 to the server, which will then "
+"need to accept the incoming connection. The server should eventually time "
+"out and exit when no more connections are active. E<.Nm> will continue to "
+"listen on the master socket for connections, so the server should not close "
+"it when it exits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em user> entry should contain the user name of the user as whom the "
+"server should run. This allows for servers to be given less permission than "
+"root. An optional group name can be specified by appending a dot to the "
+"user name followed by the group name. This allows for servers to run with a "
+"different (primary) group ID than specified in the password file. If a "
+"group is specified and user is not root, the supplementary groups associated "
+"with that user will still be set."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em server program> entry should contain the pathname of the program "
+"which is to be executed by E<.Nm inetd> when a request is found on its "
+"socket. If E<.Nm inetd> provides this service internally, this entry should "
+"be E<.Dq internal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Em server program arguments> should be just as arguments normally "
+"are, starting with argv[0], which is the name of the program. If the "
+"service is provided internally, the word E<.Dq internal> should take the "
+"place of this entry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm inetd> provides several E<.Dq trivial> services internally by use of "
+"routines within itself. These services are E<.Dq echo>, E<.Dq discard>, E<."
+"Dq chargen> (character generator), E<.Dq daytime> (human readable time), and "
+"E<.Dq time> (machine readable time, in the form of the number of seconds "
+"since midnight, January 1, 1900). All of these services are TCP based. For "
+"details of these services, consult the appropriate RFC from the Network "
+"Information Center."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm inetd> rereads its configuration file when it receives a hangup "
+"signal, E<.Dv SIGHUP>. Services may be added, deleted or modified when the "
+"configuration file is reread."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "libwrap"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Support for E<.Tn TCP> wrappers is included with E<.Nm> to provide built-in "
+"tcpd-like access control functionality. An external tcpd program is not "
+"needed. You do not need to change the E<.Pa /etc/inetd.conf> server-program "
+"entry to enable this capability. E<.Nm> uses E<.Pa /etc/hosts.allow> and E<."
+"Pa /etc/hosts.deny> for access control facility configurations, as described "
+"in E<.Xr hosts_access 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Ss
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "IPv6 TCP/UDP behavior"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The default is to run two servers: one for IPv4 and one for IPv6 traffic. "
+"If you have different requirements then you may specify one or two separate "
+"lines in E<.Pa inetd.conf>, for E<.Dq tcp4> and E<.Dq tcp6>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Under various combinations of IPv4/v6 daemon settings, E<.Nm> will behave as "
+"follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If you have only one server on E<.Dq tcp4>, IPv4 traffic will be routed to "
+"the server. IPv6 traffic will not be accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If you have two servers on E<.Dq tcp4> and E<.Dq tcp6>, IPv4 traffic will be "
+"routed to the server on E<.Dq tcp4>, and IPv6 traffic will go to the server "
+"on E<.Dq tcp6>, which is identical to the default behaviour when only E<.Dq "
+"tcp> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If you have only one server on E<.Dq tcp6>, only IPv6 traffic will be routed "
+"to the server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The special E<.Dq tcp46> parameter can be used for obsolete servers which "
+"require to receive IPv4 connections mapped in an IPv6 socket. Its usage is "
+"discouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/inetd.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr fingerd 8>, E<.Xr ftpd 8>, E<.Xr identd 8>, E<.Xr talkd 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3>. Support for Sun-RPC based "
+"services is modelled after that provided by SunOS 4.1. IPv6 support was "
+"added by the KAME project in 1999."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Marco d'Itri ported this code from OpenBSD in summer 2002 and added socket "
+"buffers tuning and libwrap support from the NetBSD source tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"On Linux systems, the daemon cannot reload its configuration and needs to be "
+"restarted when the host address for a service is changed between E<.Dq \\&*> "
+"and a specific address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Server programs used with E<.Dq dgram> E<.Dq udp> E<.Dq nowait> must read "
+"from the network socket, or E<.Nm inetd> will spawn processes until the "
+"maximum is reached."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Host address specifiers, while they make conceptual sense for RPC services, "
+"do not work entirely correctly. This is largely because the portmapper "
+"interface does not provide a way to register different ports for the same "
+"service on different local addresses. Provided you never have more than one "
+"entry for a given RPC service, everything should work correctly. (Note that "
+"default host address specifiers do apply to RPC lines with no explicit "
+"specifier.)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/insmod.8.pot b/templates/man8/insmod.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ca00e11d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/insmod.8.pot
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INSMOD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "insmod"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "insmod - Simple program to insert a module into the Linux Kernel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<insmod> [I<filename>] [I<module\\ options>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<insmod> is a trivial program to insert a module into the kernel\\&. Most "
+"users will want to use B<modprobe>(8) instead, which is more clever and can "
+"handle module dependencies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only the most general of error messages are reported: as the work of trying "
+"to link the module is now done inside the kernel, the B<dmesg> usually gives "
+"more information about errors\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe>(8), B<rmmod>(8), B<lsmod>(8), B<modinfo>(8) B<depmod>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/intro.8.pot b/templates/man8/intro.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6a4abbf0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/intro.8.pot
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "intro"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "intro - introduction to administration and privileged commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Section 8 of the manual describes commands which either can be or are used "
+"only by the superuser, like system-administration commands, daemons, and "
+"hardware-related commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As with the commands described in Section 1, the commands described in this "
+"section terminate with an exit status that indicates whether the command "
+"succeeded or failed. See B<intro>(1) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Authors and copyright conditions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Look at the header of the manual page source for the author(s) and copyright "
+"conditions. Note that these can be different from page to page!"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/invoke-rc.d.8.pot b/templates/man8/invoke-rc.d.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cf3ecbd5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/invoke-rc.d.8.pot
@@ -0,0 +1,515 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INVOKE-RC.D"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "1 March 2001"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "invoke-rc.d - executes System-V style init script actions"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<invoke-rc.d> [I<--quiet>] [I<--force>] [I<--try-anyway>] [I<--disclose-"
+"deny>] [I<--query>] [I<--no-fallback>] I<name> I<action> [I<init script "
+"parameters...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<invoke-rc.d> [I<--help>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<invoke-rc.d> is a generic interface to execute System V style init script "
+"B</etc/init.d/>I<name> actions, obeying runlevel constraints as well as any "
+"local policies set by the system administrator."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"All access to the init scripts by Debian packages\\(aq maintainer scripts "
+"should be done through B<invoke-rc.d>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manpage documents only the usage and behavior of B<invoke-rc.d>\\&. "
+"For a discussion of the System V style init script arrangements please see "
+"B<init>(8). More information on invoke-rc.d can be found in the section on "
+"runlevels and init.d scripts of the I<Debian Policy Manual>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INIT SCRIPT ACTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The standard actions are: I<start>, I<stop>, I<force-stop>, I<restart>, "
+"I<try-restart>, I<reload>, I<force-reload>, and I<status>\\&. Other actions "
+"are accepted, but they can cause problems to B<policy-rc.d> (see the B<INIT "
+"SCRIPT POLICY> section), so warnings are generated if the policy layer is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Please note that not all init scripts will implement all the actions listed "
+"above, and that the policy layer may override an action to another "
+"action(s), or even deny it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Any extra parameters will be passed to the init script(s) being executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If an action must be carried out regardless of any local policies, use the "
+"I<--force> switch."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display usage help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Quiet mode, no error messages are generated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Tries to run the init script regardless of policy and init script subsystem "
+"errors. B<Use of this option in Debian maintainer scripts is severely "
+"discouraged.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--try-anyway>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Tries to run the init script if a non-fatal error is detected."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--disclose-deny>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Return status code 101 instead of status code 0 if the init script action is "
+"denied by the policy layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--query>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Returns one of the status codes 100-106. Does not run the init script, and "
+"implies I<--disclose-deny> and I<--no-fallback>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--no-fallback>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Ignores any fallback action requests by the policy layer. B<Warning:> this "
+"is usually a very bad idea for any actions other than start."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I<--skip-systemd-native>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Exits before doing anything if a systemd environment is detected and the "
+"requested service is a native systemd unit. This is useful for maintainer "
+"scripts that want to defer systemd actions to B<deb-systemd-invoke>(1p)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STATUS CODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Should an init script be executed, B<invoke-rc.d> always returns the status "
+"code returned by the init script. Init scripts should not return status "
+"codes in the 100+ range (which is reserved in Debian and by the LSB). The "
+"status codes returned by invoke-rc.d proper are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<Success>\\&. Either the init script was run and returned exit status 0 "
+"(note that a fallback action may have been run instead of the one given in "
+"the command line), or it was not run because of runlevel/local policy "
+"constrains and B<--disclose-deny> is not in effect."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<1 - 99>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Reserved for init.d script, usually indicates a failure."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<100>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Init script ID (>I<name>B<) unknown.> This means the init script was not "
+"registered successfully through B<update-rc.d> or that the init script does "
+"not exist."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<101>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Action not allowed>\\&. The requested action will not be performed "
+"because of runlevel or local policy constraints."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<102>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Subsystem error>\\&. Init script (or policy layer) subsystem malfunction. "
+"Also, forced init script execution due to I<--try-anyway> or I<--force> "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<103>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I<Syntax error.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<104>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<Action allowed>\\&. Init script would be run, but B<--query> is in effect."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<105>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<Behavior uncertain>\\&. It cannot be determined if action should be "
+"carried out or not, and B<--query> is in effect."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<106>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<Fallback action requested>\\&. The policy layer denied the requested "
+"action, and supplied an allowed fallback action to be used instead."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INIT SCRIPT POLICY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<invoke-rc.d> introduces the concept of a policy layer which is used to "
+"verify if an init script should be run or not, or if something else should "
+"be done instead. This layer has various uses, the most immediate ones being "
+"avoiding that package upgrades start daemons out-of-runlevel, and that a "
+"package starts or stops daemons while inside a chroot jail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The policy layer has the following abilities: deny or approve the execution "
+"of an action; request that another action (called a I<fallback>) is to be "
+"taken, instead of the action requested in invoke-rc.d\\(aqs command line; or "
+"request multiple actions to be tried in order, until one of them succeeds (a "
+"multiple I<fallback>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<invoke-rc.d> itself only pays attention to the current runlevel; it will "
+"block any attempts to start a service in a runlevel in which the service is "
+"disabled. Other policies are implemented with the use of the B<policy-rc.d> "
+"helper, and are only available if B</usr/sbin/policy-rc.d> is installed in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/init.d/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "System V init scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/sbin/policy-rc.d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Init script policy layer helper (not required)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/rc?.d/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "System V runlevel configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<invoke-rc.d> special cases the I<status> action, and returns exit status 4 "
+"instead of exit status 0 when it is denied."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"See I<\\%http://bugs.debian.org/sysv-rc> and I<\\%http://bugs.debian.org/"
+"init-system-helpers>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I<Debian Policy manual>,\n"
+"B</etc/init.d/skeleton>,\n"
+"B<update-rc.d>(8),\n"
+"B<init>(8),\n"
+"B</usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-rc.d.gz>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Henrique de Moraes Holschuh"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "License: GNU General Public License v2 or Later (GPLv2+)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2001 Henrique de Moraes Holschuh"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iptables-apply.8.pot b/templates/man8/iptables-apply.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..31ff2243
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iptables-apply.8.pot
@@ -0,0 +1,264 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES-APPLY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iptables-apply - a safer way to update iptables remotely"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-apply> [-B<hV>] [B<-t> I<timeout>] [B<-w> I<savefile>] "
+"{[I<rulesfile]|-c [runcmd]}>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iptables-apply will try to apply a new rulesfile (as output by iptables-"
+"save, read by iptables-restore) or run a command to configure iptables and "
+"then prompt the user whether the changes are okay. If the new iptables rules "
+"cut the existing connection, the user will not be able to answer "
+"affirmatively. In this case, the script rolls back to the previous working "
+"iptables rules after the timeout expires."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to "
+"roll back to this state. This can be used to implement a store last good "
+"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: "
+"iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /etc/iptables/iptables.run"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore "
+"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/"
+"iptables/iptables.rules'."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t> I<seconds>, B<--timeout> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the timeout in seconds after which the script will roll back to the "
+"previous ruleset (default: 10)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w> I<savefile>, B<--write> I<savefile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to "
+"(default if empty string is given: /etc/iptables/iptables.rules)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> I<runcmd>, B<--command> I<runcmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile "
+"(default: /etc/iptables/iptables.run)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display version information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables-restore>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LEGALESE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Original iptables-apply - Copyright 2006 Martin F. Krafft "
+"E<lt>madduck@madduck.netE<gt>. Version 1.1 - Copyright 2010 GW "
+"E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Martin F. Krafft E<lt>madduck@madduck."
+"netE<gt> and extended by GW E<lt>gw.2010@tnode.com or http://gw.tnode.com/"
+"E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the Artistic License 2.0."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Successfully applied rules can also be written to savefile and later used to "
+"roll back to this state. This can be used to implement a store last good "
+"configuration mechanism when experimenting with an iptables setup script: "
+"iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -c /etc/network/iptables.up."
+"run"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When called as ip6tables-apply, the script will use ip6tables-save/-restore "
+"and IPv6 default values instead. Default value for rulesfile is '/etc/"
+"network/iptables.up.rules'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the savefile where successfully applied rules will be written to "
+"(default if empty string is given: /etc/network/iptables.up.rules)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run command runcmd to configure iptables instead of applying a rulesfile "
+"(default: /etc/network/iptables.up.run)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iptables-restore.8.pot b/templates/man8/iptables-restore.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..80610f27
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iptables-restore.8.pot
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES-RESTORE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#
+#
+#. Man page written by Harald Welte <laforge@gnumonks.org>
+#. It is based on the iptables man page.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iptables-restore \\(em Restore IP Tables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "ip6tables-restore \\(em Restore IPv6 Tables"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-restore> [B<-chntvV>] [B<-w> I<seconds>] [B<-M> I<modprobe>] [B<-"
+"T> I<name>] [I<file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ip6tables-restore> [B<-chntvV>] [B<-w> I<seconds>] [B<-M> I<modprobe>] [B<-"
+"T> I<name>] [I<file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-restore> and B<ip6tables-restore> are used to restore IP and IPv6 "
+"Tables from data specified on STDIN or in I<file>. Use I/O redirection "
+"provided by your shell to read from a file or specify I<file> as an argument."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--counters>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Restore the values of all packet and byte counters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short option summary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--noflush>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't flush the previous contents of the table. If not specified, both "
+"commands flush (delete) all previous contents of the respective table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--test>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Only parse and construct the ruleset, but do not commit it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print additional debug info during ruleset processing. Specify multiple "
+"times to increase debug level."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the program version number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--wait> [I<seconds>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Wait for the xtables lock. To prevent multiple instances of the program "
+"from running concurrently, an attempt will be made to obtain an exclusive "
+"lock at launch. By default, the program will exit if the lock cannot be "
+"obtained. This option will make the program wait (indefinitely or for "
+"optional I<seconds>) until the exclusive lock can be obtained."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe(8) program. By default, iptables-restore "
+"will inspect I</proc/sys/kernel/modprobe> to determine the executable's path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>, B<--table> I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Restore only the named table even if the input stream contains other ones."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "None known as of iptables-1.2.1 release"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt> wrote iptables-restore based on "
+"code from Rusty Russell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> contributed ip6tables-restore."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables-apply>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which "
+"details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<iptables-restore> [B<-chntvV>] [B<-w> I<secs>] [B<-W> I<usecs>] [B<-M> "
+"I<modprobe>] [B<-T> I<name>] [B<file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<ip6tables-restore> [B<-chntvV>] [B<-w> I<secs>] [B<-W> I<usecs>] [B<-M> "
+"I<modprobe>] [B<-T> I<name>] [B<file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "restore the values of all packet and byte counters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"don't flush the previous contents of the table. If not specified, both "
+"commands flush (delete) all previous contents of the respective table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe_program>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-restore will "
+"inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iptables-apply>(8),B<iptables-save>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print additional debug info during ruleset processing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--wait-interval> I<microseconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Interval to wait per each iteration. When running latency sensitive "
+"applications, waiting for the xtables lock for extended durations may not be "
+"acceptable. This option will make each iteration take the amount of time "
+"specified. The default interval is 1 second. This option only works with B<-"
+"w>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iptables-save.8.pot b/templates/man8/iptables-save.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..26349b43
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iptables-save.8.pot
@@ -0,0 +1,277 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES-SAVE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#
+#
+#. Man page written by Harald Welte <laforge@gnumonks.org>
+#. It is based on the iptables man page.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iptables-save \\(em dump iptables rules"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "ip6tables-save \\(em dump iptables rules"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<filename>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ip6tables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<filename>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-save> and B<ip6tables-save> are used to dump the contents of IP "
+"or IPv6 Table in easily parseable format either to STDOUT or to a specified "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe(8) program. By default, iptables-save will "
+"inspect I</proc/sys/kernel/modprobe> to determine the executable's path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--file> I<filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a filename to log the output to. If not specified, iptables-save "
+"will log to STDOUT."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--counters>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include the current values of all packet and byte counters in the output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--table> I<tablename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Restrict output to only one table. If the kernel is configured with "
+"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate "
+"module for that table if it is not already there."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If not specified, output includes all available tables. No module loading "
+"takes place, so in order to include a specific table in the output, the "
+"respective module (something like B<iptable_mangle> or B<ip6table_raw>) must "
+"be loaded first."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "None known as of iptables-1.2.1 release"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> contributed ip6tables-save."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which "
+"details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe_program>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-save will "
+"inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"include the current values of all packet and byte counters in the output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"restrict output to only one table. If the kernel is configured with "
+"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate "
+"module for that table if it is not already there."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "If not specified, output includes all available tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iptables-apply>(8),B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iptables.8.pot b/templates/man8/iptables.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..faa6100a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iptables.8.pot
@@ -0,0 +1,1444 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#
+#
+#
+#. Man page written by Herve Eychenne <rv@wallfire.org> (May 1999)
+#. It is based on ipchains page.
+#. TODO: add a word for protocol helpers (FTP, IRC, SNMP-ALG)
+#. ipchains page by Paul ``Rusty'' Russell March 1997
+#. Based on the original ipfwadm man page by Jos Vos <jos@xos.nl>
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iptables/ip6tables \\(em administration tool for IPv4/IPv6 packet filtering "
+"and NAT"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables> [B<-t> I<table>] {B<-A>|B<-C>|B<-D>|B<-V>} I<chain> I<rule-"
+"specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ip6tables> [B<-t> I<table>] {B<-A>|B<-C>|B<-D>|B<-V>} I<chain rule-"
+"specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-I> I<chain> [I<rulenum>] I<rule-"
+"specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-R> I<chain rulenum rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-D> I<chain rulenum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-S> [I<chain> [I<rulenum>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables> [B<-t> I<table>] {B<-F>|B<-L>|B<-Z>} [I<chain> [I<rulenum>]] "
+"[I<options...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-N> I<chain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-X> [I<chain>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-P> I<chain target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables> [B<-t> I<table>] B<-E> I<old-chain-name new-chain-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "rule-specification = [I<matches...>] [I<target>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "match = B<-m> I<matchname> [I<per-match-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "target = B<-j> I<targetname> [I<per-target-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Iptables> and B<ip6tables> are used to set up, maintain, and inspect the "
+"tables of IPv4 and IPv6 packet filter rules in the Linux kernel. Several "
+"different tables may be defined. Each table contains a number of built-in "
+"chains and may also contain user-defined chains."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each chain is a list of rules which can match a set of packets. Each rule "
+"specifies what to do with a packet that matches. This is called a `target', "
+"which may be a jump to a user-defined chain in the same table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TARGETS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A firewall rule specifies criteria for a packet and a target. If the packet "
+"does not match, the next rule in the chain is examined; if it does match, "
+"then the next rule is specified by the value of the target, which can be the "
+"name of a user-defined chain, one of the targets described in B<iptables-"
+"extensions>(8), or one of the special values B<ACCEPT>, B<DROP> or B<RETURN>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ACCEPT> means to let the packet through. B<DROP> means to drop the packet "
+"on the floor. B<RETURN> means stop traversing this chain and resume at the "
+"next rule in the previous (calling) chain. If the end of a built-in chain "
+"is reached or a rule in a built-in chain with target B<RETURN> is matched, "
+"the target specified by the chain policy determines the fate of the packet."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are currently five independent tables (which tables are present at any "
+"time depends on the kernel configuration options and which modules are "
+"present)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--table> I<table>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option specifies the packet matching table which the command should "
+"operate on. If the kernel is configured with automatic module loading, an "
+"attempt will be made to load the appropriate module for that table if it is "
+"not already there."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The tables are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<filter>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the default table (if no -t option is passed). It contains the built-"
+"in chains B<INPUT> (for packets destined to local sockets), B<FORWARD> (for "
+"packets being routed through the box), and B<OUTPUT> (for locally-generated "
+"packets)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nat>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This table is consulted when a packet that creates a new connection is "
+"encountered. It consists of four built-ins: B<PREROUTING> (for altering "
+"packets as soon as they come in), B<INPUT> (for altering packets destined "
+"for local sockets), B<OUTPUT> (for altering locally-generated packets before "
+"routing), and B<POSTROUTING> (for altering packets as they are about to go "
+"out). IPv6 NAT support is available since kernel 3.7."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mangle>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This table is used for specialized packet alteration. Until kernel 2.4.17 "
+"it had two built-in chains: B<PREROUTING> (for altering incoming packets "
+"before routing) and B<OUTPUT> (for altering locally-generated packets before "
+"routing). Since kernel 2.4.18, three other built-in chains are also "
+"supported: B<INPUT> (for packets coming into the box itself), B<FORWARD> "
+"(for altering packets being routed through the box), and B<POSTROUTING> (for "
+"altering packets as they are about to go out)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<raw>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This table is used mainly for configuring exemptions from connection "
+"tracking in combination with the NOTRACK target. It registers at the "
+"netfilter hooks with higher priority and is thus called before ip_conntrack, "
+"or any other IP tables. It provides the following built-in chains: "
+"B<PREROUTING> (for packets arriving via any network interface) and B<OUTPUT> "
+"(for packets generated by local processes)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<security>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This table is used for Mandatory Access Control (MAC) networking rules, such "
+"as those enabled by the B<SECMARK> and B<CONNSECMARK> targets. Mandatory "
+"Access Control is implemented by Linux Security Modules such as SELinux. "
+"The security table is called after the filter table, allowing any "
+"Discretionary Access Control (DAC) rules in the filter table to take effect "
+"before MAC rules. This table provides the following built-in chains: "
+"B<INPUT> (for packets coming into the box itself), B<OUTPUT> (for altering "
+"locally-generated packets before routing), and B<FORWARD> (for altering "
+"packets being routed through the box)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The options that are recognized by B<iptables> and B<ip6tables> can be "
+"divided into several different groups."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These options specify the desired action to perform. Only one of them can be "
+"specified on the command line unless otherwise stated below. For long "
+"versions of the command and option names, you need to use only enough "
+"letters to ensure that B<iptables> can differentiate it from all other "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>, B<--append> I<chain rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Append one or more rules to the end of the selected chain. When the source "
+"and/or destination names resolve to more than one address, a rule will be "
+"added for each possible address combination."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--check> I<chain rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check whether a rule matching the specification does exist in the selected "
+"chain. This command uses the same logic as B<-D> to find a matching entry, "
+"but does not alter the existing iptables configuration and uses its exit "
+"code to indicate success or failure."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--delete> I<chain rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--delete> I<chain rulenum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete one or more rules from the selected chain. There are two versions of "
+"this command: the rule can be specified as a number in the chain (starting "
+"at 1 for the first rule) or a rule to match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>, B<--insert> I<chain> [I<rulenum>] I<rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Insert one or more rules in the selected chain as the given rule number. "
+"So, if the rule number is 1, the rule or rules are inserted at the head of "
+"the chain. This is also the default if no rule number is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R>, B<--replace> I<chain rulenum rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Replace a rule in the selected chain. If the source and/or destination "
+"names resolve to multiple addresses, the command will fail. Rules are "
+"numbered starting at 1."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--list> [I<chain>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List all rules in the selected chain. If no chain is selected, all chains "
+"are listed. Like every other iptables command, it applies to the specified "
+"table (filter is the default), so NAT rules get listed by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " iptables -t nat -n -L\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please note that it is often used with the B<-n> option, in order to avoid "
+"long reverse DNS lookups. It is legal to specify the B<-Z> (zero) option as "
+"well, in which case the chain(s) will be atomically listed and zeroed. The "
+"exact output is affected by the other arguments given. The exact rules are "
+"suppressed until you use"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " iptables -L -v\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "or B<iptables-save>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--list-rules> [I<chain>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print all rules in the selected chain. If no chain is selected, all chains "
+"are printed like iptables-save. Like every other iptables command, it "
+"applies to the specified table (filter is the default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--flush> [I<chain>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Flush the selected chain (all the chains in the table if none is given). "
+"This is equivalent to deleting all the rules one by one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Z>, B<--zero> [I<chain> [I<rulenum>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Zero the packet and byte counters in all chains, or only the given chain, or "
+"only the given rule in a chain. It is legal to specify the B<-L>, B<--list> "
+"(list) option as well, to see the counters immediately before they are "
+"cleared. (See above.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>, B<--new-chain> I<chain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a new user-defined chain by the given name. There must be no target "
+"of that name already."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>, B<--delete-chain> [I<chain>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete the chain specified. There must be no references to the chain. If "
+"there are, you must delete or replace the referring rules before the chain "
+"can be deleted. The chain must be empty, i.e. not contain any rules. If no "
+"argument is given, it will delete all empty chains in the table. Empty "
+"builtin chains can only be deleted with B<iptables-nft>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--policy> I<chain target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the policy for the built-in (non-user-defined) chain to the given "
+"target. The policy target must be either B<ACCEPT> or B<DROP>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>, B<--rename-chain> I<old-chain new-chain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rename the user specified chain to the user supplied name. This is "
+"cosmetic, and has no effect on the structure of the table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Help. Give a (currently very brief) description of the command syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following parameters make up a rule specification (as used in the add, "
+"delete, insert, replace and append commands)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>, B<--ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option has no effect in iptables and iptables-restore. If a rule using "
+"the B<-4> option is inserted with (and only with) B<ip6tables-restore>, it "
+"will be silently ignored. Any other uses will throw an error. This option "
+"allows IPv4 and IPv6 rules in a single rule file for use with both iptables-"
+"restore and ip6tables-restore."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-6>, B<--ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a rule using the B<-6> option is inserted with (and only with) "
+"B<iptables-restore>, it will be silently ignored. Any other uses will throw "
+"an error. This option allows IPv4 and IPv6 rules in a single rule file for "
+"use with both iptables-restore and ip6tables-restore. This option has no "
+"effect in ip6tables and ip6tables-restore."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-p>, B<--protocol> I<protocol>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The protocol of the rule or of the packet to check. The specified protocol "
+"can be one of B<tcp>, B<udp>, B<udplite>, B<icmp>, B<icmpv6>, B<esp>, B<ah>, "
+"B<sctp>, B<mh> or the special keyword \"B<all>\", or it can be a numeric "
+"value, representing one of these protocols or a different one. A protocol "
+"name from I</etc/protocols> is also allowed. A \"!\" argument before the "
+"protocol inverts the test. The number zero is equivalent to B<all>. "
+"\"B<all>\" will match with all protocols and is taken as default when this "
+"option is omitted. Note that, in ip6tables, IPv6 extension headers except "
+"B<esp> are not allowed. B<esp> and B<ipv6-nonext> can be used with Kernel "
+"version 2.6.11 or later. The number zero is equivalent to B<all>, which "
+"means that you cannot test the protocol field for the value 0 directly. To "
+"match on a HBH header, even if it were the last, you cannot use B<-p 0>, but "
+"always need B<-m hbh>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-s>, B<--source> I<address>[B</>I<mask>][B<,>I<...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Source specification. I<Address> can be either a network name, a hostname, a "
+"network IP address (with B</>I<mask>), or a plain IP address. Hostnames will "
+"be resolved once only, before the rule is submitted to the kernel. Please "
+"note that specifying any name to be resolved with a remote query such as DNS "
+"is a really bad idea. The I<mask> can be either an ipv4 network mask (for "
+"iptables) or a plain number, specifying the number of 1's at the left side "
+"of the network mask. Thus, an iptables mask of I<24> is equivalent to "
+"I<255.255.255.0>. A \"!\" argument before the address specification inverts "
+"the sense of the address. The flag B<--src> is an alias for this option. "
+"Multiple addresses can be specified, but this will B<expand to multiple "
+"rules> (when adding with -A), or will cause multiple rules to be deleted "
+"(with -D)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-d>, B<--destination> I<address>[B</>I<mask>][B<,>I<...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Destination specification. See the description of the B<-s> (source) flag "
+"for a detailed description of the syntax. The flag B<--dst> is an alias for "
+"this option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--match> I<match>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a match to use, that is, an extension module that tests for a "
+"specific property. The set of matches make up the condition under which a "
+"target is invoked. Matches are evaluated first to last as specified on the "
+"command line and work in short-circuit fashion, i.e. if one extension yields "
+"false, evaluation will stop."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j>, B<--jump> I<target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This specifies the target of the rule; i.e., what to do if the packet "
+"matches it. The target can be a user-defined chain (other than the one this "
+"rule is in), one of the special builtin targets which decide the fate of the "
+"packet immediately, or an extension (see B<MATCH AND TARGET EXTENSIONS> "
+"below). If this option is omitted in a rule (and B<-g> is not used), then "
+"matching the rule will have no effect on the packet's fate, but the counters "
+"on the rule will be incremented."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--goto> I<chain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This specifies that the processing should continue in a user specified "
+"chain. Unlike with the --jump option, B<RETURN> will not continue processing "
+"in this chain but instead in the chain that called us via --jump."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-i>, B<--in-interface> I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Name of an interface via which a packet was received (only for packets "
+"entering the B<INPUT>, B<FORWARD> and B<PREROUTING> chains). When the \"!\" "
+"argument is used before the interface name, the sense is inverted. If the "
+"interface name ends in a \"+\", then any interface which begins with this "
+"name will match. If this option is omitted, any interface name will match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-o>, B<--out-interface> I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Name of an interface via which a packet is going to be sent (for packets "
+"entering the B<FORWARD>, B<OUTPUT> and B<POSTROUTING> chains). When the \"!"
+"\" argument is used before the interface name, the sense is inverted. If "
+"the interface name ends in a \"+\", then any interface which begins with "
+"this name will match. If this option is omitted, any interface name will "
+"match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[B<!>] B<-f>, B<--fragment>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This means that the rule only refers to second and further IPv4 fragments of "
+"fragmented packets. Since there is no way to tell the source or destination "
+"ports of such a packet (or ICMP type), such a packet will not match any "
+"rules which specify them. When the \"!\" argument precedes the \"-f\" flag, "
+"the rule will only match head fragments, or unfragmented packets. This "
+"option is IPv4 specific, it is not available in ip6tables."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--set-counters> I<packets bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This enables the administrator to initialize the packet and byte counters of "
+"a rule (during B<INSERT>, B<APPEND>, B<REPLACE> operations)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OTHER OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following additional options can be specified:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Verbose output. This option makes the list command show the interface name, "
+"the rule options (if any), and the TOS masks. The packet and byte counters "
+"are also listed, with the suffix 'K', 'M' or 'G' for 1000, 1,000,000 and "
+"1,000,000,000 multipliers respectively (but see the B<-x> flag to change "
+"this). For appending, insertion, deletion and replacement, this causes "
+"detailed information on the rule or rules to be printed. B<-v> may be "
+"specified multiple times to possibly emit more detailed debug statements: "
+"Specified twice, B<iptables-legacy> will dump table info and entries in "
+"libiptc, B<iptables-nft> dumps rules in netlink (VM code) presentation. "
+"Specified three times, B<iptables-nft> will also dump any netlink messages "
+"sent to kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Show program version and the kernel API used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--wait> [I<seconds>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Wait for the xtables lock. To prevent multiple instances of the program "
+"from running concurrently, an attempt will be made to obtain an exclusive "
+"lock at launch. By default, the program will exit if the lock cannot be "
+"obtained. This option will make the program wait (indefinitely or for "
+"optional I<seconds>) until the exclusive lock can be obtained."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--numeric>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Numeric output. IP addresses and port numbers will be printed in numeric "
+"format. By default, the program will try to display them as host names, "
+"network names, or services (whenever applicable)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--exact>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Expand numbers. Display the exact value of the packet and byte counters, "
+"instead of only the rounded number in K's (multiples of 1000), M's "
+"(multiples of 1000K) or G's (multiples of 1000M). This option is only "
+"relevant for the B<-L> command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--line-numbers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When listing rules, add line numbers to the beginning of each rule, "
+"corresponding to that rule's position in the chain."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--modprobe=>I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When adding or inserting rules into a chain, use I<command> to load any "
+"necessary modules (targets, match extensions, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LOCK FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iptables uses the I</run/xtables.lock> file to take an exclusive lock at "
+"launch."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<XTABLES_LOCKFILE> environment variable can be used to override the "
+"default setting."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MATCH AND TARGET EXTENSIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iptables can use extended packet matching and target modules. A list of "
+"these is available in the B<iptables-extensions>(8) manpage."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Various error messages are printed to standard error. The exit code is 0 "
+"for correct functioning. Errors which appear to be caused by invalid or "
+"abused command line parameters cause an exit code of 2. Errors which "
+"indicate an incompatibility between kernel and user space cause an exit code "
+"of 3. Errors which indicate a resource problem, such as a busy lock, failing "
+"memory allocation or error messages from kernel cause an exit code of 4. "
+"Finally, other errors cause an exit code of 1."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bugs? What's this? ;-) Well, you might want to have a look at https://"
+"bugzilla.netfilter.org/ B<iptables> will exit immediately with an error code "
+"of 111 if it finds that it was called as a setuid-to-root program. iptables "
+"cannot be used safely in this manner because it trusts the shared libraries "
+"(matches, targets) loaded at run time, the search path can be set using "
+"environment variables."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY WITH IPCHAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This B<iptables> is very similar to ipchains by Rusty Russell. The main "
+"difference is that the chains B<INPUT> and B<OUTPUT> are only traversed for "
+"packets coming into the local host and originating from the local host "
+"respectively. Hence every packet only passes through one of the three "
+"chains (except loopback traffic, which involves both INPUT and OUTPUT "
+"chains); previously a forwarded packet would pass through all three."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The other main difference is that B<-i> refers to the input interface; B<-o> "
+"refers to the output interface, and both are available for packets entering "
+"the B<FORWARD> chain."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The various forms of NAT have been separated out; B<iptables> is a pure "
+"packet filter when using the default `filter' table, with optional extension "
+"modules. This should avoid much of the confusion over the combination of IP "
+"masquerading and packet filtering seen previously. So the following options "
+"are handled differently:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" -j MASQ\n"
+" -M -S\n"
+" -M -L\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "There are several other changes in iptables."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-apply>(8), B<iptables-save>(8), B<iptables-restore>(8), "
+"B<iptables-extensions>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The packet-filtering-HOWTO details iptables usage for packet filtering, the "
+"NAT-HOWTO details NAT, the netfilter-extensions-HOWTO details the extensions "
+"that are not in the standard distribution, and the netfilter-hacking-HOWTO "
+"details the netfilter internals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<https://www.netfilter.org/>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rusty Russell originally wrote iptables, in early consultation with Michael "
+"Neuling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Marc Boucher made Rusty abandon ipnatctl by lobbying for a generic packet "
+"selection framework in iptables, then wrote the mangle table, the owner "
+"match, the mark stuff, and ran around doing cool stuff everywhere."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "James Morris wrote the TOS target, and tos match."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Jozsef Kadlecsik wrote the REJECT target."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Harald Welte wrote the ULOG and NFQUEUE target, the new libiptc, as well as "
+"the TTL, DSCP, ECN matches and targets."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Netfilter Core Team is: Jozsef Kadlecsik, Pablo Neira Ayuso, Eric "
+"Leblond, Florian Westphal and Arturo Borrero Gonzalez. Emeritus Core Team "
+"members are: Marc Boucher, Martin Josefsson, Yasuyuki Kozakai, James Morris, "
+"Harald Welte and Rusty Russell."
+msgstr ""
+
+#. .. and did I mention that we are incredibly cool people?
+#. .. sexy, too ..
+#. .. witty, charming, powerful ..
+#. .. and most of all, modest ..
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Man page originally written by Herve Eychenne E<lt>rv@wallfire.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page applies to iptables/ip6tables 1.8.10."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This table is used mainly for configuring exemptions from connection "
+"tracking in combination with the NOTRACK target. It registers at the "
+"netfilter hooks with higher priority and is thus called before ip_conntrack, "
+"or any other IP tables. It provides the following built-in chains: "
+"B<PREROUTING> (for packets arriving via any network interface) B<OUTPUT> "
+"(for packets generated by local processes)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option has no effect in iptables and iptables-restore. If a rule using "
+"the B<-4> option is inserted with (and only with) ip6tables-restore, it "
+"will be silently ignored. Any other uses will throw an error. This option "
+"allows IPv4 and IPv6 rules in a single rule file for use with both iptables-"
+"restore and ip6tables-restore."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a rule using the B<-6> option is inserted with (and only with) iptables-"
+"restore, it will be silently ignored. Any other uses will throw an error. "
+"This option allows IPv4 and IPv6 rules in a single rule file for use with "
+"both iptables-restore and ip6tables-restore. This option has no effect in "
+"ip6tables and ip6tables-restore."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The protocol of the rule or of the packet to check. The specified protocol "
+"can be one of B<tcp>, B<udp>, B<udplite>, B<icmp>, B<icmpv6>,B<esp>, B<ah>, "
+"B<sctp>, B<mh> or the special keyword \"B<all>\", or it can be a numeric "
+"value, representing one of these protocols or a different one. A protocol "
+"name from /etc/protocols is also allowed. A \"!\" argument before the "
+"protocol inverts the test. The number zero is equivalent to B<all>. "
+"\"B<all>\" will match with all protocols and is taken as default when this "
+"option is omitted. Note that, in ip6tables, IPv6 extension headers except "
+"B<esp> are not allowed. B<esp> and B<ipv6-nonext> can be used with Kernel "
+"version 2.6.11 or later. The number zero is equivalent to B<all>, which "
+"means that you cannot test the protocol field for the value 0 directly. To "
+"match on a HBH header, even if it were the last, you cannot use B<-p 0>, but "
+"always need B<-m hbh>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This specifies the target of the rule; i.e., what to do if the packet "
+"matches it. The target can be a user-defined chain (other than the one this "
+"rule is in), one of the special builtin targets which decide the fate of the "
+"packet immediately, or an extension (see B<EXTENSIONS> below). If this "
+"option is omitted in a rule (and B<-g> is not used), then matching the rule "
+"will have no effect on the packet's fate, but the counters on the rule will "
+"be incremented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This specifies that the processing should continue in a user specified "
+"chain. Unlike the --jump option return will not continue processing in this "
+"chain but instead in the chain that called us via --jump."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Expand numbers. Display the exact value of the packet and byte counters, "
+"instead of only the rounded number in K's (multiples of 1000) M's "
+"(multiples of 1000K) or G's (multiples of 1000M). This option is only "
+"relevant for the B<-L> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Various error messages are printed to standard error. The exit code is 0 "
+"for correct functioning. Errors which appear to be caused by invalid or "
+"abused command line parameters cause an exit code of 2, and other errors "
+"cause an exit code of 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Bugs? What's this? ;-) Well, you might want to have a look at http://"
+"bugzilla.netfilter.org/ B<iptables> will exit immediately with an error code "
+"of 111 if it finds that it was called as a setuid-to-root program. iptables "
+"cannot be used safely in this manner because it trusts the shared libraries "
+"(matches, targets) loaded at run time, the search path can be set using "
+"environment variables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The various forms of NAT have been separated out; B<iptables> is a pure "
+"packet filter when using the default `filter' table, with optional extension "
+"modules. This should simplify much of the previous confusion over the "
+"combination of IP masquerading and packet filtering seen previously. So the "
+"following options are handled differently:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<http://www.netfilter.org/>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid "This manual page applies to iptables/ip6tables 1.8.9."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<iptables> [B<-t> I<table>] {B<-A>|B<-C>|B<-D>} I<chain> I<rule-"
+"specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<ip6tables> [B<-t> I<table>] {B<-A>|B<-C>|B<-D>} I<chain rule-specification>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Delete the optional user-defined chain specified. There must be no "
+"references to the chain. If there are, you must delete or replace the "
+"referring rules before the chain can be deleted. The chain must be empty, i."
+"e. not contain any rules. If no argument is given, it will attempt to "
+"delete every non-builtin chain in the table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verbose output. This option makes the list command show the interface name, "
+"the rule options (if any), and the TOS masks. The packet and byte counters "
+"are also listed, with the suffix 'K', 'M' or 'G' for 1000, 1,000,000 and "
+"1,000,000,000 multipliers respectively (but see the B<-x> flag to change "
+"this). For appending, insertion, deletion and replacement, this causes "
+"detailed information on the rule or rules to be printed. B<-v> may be "
+"specified multiple times to possibly emit more detailed debug statements."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--wait-interval> I<microseconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Interval to wait per each iteration. When running latency sensitive "
+"applications, waiting for the xtables lock for extended durations may not be "
+"acceptable. This option will make each iteration take the amount of time "
+"specified. The default interval is 1 second. This option only works with B<-"
+"w>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Bugs? What's this? ;-) Well, you might want to have a look at http://"
+"bugzilla.netfilter.org/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This manual page applies to iptables/ip6tables 1.8.7."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iptraf-ng.8.pot b/templates/man8/iptraf-ng.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d88bdc8a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iptraf-ng.8.pot
@@ -0,0 +1,338 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTRAF-NG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTraf-ng Help Page"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "iptraf - Interactive Colorful IP LAN Monitor"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptraf-ng> { [ B<-f> ] [ { B<-i> I<iface> | B<-g> | B<-d> I<iface> | B<-s> "
+"I<iface> | B<-z> I<iface> | B<-l> I<iface> } [ B<-t> I<timeout> ] [ B<-B> "
+"[ B<-L> I<logfile> ] ] ] | [ B<-h> ] }"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptraf-ng> is an ncurses-based IP LAN monitor that generates various "
+"network statistics including TCP info, UDP counts, ICMP and OSPF "
+"information, Ethernet load info, node stats, IP checksum errors, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<iptraf-ng> command is issued without any command-line options, the "
+"program comes up in interactive mode, with the various facilities accessed "
+"through the main menu."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These options can also be supplied to the command:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i >I<iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"immediately start the IP traffic monitor on the specified interface, or all "
+"interfaces if \"-i all\" is specified"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "immediately start the general interface statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d >I<iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"allows you to immediately start the detailed on the indicated interface "
+"(iface)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s >I<iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"allows you to immediately monitor TCP and UDP traffic on the specified "
+"interface (iface)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z >I<iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shows packet counts by size on the specified interface"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l >I<iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"start the LAN station monitor on the specified interface, or all LAN "
+"interfaces if \"-l all\" is specified"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t >I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"tells IPTraf-ng to run the specified facility for only I<timeout> minutes. "
+"This option is used only with one of the above parameters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"redirect standard output to /dev/null, closes standard input, and forks the "
+"program into the background. Can be used only with one of the facility "
+"invocation parameters above. Send the backgrounded process a USR2 signal to "
+"terminate."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"allows you to specify an alternate log file name. The default log file name "
+"is based on either the interface selected (detailed interface statistics, "
+"TCP/UDP service statistics, packet size breakdown), or the instance of the "
+"facility (IP traffic monitor, LAN station monitor). If a path is not "
+"specified, the log file is placed in B</var/log/iptraf-ng>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"clears all locks and counters, causing this instance of IPTraf-ng to think "
+"it's the first one running. This should only be used to recover from an "
+"abnormal termination or system crash."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shows a command summary"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" SIGUSR1 - rotates log files while program is running\n"
+" SIGUSR2 - terminates an IPTraf-ng process running in the background.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /var/log/iptraf-ng/*.log - log file\n"
+" /var/lib/iptraf-ng/* - important IPTraf-ng data files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " Documentation/* - complete documentation written by the author\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Gerard Paul Java (riker@mozcom.com)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MANUAL AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Frederic Peters (fpeters@debian.org), using iptraf-ng -h General manual page "
+"modifications by Gerard Paul Java (riker@mozcom.com), Phil Cameron "
+"(pcameron@redhat.com)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/isoinfo.8.pot b/templates/man8/isoinfo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7c9b67c7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/isoinfo.8.pot
@@ -0,0 +1,860 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ISOINFO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2015/11/02"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Version 3.02"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"devdump, isoinfo, isovfy, isodump - Utility programs for dumping and "
+"verifying iso9660 images."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<devdump> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isodump> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isoinfo> [ I<options> ] ["
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[ I<find expression> ]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<isovfy> I<isoimage>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<devdump> is a crude utility to interactively display the contents of "
+"device or filesystem images. The initial screen is a display of the first "
+"256 bytes of the first 2048 byte sector. The commands are the same as with "
+"B<isodump>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isodump> is a crude utility to interactively display the contents of "
+"iso9660 images in order to verify directory integrity. The initial screen "
+"is a display of the first part of the root directory, and the prompt shows "
+"you the extent number and offset in the extent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can use the 'a' and 'b' commands to move backwards and forwards within "
+"the image. The 'g' command allows you to goto an arbitrary extent, and the "
+"'f' command specifies a search string to be used. The '+' command searches "
+"forward for the next instance of the search string, and the 'q' command "
+"exits B<devdump> or B<isodump>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isoinfo> is a utility to perform directory like listings of iso9660 images."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<isovfy> is a utility to verify the integrity of an iso9660 image. Most of "
+"the tests in B<isovfy> were added after bugs were discovered in early "
+"versions of B<mkisofs.> It isn't all that clear how useful this is anymore, "
+"but it doesn't hurt to have this around."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The options common to all programs are B<-help>,B<-h>,B<-version>, "
+"B<i>I<=name,>B<dev>I<=name.> The B<isoinfo> program has additional command "
+"line options. The options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "print a summary of all options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print information from the primary volume descriptor (PVD) of the iso9660 "
+"image. This includes information about Rock Ridge, Joliet extensions and "
+"Eltorito boot information if present."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"generate output as if a 'find . -print' command had been run on the iso9660 "
+"image. You should not use the B<-l> image with the B<-f> option. The same "
+"output is created by calling I<isoinfo> with B<-find -print>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-find>I< find expression>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option acts a separator. If it is used, all B<isoinfo> options must be "
+"to the left of the B<-find> option. To the right of the B<-find> option, "
+"mkisofs accepts the find command line syntax only. If the find expression "
+"includes a B<-print> or B<-ls> promary, the B<-l to> B<isoinfo> is ignored. "
+"If the find expression evaluates as true, the selected action (e.g. list "
+"the ISO-9660 directory) is performed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i iso_image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the path of the iso9660 image that we wish to examine. The "
+"options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-ignore-error>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore errors. The commands by default aborts on several errors, such as "
+"read errors. With this option in effect, the commands try to continue. Use "
+"with care."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dev=>I<target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the SCSI target for the drive, see notes above. A typical device "
+"specification is B<dev=>I<6,0> \\&. If a filename must be provided together "
+"with the numerical target specification, the filename is implementation "
+"specific. The correct filename in this case can be found in the system "
+"specific manuals of the target operating system. On a I<FreeBSD> system "
+"without I<CAM> support, you need to use the control device (e.g. I</dev/"
+"rcd0.ctl>). A correct device specification in this case may be B<dev=>I</"
+"dev/rcd0.ctl:@> \\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, drives connected to a parallel port adapter are mapped to a "
+"virtual SCSI bus. Different adapters are mapped to different targets on this "
+"virtual SCSI bus."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no I<dev> option is present, the program will try to get the device from "
+"the B<CDR_DEVICE> environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the argument to the B<dev=> option does not contain the characters ',', "
+"'/', '@' or ':', it is interpreted as an label name that may be found in the "
+"file /etc/default/cdrecord (see FILES section)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print additional debug information. This enables e.g. printing of all "
+"directory entries if a file has more than one directory entry and printing "
+"of more information from the primary volume descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In debug mode, Rock Ridge information is parsed with B<-R> even if it is not "
+"standard compliant."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"generate output as if a 'ls -lR' command had been run on the iso9660 image. "
+"You should not use the B<-f> image with the B<-l> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The numbers in square brackets are the starting sector number as decimal "
+"number (based on 2048 bytes per sector) and the iso9660 directory flags as "
+"hexadecimal number as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x00>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A plain file (not really a flag)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x01>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Hide the file name from directory listings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x02>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x04>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid "An accociated file (e.g. an Apple resource fork)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x08>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Record format in extended attributes is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x10>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No read/execute permission in extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x20>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "reserved"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x40>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<0x80>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Not the final entry of a multi extent file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quick hack to help examine single session disc files that are to be written "
+"to a multi-session disc. The sector number specified is the sector number at "
+"which the iso9660 image should be written when send to the cd-writer. Not "
+"used for the first session on the disc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print path table information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract information from Rock Ridge extensions (if present) for permissions, "
+"file names and ownerships."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid "Print file size infos in multiples of sector size (2048 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-J>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Extract information from Joliet extensions (if present) for file names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Convert Joliet file names (if present) to the supplied charset. See "
+"B<mkisofs>(8) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T sector>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quick hack to help examine multi-session images that have already been "
+"burned to a multi-session disc. The sector number specified is the sector "
+"number for the start of the session we wish to display."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract files from the image and put them into the filesystem. If the B<-"
+"find> option is not used, all files are extracted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<isoinfo> program supports to extract all files, even multi extent "
+"files (files E<gt> 4 GB)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before extracting files using the B<-X> option, it is recommended to change "
+"the current directory to an empty directory in order to prevent to clobber "
+"existing files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Extract specified file to stdout. The B<pathname> needs to start with a "
+"shlash ('/') and in case of iso9660 names, must match the full pathname of "
+"the file inluding the version number (usually ';1'). If the option B<-R> "
+"has been specified and the filesystem carries Rock Ridge attributes, the "
+"B<pathname> must match the full Rock Ridge pathname of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The author of the original sources (1993 .\\|.\\|. 1998) is Eric Youngdale "
+"E<lt>ericy@gnu.ai.mit.eduE<gt> or E<lt>eric@andante.jic.comE<gt> is to blame "
+"for these shoddy hacks. J\\*org Schilling wrote the SCSI transport library "
+"and its adaptation layer to the programs and newer parts (starting from "
+"1999) of the utilities, this makes them Copyright (C) 1999-2004 J\\*org "
+"Schilling. Patches to improve general usability would be gladly accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The user interface really sucks."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FUTURE IMPROVEMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These utilities are really quick hacks, which are very useful for debugging "
+"problems in mkisofs or in an iso9660 filesystem. In the long run, it would "
+"be nice to have a daemon that would NFS export a iso9660 image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The isoinfo program is probably the program that is of the most use to the "
+"general user."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These utilities come with the B<cdrtools> package, and the primary download "
+"site is https://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/ and many other "
+"mirror sites. Despite the name, the software is not beta."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<CDR_DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RSH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<RSH> environment is present, the remote connection will not be "
+"created via B<rcmd>(3) but by calling the program pointed to by B<RSH>. "
+"Use e.g. B<RSH=>/usr/bin/ssh to create a secure shell connection."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this forces the program to create a pipe to the B<rsh(1)> program "
+"and disallows the program to directly access the network socket to the "
+"remote server. This makes it impossible to set up performance parameters "
+"and slows down the connection compared to a B<root> initiated B<rcmd(3)> "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RSCSI>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<RSCSI> environment is present, the remote SCSI server will not be "
+"the program B</opt/schily/sbin/rscsi> but the program pointed to by "
+"B<RSCSI>. Note that the remote SCSI server program name will be ignored if "
+"you log in using an account that has been created with a remote SCSI server "
+"program as login shell."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/etc/default/cdrecord"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Default values can be set for the following options in /etc/default/cdrecord."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CDR_DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord "
+"that allows to identify a specific drive on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Any other label"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is an identifier for a specific drive on the system. Such an identifier may "
+"not contain the characters ',', '/', '@' or ':'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each line that follows a label contains a TAB separated list of items. "
+"Currently, four items are recognized: the SCSI ID of the drive, the default "
+"speed that should be used for this drive, the default FIFO size that should "
+"be used for this drive and drive specific options. The values for I<speed> "
+"and I<fifosize> may be set to -1 to tell the program to use the global "
+"defaults. The value for driveropts may be set to \"\" if no driveropts are "
+"used. A typical line may look this way:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "teac1= 0,5,0\t4\t8m\t\"\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "yamaha= 1,6,0\t-1\t-1\tburnfree"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This tells the program that a drive named I<teac1> is at scsibus 0, target "
+"5, lun 0 and should be used with speed 4 and a FIFO size of 8 MB. A second "
+"drive may be found at scsibus 1, target 6, lun 0 and uses the default speed "
+"and the default FIFO size."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkisofs>(8), B<cdrecord>(1), B<readcd>(1), B<scg>(7), B<rcmd>(3), "
+"B<ssh>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022/10/06"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "An associated file (e.g. an Apple resource fork)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print file size info in multiples of sector size (2048 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extract specified file to stdout. The B<pathname> needs to start with a "
+"slash ('/') and in case of iso9660 names, must match the full pathname of "
+"the file including the version number (usually ';1'). If the option B<-R> "
+"has been specified and the filesystem carries Rock Ridge attributes, the "
+"B<pathname> must match the full Rock Ridge pathname of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
+"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/default/cdrecord "
+"that allows one to identify a specific drive on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkisofs>(8), B<cdrecord>(1), B<readcd>(1), B<scg>(4), B<rcmd>(3), "
+"B<ssh>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The author of the original sources (1993 .\\|.\\|. 1998) is Eric Youngdale "
+"E<lt>ericy@gnu.ai.mit.eduE<gt> or E<lt>eric@andante.jic.comE<gt> is to blame "
+"for these shoddy hacks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"J\\*org Schilling wrote the SCSI transport library and its adaptation layer "
+"to the programs and newer parts (starting from 1999) of the utilities, this "
+"makes them Copyright (C) 1999-2018 J\\*org Schilling. Patches to improve "
+"general usability would be gladly accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SOURCE DOWNLOAD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The source code for B<devdump>, B<isodump>, B<isoinfo> and B<isovfy> is "
+"included in the B<schilytools> project and may be retrieved from the "
+"B<schilytools> project at Codeberg at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<https://codeberg.org/schilytools/schilytools/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The download directory is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<https://codeberg.org/schilytools/schilytools/releases>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INTERFACE STABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interfaces provided by B<readcd> are designed for long term stability. "
+"As B<readcd> depends on interfaces provided by the underlying operating "
+"system, the stability of the interfaces offered by B<readcd> depends on the "
+"interface stability of the OS interfaces. Modified interfaces in the OS may "
+"enforce modified interfaces in B<readcd>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/isosize.8.pot b/templates/man8/isosize.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a0af95d2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/isosize.8.pot
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ISOSIZE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "isosize - output the length of an iso9660 filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<isosize> [options] I<iso9660_image_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This command outputs the length of an iso9660 filesystem that is contained "
+"in the specified file. This file may be a normal file or a block device (e."
+"g. I</dev/hdd> or I</dev/sr0>). In the absence of any options (and errors), "
+"it will output the size of the iso9660 filesystem in bytes. This can now be "
+"a large number (E<gt>E<gt> 4 GB)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-x>, B<--sectors>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Show the block count and block size in human-readable form. The output uses "
+"the term \"sectors\" for \"blocks\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--divisor> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Only has an effect when B<-x> is not given. The value shown (if no errors) "
+"is the iso9660 file size in bytes divided by I<number>. So if I<number> is "
+"the block size then the shown value will be the block count."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The size of the file (or block device) holding an iso9660 filesystem can be "
+"marginally larger than the actual size of the iso9660 filesystem. One reason "
+"for this is that cd writers are allowed to add \"run out\" sectors at the "
+"end of an iso9660 image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "generic failure, such as invalid usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<32>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "all failed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some failed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<isosize> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iwconfig.8.pot b/templates/man8/iwconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d0f73ec0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iwconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,1255 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IWCONFIG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "30 March 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "wireless-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. NAME part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#
+#. SYNOPSIS part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iwconfig - configure a wireless network interface"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwconfig [>I<interface>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwconfig >I<interface>B< [essid >I<X>B<] [nwid >I<N>B<] [mode >I<M>B<] "
+"[freq >I<F>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B< [channel >I<C>B<]>I<[sens>B< S >I<]>B<[ap>I< A >B<]>I<[nick>B< NN ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B< [rate >I<R>B<] [rts >I<RT>B<] [frag >I<FT>B<] [txpower >I<T>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B< [enc >I<E>B<] [key >I<K>B<] [power >I<P>B<] [retry >I<R>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B< [modu >I<M>B<] [commit]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwconfig --help>"
+msgstr ""
+
+#
+#. DESCRIPTION part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwconfig --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Iwconfig> is similar to I<ifconfig>(8), but is dedicated to the wireless "
+"interfaces. It is used to set the parameters of the network interface which "
+"are specific to the wireless operation (for example : the frequency). "
+"B<Iwconfig> may also be used to display those parameters, and the wireless "
+"statistics (extracted from I</proc/net/wireless>)."
+msgstr ""
+
+#
+#. PARAMETER part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All these parameters and statistics are device dependent. Each driver will "
+"provide only some of them depending on hardware support, and the range of "
+"values may change. Please refer to the man page of each device for details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<essid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the ESSID (or Network Name - in some products it may also be called "
+"Domain ID). The ESSID is used to identify cells which are part of the same "
+"virtual network."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As opposed to the AP Address or NWID which define a single cell, the ESSID "
+"defines a group of cells connected via repeaters or infrastructure, where "
+"the user may roam transparently."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"With some cards, you may disable the ESSID checking (ESSID promiscuous) with "
+"I<off> or I<any> (and I<on> to reenable it)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the ESSID of your network is one of the special keywords (I<off>, I<on> "
+"or I<any>), you should use I<--> to escape it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Examples :>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 essid any>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 essid \"My Network\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 essid -- \"ANY\">"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nwid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the Network ID. As all adjacent wireless networks share the same medium, "
+"this parameter is used to differentiate them (create logical colocated "
+"networks) and identify nodes belonging to the same cell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This parameter is only used for pre-802.11 hardware, the 802.11 protocol "
+"uses the ESSID and AP Address for this function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"With some cards, you may disable the Network ID checking (NWID promiscuous) "
+"with I<off> (and I<on> to reenable it)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 nwid AB34>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 nwid off>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nick>[name]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the nickname, or the station name. Some 802.11 products do define it, "
+"but this is not used as far as the protocols (MAC, IP, TCP) are concerned "
+"and completely useless as far as configuration goes. Only some wireless "
+"diagnostic tools may use it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example :>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 nickname \"My Linux Node\">"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the operating mode of the device, which depends on the network topology. "
+"The mode can be I<Ad-Hoc> (network composed of only one cell and without "
+"Access Point), I<Managed> (node connects to a network composed of many "
+"Access Points, with roaming), I<Master> (the node is the synchronisation "
+"master or acts as an Access Point), I<Repeater> (the node forwards packets "
+"between other wireless nodes), I<Secondary> (the node acts as a backup "
+"master/repeater), I<Monitor> (the node is not associated with any cell and "
+"passively monitor all packets on the frequency) or I<Auto>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 mode Managed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 mode Ad-Hoc>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<freq>/B<channel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the operating frequency or channel in the device. A value below 1000 "
+"indicates a channel number, a value greater than 1000 is a frequency in Hz. "
+"You may append the suffix k, M or G to the value (for example, \"2.46G\" for "
+"2.46 GHz frequency), or add enough '0'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Channels are usually numbered starting at 1, and you may use I<iwlist>(8) "
+"to get the total number of channels, list the available frequencies, and "
+"display the current frequency as a channel. Depending on regulations, some "
+"frequencies/channels may not be available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using Managed mode, most often the Access Point dictates the channel "
+"and the driver may refuse the setting of the frequency. In Ad-Hoc mode, the "
+"frequency setting may only be used at initial cell creation, and may be "
+"ignored when joining an existing cell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You may also use I<off> or I<auto> to let the card pick up the best channel "
+"(when supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 freq 2422000000>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 freq 2.422G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 channel 3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 channel auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force the card to register to the Access Point given by the address, if it "
+"is possible. This address is the cell identity of the Access Point, as "
+"reported by wireless scanning, which may be different from its network MAC "
+"address. If the wireless link is point to point, set the address of the "
+"other end of the link. If the link is ad-hoc, set the cell identity of the "
+"ad-hoc network."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the quality of the connection goes too low, the driver may revert back "
+"to automatic mode (the card selects the best Access Point in range)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You may also use I<off> to re-enable automatic mode without changing the "
+"current Access Point, or you may use I<any> or I<auto> to force the card to "
+"reassociate with the currently best Access Point."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 ap 00:60:1D:01:23:45>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 ap any>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 ap off>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rate>/B<bit>[rate]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For cards supporting multiple bit rates, set the bit-rate in b/s. The bit-"
+"rate is the speed at which bits are transmitted over the medium, the user "
+"speed of the link is lower due to medium sharing and various overhead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You may append the suffix k, M or G to the value (decimal multiplier : 10^3, "
+"10^6 and 10^9 b/s), or add enough '0'. Values below 1000 are card specific, "
+"usually an index in the bit-rate list. Use I<auto> to select automatic bit-"
+"rate mode (fallback to lower rate on noisy channels), which is the default "
+"for most cards, and I<fixed> to revert back to fixed setting. If you specify "
+"a bit-rate value and append I<auto>, the driver will use all bit-rates lower "
+"and equal than this value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 rate 11M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 rate auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 rate 5.5M auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<txpower>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For cards supporting multiple transmit powers, sets the transmit power in "
+"dBm. If I<W> is the power in Watt, the power in dBm is I<P = 30 + 10."
+"log(W)>. If the value is postfixed by I<mW>, it will be automatically "
+"converted to dBm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition, I<on> and I<off> enable and disable the radio, and I<auto> and "
+"I<fixed> enable and disable power control (if those features are available)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 txpower 15>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 txpower 30mW>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 txpower auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 txpower off>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sens>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the sensitivity threshold. This define how sensitive is the card to poor "
+"operating conditions (low signal, interference). Positive values are assumed "
+"to be the raw value used by the hardware or a percentage, negative values "
+"are assumed to be dBm. Depending on the hardware implementation, this "
+"parameter may control various functions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On modern cards, this parameter usually control handover/roaming threshold, "
+"the lowest signal level for which the hardware remains associated with the "
+"current Access Point. When the signal level goes below this threshold the "
+"card starts looking for a new/better Access Point. Some cards may use the "
+"number of missed beacons to trigger this. For high density of Access Points, "
+"a higher threshold make sure the card is always associated with the best AP, "
+"for low density of APs, a lower threshold minimise the number of failed "
+"handoffs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On more ancient card this parameter usually controls the defer threshold, "
+"the lowest signal level for which the hardware considers the channel busy. "
+"Signal levels above this threshold make the hardware inhibits its own "
+"transmission whereas signals weaker than this are ignored and the hardware "
+"is free to transmit. This is usually strongly linked to the receive "
+"threshold, the lowest signal level for which the hardware attempts packet "
+"reception. Proper setting of these thresholds prevent the card to waste time "
+"on background noise while still receiving weak transmissions. Modern designs "
+"seems to control those thresholds automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 sens -80>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 sens 2>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<retry>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most cards have MAC retransmissions, and some allow to set the behaviour of "
+"the retry mechanism."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To set the maximum number of retries, enter I<limit `value'>. This is an "
+"absolute value (without unit), and the default (when nothing is specified). "
+"To set the maximum length of time the MAC should retry, enter I<lifetime "
+"`value'>. By defaults, this value is in seconds, append the suffix m or u "
+"to specify values in milliseconds or microseconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can also add the I<short>, I<long>, I<min> and I<max> modifiers. If the "
+"card supports automatic mode, they define the bounds of the limit or "
+"lifetime. Some other cards define different values depending on packet size, "
+"for example in 802.11 I<min limit> is the short retry limit (non RTS/CTS "
+"packets)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 retry 16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 retry lifetime 300m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 retry short 12>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 retry min limit 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rts>[_threshold]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the channel is clear. This adds overhead, but increases performance in case "
+"of hidden nodes or a large number of active nodes. This parameter sets the "
+"size of the smallest packet for which the node sends RTS ; a value equal to "
+"the maximum packet size disables the mechanism. You may also set this "
+"parameter to I<auto>, I<fixed> or I<off>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 rts 250>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 rts off>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<frag>[mentation_threshold]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Fragmentation allows to split an IP packet in a burst of smaller fragments "
+"transmitted on the medium. In most cases this adds overhead, but in a very "
+"noisy environment this reduces the error penalty and allow packets to get "
+"through interference bursts. This parameter sets the maximum fragment size "
+"which is always lower than the maximum packet size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This parameter may also control Frame Bursting available on some cards, the "
+"ability to send multiple IP packets together. This mechanism would be "
+"enabled if the fragment size is larger than the maximum packet size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "You may also set this parameter to I<auto>, I<fixed> or I<off>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 frag 512>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 frag off>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<key>/B<enc>[ryption]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Used to manipulate encryption or scrambling keys and security mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To set the current encryption key, just enter the key in hex digits as "
+"I<XXXX-XXXX-XXXX-XXXX> or I<XXXXXXXX>. To set a key other than the current "
+"key, prepend or append I<[index]> to the key itself (this won't change which "
+"is the active key). You can also enter the key as an ASCII string by using "
+"the I<s:> prefix. Passphrase is currently not supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To change which key is the currently active key, just enter I<[index]> "
+"(without entering any key value)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<off> and I<on> disable and reenable encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The security mode may be I<open> or I<restricted>, and its meaning depends "
+"on the card used. With most cards, in I<open> mode no authentication is used "
+"and the card may also accept non-encrypted sessions, whereas in "
+"I<restricted> mode only encrypted sessions are accepted and the card will "
+"use authentication if available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you need to set multiple keys, or set a key and change the active key, "
+"you need to use multiple B<key> directives. Arguments can be put in any "
+"order, the last one will take precedence."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key 0123-4567-89>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key [3] 0123-4567-89>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key s:password [2]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key [2]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key open>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key restricted [3] 0123456789>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 key 01-23 key 45-67 [4] key [4]>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<power>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Used to manipulate power management scheme parameters and mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To set the period between wake ups, enter I<period `value'>. To set the "
+"timeout before going back to sleep, enter I<timeout `value'>. To set the "
+"generic level of power saving, enter I<saving `value'>. You can also add "
+"the I<min> and I<max> modifiers. By default, those values are in seconds, "
+"append the suffix m or u to specify values in milliseconds or microseconds. "
+"Sometimes, those values are without units (number of beacon periods, dwell, "
+"percentage or similar)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<off> and I<on> disable and reenable power management. Finally, you may set "
+"the power management mode to I<all> (receive all packets), I<unicast> "
+"(receive unicast packets only, discard multicast and broadcast) and "
+"I<multicast> (receive multicast and broadcast only, discard unicast packets)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power period 2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power 500m unicast>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power timeout 300u all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power saving 3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 power min period 2 power max period 4>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<modu>[lation]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force the card to use a specific set of modulations. Modern cards support "
+"various modulations, some which are standard, such as 802.11b or 802.11g, "
+"and some proprietary. This command force the card to only use the specific "
+"set of modulations listed on the command line. This can be used to fix "
+"interoperability issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The list of available modulations depend on the card/driver and can be "
+"displayed using I<iwlist modulation>. Note that some card/driver may not be "
+"able to select each modulation listed independently, some may come as a "
+"group. You may also set this parameter to I<auto> let the card/driver do its "
+"best."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 modu 11g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 modu CCK OFDMa>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tiwconfig eth0 modu auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<commit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some cards may not apply changes done through Wireless Extensions "
+"immediately (they may wait to aggregate the changes or apply it only when "
+"the card is brought up via I<ifconfig>). This command (when available) "
+"forces the card to apply all pending changes."
+msgstr ""
+
+#
+#. DISPLAY part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is normally not needed, because the card will eventually apply the "
+"changes, but can be useful for debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each device which supports wireless extensions, I<iwconfig> will display "
+"the name of the B<MAC protocol> used (name of device for proprietary "
+"protocols), the B<ESSID> (Network Name), the B<NWID>, the B<frequency> (or "
+"channel), the B<sensitivity>, the B<mode> of operation, the B<Access Point> "
+"address, the B<bit-rate>, the B<RTS threshold>, the B<fragmentation "
+"threshold>, the B<encryption key> and the B<power management> settings "
+"(depending on availability)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The parameters displayed have the same meaning and values as the parameters "
+"you can set, please refer to the previous part for a detailed explanation of "
+"them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some parameters are only displayed in short/abbreviated form (such as "
+"encryption). You may use I<iwlist>(8) to get all the details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some parameters have two modes (such as bitrate). If the value is prefixed "
+"by `B<=>', it means that the parameter is fixed and forced to that value, if "
+"it is prefixed by `B<:>', the parameter is in automatic mode and the current "
+"value is shown (and may change)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Access Point>/B<Cell>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An address equal to 00:00:00:00:00:00 means that the card failed to "
+"associate with an Access Point (most likely a configuration issue). The "
+"B<Access Point> parameter will be shown as B<Cell> in ad-hoc mode (for "
+"obvious reasons), but otherwise works the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I</proc/net/wireless> exists, I<iwconfig> will also display its content. "
+"Note that those values will depend on the driver and the hardware specifics, "
+"so you need to refer to your driver documentation for proper interpretation "
+"of those values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Link quality>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Overall quality of the link. May be based on the level of contention or "
+"interference, the bit or frame error rate, how good the received signal is, "
+"some timing synchronisation, or other hardware metric. This is an aggregate "
+"value, and depends totally on the driver and hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Signal level>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Received signal strength (RSSI - how strong the received signal is). May be "
+"arbitrary units or dBm, I<iwconfig> uses driver meta information to "
+"interpret the raw value given by I</proc/net/wireless> and display the "
+"proper unit or maximum value (using 8 bit arithmetic). In I<Ad-Hoc> mode, "
+"this may be undefined and you should use I<iwspy>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Noise level>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Background noise level (when no packet is transmitted). Similar comments as "
+"for B<Signal level>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Rx invalid nwid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Number of packets received with a different NWID or ESSID. Used to detect "
+"configuration problems or adjacent network existence (on the same frequency)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Rx invalid crypt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Number of packets that the hardware was unable to decrypt. This can be used "
+"to detect invalid encryption settings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Rx invalid frag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Number of packets for which the hardware was not able to properly re-"
+"assemble the link layer fragments (most likely one was missing)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Tx excessive retries>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Number of packets that the hardware failed to deliver. Most MAC protocols "
+"will retry the packet a number of times before giving up."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Invalid misc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Other packets lost in relation with specific wireless operations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Missed beacon>"
+msgstr ""
+
+#
+#. AUTHOR part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Number of periodic beacons from the Cell or the Access Point we have missed. "
+"Beacons are sent at regular intervals to maintain the cell coordination, "
+"failure to receive them usually indicates that the card is out of range."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#
+#. FILES part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Jean Tourrilhes - jt@hpl.hp.com"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#
+#. SEE ALSO part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I</proc/net/wireless>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ifconfig>(8), B<iwspy>(8), B<iwlist>(8), B<iwevent>(8), B<iwpriv>(8), "
+"B<wireless>(7)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iwevent.8.pot b/templates/man8/iwevent.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a490b69b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iwevent.8.pot
@@ -0,0 +1,321 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IWEVENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "23 June 2004"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. NAME part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#
+#. SYNOPSIS part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"iwevent - Display Wireless Events generated by drivers and setting changes"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwevent >"
+msgstr ""
+
+#
+#. DESCRIPTION part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwevent> displays Wireless Events received through the RTNetlink socket. "
+"Each line displays the specific Wireless Event which describes what has "
+"happened on the specified wireless interface."
+msgstr ""
+
+#
+#. DISPLAY part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This command doesn't take any arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "There are two classes of Wireless Events."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first class is events related to a change of wireless settings on the "
+"interface (typically done through B<iwconfig> or a script calling "
+"B<iwconfig>). Only settings that could result in a disruption of "
+"connectivity are reported. The events currently reported are changing one of "
+"the following setting :"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tNetwork ID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tESSID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tFrequency>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tMode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<\tEncryption>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All those events will be generated on all wireless interfaces by the kernel "
+"wireless subsystem (but only if the driver has been converted to the new "
+"driver API)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The second class of events are events generated by the hardware, when "
+"something happens or a task has been finished. Those events include :"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<New Access Point/Cell address>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interface has joined a new Access Point or Ad-Hoc Cell, or lost its "
+"association with it. This is the same address that is reported by "
+"B<iwconfig>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Scan request completed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A scanning request has been completed, results of the scan are available "
+"(see B<iwlist>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Tx packet dropped>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A packet directed at this address has been dropped because the interface "
+"believes this node doesn't answer anymore (usually maximum of MAC level "
+"retry exceeded). This is usually an early indication that the node may have "
+"left the cell or gone out of range, but it may be due to fading or excessive "
+"contention."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Custom driver event>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Event specific to the driver. Please check the driver documentation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Registered node>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interface has successfully registered a new wireless client/peer. Will "
+"be generated mostly when the interface acts as an Access Point (mode Master)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Expired node>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The registration of the client/peer on this interface has expired. Will be "
+"generated mostly when the interface acts as an Access Point (mode Master)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Spy threshold crossed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The signal strength for one of the addresses in the spy list went under the "
+"low threshold or went above the high threshold."
+msgstr ""
+
+#
+#. AUTHOR part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most wireless drivers generate only a subset of those events, not all of "
+"them, the exact list depends on the specific hardware/driver combination. "
+"Please refer to driver documentation for details on when they are generated, "
+"and use I<iwlist>(8) to check what the driver supports."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#
+#. SEE ALSO part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Jean Tourrilhes - jt@hpl.hp.com"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwconfig>(8), B<iwlist>(8), B<iwspy>(8), B<iwpriv>(8), B<wireless>(7)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iwgetid.8.pot b/templates/man8/iwgetid.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..46c13926
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iwgetid.8.pot
@@ -0,0 +1,270 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IWGETID"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02 December 2003"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "wireless-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. NAME part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#
+#. SYNOPSIS part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iwgetid - Report ESSID, NWID or AP/Cell Address of wireless network"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwgetid >I<[interface]>B< [--raw] [--scheme] [--ap] [--freq]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B< [--mode] [--protocol] [--channel]>"
+msgstr ""
+
+#
+#. DESCRIPTION part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwgetid> is used to find out the NWID, ESSID or AP/Cell Address of the "
+"wireless network that is currently used. The information reported is the "
+"same as the one shown by B<iwconfig>, but B<iwgetid> is easier to integrate "
+"in various scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, B<iwgetid> will print the I<ESSID> of the device, and if the "
+"device doesn't have any ESSID it will print its I<NWID>."
+msgstr ""
+
+#
+#. OPTIONS part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The default formatting output is pretty-print."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option disables pretty-printing of the information. This option is "
+"orthogonal to the other options (except B<--scheme>), so with the "
+"appropriate combination of options you can print the raw ESSID, AP Address "
+"or Mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This format is ideal when storing the result of iwgetid as a variable in "
+"I<Shell> or I<Perl> scripts or to pass the result as an argument on the "
+"command line of B<iwconfig>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--scheme>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option is similar to the previous one, it disables pretty-printing of "
+"the information and removes all characters that are not alphanumerics (like "
+"space, punctuation and control characters)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The resulting output is a valid Pcmcia scheme identifier (that may be used "
+"as an argument of the command B<cardctl scheme>). This format is also ideal "
+"when using the result of iwgetid as a selector in I<Shell> or I<Perl> "
+"scripts, or as a file name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the MAC address of the Wireless I<Access Point> or the I<Cell>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--freq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the current I<frequency> or I<channel> used by the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--channel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the current I<channel> used by the interface. The channel is "
+"determined using the current frequency and the frequency list provided by "
+"the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the current I<mode> of the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--protocol>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the I<protocol name> of the interface. This allows to identify all "
+"the cards that are compatible with each other and accept the same type of "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#
+#. SEE ALSO part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This can also be used to I<check Wireless Extension support> on the "
+"interface, as this is the only attribute that all drivers supporting "
+"Wireless Extension are mandated to support."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwconfig>(8), B<ifconfig>(8), B<iwspy>(8), B<iwpriv>(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/iwspy.8.pot b/templates/man8/iwspy.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a8107d0c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/iwspy.8.pot
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IWSPY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "31 October 1996"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. NAME part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#
+#. SYNOPSIS part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iwspy - Get wireless statistics from specific nodes"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwspy [>I<interface>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwspy >I<interface>B< [+] >I<DNSNAME>B< | >I<IPADDR>B< | >I<HWADDR>B< "
+"[...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwspy >I<interface>B< off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwspy >I<interface>B< setthr >I<low high>"
+msgstr ""
+
+#
+#. DESCRIPTION part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iwspy >I<interface>B< getthr>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Iwspy> is used to set a list of addresses to monitor in a wireless network "
+"interface and to read back quality of link information for each of those. "
+"This information is the same as the one available in I</proc/net/wireless> : "
+"quality of the link, signal strength and noise level."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This information is updated each time a new packet is received, so each "
+"address of the list adds some overhead in the driver."
+msgstr ""
+
+#
+#. PARAMETER part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this functionality works only for nodes part of the current "
+"wireless cell, you can not monitor Access Points you are not associated with "
+"(you can use Scanning for that) and nodes in other cells. In Managed mode, "
+"in most case packets are relayed by the Access Point, in this case you will "
+"get the signal strength of the Access Point. For those reasons this "
+"functionality is mostly useful in Ad-Hoc and Master mode."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "You may set any number of addresses up to 8."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<DNSNAME> | B<IPADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set an IP address, or in some cases a DNS name (using the name resolver). As "
+"the hardware works with hardware addresses, B<iwspy> will translate this IP "
+"address through I<ARP>. In some case, this address might not be in the ARP "
+"cache and B<iwspy> will fail. In those case, I<ping>(8) this name/address "
+"and retry."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<HWADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a hardware (MAC) address (this address is not translated & checked like "
+"the IP one). The address must contain a colon (B<:>) to be recognised as a "
+"hardware address."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<+>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add the new set of addresses at the end of the current list instead of "
+"replacing it. The address list is unique for each device, so each user "
+"should use this option to avoid conflicts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove the current list of addresses and disable the spy functionality"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setthr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the I<low> and I<high> signal strength threshold for the iwspy event "
+"(for drivers that support it)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Every time the signal strength for any of the address monitored with iwspy "
+"goes lower than the low threshold or goes higher than the high threshold, a "
+"Wireless Event will be generated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This can be used to monitor link outages without having to run iwspy "
+"periodically."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getthr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieve the current I<low> and I<high> signal strength threshold for the "
+"iwspy event."
+msgstr ""
+
+#
+#. FILES part
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#
+#. SEE ALSO part
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I</proc/net/wireless>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iwconfig>(8), B<iwlist>(8), B<iwevent>(8), B<iwpriv>(8), B<wireless>(7)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/kbdrate.8.pot b/templates/man8/kbdrate.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e935517a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/kbdrate.8.pot
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KBDRATE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "22 June 1994"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "kbdrate - reset the keyboard repeat rate and delay time"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<kbdrate> [I<\\,options\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<kbdrate> is used to change the keyboard repeat rate and delay time. The "
+"delay is the amount of time that a key must be depressed before it will "
+"start to repeat."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using B<kbdrate> without any options will reset the repeat rate to 10.9 "
+"characters per second (cps) and the delay to 250 milliseconds (ms) for "
+"Intel- and M68K-based systems. These are the IBM defaults. On SPARC-based "
+"systems it will reset the repeat rate to 5 cps and the delay to 200 ms."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--rate>=I<\\,NUMBER\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the keyboard repeat rate to I<NUMBER> cps. For Intel-based systems, "
+"the allowable range is from 2.0 to 30.0 cps. Only certain, specific values "
+"are possible, and the program will select the nearest possible value to the "
+"one specified. The possible values are given, in characters per second, as "
+"follows: 2.0, 2.1, 2.3, 2.5, 2.7, 3.0, 3.3, 3.7, 4.0, 4.3, 4.6, 5.0, 5.5, "
+"6.0, 6.7, 7.5, 8.0, 8.6, 9.2, 10.0, 10.9, 12.0, 13.3, 15.0, 16.0, 17.1, "
+"18.5, 20.0, 21.8, 24.0, 26.7, 30.0. For SPARC-based systems, the allowable "
+"range is from 0 (no repeat) to 50 cps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delay>=I<\\,NUMBER\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the delay to I<NUMBER> milliseconds. For Intel-based systems, the "
+"allowable range is from 250 to 1000 ms, in 250 ms steps. For SPARC systems, "
+"possible values are between 10 ms and 1440 ms, in 10 ms steps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--silent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Silent. No messages are printed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a help text."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a version number and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Not all keyboards support all rates."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Not all keyboards have the rates mapped in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Setting the repeat rate on the Gateway AnyKey keyboard does not work. If "
+"someone with a Gateway figures out how to program the keyboard, please send "
+"mail to util-linux@math.uio.no."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All this is very architecture dependent. Nowadays B<kbdrate> first tries "
+"the KDKBDREP and KIOCSRATE ioctls. (The former usually works on an m68k/"
+"i386 machine, the latter for SPARC.) When these ioctls fail an ioport "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/rc.local>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</dev/port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Using B<kbdrate> without any options will reset the repeat rate to 10.9 "
+"characters per second (cps) and the delay to 250 milliseconds (ms) for "
+"Intel- and M68K-based systems. These are the IBM defaults. On SPARC-based "
+"systems it will reset the repeat rate to 20 cps and the delay to 200 ms."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/kernel-install.8.pot b/templates/man8/kernel-install.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..20051da5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/kernel-install.8.pot
@@ -0,0 +1,1389 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL-INSTALL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "kernel-install"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"kernel-install - Add and remove kernel and initrd images to and from /boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<kernel-install> [OPTIONS...] add I<KERNEL-VERSION> I<KERNEL-IMAGE> "
+"[I<INITRD-FILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<kernel-install> [OPTIONS...] remove I<KERNEL-VERSION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<kernel-install> [OPTIONS...] inspect [I<KERNEL-VERSION>] [I<KERNEL-IMAGE>] "
+"[I<INITRD-FILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<kernel-install> [OPTIONS...] list"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<kernel-install> is used to install and remove kernel and initrd images "
+"\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 to and from the boot loader partition, referred to as "
+"I<$BOOT> here\\&. It will usually be one of /boot/, /efi/, or /boot/efi/, "
+"see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<kernel-install> will run the executable files (\"plugins\") located in the "
+"directory /usr/lib/kernel/install\\&.d/ and the local administration "
+"directory /etc/kernel/install\\&.d/\\&. All files are collectively sorted "
+"and executed in lexical order, regardless of the directory in which they "
+"live\\&. However, files with identical filenames replace each other\\&. "
+"Files in /etc/kernel/install\\&.d/ take precedence over files with the same "
+"name in /usr/lib/kernel/install\\&.d/\\&. This can be used to override a "
+"system-supplied executables with a local file if needed; a symbolic link in /"
+"etc/kernel/install\\&.d/ with the same name as an executable in /usr/lib/"
+"kernel/install\\&.d/, pointing to /dev/null, disables the executable "
+"entirely\\&. Executables must have the extension \"\\&.install\"; other "
+"extensions are ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"An executable placed in these directories should return B<0> on success\\&. "
+"It may also return B<77> to cause the whole operation to terminate "
+"(executables later in lexical order will be skipped)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following commands are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<add [[[>I<KERNEL-VERSION>B<] >I<KERNEL-IMAGE>B<] [>I<INITRD-FILE>B< \\&."
+"\\&.\\&.]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This command takes a kernel version string and a path to a kernel image file "
+"as arguments\\&. If the former is omitted, specified as an empty string or "
+"as \"-\" it defaults to the current kernel version, i\\&.e\\&. the same "
+"string B<uname -r> returns\\&. If the latter is omitted, specified as an "
+"empty string or as \"-\" defaults to /usr/lib/modules/I<KERNEL_VERSION>/"
+"vmlinuz\\&. Optionally, one or more initrd images may be specified as well "
+"(note that plugins might generate additional ones)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The executable files from /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install and /etc/"
+"kernel/install\\&.d/*\\&.install (i\\&.e\\&. the plugins) are called with "
+"the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"add I<KERNEL-VERSION> $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>/ I<KERNEL-IMAGE> \\e\n"
+" [I<INITRD-FILE> \\&.\\&.\\&.]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The third argument directly refers to the path where to place kernel images, "
+"initrd images and other resources for \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 Type #1 entries (the \"entry "
+"directory\")\\&. If other boot loader schemes are used the parameter may be "
+"ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The I<ENTRY-TOKEN> string is typically the machine ID and is supposed to "
+"identify the local installation on the system\\&. For details see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Two default plugins execute the following operations in this case:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<kernel-install> creates $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>, if enabled "
+"(see I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "50-depmod\\&.install runs B<depmod>(8) for the I<KERNEL-VERSION>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"90-loaderentry\\&.install copies I<KERNEL-IMAGE> to $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/"
+"I<KERNEL-VERSION>/linux\\&. If I<INITRD-FILE>s are provided, it also copies "
+"them to $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL_VERSION>/I<INITRD-FILE>\\&. This can "
+"also be used to prepend microcode before the actual initrd\\&. It also "
+"creates a boot loader entry according to the \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 (Type #1) in $BOOT/loader/entries/"
+"I<ENTRY-TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&. The title of the entry is the "
+"I<PRETTY_NAME> parameter specified in /etc/os-release or /usr/lib/os-release "
+"(if the former is missing), or \"Linux I<KERNEL-VERSION>\", if unset\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT> is not \"bls\", this plugin does nothing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"90-uki-copy\\&.install copies a file uki\\&.efi from "
+"I<$KERNEL_INSTALL_STAGING_AREA> or if it does not exist the I<KERNEL-IMAGE> "
+"argument, only if it has a \"\\&.efi\" extension, to $BOOT/EFI/Linux/I<ENTRY-"
+"TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>\\&.efi\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT> is not \"uki\", this plugin does nothing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 198\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<add-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is the same as B<add> (see above), but invokes the operation "
+"iteratively for every installed kernel in /usr/lib/modules/\\&. This "
+"operation is only supported on systems where the kernel image is installed "
+"in /usr/lib/modules/I<KERNEL-VERSION>/vmlinuz\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<remove >I<KERNEL-VERSION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "This command expects a kernel version string as single argument\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "remove I<KERNEL-VERSION> $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Afterwards, B<kernel-install> removes the entry directory $BOOT/I<ENTRY-"
+"TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>/ and its contents, if it exists\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"50-depmod\\&.install removes the files generated by B<depmod> for this "
+"kernel again\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"90-loaderentry\\&.install removes the file $BOOT/loader/entries/I<ENTRY-"
+"TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"90-uki-copy\\&.install removes the file $BOOT/EFI/Linux/I<ENTRY-TOKEN>-"
+"I<KERNEL-VERSION>\\&.efi\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<inspect [[[>I<KERNEL-VERSION>B<] >I<KERNEL-IMAGE>B<] [>I<INITRD-FILE>B< "
+"\\&.\\&.\\&.]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Takes the same parameters as B<add>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows the various paths and parameters configured or auto-detected\\&. In "
+"particular shows the values of the various I<$KERNEL_INSTALL_*> environment "
+"variables listed below, as they would be passed to plugins\\&. The B<--json> "
+"option can be used to get the output of this verb as a JSON object\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 251\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows the various installed kernels\\&. This enumerates the subdirectories "
+"of /usr/lib/modules/, and shows whether a kernel image is installed there\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY WITH THE KERNEL BUILD SYSTEM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<installkernel> [OPTIONS...] VERSION VMLINUZ [MAP] [INSTALLATION-DIR]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When invoked as B<installkernel>, this program accepts arguments as "
+"specified by the kernel build system\\*(Aqs B<make install> command\\&. The "
+"I<VERSION> and I<VMLINUZ> parameters specify the kernel version and the "
+"kernel binary\\&. The other two parameters (I<MAP> and I<INSTALLATION-DIR>) "
+"are currently ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "THE \\FI$BOOT\\FR PARTITION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The partition where the kernels and \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 snippets are located is called "
+"I<$BOOT>\\&. B<kernel-install> determines the location of this partition by "
+"checking /efi/, /boot/, and /boot/efi/ in turn\\&. The first location where "
+"$BOOT/loader/entries/ or $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/ exists is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--esp-path=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Path to the EFI System Partition (ESP)\\&. If not specified, /efi/, /boot/, "
+"and /boot/efi/ are checked in turn\\&. It is recommended to mount the ESP "
+"to /efi/, if possible\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--boot-path=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Path to the Extended Boot Loader partition, as defined in the "
+"\\m[blue]B<Boot Loader Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&. If not "
+"specified, /boot/ is checked\\&. It is recommended to mount the Extended "
+"Boot Loader partition to /boot/, if possible\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--make-entry-directory=yes|no|auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Controls creation and deletion of the \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 Type #1 entry directory on the "
+"file system containing resources such as kernel and initrd images during "
+"B<add> and B<remove>, respectively\\&. The directory is named after the "
+"entry token, and is placed immediately below the boot root directory\\&. "
+"When \"auto\", the directory is created or removed only when the install "
+"layout is \"bls\"\\&. Defaults to \"auto\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--entry-token=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Controls how to name and identify boot loader entries for this kernel "
+"installation or deletion\\&. Takes one of \"auto\", \"machine-id\", \"os-"
+"id\", \"os-image-id\", or an arbitrary string prefixed by \"literal:\" as "
+"argument\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If set to B<machine-id> the entries are named after the machine ID of the "
+"running system (e\\&.g\\&. \"b0e793a9baf14b5fa13ecbe84ff637ac\")\\&. See "
+"B<machine-id>(5) for details about the machine ID concept and file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If set to B<os-id> the entries are named after the OS ID of the running "
+"system, i\\&.e\\&. the I<ID=> field of B<os-release>(5) (e\\&.g\\&. "
+"\"fedora\")\\&. Similarly, if set to B<os-image-id> the entries are named "
+"after the OS image ID of the running system, i\\&.e\\&. the I<IMAGE_ID=> "
+"field of os-release (e\\&.g\\&. \"vendorx-cashier-system\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If set to B<auto> (the default), the /etc/kernel/entry-token (or "
+"$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT/entry-token) file will be read if it exists, and "
+"the stored value used\\&. Otherwise if the local machine ID is initialized "
+"it is used\\&. Otherwise I<IMAGE_ID=> from os-release will be used, if "
+"set\\&. Otherwise, I<ID=> from os-release will be used, if set\\&. Otherwise "
+"a randomly generated machine ID is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Using the machine ID for naming the entries is generally preferable, however "
+"there are cases where using the other identifiers is a good option\\&. "
+"Specifically: if the identification data that the machine ID entails shall "
+"not be stored on the (unencrypted) I<$BOOT_ROOT> partition, or if the ID "
+"shall be generated on first boot and is not known when the entries are "
+"prepared\\&. Note that using the machine ID has the benefit that multiple "
+"parallel installations of the same OS can coexist on the same medium, and "
+"they can update their boot loader entries independently\\&. When using "
+"another identifier (such as the OS ID or the OS image ID), parallel "
+"installations of the same OS would try to use the same entry name\\&. To "
+"support parallel installations, the installer must use a different entry "
+"token when adding a second installation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Output additional information about operations being performed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 242\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--root=>I<root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a directory path as an argument\\&. All paths will be prefixed with "
+"the given alternate I<root> path, including config search paths\\&. This is "
+"useful to operate on a system image mounted to the specified directory "
+"instead of the host system itself\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--image=>I<image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a disk image file or block device node\\&. If specified, all "
+"operations are applied to the file system in the indicated disk image\\&. "
+"This option is similar to B<--root=>, but operates on file systems stored in "
+"disk images or block devices\\&. The disk image should either contain just a "
+"file system or a set of file systems within a GPT partition table, following "
+"the \\m[blue]B<Discoverable Partitions "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&. For further information on "
+"supported disk images, see B<systemd-nspawn>(1)\\*(Aqs switch of the same "
+"name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
+"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--no-legend>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with "
+"hints\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Environment variables exported for plugins"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If B<--verbose> is used, I<$KERNEL_INSTALL_VERBOSE=1> will be exported for "
+"plugins\\&. They may output additional logs in this case\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_IMAGE_TYPE=uki|pe|unknown> is set for the plugins to "
+"specify the type of the kernel image\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "uki"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Unified kernel image\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "pe"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "PE binary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Unknown type\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_MACHINE_ID> is set for the plugins to the desired machine-"
+"id to use\\&. It\\*(Aqs always a 128-bit ID\\&. Normally it\\*(Aqs read "
+"from /etc/machine-id, but it can also be overridden via I<$MACHINE_ID> (see "
+"below)\\&. If not specified via these methods, a fallback value will "
+"generated by B<kernel-install> and used only for a single invocation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_ENTRY_TOKEN> is set for the plugins to the desired entry "
+"\"token\" to use\\&. It\\*(Aqs an identifier that shall be used to identify "
+"the local installation, and is often the machine ID, i\\&.e\\&. same as "
+"I<$KERNEL_INSTALL_MACHINE_ID>, but might also be a different type of "
+"identifier, for example a fixed string or the I<ID=>, I<IMAGE_ID=> values "
+"from /etc/os-release\\&. The string passed here will be used to name Boot "
+"Loader Specification entries, or the directories the kernel image and "
+"initial RAM disk images are placed into\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that while I<$KERNEL_INSTALL_ENTRY_TOKEN> and "
+"I<$KERNEL_INSTALL_MACHINE_ID> are often set to the same value, the latter is "
+"guaranteed to be a valid 32 character ID in lowercase hexadecimals while the "
+"former can be any short string\\&. The entry token to use is read from /etc/"
+"kernel/entry-token, if it exists\\&. Otherwise a few possible candidates "
+"below I<$BOOT> are checked for Boot Loader Specification Type 1 entry "
+"directories, and if found the entry token is derived from that\\&. If that "
+"is not successful, I<$KERNEL_INSTALL_MACHINE_ID> is used as fallback\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_BOOT_ROOT> is set for the plugins to the absolute path of "
+"the root directory (mount point, usually) of the hierarchy where boot loader "
+"entries, kernel images, and associated resources should be placed\\&. This "
+"usually is the path where the XBOOTLDR partition or the ESP (EFI System "
+"Partition) are mounted, and also conceptually referred to as I<$BOOT>\\&. "
+"Can be overridden by setting I<$BOOT_ROOT> (see below)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT=auto|bls|uki|other|\\&.\\&.\\&.> is set for the "
+"plugins to specify the installation layout\\&. Additional layout names may "
+"be defined by convention\\&. If a plugin uses a special layout, it\\*(Aqs "
+"encouraged to declare its own layout name and configure I<layout=> in "
+"install\\&.conf upon initial installation\\&. The following values are "
+"currently understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "bls"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Standard \\m[blue]B<Boot Loader Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 "
+"Type #1 layout, compatible with B<systemd-boot>(7): entries in $BOOT/loader/"
+"entries/I<ENTRY-TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>[+I<TRIES>]\\&.conf, kernel and "
+"initrds under $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Implemented by 90-loaderentry\\&.install\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Standard \\m[blue]B<Boot Loader Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 "
+"Type #2 layout, compatible with B<systemd-boot>(7): unified kernel images "
+"under $BOOT/EFI/Linux as $BOOT/EFI/Linux/I<ENTRY-TOKEN>-I<KERNEL-"
+"VERSION>[+I<TRIES>]\\&.efi\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Implemented by 90-uki-copy\\&.install\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Some other layout not understood natively by B<kernel-install>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Pick the layout automatically\\&. If the kernel is a UKI set layout to "
+"B<uki>\\&. If not default to B<bls> if $BOOT/loader/entries\\&.srel with "
+"content \"type1\" or $BOOT/I<ENTRY-TOKEN> exists, or B<other> otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Leaving layout blank has the same effect\\&. This is the default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_INITRD_GENERATOR> and I<$KERNEL_INSTALL_UKI_GENERATOR> are "
+"set for plugins to select the initrd and/or UKI generator\\&. This may be "
+"configured as I<initrd_generator=> and I<uki_generator=> in install\\&.conf, "
+"see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_STAGING_AREA> is set for plugins to a path to a "
+"directory\\&. Plugins may drop files in that directory, and they will be "
+"installed as part of the loader entry, based on the file name and extension: "
+"Files named initrd* will be installed as I<INITRD-FILE>s, and files named "
+"microcode* will be prepended before I<INITRD-FILE>s\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Environment variables understood by kernel-install"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> can be set to override the location of the "
+"configuration files read by B<kernel-install>\\&. When set, install\\&.conf, "
+"entry-token, and other files will be read from this directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$KERNEL_INSTALL_PLUGINS> can be set to override the list of plugins "
+"executed by B<kernel-install>\\&. The argument is a whitespace-separated "
+"list of paths\\&. \"KERNEL_INSTALL_PLUGINS=:\" may be used to prevent any "
+"plugins from running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$MACHINE_ID> can be set for B<kernel-install> to override "
+"I<$KERNEL_INSTALL_MACHINE_ID>, the machine ID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<$BOOT_ROOT> can be set for B<kernel-install> to override "
+"I<$KERNEL_INSTALL_BOOT_ROOT>, the installation location for boot entries\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The last two variables may also be set in install\\&.conf\\&. Variables set "
+"in the environment take precedence over the values specified in the config "
+"file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If every executable returns 0 or 77, 0 is returned, and a non-zero failure "
+"code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"/etc/kernel/install\\&.d/*\\&.install, /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&."
+"install"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Drop-in files which are executed by B<kernel-install>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/cmdline, /usr/lib/kernel/cmdline, /proc/cmdline"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the kernel command line to use\\&. The first of the files that is "
+"found will be used\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override "
+"the search path; see below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/devicetree, /usr/lib/kernel/devicetree"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the partial path to the file containing the device tree blob to "
+"install with the kernel and use at boot\\&. The first of the files that is "
+"found will be used\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override "
+"the search path; see below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The devicetree file contains a path, and this path specifies a location "
+"relative to the kernel install tree\\&. A set of locations is checked, "
+"including in particular /usr/lib/modules/I<KERNEL_VERSION>/dtb/, which is "
+"the recommended location to place the dtb files under\\&. For example, with "
+"\"broadcom/bcm2711-rpi-4-b\\&.dtb\" in the devicetree file, the device tree "
+"blob for the Raspberry Pi 4 Model B would be installed, and the actual file "
+"would be /usr/lib/modules/I<KERNEL_VERSION>/dtb/broadcom/bcm2711-rpi-4-b\\&."
+"dtb\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/tries"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Read by 90-loaderentry\\&.install and 90-uki-copy\\&.install\\&. If this "
+"file exists, a numeric value is read from it and the naming of the generated "
+"entry file or UKI is altered to include it as $BOOT/loader/entries/I<ENTRY-"
+"TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>+I<TRIES>\\&.conf or $BOOT/EFI/Linux/I<ENTRY-TOKEN>-"
+"I<KERNEL-VERSION>+I<TRIES>\\&.efi, respectively\\&. This is useful for boot "
+"loaders such as B<systemd-boot>(7) which implement boot attempt counting "
+"with a counter embedded in the entry file name\\&. "
+"I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override the search path; see "
+"below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 240\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/entry-token"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If this file exists it is read and used as \"entry token\" for this system, "
+"i\\&.e\\&. is used for naming Boot Loader Specification entries\\&. See "
+"I<$KERNEL_INSTALL_ENTRY_TOKEN> above for details\\&. "
+"I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override the search path; see "
+"below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/etc/machine-id"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The content of this file specifies the machine identification I<MACHINE-"
+"ID>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/etc/os-release, /usr/lib/os-release"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Read by 90-loaderentry\\&.install\\&. If available, I<PRETTY_NAME=> is read "
+"from these files and used as the title of the boot menu entry\\&. Otherwise, "
+"\"Linux I<KERNEL-VERSION>\" will be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/install\\&.conf, /usr/lib/kernel/install\\&.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Configuration file with options for B<kernel-install>, as a series of "
+"I<KEY=>I<VALUE> assignments, compatible with shell syntax, following the "
+"same rules as described in B<os-release>(5)\\&. The first of the files that "
+"is found will be used\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to "
+"override the search path; see below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Currently, the following keys are supported: I<MACHINE_ID=>, I<BOOT_ROOT=>, "
+"I<layout=>, I<initrd_generator=>, I<uki_generator=>\\&. See the Environment "
+"variables section above for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/etc/kernel/uki\\&.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Ini-style configuration file for B<ukify>(1) which is only effective when "
+"I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT> or I<layout=> in install\\&.conf is set to B<uki> "
+"and I<$KERNEL_INSTALL_UKI_GENERATOR> or I<uki_generator=> in install\\&.conf "
+"is set to B<ukify>, or is unset\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be "
+"used to override the search path; see below for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/modules/I<KERNEL-VERSION/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Location for installed kernel modules and other kernel related resources\\&. "
+"For each locally installed kernel a directory named after the kernel version "
+"(B<uname -r>) is kept\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/modules/I<KERNEL-VERSION/vmlinuz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Location for installed kernel images\\&. This is the recommended location "
+"for OS package managers to install kernel images into (as applicable), from "
+"which B<kernel-install add> then copies it into the final boot partition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"For various cases listed above, if the I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> "
+"environment variable is set, it will override the search path\\&. The files "
+"will be loaded I<only> from the directory specified by the environment "
+"variable\\&. When the variable is not set, the listed paths are tried in "
+"turn, and the first file that exists is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<machine-id>(5), B<os-release>(5), B<depmod>(8), B<systemd-boot>(7), "
+"B<ukify>(1), \\m[blue]B<Boot Loader Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Nowadays actually CPIO archives used as an \"initramfs\", rather than "
+"\"initrd\". See B<bootup>(7) for an explanation."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Boot Loader Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Discoverable Partitions Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
+"discoverable_partitions_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<kernel-install> [OPTIONS...] inspect [I<KERNEL-IMAGE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<add >I<KERNEL-VERSION>B< >I<KERNEL-IMAGE>B< [>I<INITRD-FILE>B< \\&.\\&."
+"\\&.]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This command expects a kernel version string and a path to a kernel image "
+"file as arguments\\&. Optionally, one or more initrd images may be specified "
+"as well (note that plugins might generate additional ones)\\&. B<kernel-"
+"install> calls the executable files from /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&."
+"install and /etc/kernel/install\\&.d/*\\&.install (i\\&.e\\&. the plugins) "
+"with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "add I<KERNEL-VERSION> $BOOT/I<ENTRY-TOKEN>/I<KERNEL-VERSION>/ I<KERNEL-IMAGE> [I<INITRD-FILE> \\&.\\&.\\&.]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The third argument directly refers to the path where to place kernel images, "
+"initrd images and other resources for \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 Type #1 entries (the \"entry "
+"directory\")\\&. If other boot loader schemes are used the parameter may be "
+"ignored\\&. The I<ENTRY-TOKEN> string is typically the machine ID and is "
+"supposed to identify the local installation on the system\\&. For details "
+"see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This command expects a kernel version string as single argument\\&. This "
+"calls executables from /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install and /etc/"
+"kernel/install\\&.d/*\\&.install with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<inspect [>I<KERNEL-IMAGE>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Shows the various paths and parameters configured or auto-detected\\&. In "
+"particular shows the values of the various I<$KERNEL_INSTALL_*> environment "
+"variables listed below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"/usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install /etc/kernel/install\\&.d/*\\&."
+"install"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Drop-in files which are executed by kernel-install\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/usr/lib/kernel/cmdline /etc/kernel/cmdline /proc/cmdline"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Read by 90-loaderentry\\&.install\\&. The content of the file /etc/kernel/"
+"cmdline specifies the kernel command line to use\\&. If that file does not "
+"exist, /usr/lib/kernel/cmdline is used\\&. If that also does not exist, /"
+"proc/cmdline is used\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to "
+"override the path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Read by 90-loaderentry\\&.install and 90-uki-copy\\&.install\\&. If this "
+"file exists a numeric value is read from it and the naming of the generated "
+"entry file or UKI is slightly altered to include it as $BOOT/loader/entries/"
+"I<ENTRY-TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>+I<TRIES>\\&.conf or $BOOT/EFI/Linux/I<ENTRY-"
+"TOKEN>-I<KERNEL-VERSION>+I<TRIES>\\&.efi, respectively\\&. This is useful "
+"for boot loaders such as B<systemd-boot>(7) which implement boot attempt "
+"counting with a counter embedded in the entry file name\\&. "
+"I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override the path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If this file exists it is read and used as \"entry token\" for this system, "
+"i\\&.e\\&. is used for naming Boot Loader Specification entries, see "
+"I<$KERNEL_INSTALL_ENTRY_TOKEN> above for details\\&. "
+"I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override the path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/etc/os-release /usr/lib/os-release"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/usr/lib/kernel/install\\&.conf /etc/kernel/install\\&.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Configuration options for B<kernel-install>, as a series of I<KEY=>I<VALUE> "
+"assignments, compatible with shell syntax, following the same rules as "
+"described in B<os-release>(5)\\&. /etc/kernel/install\\&.conf will be read "
+"if present, and /usr/lib/kernel/install\\&.conf otherwise\\&. This file is "
+"optional\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override the "
+"path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Ini-style configuration file for B<ukify>(1) which is only effective when "
+"I<$KERNEL_INSTALL_LAYOUT> or I<layout=> in install\\&.conf is set to B<uki> "
+"and I<$KERNEL_INSTALL_UKI_GENERATOR> or I<uki_generator=> in install\\&.conf "
+"is set to B<ukify>\\&. I<$KERNEL_INSTALL_CONF_ROOT> may be used to override "
+"the path\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/keytab-lilo.8.pot b/templates/man8/keytab-lilo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fa7478cb
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/keytab-lilo.8.pot
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KEYTAB-LILO.PL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "April 1998"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "keytab-lilo - compile keytables files for use with LILO"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B</usr/sbin/keytab-lilo> [B<-p> I<R old_code = new_code ]> ... "
+"[I<default_layout>]I< kbd_layout>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<keytab-lilo> is a program which compiles keytable definitions (in the "
+"format specified in B<keytables(5)>) into a format which can be used by "
+"B<lilo(8)> to set the keyboard type when booting [using the B<keytable> "
+"parameter in B</etc/lilo.conf>]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<kbd_layout> should be the name of a map file which specifies the desired "
+"keyboard layout. This file may be a B<gzip(1)> compressed map. If no file "
+"extension is given, B<.map.gz> is assumed. If the full pathname is not "
+"specified, B</usr/share/keymaps/> is assumed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Since B<lilo> essentially needs to know the differences between the BIOS "
+"keyboard mapping and the one you require, the I<default_layout> file should "
+"contain a B<keytables(5)> file for the BIOS default mapping. If no "
+"I<default_layout> file is specified, B<us.map.gz> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<keytab-lilo> writes the output translation table as a binary string to "
+"standard output, so you should redirect it to a suitable file. B<lilo> has "
+"no particular restrictions on the name of keyboard translation files, but "
+"the suggested naming convention and location is B</boot/>I<mapping>B<.ktl> "
+"(where B<.ktl> stands for \"Keyboard Table for Lilo\")."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<R old_code = new_code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies corrections (\"patches\") to the mapping obtained from the "
+"translation table files. E.g. if pressing the upper case \"A\" should yield "
+"an at sign, -p 65=64 would be used. The -p option can be repeated any number "
+"of times. The codes can also be given as hexadecimal or as octal numbers if "
+"they are prefixed with 0x or 0, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<keytab-lilo dvorak E<gt>/boot/dvorak.ktl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is the most common form of invocation; it simply compiles the given map "
+"file (in this case dvorak) and puts the result in B</boot/dvorak.ktl>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Werner Almesberger (almesber@bernina.ethz.ch)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) wrote this manual page."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<lilo>(8), B<keytables>(5), B<gzip>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/killall5.8.pot b/templates/man8/killall5.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..76f3c3ee
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/killall5.8.pot
@@ -0,0 +1,139 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KILLALL5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "04 Nov 2003"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "killall5 -- send a signal to all processes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<killall5> -signalnumber [B<-o> I<omitpid>] [B<-o> I<omitpid..>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<killall5> is the SystemV killall command. It sends a signal to all "
+"processes except kernel threads and the processes in its own session, so it "
+"won't kill the shell that is running the script it was called from. Its "
+"primary (only) use is in the B<rc> scripts found in the /etc/init.d "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-o I<omitpid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Tells I<killall5> to omit processes with that process id."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<killall5> can also be invoked as pidof, which is simply a (symbolic) link "
+"to the I<killall5> program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The program return zero if it killed processes. It return 2 if no process "
+"were killed, and 1 if it was unable to find any processes (/proc/ is "
+"missing)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<halt>(8), B<reboot>(8), B<pidof>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Miquel van Smoorenburg, miquels@cistron.nl"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ld.so.8.pot b/templates/man8/ld.so.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..dec5f506
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ld.so.8.pot
@@ -0,0 +1,1833 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ld.so"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-12"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ld.so, ld-linux.so - dynamic linker/loader"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The dynamic linker can be run either indirectly by running some dynamically "
+"linked program or shared object (in which case no command-line options to "
+"the dynamic linker can be passed and, in the ELF case, the dynamic linker "
+"which is stored in the B<.interp> section of the program is executed) or "
+"directly by running:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</lib/ld-linux.so.*> [OPTIONS] [PROGRAM [ARGUMENTS]]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The programs B<ld.so> and B<ld-linux.so*> find and load the shared objects "
+"(shared libraries) needed by a program, prepare the program to run, and then "
+"run it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Linux binaries require dynamic linking (linking at run time) unless the B<-"
+"static> option was given to B<ld>(1) during compilation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program B<ld.so> handles a.out binaries, a binary format used long ago. "
+"The program B<ld-linux.so*> (I</lib/ld-linux.so.1> for libc5, I</lib/ld-"
+"linux.so.2> for glibc2) handles binaries that are in the more modern ELF "
+"format. Both programs have the same behavior, and use the same support "
+"files and programs (B<ldd>(1), B<ldconfig>(8), and I</etc/ld.so.conf>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When resolving shared object dependencies, the dynamic linker first inspects "
+"each dependency string to see if it contains a slash (this can occur if a "
+"shared object pathname containing slashes was specified at link time). If a "
+"slash is found, then the dependency string is interpreted as a (relative or "
+"absolute) pathname, and the shared object is loaded using that pathname."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a shared object dependency does not contain a slash, then it is searched "
+"for in the following order:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using the directories specified in the DT_RPATH dynamic section attribute of "
+"the binary if present and DT_RUNPATH attribute does not exist. Use of "
+"DT_RPATH is deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using the environment variable B<LD_LIBRARY_PATH>, unless the executable is "
+"being run in secure-execution mode (see below), in which case this variable "
+"is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Using the directories specified in the DT_RUNPATH dynamic section attribute "
+"of the binary if present. Such directories are searched only to find those "
+"objects required by DT_NEEDED (direct dependencies) entries and do not apply "
+"to those objects' children, which must themselves have their own DT_RUNPATH "
+"entries. This is unlike DT_RPATH, which is applied to searches for all "
+"children in the dependency tree."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(4)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the cache file I</etc/ld.so.cache>, which contains a compiled list of "
+"candidate shared objects previously found in the augmented library path. "
+"If, however, the binary was linked with the B<-z nodefaultlib> linker "
+"option, shared objects in the default paths are skipped. Shared objects "
+"installed in hardware capability directories (see below) are preferred to "
+"other shared objects."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the default path I</lib>, and then I</usr/lib>. (On some 64-bit "
+"architectures, the default paths for 64-bit shared objects are I</lib64>, "
+"and then I</usr/lib64>.) If the binary was linked with the B<-z "
+"nodefaultlib> linker option, this step is skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Dynamic string tokens"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In several places, the dynamic linker expands dynamic string tokens:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the environment variables B<LD_LIBRARY_PATH>, B<LD_PRELOAD>, and "
+"B<LD_AUDIT>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"inside the values of the dynamic section tags B<DT_NEEDED>, B<DT_RPATH>, "
+"B<DT_RUNPATH>, B<DT_AUDIT>, and B<DT_DEPAUDIT> of ELF binaries,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"in the arguments to the B<ld.so> command line options B<--audit>, B<--"
+"library-path>, and B<--preload> (see below), and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"in the filename arguments to the B<dlopen>(3) and B<dlmopen>(3) functions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The substituted tokens are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<$ORIGIN> (or equivalently I<${ORIGIN}>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This expands to the directory containing the program or shared object. "
+"Thus, an application located in I<somedir/app> could be compiled with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "gcc -Wl,-rpath,\\[aq]$ORIGIN/../lib\\[aq]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"so that it finds an associated shared object in I<somedir/lib> no matter "
+"where I<somedir> is located in the directory hierarchy. This facilitates "
+"the creation of \"turn-key\" applications that do not need to be installed "
+"into special directories, but can instead be unpacked into any directory and "
+"still find their own shared objects."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<$LIB> (or equivalently I<${LIB}>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This expands to I<lib> or I<lib64> depending on the architecture (e.g., on "
+"x86-64, it expands to I<lib64> and on x86-32, it expands to I<lib>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<$PLATFORM> (or equivalently I<${PLATFORM}>)"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#. To get an idea of the places that $PLATFORM would match,
+#. look at the output of the following:
+#. mkdir /tmp/d
+#. LD_LIBRARY_PATH=/tmp/d strace -e open /bin/date 2>&1 | grep /tmp/d
+#. ld.so lets names be abbreviated, so $O will work for $ORIGIN;
+#. Don't do this!!
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This expands to a string corresponding to the processor type of the host "
+"system (e.g., \"x86_64\"). On some architectures, the Linux kernel doesn't "
+"provide a platform string to the dynamic linker. The value of this string "
+"is taken from the B<AT_PLATFORM> value in the auxiliary vector (see "
+"B<getauxval>(3))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the dynamic string tokens have to be quoted properly when set from "
+"a shell, to prevent their expansion as shell or environment variables."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--argv0> I<string> (since glibc 2.33)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set I<argv[0]> to the value I<string> before running the program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--audit>I< list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use objects named in I<list> as auditors. The objects in I<list> are "
+"delimited by colons."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--glibc-hwcaps-mask>I< list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "only search built-in subdirectories if in I<list>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--glibc-hwcaps-prepend>I< list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Search glibc-hwcaps subdirectories in I<list>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inhibit-cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not use I</etc/ld.so.cache>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--library-path>I< path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<path> instead of B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable setting (see "
+"below). The names I<ORIGIN>, I<LIB>, and I<PLATFORM> are interpreted as for "
+"the B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inhibit-rpath>I< list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore RPATH and RUNPATH information in object names in I<list>. This "
+"option is ignored when running in secure-execution mode (see below). The "
+"objects in I<list> are delimited by colons or spaces."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "List all dependencies and how they are resolved."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--list-diagnostics> (since glibc 2.33)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Print system diagnostic information in a machine-readable format, such as "
+"some internal loader variables, the auxiliary vector (see B<getauxval>(3)), "
+"and the environment variables. On some architectures, the command might "
+"print additional information (like the cpu features used in GNU indirect "
+"function selection on x86). B<--list-tunables> (since glibc 2.33) Print "
+"the names and values of all tunables, along with the minimum and maximum "
+"allowed values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--preload> I<list> (since glibc 2.30)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Preload the objects specified in I<list>. The objects in I<list> are "
+"delimited by colons or spaces. The objects are preloaded as explained in "
+"the description of the B<LD_PRELOAD> environment variable below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By contrast with B<LD_PRELOAD>, the B<--preload> option provides a way to "
+"perform preloading for a single executable without affecting preloading "
+"performed in any child process that executes a new program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--verify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Verify that program is dynamically linked and this dynamic linker can handle "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Various environment variables influence the operation of the dynamic linker."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Secure-execution mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For security reasons, if the dynamic linker determines that a binary should "
+"be run in secure-execution mode, the effects of some environment variables "
+"are voided or modified, and furthermore those environment variables are "
+"stripped from the environment, so that the program does not even see the "
+"definitions. Some of these environment variables affect the operation of "
+"the dynamic linker itself, and are described below. Other environment "
+"variables treated in this way include: B<GCONV_PATH>, B<GETCONF_DIR>, "
+"B<HOSTALIASES>, B<LOCALDOMAIN>, B<LD_AUDIT>, B<LD_DEBUG>, "
+"B<LD_DEBUG_OUTPUT>, B<LD_DYNAMIC_WEAK>, B<LD_HWCAP_MASK>, "
+"B<LD_LIBRARY_PATH>, B<LD_ORIGIN_PATH>, B<LD_PRELOAD>, B<LD_PROFILE>, "
+"B<LD_SHOW_AUXV>, B<LOCALDOMAIN>, B<LOCPATH>, B<MALLOC_TRACE>, B<NIS_PATH>, "
+"B<NLSPATH>, B<RESOLV_HOST_CONF>, B<RES_OPTIONS>, B<TMPDIR>, and B<TZDIR>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A binary is executed in secure-execution mode if the B<AT_SECURE> entry in "
+"the auxiliary vector (see B<getauxval>(3)) has a nonzero value. This entry "
+"may have a nonzero value for various reasons, including:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The process's real and effective user IDs differ, or the real and effective "
+"group IDs differ. This typically occurs as a result of executing a set-user-"
+"ID or set-group-ID program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A process with a non-root user ID executed a binary that conferred "
+"capabilities to the process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A nonzero value may have been set by a Linux Security Module."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Environment variables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Among the more important environment variables are the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (from glibc 2.2.3 to glibc 2.36)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each shared object can inform the dynamic linker of the minimum kernel ABI "
+"version that it requires. (This requirement is encoded in an ELF note "
+"section that is viewable via I<readelf\\~-n> as a section labeled "
+"B<NT_GNU_ABI_TAG>.) At run time, the dynamic linker determines the ABI "
+"version of the running kernel and will reject loading shared objects that "
+"specify minimum ABI versions that exceed that ABI version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to cause the dynamic linker to assume that "
+"it is running on a system with a different kernel ABI version. For example, "
+"the following command line causes the dynamic linker to assume it is running "
+"on Linux 2.2.5 when loading the shared objects required by I<myprog>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$ B<LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ./myprog>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On systems that provide multiple versions of a shared object (in different "
+"directories in the search path) that have different minimum kernel ABI "
+"version requirements, B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to select the version "
+"of the object that is used (dependent on the directory search order)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Historically, the most common use of the B<LD_ASSUME_KERNEL> feature was to "
+"manually select the older LinuxThreads POSIX threads implementation on "
+"systems that provided both LinuxThreads and NPTL (which latter was typically "
+"the default on such systems); see B<pthreads>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_BIND_NOW> (since glibc 2.1.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to a nonempty string, causes the dynamic linker to resolve all "
+"symbols at program startup instead of deferring function call resolution to "
+"the point when they are first referenced. This is useful when using a "
+"debugger."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_LIBRARY_PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A list of directories in which to search for ELF libraries at execution "
+"time. The items in the list are separated by either colons or semicolons, "
+"and there is no support for escaping either separator. A zero-length "
+"directory name indicates the current working directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This variable is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Within the pathnames specified in B<LD_LIBRARY_PATH>, the dynamic linker "
+"expands the tokens I<$ORIGIN>, I<$LIB>, and I<$PLATFORM> (or the versions "
+"using curly braces around the names) as described above in I<Dynamic string "
+"tokens>. Thus, for example, the following would cause a library to be "
+"searched for in either the I<lib> or I<lib64> subdirectory below the "
+"directory containing the program to be executed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$ B<LD_LIBRARY_PATH=\\[aq]$ORIGIN/$LIB\\[aq] prog>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Note the use of single quotes, which prevent expansion of I<$ORIGIN> and "
+"I<$LIB> as shell variables!)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_PRELOAD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A list of additional, user-specified, ELF shared objects to be loaded before "
+"all others. This feature can be used to selectively override functions in "
+"other shared objects."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The items of the list can be separated by spaces or colons, and there is no "
+"support for escaping either separator. The objects are searched for using "
+"the rules given under DESCRIPTION. Objects are searched for and added to "
+"the link map in the left-to-right order specified in the list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In secure-execution mode, preload pathnames containing slashes are ignored. "
+"Furthermore, shared objects are preloaded only from the standard search "
+"directories and only if they have set-user-ID mode bit enabled (which is not "
+"typical)."
+msgstr ""
+
+#
+#
+#. Tested with the following:
+#. LD_PRELOAD='$LIB/libmod.so' LD_LIBRARY_PATH=. ./prog
+#. which will preload the libmod.so in 'lib' or 'lib64', using it
+#. in preference to the version in '.'.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Within the names specified in the B<LD_PRELOAD> list, the dynamic linker "
+"understands the tokens I<$ORIGIN>, I<$LIB>, and I<$PLATFORM> (or the "
+"versions using curly braces around the names) as described above in "
+"I<Dynamic string tokens>. (See also the discussion of quoting under the "
+"description of B<LD_LIBRARY_PATH>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are various methods of specifying libraries to be preloaded, and these "
+"are handled in the following order:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<LD_PRELOAD> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<--preload> command-line option when invoking the dynamic linker "
+"directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I</etc/ld.so.preload> file (described below)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set (to any value), causes the program to list its dynamic dependencies, "
+"as if run by B<ldd>(1), instead of running normally."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Then there are lots of more or less obscure variables, many obsolete or only "
+"for internal use."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_AUDIT> (since glibc 2.4)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A list of user-specified, ELF shared objects to be loaded before all others "
+"in a separate linker namespace (i.e., one that does not intrude upon the "
+"normal symbol bindings that would occur in the process) These objects can "
+"be used to audit the operation of the dynamic linker. The items in the list "
+"are colon-separated, and there is no support for escaping the separator."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<LD_AUDIT> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The dynamic linker will notify the audit shared objects at so-called "
+"auditing checkpoints\\[em]for example, loading a new shared object, "
+"resolving a symbol, or calling a symbol from another shared object\\[em]by "
+"calling an appropriate function within the audit shared object. For "
+"details, see B<rtld-audit>(7). The auditing interface is largely compatible "
+"with that provided on Solaris, as described in its I<Linker and Libraries "
+"Guide>, in the chapter I<Runtime Linker Auditing Interface>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Within the names specified in the B<LD_AUDIT> list, the dynamic linker "
+"understands the tokens I<$ORIGIN>, I<$LIB>, and I<$PLATFORM> (or the "
+"versions using curly braces around the names) as described above in "
+"I<Dynamic string tokens>. (See also the discussion of quoting under the "
+"description of B<LD_LIBRARY_PATH>.)"
+msgstr ""
+
+#. commit 8e9f92e9d5d7737afdacf79b76d98c4c42980508
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since glibc 2.13, in secure-execution mode, names in the audit list that "
+"contain slashes are ignored, and only shared objects in the standard search "
+"directories that have the set-user-ID mode bit enabled are loaded."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_BIND_NOT> (since glibc 2.1.95)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this environment variable is set to a nonempty string, do not update the "
+"GOT (global offset table) and PLT (procedure linkage table) after resolving "
+"a function symbol. By combining the use of this variable with B<LD_DEBUG> "
+"(with the categories I<bindings> and I<symbols>), one can observe all run-"
+"time function bindings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_DEBUG> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output verbose debugging information about operation of the dynamic linker. "
+"The content of this variable is one of more of the following categories, "
+"separated by colons, commas, or (if the value is quoted) spaces:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifying I<help> in the value of this variable does not run the specified "
+"program, and displays a help message about which categories can be specified "
+"in this environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print all debugging information (except I<statistics> and I<unused>; see "
+"below)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<bindings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display information about which definition each symbol is bound to."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display progress for input file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<libs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display library search paths."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<reloc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display relocation processing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<scopes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display scope information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<statistics>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display relocation statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<symbols>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display search paths for each symbol look-up."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<unused>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Determine unused DSOs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<versions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display version dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since glibc 2.3.4, B<LD_DEBUG> is ignored in secure-execution mode, unless "
+"the file I</etc/suid-debug> exists (the content of the file is irrelevant)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_DEBUG_OUTPUT> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, B<LD_DEBUG> output is written to standard error. If "
+"B<LD_DEBUG_OUTPUT> is defined, then output is written to the pathname "
+"specified by its value, with the suffix \".\" (dot) followed by the process "
+"ID appended to the pathname."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<LD_DEBUG_OUTPUT> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_DYNAMIC_WEAK> (since glibc 2.1.91)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, when searching shared libraries to resolve a symbol reference, "
+"the dynamic linker will resolve to the first definition it finds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Old glibc versions (before glibc 2.2), provided a different behavior: if the "
+"linker found a symbol that was weak, it would remember that symbol and keep "
+"searching in the remaining shared libraries. If it subsequently found a "
+"strong definition of the same symbol, then it would instead use that "
+"definition. (If no further symbol was found, then the dynamic linker would "
+"use the weak symbol that it initially found.)"
+msgstr ""
+
+#. More precisely 2.1.92
+#. See weak handling
+#. https://www.sourceware.org/ml/libc-hacker/2000-06/msg00029.html
+#. To: GNU libc hacker <libc-hacker at sourceware dot cygnus dot com>
+#. Subject: weak handling
+#. From: Ulrich Drepper <drepper at redhat dot com>
+#. Date: 07 Jun 2000 20:08:12 -0700
+#. Reply-To: drepper at cygnus dot com (Ulrich Drepper)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The old glibc behavior was nonstandard. (Standard practice is that the "
+"distinction between weak and strong symbols should have effect only at "
+"static link time.) In glibc 2.2, the dynamic linker was modified to provide "
+"the current behavior (which was the behavior that was provided by most other "
+"implementations at that time)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Defining the B<LD_DYNAMIC_WEAK> environment variable (with any value) "
+"provides the old (nonstandard) glibc behavior, whereby a weak symbol in one "
+"shared library may be overridden by a strong symbol subsequently discovered "
+"in another shared library. (Note that even when this variable is set, a "
+"strong symbol in a shared library will not override a weak definition of the "
+"same symbol in the main program.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since glibc 2.3.4, B<LD_DYNAMIC_WEAK> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_HWCAP_MASK> (from glibc 2.1 to glibc 2.38)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Mask for hardware capabilities. Since glibc 2.26, the option might be "
+"ignored if glibc does not support tunables."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_ORIGIN_PATH> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. Used only if $ORIGIN can't be determined by normal means
+#. (from the origin path saved at load time, or from /proc/self/exe)?
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Path where the binary is found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Since glibc 2.4, B<LD_ORIGIN_PATH> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_POINTER_GUARD> (from glibc 2.4 to glibc 2.22)"
+msgstr ""
+
+#. commit a014cecd82b71b70a6a843e250e06b541ad524f7
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set to 0 to disable pointer guarding. Any other value enables pointer "
+"guarding, which is also the default. Pointer guarding is a security "
+"mechanism whereby some pointers to code stored in writable program memory "
+"(return addresses saved by B<setjmp>(3) or function pointers used by "
+"various glibc internals) are mangled semi-randomly to make it more difficult "
+"for an attacker to hijack the pointers for use in the event of a buffer "
+"overrun or stack-smashing attack. Since glibc 2.23, B<LD_POINTER_GUARD> can "
+"no longer be used to disable pointer guarding, which is now always enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_PROFILE> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of a (single) shared object to be profiled, specified either as a "
+"pathname or a soname. Profiling output is appended to the file whose name "
+"is: \\%$LD_PROFILE_OUTPUTI</\\:>$LD_PROFILEI<.profile>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Since glibc 2.2.5, B<LD_PROFILE> uses a different default path in secure-"
+"execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_PROFILE_OUTPUT> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Directory where B<LD_PROFILE> output should be written. If this variable is "
+"not defined, or is defined as an empty string, then the default is I</var/"
+"tmp>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<LD_PROFILE_OUTPUT> is ignored in secure-execution mode; instead I</var/"
+"profile> is always used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_SHOW_AUXV> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this environment variable is defined (with any value), show the auxiliary "
+"array passed up from the kernel (see also B<getauxval>(3))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Since glibc 2.3.4, B<LD_SHOW_AUXV> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING> (from glibc 2.4 to glibc 2.35)"
+msgstr ""
+
+#. (This is what seems to happen, from experimenting)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this environment variable is defined, trace prelinking of the object "
+"whose name is assigned to this environment variable. (Use B<ldd>(1) to get "
+"a list of the objects that might be traced.) If the object name is not "
+"recognized, then all prelinking activity is traced."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS> (from glibc 2.3.3 to glibc 2.35)"
+msgstr ""
+
+#. http://sources.redhat.com/ml/libc-hacker/2003-11/msg00127.html
+#. Subject: [PATCH] Support LD_USE_LOAD_BIAS
+#. Jakub Jelinek
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default (i.e., if this variable is not defined), executables and "
+"prelinked shared objects will honor base addresses of their dependent shared "
+"objects and (nonprelinked) position-independent executables (PIEs) and "
+"other shared objects will not honor them. If B<LD_USE_LOAD_BIAS> is defined "
+"with the value 1, both executables and PIEs will honor the base addresses. "
+"If B<LD_USE_LOAD_BIAS> is defined with the value 0, neither executables nor "
+"PIEs will honor the base addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Since glibc 2.3.3, this variable is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_VERBOSE> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to a nonempty string, output symbol versioning information about the "
+"program if the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment variable has been set."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_WARN> (since glibc 2.1.3)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If set to a nonempty string, warn about unresolved symbols."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_PREFER_MAP_32BIT_EXEC> (x86-64 only; since glibc 2.23)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to the Intel Silvermont software optimization guide, for 64-bit "
+"applications, branch prediction performance can be negatively impacted when "
+"the target of a branch is more than 4\\ GB away from the branch. If this "
+"environment variable is set (to any value), the dynamic linker will first "
+"try to map executable pages using the B<mmap>(2) B<MAP_32BIT> flag, and "
+"fall back to mapping without that flag if that attempt fails. NB: MAP_32BIT "
+"will map to the low 2\\ GB (not 4\\ GB) of the address space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Because B<MAP_32BIT> reduces the address range available for address space "
+"layout randomization (ASLR), B<LD_PREFER_MAP_32BIT_EXEC> is always disabled "
+"in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</lib/ld.so>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "a.out dynamic linker/loader"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</lib/ld-linux.so.>{I<1>,I<2>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ELF dynamic linker/loader"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/ld.so.cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File containing a compiled list of directories in which to search for shared "
+"objects and an ordered list of candidate shared objects. See B<ldconfig>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/ld.so.preload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File containing a whitespace-separated list of ELF shared objects to be "
+"loaded before the program. See the discussion of B<LD_PRELOAD> above. If "
+"both B<LD_PRELOAD> and I</etc/ld.so.preload> are employed, the libraries "
+"specified by B<LD_PRELOAD> are preloaded first. I</etc/ld.so.preload> has a "
+"system-wide effect, causing the specified libraries to be preloaded for all "
+"programs that are executed on the system. (This is usually undesirable, and "
+"is typically employed only as an emergency remedy, for example, as a "
+"temporary workaround to a library misconfiguration issue.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<lib*.so*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shared objects"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Legacy Hardware capabilities (from glibc 2.5 to glibc 2.37)"
+msgstr ""
+
+#. Presumably, this info comes from sysdeps/i386/dl-procinfo.c and
+#. similar files
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some shared objects are compiled using hardware-specific instructions which "
+"do not exist on every CPU. Such objects should be installed in directories "
+"whose names define the required hardware capabilities, such as I</usr/lib/"
+"sse2/>. The dynamic linker checks these directories against the hardware of "
+"the machine and selects the most suitable version of a given shared object. "
+"Hardware capability directories can be cascaded to combine CPU features. "
+"The list of supported hardware capability names depends on the CPU. The "
+"following names are currently recognized:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Alpha>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ev4, ev5, ev56, ev6, ev67"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MIPS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "loongson2e, loongson2f, octeon, octeon2"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<PowerPC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, "
+"efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, "
+"ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SPARC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "flush, muldiv, stbar, swap, ultra3, v9, v9v, v9v2"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<s390>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, "
+"z990, z9-109, z10, zarch"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<x86 (32-bit only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, "
+"mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The legacy hardware capabilities support has the drawback that each new "
+"feature added grows the search path exponentially, because it has to be "
+"added to every combination of the other existing features."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For instance, on x86 32-bit, if the hardware supports B<i686> and B<sse2>, "
+"the resulting search path will be B<i686/sse2:i686:sse2:.>. A new "
+"capability B<newcap> will set the search path to B<newcap/i686/sse2:newcap/"
+"i686:newcap/sse2:newcap:i686/sse2:i686:sse2:>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "glibc Hardware capabilities (from glibc 2.33)"
+msgstr ""
+
+#. The initial discussion on various pitfalls of the old scheme is
+#. <https://sourceware.org/pipermail/libc-alpha/2020-May/113757.html>
+#. and the patchset that proposes the glibc-hwcap support is
+#. <https://sourceware.org/pipermail/libc-alpha/2020-June/115250.html>
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "glibc 2.33 added a new hardware capability scheme,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"where under each CPU architecture, certain levels can be defined, grouping "
+"support for certain features or special instructions. Each architecture "
+"level has a fixed set of paths that it adds to the dynamic linker search "
+"list, depending on the hardware of the machine. Since each new architecture "
+"level is not combined with previously existing ones, the new scheme does not "
+"have the drawback of growing the dynamic linker search list uncontrollably."
+msgstr ""
+
+#. The x86_64 architectures levels are defined the official ABI:
+#. <https://gitlab.com/x86-psABIs/x86-64-ABI/-/blob/master/x86-64-ABI/low-level-sys-info.tex>
+#. The PowerPC and s390x are glibc defined ones based on chip
+#. support (which maps to ISA levels).
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For instance, on x86 64-bit, if the hardware supports B<x86_64-v3> (for "
+"instance Intel Haswell or AMD Excavator), the resulting search path will be "
+"B<glibc-hwcaps/x86-64-v3:glibc-hwcaps/x86-64-v2:.> The following paths are "
+"currently supported, in priority order."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<PowerPC (64-bit little-endian only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "power10, power9"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<s390 (64-bit only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "z16, z15, z14, z13"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<x86 (64-bit only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "x86-64-v4, x86-64-v3, x86-64-v2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "glibc 2.37 removed support for the legacy hardware capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ld>(1), B<ldd>(1), B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<dlopen>(3), B<getauxval>(3), "
+"B<elf>(5), B<capabilities>(7), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"From the cache file I</etc/ld.so.cache>, which contains a compiled list of "
+"candidate shared objects previously found in the augmented library path. "
+"If, however, the binary was linked with the B<-z nodeflib> linker option, "
+"shared objects in the default paths are skipped. Shared objects installed "
+"in hardware capability directories (see below) are preferred to other "
+"shared objects."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the default path I</lib>, and then I</usr/lib>. (On some 64-bit "
+"architectures, the default paths for 64-bit shared objects are I</lib64>, "
+"and then I</usr/lib64>.) If the binary was linked with the B<-z nodeflib> "
+"linker option, this step is skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--list-tunables> (since glibc 2.33)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the names and values of all tunables, along with the minimum and "
+"maximum allowed values."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For security reasons, if the dynamic linker determines that a binary should "
+"be run in secure-execution mode, the effects of some environment variables "
+"are voided or modified, and furthermore those environment variables are "
+"stripped from the environment, so that the program does not even see the "
+"definitions. Some of these environment variables affect the operation of "
+"the dynamic linker itself, and are described below. Other environment "
+"variables treated in this way include: B<GCONV_PATH>, B<GETCONF_DIR>, "
+"B<HOSTALIASES>, B<LOCALDOMAIN>, B<LOCPATH>, B<MALLOC_TRACE>, B<NIS_PATH>, "
+"B<NLSPATH>, B<RESOLV_HOST_CONF>, B<RES_OPTIONS>, B<TMPDIR>, and B<TZDIR>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL> (since glibc 2.2.3)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_HWCAP_MASK> (since glibc 2.1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Mask for hardware capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The name of a (single) shared object to be profiled, specified either as a "
+"pathname or a soname. Profiling output is appended to the file whose name "
+"is: \"I<$LD_PROFILE_OUTPUT>/I<$LD_PROFILE>.profile\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Since glibc 2.2.5, B<LD_PROFILE> is ignored in secure-execution mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<LD_PROFILE_OUTPUT> is ignored in secure-execution mode; instead I</var/"
+"profile> is always used. (This detail is relevant only before glibc 2.2.5, "
+"since in later glibc versions, B<LD_PROFILE> is also ignored in secure-"
+"execution mode.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_TRACE_PRELINKING> (since glibc 2.4)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS> (since glibc 2.3.3)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Hardware capabilities"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-18"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ldattach.8.pot b/templates/man8/ldattach.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..507c25da
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ldattach.8.pot
@@ -0,0 +1,481 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LDATTACH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "ldattach - attach a line discipline to a serial line"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<ldattach> [B<-1278denoVh>] [B<-i> I<iflag>] [B<-s> I<speed>] I<ldisc "
+"device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<ldattach> daemon opens the specified I<device> file (which should "
+"refer to a serial device) and attaches the line discipline I<ldisc> to it "
+"for processing of the sent and/or received data. It then goes into the "
+"background keeping the device open so that the line discipline stays loaded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The line discipline I<ldisc> may be specified either by name or by number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In order to detach the line discipline, B<kill>(1) the B<ldattach> process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "With no arguments, B<ldattach> prints usage information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LINE DISCIPLINES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Depending on the kernel release, the following line disciplines are "
+"supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<TTY>(B<0>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default line discipline, providing transparent operation (raw mode) as "
+"well as the habitual terminal line editing capabilities (cooked mode)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<SLIP>(B<1>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Serial Line IP (SLIP) protocol processor for transmitting TCP/IP packets "
+"over serial lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<MOUSE>(B<2>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Device driver for RS232 connected pointing devices (serial mice)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<PPP>(B<3>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Point to Point Protocol (PPP) processor for transmitting network packets "
+"over serial lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<STRIP>(B<4>); B<AX25>(B<5>); B<X25>(B<6>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Line driver for transmitting X.25 packets over asynchronous serial lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<6PACK>(B<7>); B<R3964>(B<9>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Driver for Simatic R3964 module."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<IRDA>(B<11>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Linux IrDa (infrared data transmission) driver - see"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<HDLC>(B<13>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Synchronous HDLC driver."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<SYNC_PPP>(B<14>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Synchronous PPP driver."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<HCI>(B<15>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Bluetooth HCI UART driver."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<GIGASET_M101>(B<16>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Driver for Siemens Gigaset M101 serial DECT adapter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<PPS>(B<18>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Driver for serial line Pulse Per Second (PPS) source."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<GSM0710>(B<21>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Driver for GSM 07.10 multiplexing protocol modem (CMUX)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-1>, B<--onestopbit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the number of stop bits of the serial line to one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-2>, B<--twostopbits>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the number of stop bits of the serial line to two."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-7>, B<--sevenbits>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the character size of the serial line to 7 bits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-8>, B<--eightbits>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the character size of the serial line to 8 bits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Keep B<ldattach> in the foreground so that it can be interrupted or "
+"debugged, and to print verbose messages about its progress to standard error "
+"output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--evenparity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the parity of the serial line to even."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--iflag> I<value>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the specified bits in the c_iflag word of the serial line. The given "
+"I<value> may be a number or a symbolic name. If I<value> is prefixed by a "
+"minus sign, the specified bits are cleared instead. Several comma-separated "
+"values may be given in order to set and clear multiple bits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noparity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the parity of the serial line to none."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--oddparity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the parity of the serial line to odd."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--speed> I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the speed (the baud rate) of the serial line to the specified I<value>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--intro-command> I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Define an intro command that is sent through the serial line before the "
+"invocation of B<ldattach>. E.g. in conjunction with line discipline GSM0710, "
+"the command \\(aqAT+CMUX=0\\(rsr\\(aq is commonly suitable to switch the "
+"modem into the CMUX mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--pause> I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Sleep for I<value> seconds before the invocation of B<ldattach>. Default is "
+"one second."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<inputattach>(1), B<ttys>(4)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<ldattach> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define an intro command that is sent through the serial line before the "
+"invocation of ldattach. E.g. in conjunction with line discipline GSM0710, "
+"the command \\(aqAT+CMUX=0\\(rsr\\(aq is commonly suitable to switch the "
+"modem into the CMUX mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sleep for I<value> seconds before the invocation of ldattach. Default is one "
+"second."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ldconfig.8.pot b/templates/man8/ldconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f33a6b22
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ldconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,585 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-09 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ldconfig"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ldconfig - configure dynamic linker run-time bindings"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: SY
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/sbin/ldconfig"
+msgstr ""
+
+#. TODO?: -c, --format, -i, --ignore-aux-cache, --print-cache,
+#. --verbose, -V, --version, -?, --help, --usage
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"[B<-nNvVX>] [B<-C\\~> I<cache>] [B<-f\\~> I<conf>] [B<-r\\~> I<root>] "
+"I<directory>\\~.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-l> [B<-v>] I<library>\\~.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<\\%ldconfig> creates the necessary links and cache to the most recent "
+"shared libraries found in the directories specified on the command line, in "
+"the file I</etc/ld.so.conf>, and in the trusted directories, I</lib> and I</"
+"usr/lib>. On some 64-bit architectures such as x86-64, I</lib> and I</usr/"
+"lib> are the trusted directories for 32-bit libraries, while I</lib64> and "
+"I</usr/lib64> are used for 64-bit libraries."
+msgstr ""
+
+#. Support for libc4 and libc5 dropped in
+#. 8ee878592c4a642937152c8308b8faef86bcfc40 (2022-07-14) as "obsolete
+#. for over twenty years".
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The cache is used by the run-time linker, I<ld.so> or I<ld-linux.so>. B<\\"
+"%ldconfig> checks the header and filenames of the libraries it encounters "
+"when determining which versions should have their links updated. B<\\"
+"%ldconfig> should normally be run by the superuser as it may require write "
+"permission on some root owned directories and files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<\\%ldconfig> will look only at files that are named I<lib*.so*> (for "
+"regular shared objects) or I<ld-*.so*> (for the dynamic loader itself). "
+"Other files will be ignored. Also, B<\\%ldconfig> expects a certain pattern "
+"to how the symbolic links are set up, like this example, where the middle "
+"file (B<libfoo.so.1> here) is the SONAME for the library:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "libfoo.so -E<gt> libfoo.so.1 -E<gt> libfoo.so.1.12\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Failure to follow this pattern may result in compatibility issues after an "
+"upgrade."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--format=>I<fmt>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c\\~>I<fmt>"
+msgstr ""
+
+#. commit 45eca4d141c047950db48c69c8941163d0a61fcd
+#. commit cad64f778aced84efdaa04ae64f8737b86f063ab
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Since glibc 2.2) Use cache format I<fmt>, which is one of B<old>, B<new>, "
+"or B<\\%compat>. Since glibc 2.32, the default is B<new>. Before that, it "
+"was B<\\%compat>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C\\~>I<cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<cache> instead of I</etc/ld.so.cache>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f\\~>I<conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<conf> instead of I</etc/ld.so.conf>."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-aux-cache>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. commit 27d9ffda17df4d2388687afd12897774fde39bcc
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "(Since glibc 2.7) Ignore auxiliary cache file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Since glibc 2.2) Interpret each operand as a library name and configure "
+"its links. Intended for use only by experts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Process only the directories specified on the command line; don't process "
+"the trusted directories, nor those specified in I</etc/ld.so.conf>. Implies "
+"B<-N>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't rebuild the cache. Unless B<-X> is also specified, links are still "
+"updated."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the lists of directories and candidate libraries stored in the current "
+"cache."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r\\~>I<root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Change to and use I<root> as the root directory."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Verbose mode. Print current version number, the name of each directory as "
+"it is scanned, and any links that are created. Overrides quiet mode."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TQ
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldconfig.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print program version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't update links. Unless B<-N> is also specified, the cache is still "
+"rebuilt."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</lib/ld.so>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "is the run-time linker/loader."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/ld.so.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"contains a list of directories, one per line, in which to search for "
+"libraries."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/ld.so.cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"contains an ordered list of libraries found in the directories specified in "
+"I</etc/ld.so.conf>, as well as those found in the trusted directories."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ldd>(1), B<ld.so>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-01-07"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"(Since glibc 2.2) Interpret each operand as a libary name and configure its "
+"links. Intended for use only by experts."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lilo-uuid-diskid.8.pot b/templates/man8/lilo-uuid-diskid.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d4e0e1cf
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lilo-uuid-diskid.8.pot
@@ -0,0 +1,228 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: ds C+
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILO-UUID-DISKID 8"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILO-UUID-DISKID"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2015-11-22"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "24.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "lilo documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"lilo-uuid-diskid - convert boot / root options to diskid and uuid in lilo."
+"conf."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<lilo-uuid-diskid> [B<-h>] [B<-v>] [B<lilo.conf>]"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This script looks for the boot block device or boot partition and create the "
+"right diskid or uuid as boot option. Then it looks for all root partitions "
+"and create the right uuids as root options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These conversions are necessary for use with newer kernel (E<gt>= 2.6.26) if "
+"it use the libata module for parallel and serial \\s-1ATA\\s0 interfaces of "
+"block devices (i. e. hard disks with \\s-1IDE\\s0 or \\s-1SATA\\s0 "
+"interface, usbsticks)."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-h"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a brief help."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Lines in the configuration file /etc/lilo.conf:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& #boot = /dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-"
+"SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& \\& #root = /dev/sda1 \\& root = "
+"\"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\""
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT and LICENSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Copyright (C) 2010-2014 Joachim Wiedorn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This script is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the \\s-1GNU\\s0 General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<lilo-uuid-diskid> was written by Joachim Wiedorn."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This manual page was written by Joachim Wiedorn E<lt>joodevel at joonet."
+"deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<lilo>(8), B<update-lilo>(8), B<liloconfig>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lilo.8.pot b/templates/man8/lilo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..43c39495
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lilo.8.pot
@@ -0,0 +1,1219 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: ds C+
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILO 8"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2015-11-22"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "24.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "lilo documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "lilo - install boot loader of LiLO"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Main function:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" \b\n"
+"\\&B<lilo>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Auxiliary uses:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-A> # activate/show active partition \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-E> # edit header or update a bitmap file \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-I> # inquire path name of current kernel \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-M> # write a Master Boot Loader on a device \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-q> # query map and show its content \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-R> # set default command line for next reboot \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<-T> # tell more about specified topic \n"
+" \b\n"
+"\\&B<lilo> B<{-u|-U}> # uninstall LiLO boot loader\n"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"lilo installs a boot loader that will be activated the next time you boot "
+"your system. The default configuration file I</etc/lilo.conf> (see manpage "
+"\\&I<lilo.conf>\\|(5)) will contain most options, but many, including those "
+"which override the configuration file, may be specified on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-A> I<master-device [N]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-A master-device [N]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Used with a single argument, inquire of active partition on device I<master-"
+"device>; e.g. I</dev/sda>. With N==0: deactivate all partitions on the "
+"device. With N in the range [1..n]: activate the specified partition and "
+"deactivate all others. Normally, only primary partitions [1..4] may be "
+"activated, but if the 'Extended Master Boot Loader' is present on the Master "
+"Boot Record (\\s-1MBR\\s0) of the device (see the -M option), any partition "
+"may be made active. Whether the actual \\s-1OS\\s0 in the partition will "
+"boot from a logical partition depends on the characteristics of the \\s-1OS. "
+"LILO\\s0 boot records for Linux may be booted from a logical partition."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-b> I<bootdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-b bootdev"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the boot device where the boot loader will be installed. For example "
+"\\&I<\\*(L\"-b /dev/sda\\*(R\"> set the Master Boot Record (\\s-1MBR\\s0) on "
+"the first disk as boot device. I<\\*(L\"-b /dev/sdb5\\*(R\"> set the first "
+"logical partition on the second disk as boot device."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-B> I<bitmap-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-B bitmap-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Define a bitmap file for the boot-time graphics screen, preferably one "
+"already pre-processed with the I<-E> option."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-c"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Enable map compaction. This will merge read requests from adjacent sectors. "
+"Speeds up the booting especially from floppy."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-C> I<config-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-C config-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set another pathname and filename for the configuration file. The default "
+"configuration file is I</etc/lilo.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-d> I<delay-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-d delay-time"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the delay time in tenths of a second ('20' = 2 sec) before automatically "
+"booting the first image. This give you time to interrupt the automatic boot "
+"process with: Shift, Alt, Ctrl, ScrollLock, or CapsLock. If interrupted, the "
+"\\&I<boot:> prompt will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This switch will be overridden by the appearance of I<prompt> in the "
+"configuration file!"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-D> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-D label"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use the kernel with the given label as the default kernel to boot, instead "
+"of the first one in the list of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-E> I<filename.xxx>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-E filename.xxx"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the extension B<.xxx> is B<.bmp>, then take the file to be a bitmap "
+"graphic file for use in the I<bitmap=> configuration file directive. Enter "
+"an interactive editor to create or update the color/placement information in "
+"the \\s-1LILO\\s0 header of this bitmap file. (see I<bmp-colors>, I<bmp-"
+"table>, and I<bmp-timer> on the manual page for I<lilo.conf (5)>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If B<.xxx> is B<.dat> then take this file to be a configuration file to set "
+"bitmap graphic parameters, which are transferred into the \\s-1LILO\\s0 "
+"header in the bitmap file of the same name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When a B<.bmp> file is modified using a graphics editor (e.g. "
+"\\s-1GIMP\\s0), the \\s-1LILO\\s0 header will be lost. It can be restored "
+"using the B<dat> file, which is used as a text-based backup for the "
+"\\s-1LILO\\s0 header information."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-f> I<disk-tab>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-f disk-tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set another disk geometry parameter file. The default is I</etc/disktab>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-F"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Override boot sector check for filesystems (e.g., swap, ext4, xfs ...) which "
+"might be destroyed by the installation of the \\s-1LILO\\s0 boot sector on "
+"the first sector of the partition if these filesystems use the first sector "
+"as a superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Compare with I<-P ignore>, which bypasses certain partition table checks."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-g"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generate 'cylinder/head/sector' (\\s-1CHS\\s0 geometric) disk addresses. "
+"Limited to cylinders up to 1023. Forces compatibility with very old versions "
+"of \\s-1LILO \\s0I<(obsolete switch)>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-H"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Override fatal halt if a \\s-1RAID\\s0 array does not have all disks active."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-I> I<label [D|a|i|k|r|R]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-I label [D|a|i|k|r|R]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&B<label> is taken to be the name of an image specified in the "
+"configuration file. This command will print the path name of the "
+"corresponding kernel file, keytable file, initial ramdisk file, root "
+"specification, or \\*(L\"append=\\*(R\" string (\\*(L\"i\\*(R\", "
+"\\*(L\"k\\*(R\", \\&\\*(L\"r\\*(R\", \\*(L\"R\\*(R\", or \\*(L\"a\\*(R\" "
+"option). The \\*(L\"D\\*(R\" option ignores the B<label> parameter and "
+"prints the default \\*(L\"image=\\*(R\" label, or the first "
+"\\*(L\"image=\\*(R\" label is selected if no default B<image> is set."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generate 24-bit linear sector addresses instead of cylinder/head/sector "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-L"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generate 32-bit Logical Block Addresses (\\s-1LBA\\s0) instead of cylinder/"
+"head/sector (\\s-1CHS\\s0) addresses, allowing access to all partitions on "
+"disks with more than 1024 cylinders. (This is the default geometry)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-m> I<map-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-m map-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Use another map file instead of the default file /boot/map."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-M> I<master-device> B<{mbr|ext}>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-M master-device {mbr|ext}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Install a Master Boot Record on the device specified as master-device, "
+"selecting the Standard or Extended Master Boot Loader per option. The "
+"primary partition table on master-device is undisturbed. If no valid Volume-"
+"ID (serial number) is present, then generate one and write it to the "
+"\\s-1MBR.\\s0 If I<mbr> is set, the Standard Master Boot Loader will search "
+"partitions 1-4 for an active flag, and boot the flagged partition. Only one "
+"active flag is allowed. If I<ext> is set, the search for an active partition "
+"will include logical partitions as well. The presence of the Extended "
+"Master Boot Loader on the Master Boot Record (\\s-1MBR\\s0 = sector 0) of a "
+"disk affects the operation of the I<-A> option."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-p"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Require interactive entry of all passwords set as \"\" in the configuration "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-P> I<{fix|ignore|E<lt>global-option>}E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-P {fix|ignore|E<lt>global-option}E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Fix or ignore 'corrupt' partition tables, e.g. partition tables with linear "
+"and cylinder/head/sector addresses that do not correspond. Always try "
+"B<ignore> first, as B<fix> will re-write the partition table, possibly "
+"destroying all partitions on the disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&B<ignore> is also used to bypass the partition table check for partition "
+"types within the partition table which might not allow the installation of a "
+"\\s-1LILO\\s0 boot sector. Compare with the '-F' flag, which overrides the "
+"check of the actual boot sector."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&B<E<lt>global-optionE<gt>> allows the passing of any global option which "
+"may appear in the global section (top) of the configuration file (I</etc/"
+"lilo.conf>). For instance I<'-P nowarn'> will pass the 'nowarn' option, "
+"just as though 'nowarn' appeared in the configuration file (same as the '-w' "
+"switch). Similarly \\&I<'-P timeout=50'> will add or override the "
+"'timeout=' line in the configuration file. Note that the general B<-P> "
+"switch actually duplicates a number of command line option switches. "
+"However, it is not strictly the same as some switches which cause an "
+"override of other options; e.g. '-g' (-P geometric), '-L' (-P lba32)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"List the currently mapped files. B<lilo> maintains a file, by default I</"
+"boot/map>, containing each name and location of the kernel(s) to boot. This "
+"option will list the names therein. Use with B<-v> for more detailed "
+"information about the installed boot loader."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-r> I<root-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-r root-directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Before doing anything else, do a I<'chroot'> to the indicated directory. The "
+"new root directory must contain a I</dev> directory and may need a /boot "
+"directory. It may also need an I</etc/lilo.conf> file."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-R> I<command-line>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-R command-line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This option sets the default command for the boot loader for the next time "
+"it executes. After execution the boot loader will erase this line because it "
+"is a once-only command. It is typically used in reboot scripts, just before "
+"calling \\&'shutdown -r'. Used without any arguments, it will cancel a "
+"I<lock>-ed or \\&I<fallback> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This Command line starts with image identifier (as shown during map file "
+"update), then space, then kernel parameters. The kernel parameters are "
+"appended to kernel command line constructed routinely. In either case, it "
+"there were parameters or not, such one-time command will be treated by "
+"loaders code, as if it is set at 'boot:' prompt. This could lead to "
+"'password:' prompt at boot time. Be warned! Refer to I<lilo.conf\\|(5)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> I<save-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-s save-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When lilo writes a new boot sector, it preserves the former contents of the "
+"boot sector in a file, named by default /boot/boot.NNNN, where \\s-1NNNN\\s0 "
+"is the hexadecimal representation of the major and minor device numbers of "
+"the drive/partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This option defines the backup save file in one of three ways: a save "
+"directory (default is '/boot') using the default filename 'boot.NNNN' in the "
+"defined directory; a pathname template to which '.NNNN' is appended (default "
+"would be \\&'/boot/boot'); or the full pathname of the file, which must "
+"include the correct \\&'.NNNN' suffix. When used with the -u option, the "
+"full file pathname must be set."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-S> I<save-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-S save-file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Normally lilo will not overwrite an existing boot sector save file. This "
+"options says that overwriting is to be forced. As with -s, the setting may "
+"be of a save directory, pathname template, or full pathname (which includes "
+"the '.NNNN' suffix)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-t"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Test only. Do not really write a new boot sector or map file. Use together "
+"with \\&B<-v> to find out what lilo is about to do."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-T> I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-T option"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print out system information, some of it extracted from system bios. This is "
+"more convenient than booting the \\s-1LILO\\s0 diagnostic floppy on problem "
+"systems. B<option> may be any one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& help print a list of available diagnostics \\& ChRul list the partition "
+"types subject to \\& Change-Rules \\& EBDA list Extended BIOS Data Area "
+"information \\& geom=E<lt>driveE<gt> list drive geometry for bios drive; \\& "
+"e.g. geom=0x80 \\& geom list drive geometry for all drives \\& "
+"table=E<lt>driveE<gt> list the primary partition table; \\& e.g. table=/dev/"
+"sda \\& video list graphic modes available to boot \\& loader"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-u> I<[device-name]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-u [device-name]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Uninstall lilo by copying the saved boot sector back. The B<-s> and B<-C> "
+"switches may be used with this option. The device-name is optional. A time-"
+"stamp is checked."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-U> I<[device-name]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-U [device-name]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "The same as '-u', but do not check the time-stamp."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v> I<[number]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-v [number]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Increase verbosity. Giving one to five B<-v> options will make lilo more "
+"verbose. The B<number> (range 1..5) set verbosity level."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-V"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print version number."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>I<[+|-]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-w[+|-]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Used as B<-w> or B<-w-> to suppress warning messages. Used as '-w+' to "
+"override \\&I<'nowarn'> in the configuration file and show warning messages."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-x> I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-x option"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For \\s-1RAID\\s0 installations only. The option may be any of the keywords: "
+"I<none>, \\&I<auto>, I<mbr>, I<mbr-only>, or a comma separated list of "
+"additional boot devices (no spaces allowed in the list)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&\\s-1RAID\\s0 installations write the boot record to the \\s-1RAID\\s0 "
+"partition. Conditional writing of MBRs may occur to aid in making the "
+"\\s-1RAID\\s0 set bootable in a recovery situation, but all default actions "
+"may be overridden. Action similar to previous versions is achieved using the "
+"I<'-x mbr-only'> switch."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-X"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Reserved for \\s-1LILO\\s0 internal use. May produce different output for "
+"different \\s-1LILO\\s0 versions. The line beginning \\*(L\"CFLAGS=\\*(R\" "
+"will contain the compiler options used to generate this version of \\s-1LILO."
+"\\s0"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-z"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with the '-M' switch, clears the Volume-ID. Usually used in the "
+"following sequence to generate a new Volume-ID:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\& lilo -z -M /dev/sda \\& lilo -M /dev/sda"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-Z> I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-Z option"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Tells the boot installer whether special precautions need to be taken "
+"because the \\s-1BIOS\\s0 fails to pass the correct device code in \\s-1DL "
+"\\s0(-Z0). Or may specify that the \\s-1BIOS\\s0 always gets \\s-1DL\\s0 "
+"right (-Z1). Corresponds to, and overrides, the configuration file option "
+"'bios-passes-dl='."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "CONFIG OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The above command line options correspond to the key words in the config "
+"file indicated below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& -b bootdev boot=bootdev \\& \\& -B file.bmp bitmap=file.bmp \\& -c "
+"compact \\& -d dsec delay=dsec \\& -D label default=label \\& -f file "
+"disktab=file \\& -g geometric \\& -l linear \\& -L lba32 \\& -m mapfile "
+"map=mapfile \\& -P fix fix-table \\& -P ignore ignore-table \\& -s file "
+"backup=file \\& -S file force-backup=file \\& -v [N] verbose=N \\& -w nowarn "
+"\\& -x option raid-extra-boot=option \\& -Z option bios-passes-dl=option"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BOOT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The options described here may be specified at boot time on the command line "
+"when a kernel image is booted. These options are processed by \\s-1LILO,\\s0 "
+"and are removed from the command line before it is passed to the kernel, "
+"unless otherwise noted."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<lock>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Locks the command line, as though 'lock' had been defined in I</etc/lilo."
+"conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mem=###[,K,M,G]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "mem=###[,K,M,G]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the maximum memory in the system in bytes, kilobytes, megabytes or "
+"gigabytes. This option is not removed from the command line, and is always "
+"passed to the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<nobd>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "nobd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Suppresses the \\s-1BIOS\\s0 data check. This option is reserved for use "
+"with non-IBM-compliant \\s-1BIOS\\s0's which hang with the lines:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\& Loading............... \\& BIOS data check"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<vga=[\\s-1ASK,EXT,EXTENDED,NORMAL\\s0,###,0x###]>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "vga=[ASK,EXT,EXTENDED,NORMAL,###,0x###]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Allows overriding the default video mode upon kernel startup."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BOOT ERRORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The boot process takes place in two stages. The first stage loader is a "
+"single sector, and is loaded by the \\s-1BIOS\\s0 or by the loader in the "
+"\\s-1MBR.\\s0 It loads the multi-sector second stage loader, but is very "
+"space limited. When the first stage loader gets control, it types the letter "
+"'L'; when it is ready to transfer control to the second stage loader it "
+"types the letter 'I'. If any error occurs, like a disk read error, it will "
+"put out a hexadecimal error code and then re-try the operation. All hex "
+"error codes are \\s-1BIOS\\s0 return values, except for the lilo-generated "
+"codes: 40, 99 and 9A. A partial list of error codes follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& 00 no error \\& 01 invalid disk command \\& 02 address mark not found "
+"\\& 03 disk write-protected \\& 04 sector not found \\& 06 floppy disk "
+"removed \\& 08 DMA overrun \\& 0A bad sector flag \\& 0B bad track flag \\& "
+"20 controller failure \\& 40 seek failure (BIOS) \\& 40 cylinderE<gt>1023 "
+"(LILO) \\& 99 invalid second stage index sector (LILO) \\& 9A no second "
+"stage loader signature (LILO) \\& AA drive not ready \\& FF sense operation "
+"failed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Error code 40 is generated by the \\s-1BIOS,\\s0 or by \\s-1LILO\\s0 during "
+"the conversion of a linear (24-bit) disk address to a geometric (C:H:S) "
+"address. On older systems which do not support lba32 (32-bit) addressing, "
+"this error may also be generated. Errors 99 and 9A usually mean the map "
+"file ('-m' or 'map=') is not readable, likely because \\s-1LILO\\s0 was not "
+"re-run after some system change, or there is a geometry mismatch between "
+"what \\s-1LILO\\s0 used (lilo -v3 to display) and what is actually being "
+"used by the \\s-1BIOS \\s0(one of the lilo diagnostic disks, available in "
+"the source distribution, may be needed to diagnose this problem)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When the second stage loader has received control from the first stage, it "
+"prints the letter 'L', and when it has initialized itself, including "
+"verifying the \\*(L\"Descriptor Table\\*(R\" - the list of kernels/others to "
+"boot - it will print the letter \\*(L\"O\\*(R\", to form the full word "
+"\\*(L\"\\s-1LILO\\*(R\",\\s0 in uppercase."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"All second stage loader error messages are English text and try to pinpoint, "
+"more or less successfully, the point of failure."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Configuration file options 'backup' and 'force-backup' should specify a "
+"backup directory or backup file pathname template on all \\s-1RAID\\s0 "
+"installations. Use of an explicit filename may not allow multiple backup "
+"files to be created correctly. It is best to use the default mechanism, as "
+"it works correctly in all cases."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT and LICENSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& Copyright (C) 1992-1998 Werner Almesberger \\& Copyright (C) 1999-2007 "
+"John Coffman \\& Copyright (C) 2009-2014 Joachim Wiedorn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
+"modification, are permitted under the terms of the \\s-1BSD\\s0 license "
+"found in the \\s-1COPYING\\s0 file."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<lilo> was written by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& Werner Almesberger (version 0 to 21), \\& John Coffman (version 21.2 to "
+"22.8), \\& Joachim Wiedorn (since version 23.0)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This manual page was written by Werner Almesberger and Joachim Wiedorn "
+"E<lt>joodevel at joonet.deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\&B<lilo.conf>(5), \\&B<liloconfig>(8), \\&B<lilo-uuid-diskid>(8), "
+"\\&B<mkrescue>(8), \\&B<fdisk>(8), \\&B<mkinitrd>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/liloconfig.8.pot b/templates/man8/liloconfig.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e64ad29a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/liloconfig.8.pot
@@ -0,0 +1,276 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: ds C+
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILOCONFIG 8"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "LILOCONFIG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2015-11-22"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "24.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "liloconfig documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "liloconfig - create new lilo.conf file (with diskid and uuid)"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<liloconfig> [B<-h>] [B<-v>] [B<-f>] [B<-u>] [B<lilo.conf>]"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"liloconfig is an simple program for creating a new lilo.conf file. After "
+"creating the new configuration file you must execute '/sbin/lilo'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"liloconfig use the lilo.example.conf file as template. In the final lilo."
+"conf file you find many useful comments for custom changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Please pay attention about error messages if liloconfig cannot find any "
+"images (/boot/vmlinuz*) oder image symlinks (/vmlinuz, /vmlinu.old). Then "
+"you need to search for images by ourself and make some changes in the '/etc/"
+"lilo.conf' file. Otherwise no bootloader can be installed with '/sbin/lilo'."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-h"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a brief help."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print verbose messages."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Force overriding existing lilo.conf."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Force overriding/update of boot line in lilo.conf."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Lines in the configuration file /etc/lilo.conf:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\& ### LILO global section ### \\& \\& #large-memory \\& lba32 \\& #boot = /"
+"dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& "
+"#root = /dev/sda1 \\& root = \"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\" "
+"\\& map = /boot/map \\& install = menu \\& menu-scheme = Wb:Yr:Wb:Wb \\& "
+"prompt \\& timeout = 100 \\& vga = normal \\& #password = \\& #default = "
+"Linux \\& \\& ### LILO per-image section ### \\& \\& image = /boot/"
+"vmlinuz-3.17-trunk-686 \\& label = \"Linux\" \\& #root = /dev/sda1 \\& #root "
+"= \"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\" \\& read-only \\& # "
+"restricted \\& # alias = 1 \\& # optional \\& initrd = /boot/initrd.img-3.17-"
+"trunk-686 \\& \\& image = /boot/vmlinuz-3.14-trunk-686 \\& label = \"Linux "
+"Old\" \\& #root = /dev/sda1 \\& #root = \"UUID=18843936-00f9-4df0-"
+"a373-000d05a5dd44\" \\& read-only \\& # restricted \\& # alias = 2 \\& # "
+"optional \\& initrd = /boot/initrd.img-3.14-trunk-686"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT and LICENSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Copyright (C) 2011-2015 Joachim Wiedorn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This script is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the \\s-1GNU\\s0 General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<liloconfig> was written by Joachim Wiedorn."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This manual page was written by Joachim Wiedorn E<lt>joodevel at joonet."
+"deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\&B<lilo>(8), B<update-lilo>(8), B<lilo-uuid-diskid>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/loadunimap.8.pot b/templates/man8/loadunimap.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..42b04bde
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/loadunimap.8.pot
@@ -0,0 +1,181 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LOADUNIMAP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2004-01-01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "loadunimap - load the kernel unicode-to-font mapping table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<loadunimap> [ B<-C> I<console> ] [ B<-o> I<oldmap> ] [ I<map> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<loadunimap> command is obsolete - its function is now built-in into "
+"B<setfont>(8). However, for backwards compatibility it is still available "
+"as a separate command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program B<loadunimap> loads the specified map in the kernel unicode-to-"
+"font mapping table. If no map is given I<def> mapping table is assumed. "
+"The default extension (that can be omitted) is I<.uni>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<-o> I<oldmap> option is given, the old map is saved in the file "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux 2.6.1 and later one can specify the console device using the B<-C> "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usually one does not call B<loadunimap> directly - its function is also "
+"built into B<setfont>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default directory for unicode mappings."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/unimaps/def.uni>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default mapping file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mapscrn>(8), B<setfont>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/unimaps/def.uni>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/unimaps/def.uni>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/locale-gen.8.pot b/templates/man8/locale-gen.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..71f694e2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/locale-gen.8.pot
@@ -0,0 +1,142 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "May 5, 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LOCALE-GEN 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm locale-gen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "generate localisation files from templates"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"As compiled locales are large, only templates are distributed in the default "
+"E<.Sy locales> package, and only the desired locales are compiled on the "
+"target system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"After selecting the locales into E<.Pa /etc/locale.gen> E<.Pq via Nm dpkg No "
+"package configuration, for example>, E<.Nm> is run to compile them via E<.Xr "
+"localedef 1>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -keep-existing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Do not remove E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, only compiling new "
+"locales."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/locale.gen"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Whitespace-separated newline-delimited E<.Ar locale charset> list of locales "
+"to build with E<.Li #> start-of-line comments."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> "
+"\\(em list of all supported locales on the current system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Sy locales-all> package, which contains all supported locales in "
+"compiled form."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/logrotate.8.pot b/templates/man8/logrotate.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..307a8651
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/logrotate.8.pot
@@ -0,0 +1,1837 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LOGROTATE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "3.21.0"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "logrotate \\(hy rotates, compresses, and mails system logs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<logrotate> [B<--force>] [B<--debug>] [B<--state> I<file>] [B<--skip-state-"
+"lock>] [B<--wait-for-state-lock>] [B<--verbose>] [B<--log> I<file>] [B<--"
+"mail> I<command>] I<config_file> [I<config_file2 ...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<logrotate> is designed to ease administration of systems that generate "
+"large numbers of log files. It allows automatic rotation, compression, "
+"removal, and mailing of log files. Each log file may be handled daily, "
+"weekly, monthly, or when it grows too large."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, B<logrotate> is run as a daily cron job. It will not modify a log "
+"more than once in one day unless the criterion for that log is based on the "
+"log's size and B<logrotate> is being run more than once each day, or unless "
+"the B<-f> or B<--force> option is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any number of config files may be given on the command line. Later config "
+"files may override the options given in earlier files, so the order in which "
+"the B<logrotate> config files are listed is important. Normally, a single "
+"config file which includes any other config files which are needed should be "
+"used. See below for more information on how to use the B<include> directive "
+"to accomplish this. If a directory is given on the command line, every file "
+"in that directory is used as a config file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no command line arguments are given, B<logrotate> will print version and "
+"copyright information, along with a short usage summary. If any errors "
+"occur while rotating logs, B<logrotate> will exit with non-zero status, "
+"although the state file will be updated."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to force the rotation, even if it doesn't think this is "
+"necessary. Sometimes this is useful after adding new entries to a "
+"B<logrotate> config file, or if old log files have been removed by hand, as "
+"the new files will be created, and logging will continue correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on debug mode, which means that no changes are made to the logs and the "
+"B<logrotate> state file is not updated. Only debug messages are printed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--state> I<statefile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux mageia-cauldron
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to use an alternate state file. This is useful if "
+"B<logrotate> is being run as a different user for various sets of log "
+"files. To prevent parallel execution B<logrotate> by default acquires a "
+"lock on the state file, if it cannot be acquired B<logrotate> will exit with "
+"value 3. The default state file is I</var/lib/logrotate.status>. If I</dev/"
+"null> is given as the state file, then B<logrotate> will not try to lock or "
+"write the state file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--skip-state-lock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not lock the state file, for example if locking is unsupported or "
+"prohibited."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--wait-for-state-lock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Wait until lock on the state file is released by another logrotate process. "
+"This option may cause logrotate to wait indefinitely. Use with caution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Turns on verbose mode, for example to display messages during rotation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--log> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to log verbose output into the log_file. The verbose "
+"output logged to that file is the same as when running B<logrotate> with B<-"
+"v> switch. The log file is overwritten on every B<logrotate> execution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--mail> I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> which command to use when mailing logs. This command "
+"should accept the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "1) the subject of the message given with '-s subject'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "2) the recipient."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The command must then read a message on standard input and mail it to the "
+"recipient. The default mail command is I</usr/bin/mail>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints a short usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints help message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display version information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<logrotate> reads everything about the log files it should be handling from "
+"the series of configuration files specified on the command line. Each "
+"configuration file can set global options (local definitions override global "
+"ones, and later definitions override earlier ones) and specify logfiles to "
+"rotate. Global options do not affect preceding include directives. A "
+"simple configuration file looks like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "+8n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# sample logrotate configuration file\n"
+"compress\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/var/log/messages {\n"
+" rotate 5\n"
+" weekly\n"
+" postrotate\n"
+" /usr/bin/killall -HUP syslogd\n"
+" endscript\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\"/var/log/httpd/access.log\" /var/log/httpd/error.log {\n"
+" rotate 5\n"
+" mail recipient@example.org\n"
+" size 100k\n"
+" sharedscripts\n"
+" postrotate\n"
+" /usr/bin/killall -HUP httpd\n"
+" endscript\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/var/log/news/* {\n"
+" monthly\n"
+" rotate 2\n"
+" olddir /var/log/news/old\n"
+" missingok\n"
+" sharedscripts\n"
+" postrotate\n"
+" kill -HUP $(cat /var/run/inn.pid)\n"
+" endscript\n"
+" nocompress\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "~/log/*.log {}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first few lines set global options; in the example, logs are compressed "
+"after they are rotated. Note that comments may appear anywhere in the "
+"config file as long as the first non-whitespace character on the line is a "
+"B<#>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Values are separated from directives by whitespace and/or an optional =. "
+"Numbers must be specified in a format understood by B<strtoul>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The next section of the config file defines how to handle the log file I</"
+"var/log/messages>. The log will go through five weekly rotations before "
+"being removed. After the log file has been rotated (but before the old "
+"version of the log has been compressed), the command I</usr/bin/killall -HUP "
+"syslogd> will be executed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The next section defines the parameters for both I</var/log/httpd/access."
+"log> and I</var/log/httpd/error.log>. Each is rotated whenever it grows "
+"over 100\\ kilobytes in size, and the old logs files are mailed "
+"(uncompressed) to recipient@\\:example.org after going through 5 rotations, "
+"rather than being removed. The B<sharedscripts> means that the "
+"B<postrotate> script will only be run once (after the old logs have been "
+"compressed), not once for each log which is rotated. Note that log file "
+"names may be enclosed in quotes (and that quotes are required if the name "
+"contains spaces). Normal shell quoting rules apply, with B<'>, B<\">, and "
+"B<\\e> characters supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The next section defines the parameters for all of the files in I</var/log/"
+"news>. Each file is rotated on a monthly basis."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The last section uses tilde expansion to rotate log files in the home "
+"directory of the current user. This is only available, if your glob library "
+"supports tilde expansion. GNU glob does support this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please use wildcards with caution. If you specify *, B<logrotate> will "
+"rotate all files, including previously rotated ones. A way around this is "
+"to use the B<olddir> directive or a more exact wildcard (such as *.log)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please note, by default when using B<systemd>(1), the option "
+"I<ProtectSystem=full> is set in the I<logrotate.service> file. This "
+"prevents B<logrotate> from modifying logs in I</etc> and I</usr>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is more information on the directives which may be included in a "
+"B<logrotate> configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE DIRECTIVES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "These directives may be included in a B<logrotate> configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rotate >I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated I<count> times before being removed or mailed to the "
+"address specified in a B<mail> directive. If I<count> is 0, old versions "
+"are removed rather than rotated. If I<count> is -1, old logs are not "
+"removed at all, except they are affected by B<maxage> (use with caution, may "
+"waste performance and disk space). Default is 0."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<olddir >I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Logs are moved into I<directory> for rotation. The I<directory> must be on "
+"the same physical device as the log file being rotated, unless B<copy>, "
+"B<copytruncate> or B<renamecopy> option is used. The I<directory> is "
+"assumed to be relative to the directory holding the log file unless an "
+"absolute path name is specified. When this option is used all old versions "
+"of the log end up in I<directory>. This option may be overridden by the "
+"B<noolddir> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<noolddir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Logs are rotated in the directory they normally reside in (this overrides "
+"the B<olddir> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<su >I<user> I<group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rotate log files set under this user and group instead of using default user/"
+"group (usually root). I<user> specifies the user used for rotation and "
+"I<group> specifies the group used for rotation (see the section B<USER AND "
+"GROUP> for details). If the user/group you specify here does not have "
+"sufficient privilege to make files with the ownership you've specified in a "
+"B<create> directive, it will cause an error. If B<logrotate> runs with root "
+"privileges, it is recommended to use the B<su> directive to rotate files in "
+"directories that are directly or indirectly in control of non-privileged "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<hourly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated every hour. Note that usually B<logrotate> is "
+"configured to be run by cron daily (or by I<logrotate.timer> when using "
+"B<systemd>(1)). You have to change this configuration and run B<logrotate> "
+"hourly to be able to really rotate logs hourly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<daily>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Log files are rotated every day."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<weekly> [I<weekday>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated once each I<weekday>, or if the date is advanced by at "
+"least 7 days since the last rotation (while ignoring the exact time). The "
+"I<weekday> interpretation is following: 0 means Sunday, 1 means Monday, \\&."
+"\\|.\\|.\\|\\&, 6 means Saturday; the special value 7 means each 7 days, "
+"irrespectively of weekday. Defaults to 0 if the I<weekday> argument is "
+"omitted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<monthly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated the first time B<logrotate> is run in a month (this is "
+"normally on the first day of the month)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<yearly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated if the current year is not the same as the last "
+"rotation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<size >I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated only if they grow bigger than I<size> bytes. If "
+"I<size> is followed by I<k>, the size is assumed to be in kilobytes. If "
+"I<M> is used, the size is in megabytes, and if I<G> is used, the size is in "
+"gigabytes. So I<size 100>, I<size 100k>, I<size 100M> and I<size 100G> are "
+"all valid. This option is mutually exclusive with the time interval "
+"options, and it causes log files to be rotated without regard for the last "
+"rotation time, if specified after the time criteria (the last specified "
+"option takes the precedence)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "File selection"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<missingok>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the log file is missing, go on to the next one without issuing an error "
+"message. See also B<nomissingok>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nomissingok>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "If a log file does not exist, issue an error. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ignoreduplicates>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Ignore any following matches of a log file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ifempty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rotate the log file even if it is empty, overriding the B<notifempty> option "
+"(B<ifempty> is the default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<notifempty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not rotate the log if it is empty (this overrides the B<ifempty> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<minage> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not rotate logs which are less than E<lt>countE<gt> days old."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<maxage> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Remove rotated logs older than E<lt>countE<gt> days. The age is only "
+"checked if the logfile is to be rotated. B<rotate -1> does not hinder "
+"removal. The files are mailed to the configured address if B<maillast> and "
+"B<mail> are configured."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<minsize> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated when they grow bigger than I<size> bytes, but not "
+"before the additionally specified time interval (B<daily>, B<weekly>, "
+"B<monthly>, or B<yearly>). The related B<size> option is similar except "
+"that it is mutually exclusive with the time interval options, and it causes "
+"log files to be rotated without regard for the last rotation time, if "
+"specified after the time criteria (the last specified option takes the "
+"precedence). When B<minsize> is used, both the size and timestamp of a log "
+"file are considered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<maxsize> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are rotated when they grow bigger than I<size> bytes even before "
+"the additionally specified time interval (B<daily>, B<weekly>, B<monthly>, "
+"or B<yearly>). The related B<size> option is similar except that it is "
+"mutually exclusive with the time interval options, and it causes log files "
+"to be rotated without regard for the last rotation time, if specified after "
+"the time criteria (the last specified option takes the precedence). When "
+"B<maxsize> is used, both the size and timestamp of a log file are considered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tabooext> [+] I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current taboo extension list is changed (see the B<include> directive "
+"for information on the taboo extensions). If a + precedes the list of "
+"extensions, the current taboo extension list is augmented, otherwise it is "
+"replaced. At startup, the taboo extension list I<,v>, I<.cfsaved>, I<."
+"disabled>, I<.dpkg-bak>, I<.dpkg-del>, I<.dpkg-dist>, I<.dpkg-new>, I<.dpkg-"
+"old>, I<.rhn-cfg-tmp-*>, I<.rpmnew>, I<.rpmorig>, I<.rpmsave>, I<.swp>, I<."
+"ucf-dist>, I<.ucf-new>, I<.ucf-old>, I<~>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<taboopat> [+] I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current taboo glob pattern list is changed (see the B<include> directive "
+"for information on the taboo extensions and patterns). If a + precedes the "
+"list of patterns, the current taboo pattern list is augmented, otherwise it "
+"is replaced. At startup, the taboo pattern list is empty."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Files and Folders"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<create >I<mode> I<owner> I<group>, B<create >I<owner> I<group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Immediately after rotation (before the B<postrotate> script is run) the log "
+"file is created (with the same name as the log file just rotated). I<mode> "
+"specifies the mode for the log file in octal (the same as B<chmod>(2)), "
+"I<owner> specifies the user who will own the log file, and I<group> "
+"specifies the group the log file will belong to (see the section B<USER AND "
+"GROUP> for details). Any of the log file attributes may be omitted, in "
+"which case those attributes for the new file will use the same values as the "
+"original log file for the omitted attributes. This option can be disabled "
+"using the B<nocreate> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nocreate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "New log files are not created (this overrides the B<create> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<createolddir >I<mode> I<owner> I<group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If the directory specified by B<olddir> directive does not exist, it is\n"
+"created. I<mode> specifies the mode for the B<olddir> directory\n"
+"in octal (the same as B<chmod>(2)), I<owner> specifies the user\n"
+"who will own the B<olddir> directory, and I<group> specifies the group\n"
+"the B<olddir> directory will belong to (see the section B<USER AND GROUP\n"
+" >for details). This option can be disabled using\n"
+"the B<nocreateolddir> option.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nocreateolddir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<olddir> directory is not created by B<logrotate> when it does not exist."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<copy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Make a copy of the log file, but don't change the original at all. This "
+"option can be used, for instance, to make a snapshot of the current log "
+"file, or when some other utility needs to truncate or parse the file. When "
+"this option is used, the B<create> option will have no effect, as the old "
+"log file stays in place. The B<copy> option allows storing rotated log "
+"files on the different devices using B<olddir> directive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nocopy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not copy the original log file and leave it in place. (this overrides "
+"the B<copy> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<copytruncate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Truncate the original log file to zero size in place after creating a copy, "
+"instead of moving the old log file and optionally creating a new one. It "
+"can be used when some program cannot be told to close its logfile and thus "
+"might continue writing (appending) to the previous log file forever. Note "
+"that there is a very small time slice between copying the file and "
+"truncating it, so some logging data might be lost. When this option is "
+"used, the B<create> option will have no effect, as the old log file stays in "
+"place. The B<copytruncate> option allows storing rotated log files on the "
+"different devices using B<olddir> directive. The B<copytruncate> option "
+"implies B<norenamecopy>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nocopytruncate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not truncate the original log file in place after creating a copy (this "
+"overrides the B<copytruncate> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<renamecopy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log file is renamed to temporary filename in the same directory by adding \"."
+"tmp\" extension to it. After that, B<postrotate> script is run and log file "
+"is copied from temporary filename to final filename. In the end, temporary "
+"filename is removed. The B<renamecopy> option allows storing rotated log "
+"files on the different devices using B<olddir> directive. The B<renamecopy> "
+"option implies B<nocopytruncate>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<norenamecopy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not rename and copy the original log file (this overrides the "
+"B<renamecopy> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<shred>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Delete log files using B<shred> -u instead of unlink(). This should ensure "
+"that logs are not readable after their scheduled deletion; this is off by "
+"default. See also B<noshred>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<noshred>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not use B<shred> when deleting old log files. See also B<shred>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<shredcycles> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Asks GNU B<shred>(1) to overwrite log files B<count> times before deletion. "
+"Without this option, B<shred>'s default will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<allowhardlink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rotate files with multiple hard links; this is off by default. The target "
+"file might get emptied, e.g. with B<shred> or B<copytruncate>. Use with "
+"caution, especially when the log files are rotated as root."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<noallowhardlink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not rotate files with multiple hard links. See also B<allowhardlink>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<compress>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Old versions of log files are compressed with B<gzip>(1) by default. See "
+"also B<nocompress>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nocompress>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Old versions of log files are not compressed. See also B<compress>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<compresscmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies which command to use to compress log files. The default is "
+"B<gzip>(1). See also B<compress>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<uncompresscmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies which command to use to uncompress log files. The default is "
+"B<gunzip>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<compressext>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies which extension to use on compressed logfiles, if compression is "
+"enabled. The default follows that of the configured compression command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<compressoptions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Command line options may be passed to the compression program, if one is in "
+"use. The default, for B<gzip>(1), is \"-6\" (biased towards high "
+"compression at the expense of speed). If you use a different compression "
+"command, you may need to change the B<compressoptions> to match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<delaycompress>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Postpone compression of the previous log file to the next rotation cycle. "
+"This only has effect when used in combination with B<compress>. It can be "
+"used when some program cannot be told to close its logfile and thus might "
+"continue writing to the previous log file for some time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nodelaycompress>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not postpone compression of the previous log file to the next rotation "
+"cycle (this overrides the B<delaycompress> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<extension >I<ext>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files with I<ext> extension can keep it after the rotation. If "
+"compression is used, the compression extension (normally I<.gz>) appears "
+"after I<ext>. For example you have a logfile named mylog.foo and want to "
+"rotate it to mylog.1.foo.gz instead of mylog.foo.1.gz."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<addextension >I<ext>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log files are given the final extension I<ext> after rotation. If the "
+"original file already ends with I<ext>, the extension is not duplicated, but "
+"merely moved to the end, that is both B<filename> and B<filename>I<ext> "
+"would get rotated to filename.1I<ext>. If compression is used, the "
+"compression extension (normally B<.gz>) appears after I<ext>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<start >I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the number to use as the base for rotation. For example, if you "
+"specify 0, the logs will be created with a .0 extension as they are rotated "
+"from the original log files. If you specify 9, log files will be created "
+"with a .9, skipping 0\\(en8. Files will still be rotated the number of "
+"times specified with the B<rotate> directive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dateext>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Archive old versions of log files adding a date extension like YYYYMMDD "
+"instead of simply adding a number. The extension may be configured using "
+"the B<dateformat> and B<dateyesterday> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nodateext>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not archive old versions of log files with date extension (this overrides "
+"the B<dateext> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dateformat> I<format_string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the extension for B<dateext> using the notation similar to "
+"B<strftime>(3) function. Only %Y %m %d %H %M %S %V and %s specifiers are "
+"allowed. The default value is -%Y%m%d except hourly, which uses -%Y%m%d%H "
+"as default value. Note that also the character separating log name from the "
+"extension is part of the dateformat string. The system clock must be set "
+"past Sep 9th 2001 for %s to work correctly. Note that the datestamps "
+"generated by this format must be lexically sortable (that is first the year, "
+"then the month then the day. For example 2001/12/01 is ok, but 01/12/2001 "
+"is not, since 01/11/2002 would sort lower while it is later). This is "
+"because when using the B<rotate> option, B<logrotate> sorts all rotated "
+"filenames to find out which logfiles are older and should be removed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dateyesterday>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use yesterday's instead of today's date to create the B<dateext> extension, "
+"so that the rotated log file has a date in its name that is the same as the "
+"timestamps within it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<datehourago>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use hour ago instead of current date to create the B<dateext> extension, so "
+"that the rotated log file has a hour in its name that is the same as the "
+"timestamps within it. Useful with rotate B<hourly>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mail >I<address>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a log is rotated out of existence, it is mailed to I<address>. If no "
+"mail should be generated by a particular log, the B<nomail> directive may be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nomail>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not mail old log files to any address."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mailfirst>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using the B<mail> command, mail the just-rotated file, instead of the "
+"about-to-expire file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<maillast>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using the B<mail> command, mail the about-to-expire file, instead of "
+"the just-rotated file (this is the default)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Additional config files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<include >I<file_or_directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reads the file given as an argument as if it was included inline where the "
+"B<include> directive appears. If a directory is given, most of the files in "
+"that directory are read in alphabetic order before processing of the "
+"including file continues. The only files which are ignored are files which "
+"are not regular files (such as directories and named pipes) and files whose "
+"names end with one of the taboo extensions or patterns, as specified by the "
+"B<tabooext> or B<taboopat> directives, respectively. The given path may "
+"start with B<~/> to make it relative to the home directory of the executing "
+"user. For security reasons configuration files must not be group-writable "
+"nor world-writable."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sharedscripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, B<prerotate> and B<postrotate> scripts are run for each log which "
+"is rotated and the absolute path to the log file is passed as first argument "
+"to the script. That means a single script may be run multiple times for log "
+"file entries which match multiple files (such as the I</var/log/news/*> "
+"example). If B<sharedscripts> is specified, the scripts are only run once, "
+"no matter how many logs match the wildcarded pattern, and whole pattern is "
+"passed to them. However, if none of the logs in the pattern require "
+"rotating, the scripts will not be run at all. If the scripts exit with "
+"error (or any log fails to rotate), the remaining actions will not be "
+"executed for any logs. This option overrides the B<nosharedscripts> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nosharedscripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run B<prerotate> and B<postrotate> scripts for every log file which is "
+"rotated (this is the default, and overrides the B<sharedscripts> option). "
+"The absolute path to the log file is passed as first argument to the "
+"script. The absolute path to the final rotated log file is passed as the "
+"second argument to the B<postrotate> script. If the scripts exit with "
+"error, the remaining actions will not be executed for the affected log only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<firstaction>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\ \\ \\ \\ I<script>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<endscript> The I<script> is executed once before all log files that match "
+"the wildcarded pattern are rotated, before the prerotate script is run and "
+"only if at least one log will actually be rotated. These directives may "
+"only appear inside a log file definition. The whole pattern is passed to "
+"the script as its first argument. If the script exits with an error, no "
+"further processing is done. See also B<lastaction> and the B<SCRIPTS> "
+"section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lastaction>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<endscript> The I<script> is executed once after all log files that match "
+"the wildcarded pattern are rotated, after the postrotate script is run and "
+"only if at least one log is rotated. These directives may only appear "
+"inside a log file definition. The whole pattern is passed to the script as "
+"its first argument. If the script exits with an error, just an error "
+"message is shown (as this is the last action). See also B<firstaction> and "
+"the B<SCRIPTS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<prerotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<endscript> The I<script> is executed before the log file is rotated and "
+"only if the log will actually be rotated. These directives may only appear "
+"inside a log file definition. Normally, the absolute path to the log file "
+"is passed as the first argument to the script. If B<sharedscripts> is "
+"specified, the whole pattern is passed to the script. See also "
+"B<postrotate> and the B<SCRIPTS> section. See B<sharedscripts> and "
+"B<nosharedscripts> for error handling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<postrotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<endscript> The I<script> is executed after the log file is rotated. These "
+"directives may only appear inside a log file definition. Normally, the "
+"absolute path to the log file is passed as the first argument to the script "
+"and the absolute path to the final rotated log file is passed as the second "
+"argument to the script. If B<sharedscripts> is specified, the whole pattern "
+"is passed as the first argument to the script, and the second argument is "
+"omitted. See also B<prerotate> and the B<SCRIPTS> section. See "
+"B<sharedscripts> and B<nosharedscripts> for error handling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<preremove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<endscript> The I<script> is executed once just before removal of a log "
+"file. B<logrotate> will pass the name of file which is soon to be removed "
+"as the first argument to the script. See also B<firstaction> and the "
+"B<SCRIPTS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SCRIPTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The lines between the starting keyword (e.g. B<prerotate>) and B<endscript> "
+"(both of which must appear on lines by themselves) are executed (using B</"
+"bin/sh>). The script inherits some traits from the B<logrotate> process, "
+"including stderr, stdout, the current directory, the environment, and the "
+"umask. Scripts are run as the invoking user and group, irrespective of any "
+"B<su> directive. If the B<--log> flag was specified, file descriptor 3 is "
+"the log file. The current working directory is unspecified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USER AND GROUP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"User and group identifiers are resolved first by trying the textual "
+"representation and, in case it fails, afterwards by the numeric value."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/logrotate.status>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Default state file."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/logrotate.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Configuration options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<chmod>(2), B<gunzip>(1), B<gzip>(1), B<mail>(1), B<shred>(1), "
+"B<strftime>(3), B<strtoul>(3), E<lt>https://github.com/logrotate/"
+"logrotateE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Erik Troan, Preston Brown, Jan Kaluza.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>https://github.com/logrotate/logrotateE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to use an alternate state file. This is useful if "
+"B<logrotate> is being run as a different user for various sets of log "
+"files. To prevent parallel execution B<logrotate> by default acquires a "
+"lock on the state file, if it cannot be acquired B<logrotate> will exit with "
+"value 3. The default state file is I</var/lib/logrotate/status>. If I</dev/"
+"null> is given as the state file, then B<logrotate> will not try to lock or "
+"write the state file."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/logrotate/status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to use an alternate state file. This is useful if "
+"B<logrotate> is being run as a different user for various sets of log "
+"files. To prevent parallel execution B<logrotate> by default acquires a "
+"lock on the state file, if it cannot be acquired B<logrotate> will exit with "
+"value 3. The default state file is I</var/lib/logrotate/logrotate.status>. "
+"If I</dev/null> is given as the state file, then B<logrotate> will not try "
+"to lock or write the state file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The command must then read a message on standard input and mail it to the "
+"recipient. The default mail command is I</bin/mail>."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/logrotate/logrotate.status>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "3.20.1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<logrotate> [B<--force>] [B<--debug>] [B<--state> I<file>] [B<--skip-state-"
+"lock>] [B<--verbose>] [B<--log> I<file>] [B<--mail> I<command>] "
+"I<config_file> [I<config_file2 ...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<logrotate> to use an alternate state file. This is useful if "
+"B<logrotate> is being run as a different user for various sets of log "
+"files. To prevent parallel execution B<logrotate> by default acquires a "
+"lock on the state file, if it cannot be acquired B<logrotate> will exit with "
+"value 3. The default state file is I</var/lib/misc/logrotate.status>. If "
+"I</dev/null> is given as the state file, then B<logrotate> will not try to "
+"lock or write the state file."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/misc/logrotate.status>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/losetup.8.pot b/templates/man8/losetup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d34a88f0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/losetup.8.pot
@@ -0,0 +1,645 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LOSETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-07-20"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "losetup - set up and control loop devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get info:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> [I<loopdev>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> B<-l> [B<-a>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> B<-j> I<file> [B<-o> I<offset>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Detach a loop device:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> B<-d> I<loopdev> ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Detach all associated loop devices:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set up a loop device:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<losetup> [B<-o> I<offset>] [B<--sizelimit> I<size>] [B<--sector-size> "
+"I<size>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f>|I<loopdev file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Resize a loop device:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<losetup> B<-c> I<loopdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<losetup> is used to associate loop devices with regular files or block "
+"devices, to detach loop devices, and to query the status of a loop device. "
+"If only the I<loopdev> argument is given, the status of the corresponding "
+"loop device is shown. If no option is given, all loop devices are shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the old output format (i.e., B<losetup -a>) with comma-delimited "
+"strings is deprecated in favour of the B<--list> output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It\\(cqs possible to create more independent loop devices for the same "
+"backing file. B<This setup may be dangerous, can cause data loss, corruption "
+"and overwrites.> Use B<--nooverlap> with B<--find> during setup to avoid "
+"this problem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The loop device setup is not an atomic operation when used with B<--find>, "
+"and B<losetup> does not protect this operation by any lock. The number of "
+"attempts is internally restricted to a maximum of 16. It is recommended to "
+"use for example B<flock>(1) to avoid a collision in heavily parallel use "
+"cases."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<size> and I<offset> arguments may be followed by the multiplicative "
+"suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, "
+"ZiB and YiB (the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as "
+"\"KiB\") or the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, "
+"PB, EB, ZB and YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Show the status of all loop devices. Note that not all information is "
+"accessible for non-root users. See also B<--list>. The old output format (as "
+"printed without B<--list>) is deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--detach> I<loopdev>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Detach the file or device associated with the specified loop device(s). Note "
+"that since Linux v3.7 kernel uses \"lazy device destruction\". The detach "
+"operation does not return B<EBUSY> error anymore if device is actively used "
+"by system, but it is marked by autoclear flag and destroyed later."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-D>, B<--detach-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Detach all associated loop devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--find> [I<file>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Find the first unused loop device. If a I<file> argument is present, use the "
+"found device as loop device. Otherwise, just print its name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--show>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the name of the assigned loop device if the B<-f> option and a "
+"I<file> argument are present."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--nooverlap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Check for conflicts between loop devices to avoid situation when the same "
+"backing file is shared between more loop devices. If the file is already "
+"used by another device then re-use the device rather than a new one. The "
+"option makes sense only with B<--find>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-j>, B<--associated> I<file> [B<-o> I<offset>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Show the status of all loop devices associated with the given I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The data start is moved I<offset> bytes into the specified file or device. "
+"The I<offset> may be followed by the multiplicative suffixes; see above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--sizelimit> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The data end is set to no more than I<size> bytes after the data start. The "
+"I<size> may be followed by the multiplicative suffixes; see above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--sector-size> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set the logical sector size of the loop device in bytes (since Linux 4.14). "
+"The option may be used when creating a new loop device as well as a stand-"
+"alone command to modify sector size of the already existing loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--set-capacity> I<loopdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force the loop driver to reread the size of the file associated with the "
+"specified loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>, B<--partscan>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force the kernel to scan the partition table on a newly created loop device. "
+"Note that the partition table parsing depends on sector sizes. The default "
+"is sector size is 512 bytes, otherwise you need to use the option B<--sector-"
+"size> together with B<--partscan>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--read-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set up a read-only loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--direct-io>[B<=on>|B<off>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Enable or disable direct I/O for the backing file. The optional argument can "
+"be either B<on> or B<off>. If the optional argument is omitted, it defaults "
+"to B<on>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Verbose mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a loop device or the B<-a> option is specified, print the default columns "
+"for either the specified loop device or all loop devices; the default is to "
+"print info about all devices. See also B<--output>, B<--noheadings>, B<--"
+"raw>, and B<--json>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--output> I<column>[,I<column>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the columns that are to be printed for the B<--list> output. Use B<--"
+"help> to get a list of all supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt print headings for B<--list> output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw B<--list> output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON format for B<--list> output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Cryptoloop is no longer supported in favor of dm-crypt.> For more details "
+"see B<cryptsetup>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<losetup> returns 0 on success, nonzero on failure. When B<losetup> "
+"displays the status of a loop device, it returns 1 if the device is not "
+"configured and 2 if an error occurred which prevented determining the status "
+"of the device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.37 B<losetup> uses B<LOOP_CONFIGURE> ioctl to setup a new "
+"loop device by one ioctl call. The old versions use B<LOOP_SET_FD> and "
+"B<LOOP_SET_STATUS64> ioctls to do the same."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LOOPDEV_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/loop[0..N]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "loop block devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/loop-control>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "loop control device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following commands can be used as an example of using the loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# dd if=/dev/zero of=~/file.img bs=1024k count=10\n"
+"# losetup --find --show ~/file.img\n"
+"/dev/loop0\n"
+"# mkfs -t ext2 /dev/loop0\n"
+"# mount /dev/loop0 /mnt\n"
+"\\&...\n"
+"# umount /dev/loop0\n"
+"# losetup --detach /dev/loop0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "based on the original version from"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<losetup> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<losetup> [B<-o> I<offset>] [B<--sizelimit> I<size>] [B<--sector-size> "
+"I<size>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f> I<loopdev file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The loop device setup is not an atomic operation when used with B<--find>, "
+"and B<losetup> does not protect this operation by any lock. The number of "
+"attempts is internally restricted to a maximum of 16. It is recommended to "
+"use for example flock1 to avoid a collision in heavily parallel use cases."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Show the status of all loop devices. Note that not all information is "
+"accessible for non-root users. See also B<--list>. The old output format (as "
+"printed without B<--list)> is deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the logical sector size of the loop device in bytes (since Linux 4.14). "
+"The option may be used when create a new loop device as well as stand-alone "
+"command to modify sector size of the already existing loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable or disable direct I/O for the backing file. The optional argument can "
+"be either B<on> or B<off>. If the argument is omitted, it defaults to B<off>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LOOPDEV_DEBUG=all"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lsblk.8.pot b/templates/man8/lsblk.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e6c4e385
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lsblk.8.pot
@@ -0,0 +1,777 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LSBLK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "lsblk - list block devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lsblk> [options] [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<lsblk> lists information about all available or the specified block "
+"devices. The B<lsblk> command reads the B<sysfs> filesystem and B<udev db> "
+"to gather information. If the udev db is not available or B<lsblk> is "
+"compiled without udev support, then it tries to read LABELs, UUIDs and "
+"filesystem types from the block device. In this case root permissions are "
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command prints all block devices (except RAM disks) in a tree-like "
+"format by default. Use B<lsblk --help> to get a list of all available "
+"columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default output, as well as the default output from options like B<--fs> "
+"and B<--topology>, is subject to change. So whenever possible, you should "
+"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
+"expected columns by using B<--output> I<columns-list> and B<--list> in "
+"environments where a stable output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<lsblk> might be executed in time when B<udev> does not have all "
+"information about recently added or modified devices yet. In this case it is "
+"recommended to use B<udevadm settle> before B<lsblk> to synchronize with "
+"udev."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The relationship between block devices and filesystems is not always one-to-"
+"one. The filesystem may use more block devices, or the same filesystem may "
+"be accessible by more paths. This is the reason why B<lsblk> provides "
+"MOUNTPOINT and MOUNTPOINTS (pl.) columns. The column MOUNTPOINT displays "
+"only one mount point (usually the last mounted instance of the filesystem), "
+"and the column MOUNTPOINTS displays by multi-line cell all mount points "
+"associated with the device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-A>, B<--noempty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Don\\(cqt print empty devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Disable all built-in filters and list all empty devices and RAM disk devices "
+"too."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are "
+"in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in "
+"order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of "
+"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 "
+"K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part "
+"of these abbreviations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-D>, B<--discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print information about the discarding capabilities (TRIM, UNMAP) for each "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--nodeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not print holder devices or slaves. For example, B<lsblk --nodeps /dev/"
+"sda> prints information about the sda device only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-E>, B<--dedup> I<column>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use I<column> as a de-duplication key to de-duplicate output tree. If the "
+"key is not available for the device, or the device is a partition and "
+"parental whole-disk device provides the same key than the device is always "
+"printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The usual use case is to de-duplicate output on system multi-path devices, "
+"for example by B<-E WWN>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--exclude> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Exclude the devices specified by the comma-separated I<list> of major device "
+"numbers. Note that RAM disks (major=1) are excluded by default if B<--all> "
+"is not specified. The filter is applied to the top-level devices only. This "
+"may be confusing for B<--list> output format where hierarchy of the devices "
+"is not obvious."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Output info about filesystems. This option is equivalent to B<-o NAME,FSTYPE,"
+"FSVER,LABEL,UUID,FSAVAIL,FSUSE%,MOUNTPOINTS>. The authoritative information "
+"about filesystems and raids is provided by the B<blkid>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-I>, B<--include> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Include devices specified by the comma-separated I<list> of major device "
+"numbers. The filter is applied to the top-level devices only. This may be "
+"confusing for B<--list> output format where hierarchy of the devices is not "
+"obvious."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--ascii>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use ASCII characters for tree formatting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use JSON output format. It\\(cqs strongly recommended to use B<--output> and "
+"also B<--tree> if necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce output in the form of a list. The output does not provide "
+"information about relationships between devices and since version 2.34 every "
+"device is printed only once if B<--pairs> or B<--raw> not specified (the "
+"parsable outputs are maintained in backwardly compatible way)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M>, B<--merge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Group parents of sub-trees to provide more readable output for RAIDs and "
+"Multi-path devices. The tree-like output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--perms>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Output info about device owner, group and mode. This option is equivalent to "
+"B<-o NAME,SIZE,OWNER,GROUP,MODE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns. The columns may affect tree-like output. The default is "
+"to use tree for the column \\(aqNAME\\(aq (see also B<--tree>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format I<+list> (e.g., B<lsblk -o +UUID>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>, B<--pairs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. The output lines are "
+"still ordered by dependencies. All potentially unsafe value characters are "
+"hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>). See also option B<--shell>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--paths>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print full device paths."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce output in raw format. The output lines are still ordered by "
+"dependencies. All potentially unsafe characters are hex-escaped "
+"(\\(rsxE<lt>codeE<gt>) in the NAME, KNAME, LABEL, PARTLABEL and MOUNTPOINT "
+"columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--scsi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Output info about SCSI devices only. All partitions, slaves and holder "
+"devices are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--inverse>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print dependencies in inverse order. If the B<--list> output is requested "
+"then the lines are still ordered by dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--tree>[B<=>I<column>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force tree-like output format. If I<column> is specified, then a tree is "
+"printed in the column. The default is NAME column."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--topology>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output info about block-device topology. This option is equivalent to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<-o NAME,ALIGNMENT,MIN-IO,OPT-IO,PHY-SEC,LOG-SEC,ROTA,SCHED,RQ-SIZE,RA,"
+"WSAME>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--width> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies output width as a number of characters. The default is the number "
+"of the terminal columns, and if not executed on a terminal, then output "
+"width is not restricted at all by default. This option also forces B<lsblk> "
+"to assume that terminal control characters and unsafe characters are not "
+"allowed. The expected use-case is for example when B<lsblk> is used by the "
+"B<watch>(1) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-x>, B<--sort> I<column>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sort output lines by I<column>. This option enables B<--list> output format "
+"by default. It is possible to use the option B<--tree> to force tree-like "
+"output and than the tree branches are sorted by the I<column>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-y>, B<--shell>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The column name will be modified to contain only characters allowed for "
+"shell variable identifiers, for example, MIN_IO and FSUSE_PCT instead of MIN-"
+"IO and FSUSE%. This is usable, for example, with B<--pairs>. Note that this "
+"feature has been automatically enabled for B<--pairs> in version 2.37, but "
+"due to compatibility issues, now it\\(cqs necessary to request this behavior "
+"by B<--shell>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-z>, B<--zoned>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print the zone related information for each device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--sysroot> I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Gather data for a Linux instance other than the instance from which the "
+"B<lsblk> command is issued. The specified directory is the system root of "
+"the Linux instance to be inspected. The real device nodes in the target "
+"directory can be replaced by text files with udev attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "none of specified devices found"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some specified devices found, some not found"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LSBLK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<lsblk> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libblkid> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libmount> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libsmartcols> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING>=on"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "use visible padding characters."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For partitions, some information (e.g., queue attributes) is inherited from "
+"the parent device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<lsblk> command needs to be able to look up each block device by major:"
+"minor numbers, which is done by using I</sys/dev/block>. This sysfs block "
+"directory appeared in kernel 2.6.27 (October 2008). In case of problems with "
+"a new enough kernel, check that B<CONFIG_SYSFS> was enabled at the time of "
+"the kernel build."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ls>(1), B<blkid>(8), B<findmnt>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<lsblk> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Also list empty devices and RAM disk devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. The output lines are "
+"still ordered by dependencies. All potentially unsafe value characters are "
+"hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>). The key (variable name) will be modified "
+"to contain only characters allowed for a shell variable identifiers, for "
+"example, MIN_IO and FSUSE_PCT instead of MIN-IO and FSUSE%."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the zone model for each device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LSBLK_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING=on"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<lsblk> command needs to be able to look up each block device by major:"
+"minor numbers, which is done by using I</sys/dev/block>. This sysfs block "
+"directory appeared in kernel 2.6.27 (October 2008). In case of problems with "
+"a new enough kernel, check that CONFIG_SYSFS was enabled at the time of the "
+"kernel build."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lslocks.8.pot b/templates/man8/lslocks.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e8560909
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lslocks.8.pot
@@ -0,0 +1,419 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LSLOCKS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "lslocks - list local system locks"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lslocks> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<lslocks> lists information about all the currently held file locks in a "
+"Linux system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that lslocks also lists OFD (Open File Description) locks, these locks "
+"are not associated with any process (PID is -1). OFD locks are associated "
+"with the open file description on which they are acquired. This lock type is "
+"available since Linux 3.15, see B<fcntl>(2) for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are "
+"in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in "
+"order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of "
+"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 "
+"K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part "
+"of these abbreviations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--noinaccessible>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Ignore lock files which are inaccessible for the current user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format I<+list> (e.g., B<lslocks -o +BLOCKER>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--pid> I<pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display only the locks held by the process with this I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--notruncate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not truncate text in columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The command name of the process holding the lock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The process ID of the process which holds the lock or -1 for OFDLCK."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The type of lock; can be FLOCK (created with B<flock>(2)), POSIX (created "
+"with B<fcntl>(2) and B<lockf>(3)) or OFDLCK (created with B<fcntl>(2))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Size of the locked file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The lock\\(cqs access permissions (read, write). If the process is blocked "
+"and waiting for the lock, then the mode is postfixed with an \\(aq*\\(aq "
+"(asterisk)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Whether the lock is mandatory; 0 means no (meaning the lock is only "
+"advisory), 1 means yes. (See B<fcntl>(2).)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "START"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Relative byte offset of the lock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "END"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Ending offset of the lock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Full path of the lock. If none is found, or there are no permissions to read "
+"the path, it will fall back to the device\\(cqs mountpoint and \"...\" is "
+"appended to the path. The path might be truncated; use B<--notruncate> to "
+"get the full path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "BLOCKER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The PID of the process which blocks the lock."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<lslocks> command is meant to replace the B<lslk>(8) command, "
+"originally written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and unmaintained since 2001."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<flock>(1), B<fcntl>(2), B<lockf>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<lslocks> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lsmod.8.pot b/templates/man8/lsmod.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6b5d9930
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lsmod.8.pot
@@ -0,0 +1,159 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LSMOD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lsmod"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lsmod - Show the status of modules in the Linux Kernel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lsmod>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<lsmod> is a trivial program which nicely formats the contents of the /proc/"
+"modules, showing what kernel modules are currently loaded\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<insmod>(8), B<modprobe>(8), B<modinfo>(8) B<depmod>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lsns.8.pot b/templates/man8/lsns.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ecb5b1e2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lsns.8.pot
@@ -0,0 +1,333 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LSNS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-07-20"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "lsns - list namespaces"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lsns> [options] I<namespace>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<lsns> lists information about all the currently accessible namespaces or "
+"about the given I<namespace>. The I<namespace> identifier is an inode number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
+"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
+"expected output mode (B<--tree> or B<--list>) and columns by using the B<--"
+"output> option together with a columns list in environments where a stable "
+"output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<NSFS> column, printed when B<net> is specified for the B<--type> "
+"option, is special; it uses multi-line cells. Use the option B<--nowrap> to "
+"switch to \",\"-separated single-line representation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<lsns> reads information directly from the I</proc> filesystem "
+"and for non-root users it may return incomplete information. The current I</"
+"proc> filesystem may be unshared and affected by a PID namespace (see "
+"B<unshare --mount-proc> for more details). B<lsns> is not able to see "
+"persistent namespaces without processes where the namespace instance is held "
+"by a bind mount to /proc/I<pid>/ns/I<type>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use list output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format B<+>I<list> (e.g., B<lsns -o +PATH>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--task> I<PID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display only the namespaces held by the process with this I<PID>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the specified I<type> of namespaces only. The supported types are "
+"B<mnt>, B<net>, B<ipc>, B<user>, B<pid>, B<uts>, B<cgroup> and B<time>. This "
+"option may be given more than once."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--notruncate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not truncate text in columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-W>, B<--nowrap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not use multi-line text in columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-T>, B<--tree> I<rel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use tree-like output format. If B<process> is given as I<rel>, print process "
+"tree(s) in each name space. This is default when B<--tree> is not specified. "
+"If B<parent> is given, print tree(s) constructed by the parent/child "
+"relationship. If B<owner> is given, print tree(s) constructed by the owner/"
+"owned relationship. B<owner> is used as default when I<rel> is omitted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<namespaces>(7), B<ioctl_ns>(2), "
+"B<ip-netns>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<lsns> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
+"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
+"expected columns by using the B<--output> option together with a columns "
+"list in environments where a stable output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<namespaces>(7), B<ioctl_ns(2)>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lspci.8.pot b/templates/man8/lspci.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b21cba4e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lspci.8.pot
@@ -0,0 +1,1186 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lspci"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "25 February 2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.11.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The PCI Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lspci - list all PCI devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lspci> [B<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<lspci> is a utility for displaying information about PCI buses in the "
+"system and devices connected to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, it shows a brief list of devices. Use the options described "
+"below to request either a more verbose output or output intended for parsing "
+"by other programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you are going to report bugs in PCI device drivers or in I<lspci> itself, "
+"please include output of \"lspci -vvx\" or even better \"lspci -"
+"vvxxx\" (however, see below for possible caveats)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some parts of the output, especially in the highly verbose modes, are "
+"probably intelligible only to experienced PCI hackers. For exact definitions "
+"of the fields, please consult either the PCI specifications or the B<header."
+"h> and B</usr/include/linux/pci.h> include files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Access to some parts of the PCI configuration space is restricted to root on "
+"many operating systems, so the features of I<lspci> available to normal "
+"users are limited. However, I<lspci> tries its best to display as much as "
+"available and mark all other information with I<E<lt>access deniedE<gt>> "
+"text."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Basic display modes"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump PCI device data in a backward-compatible machine readable form. See "
+"below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-mm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump PCI device data in a machine readable form for easy parsing by "
+"scripts. See below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show a tree-like diagram containing all buses, bridges, devices and "
+"connections between them."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose and display detailed information about all devices."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-vv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Be very verbose and display more details. This level includes everything "
+"deemed useful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-vvv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Be even more verbose and display everything we are able to parse, even if it "
+"doesn't look interesting at all (e.g., undefined memory regions)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show kernel drivers handling each device and also kernel modules capable of "
+"handling it. Turned on by default when B<-v> is given in the normal mode of "
+"output. (Currently works only on Linux with kernel 2.6 or newer.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show hexadecimal dump of the standard part of the configuration space (the "
+"first 64 bytes or 128 bytes for CardBus bridges)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-xxx>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show hexadecimal dump of the whole PCI configuration space. It is available "
+"only to root as several PCI devices B<crash> when you try to read some parts "
+"of the config space (this behavior probably doesn't violate the PCI "
+"standard, but it's at least very stupid). However, such devices are rare, so "
+"you needn't worry much."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-xxxx>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show hexadecimal dump of the extended (4096-byte) PCI configuration space "
+"available on PCI-X 2.0 and PCI Express buses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bus-centric view. Show all IRQ numbers and addresses as seen by the cards on "
+"the PCI bus instead of as seen by the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Always show PCI domain numbers. By default, lspci suppresses them on "
+"machines which have only domain 0."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Identify PCI devices by path through each bridge, instead of by bus number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-PP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Identify PCI devices by path through each bridge, showing the bus number as "
+"well as the device number."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options to control resolving ID's to names"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show PCI vendor and device codes as numbers instead of looking them up in "
+"the PCI ID list."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-nn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show PCI vendor and device codes as both numbers and names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DNS to query the central PCI ID database if a device is not found in the "
+"local B<pci.ids> file. If the DNS query succeeds, the result is cached in "
+"B<~/.pciids-cache> and it is recognized in subsequent runs even if B<-q> is "
+"not given any more. Please use this switch inside automated scripts only "
+"with caution to avoid overloading the database servers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-qq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Same as B<-q>, but the local cache is reset."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Query the central database even for entries which are recognized locally. "
+"Use this if you suspect that the displayed entry is wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options for selection of devices"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s [[[[E<lt>domainE<gt>]:]E<lt>busE<gt>]:][E<lt>deviceE<gt>][.[E<lt>funcE<gt>]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only devices in the specified domain (in case your machine has several "
+"host bridges, they can either share a common bus number space or each of "
+"them can address a PCI domain of its own; domains are numbered from 0 to "
+"ffff), bus (0 to ff), device (0 to 1f) and function (0 to 7). Each "
+"component of the device address can be omitted or set to \"*\", both meaning "
+"\"any value\". All numbers are hexadecimal. E.g., \"0:\" means all devices "
+"on bus 0, \"0\" means all functions of device 0 on any bus, \"0.3\" selects "
+"third function of device 0 on all buses and \".4\" shows only the fourth "
+"function of each device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d [E<lt>vendorE<gt>]:[E<lt>deviceE<gt>][:E<lt>classE<gt>[:E<lt>prog-ifE<gt>]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only devices with specified vendor, device, class ID, and programming "
+"interface. The ID's are given in hexadecimal and may be omitted or given as "
+"\"*\", both meaning \"any value\". The class ID can contain \"x\" characters "
+"which stand for \"any digit\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Other options"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i E<lt>fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use B<E<lt>fileE<gt>> as the PCI ID list instead of /usr/share/hwdata/pci."
+"ids."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p E<lt>fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use B<E<lt>fileE<gt>> as the map of PCI ID's handled by kernel modules. By "
+"default, lspci uses /lib/modules/I<kernel_version>/modules.pcimap. Applies "
+"only to Linux systems with recent enough module tools."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Invoke bus mapping mode which performs a thorough scan of all PCI devices, "
+"including those behind misconfigured bridges, etc. This option gives "
+"meaningful results only with a direct hardware access mode, which usually "
+"requires root privileges. By default, the bus mapper scans domain. You can "
+"use the B<-s> option to select a different domain."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Shows I<lspci> version. This option should be used stand-alone."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PCI access options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The PCI utilities use the PCI library to talk to PCI devices (see "
+"B<pcilib>(7) for details). You can use the following options to influence "
+"its behavior:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A E<lt>methodE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The library supports a variety of methods to access the PCI hardware. By "
+"default, it uses the first access method available, but you can use this "
+"option to override this decision. See B<-A help> for a list of available "
+"methods and their descriptions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O E<lt>paramE<gt>=E<lt>valueE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of the library is controlled by several named parameters. This "
+"option allows one to set the value of any of the parameters. Use B<-O help> "
+"for a list of known parameters and their default values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use direct hardware access via Intel configuration mechanism 1. (This is a "
+"shorthand for B<-A intel-conf1>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use direct hardware access via Intel configuration mechanism 2. (This is a "
+"shorthand for B<-A intel-conf2>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F E<lt>fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of accessing real hardware, read the list of devices and values of "
+"their configuration registers from the given file produced by an earlier run "
+"of lspci -x. This is very useful for analysis of user-supplied bug reports, "
+"because you can display the hardware configuration in any way you want "
+"without disturbing the user with requests for more dumps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Increase debug level of the library."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MACHINE READABLE OUTPUT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you intend to process the output of lspci automatically, please use one "
+"of the machine-readable output formats (B<-m>, B<-vm>, B<-vmm>) described "
+"in this section. All other formats are likely to change between versions of "
+"lspci."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All numbers are always printed in hexadecimal. If you want to process "
+"numeric ID's instead of names, please add the B<-n> switch."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Simple format (-m)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the simple format, each device is described on a single line, which is "
+"formatted as parameters suitable for passing to a shell script, i.e., values "
+"separated by whitespaces, quoted and escaped if necessary. Some of the "
+"arguments are positional: slot, class, vendor name, device name, subsystem "
+"vendor name and subsystem name (the last two are empty if the device has no "
+"subsystem); the remaining arguments are option-like:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>I<rev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Revision number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<progif>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Programming interface."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The relative order of positional arguments and options is undefined. New "
+"options can be added in future versions, but they will always have a single "
+"argument not separated from the option by any spaces, so they can be easily "
+"ignored if not recognized."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Verbose format (-vmm)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The verbose output is a sequence of records separated by blank lines. Each "
+"record describes a single device by a sequence of lines, each line "
+"containing a single `I<tag>: I<value>' pair. The I<tag> and the I<value> are "
+"separated by a single tab character. Neither the records nor the lines "
+"within a record are in any particular order. Tags are case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following tags are defined:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Slot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of the slot where the device resides ([I<domain>:]I<bus>:I<device>."
+"I<function>). This tag is always the first in a record."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Class>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of the class."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Vendor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of the vendor."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of the device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SVendor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of the subsystem vendor (optional)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SDevice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of the subsystem (optional)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<PhySlot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The physical slot where the device resides (optional, Linux only)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Rev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Revision number (optional)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ProgIf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Programming interface (optional)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Driver>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Kernel driver currently handling the device (optional, Linux only)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Module>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Kernel module reporting that it is capable of handling the device (optional, "
+"Linux only). Multiple lines with this tag can occur."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<NUMANode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NUMA node this device is connected to (optional, Linux only)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<IOMMUGroup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "IOMMU group that this device is part of (optional, Linux only)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"New tags can be added in future versions, so you should silently ignore any "
+"tags you don't recognize."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Backward-compatible verbose format (-vm)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this mode, lspci tries to be perfectly compatible with its old versions. "
+"It's almost the same as the regular verbose format, but the B<Device> tag is "
+"used for both the slot and the device name, so it occurs twice in a single "
+"record. Please avoid using this format in any new code."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/hwdata/pci.ids>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A list of all known PCI ID's (vendors, devices, classes and subclasses). "
+"Maintained at https://pci-ids.ucw.cz/, use the B<update-pciids> utility to "
+"download the most recent version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/hwdata/pci.ids.gz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If lspci is compiled with support for compression, this file is tried before "
+"pci.ids."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<~/.pciids-cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "All ID's found in the DNS query mode are cached in this file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sometimes, lspci is not able to decode the configuration registers "
+"completely. This usually happens when not enough documentation was "
+"available to the authors. In such cases, it at least prints the B<E<lt>?"
+"E<gt>> mark to signal that there is potentially something more to say. If "
+"you know the details, patches will be of course welcome."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Access to the extended configuration space is currently supported only by "
+"the B<linux_sysfs> back-end."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setpci>(8), B<pci.ids>(5), B<update-pciids>(8), B<pcilib>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The PCI Utilities are maintained by Martin Mares E<lt>mj@ucw.czE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "20 November 2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.9.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use B<E<lt>fileE<gt>> as the PCI ID list instead of /usr/share/misc/pci.ids."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/misc/pci.ids>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/misc/pci.ids.gz>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "01 May 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.10.0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use B<E<lt>fileE<gt>> as the PCI ID list instead of /usr/share/pci.ids."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/pci.ids>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</usr/share/pci.ids.gz>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "17 November 2017"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.5.6"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d [E<lt>vendorE<gt>]:[E<lt>deviceE<gt>][:E<lt>classE<gt>]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Show only devices with specified vendor, device and class ID. The ID's are "
+"given in hexadecimal and may be omitted or given as \"*\", both meaning "
+"\"any value\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Invoke bus mapping mode which performs a thorough scan of all PCI devices, "
+"including those behind misconfigured bridges, etc. This option gives "
+"meaningful results only with a direct hardware access mode, which usually "
+"requires root privileges. Please note that the bus mapper only scans PCI "
+"domain 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The behavior of the library is controlled by several named parameters. This "
+"option allows to set the value of any of the parameters. Use B<-O help> for "
+"a list of known parameters and their default values."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Kernel module reporting that it is capable of handling the device (optional, "
+"Linux only)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A list of all known PCI ID's (vendors, devices, classes and subclasses). "
+"Maintained at http://pciids.sourceforge.net/, use the B<update-pciids> "
+"utility to download the most recent version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<setpci>(8), B<update-pciids>(8), B<pcilib>(7)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/lsusb.8.pot b/templates/man8/lsusb.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..df3871b5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/lsusb.8.pot
@@ -0,0 +1,258 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lsusb"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "11 February 2019"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "usbutils-017"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux USB Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lsusb - list USB devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lsusb> [ I<options> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<lsusb> is a utility for displaying information about USB buses in the "
+"system and the devices connected to them. It uses udev's hardware database "
+"to associate a full human-readable name to the vendor ID and the product ID."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells I<lsusb> to be verbose and display detailed information about the "
+"devices shown. This includes configuration descriptors for the device's "
+"current speed. Class descriptors will be shown, when available, for USB "
+"device classes including hub, audio, HID, communications, and chipcard. Can "
+"be used with the B<-t> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> [[I<bus>]B<:>][I<devnum>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only devices in specified I<bus> and/or I<devnum>. Both IDs are given "
+"in decimal and may be omitted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d> [I<vendor>]B<:>[I<product>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only devices with the specified vendor and product ID. Both IDs are "
+"given in hexadecimal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D >I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not scan the /dev/bus/usb directory, instead display only information "
+"about the device whose device file is given. The device file should be "
+"something like /dev/bus/usb/001/001. This option displays detailed "
+"information like the B<-v> option; you must be root to do this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--tree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells I<lsusb> to dump the physical USB device hierarchy as a tree. "
+"Verbosity can be increased twice with the B<-v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information on standard output, then exit successfully."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If the specified device is not found, a non-zero exit code is returned."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<lspci>(8), B<usbview>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Thomas Sailer, E<lt>sailer@ife.ee.ethz.chE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "usbutils-014"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Tells I<lsusb> to be verbose and display detailed information about the "
+"devices shown. This includes configuration descriptors for the device's "
+"current speed. Class descriptors will be shown, when available, for USB "
+"device classes including hub, audio, HID, communications, and chipcard. Can "
+"be used with the B<t> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not scan the /dev/bus/usb directory, instead display only information "
+"about the device whose device file is given. The device file should be "
+"something like /dev/bus/usb/001/001. This option displays detailed "
+"information like the B<v> option; you must be root to do this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Tells I<lsusb> to dump the physical USB device hierarchy as a tree. "
+"Verbosity can be increased twice with the B<v> option."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/makedeltaiso.8.pot b/templates/man8/makedeltaiso.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0ba52039
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/makedeltaiso.8.pot
@@ -0,0 +1,90 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAKEDELTAISO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Feb 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "makedeltaiso - create a deltaiso from two isos"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<makedeltaiso> I<oldiso> I<newiso> I<deltaiso>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "makedeltaiso creates a deltaiso from two isos."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not specify a device (such as /dev/dvd) for either I<oldiso> or I<newiso>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltaiso>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/makedeltarpm.8.pot b/templates/man8/makedeltarpm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d07a4142
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/makedeltarpm.8.pot
@@ -0,0 +1,176 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAKEDELTARPM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Jul 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "makedeltarpm - create a deltarpm from two rpms"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-m> "
+"I<mbytes>] [B<-s> I<seqfile>] [B<-r>] [B<-u>] I<oldrpm> I<newrpm> I<deltarpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<makedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-s> "
+"I<seqfile>] [B<-u>] B<-p> I<oldrpmprint> I<oldpatchrpm> I<oldrpm> I<newrpm> "
+"I<deltarpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"makedeltarpm creates a deltarpm from two rpms. The deltarpm can later be "
+"used to recreate the new rpm from either filesystem data or the old rpm. Use "
+"the B<-v> option to make makedeltarpm more verbose about its work (use it "
+"twice to make it even more verbose)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you want to create a smaller and faster to combine \"rpm-only\" deltarpm "
+"which does not work with filesystem data, specify the B<-r> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"makedeltarpm normally produces a V3 format deltarpm, use the B<-V> option to "
+"specify a different version if desired. The B<-z> option can be used to "
+"specify a different compression method, the default is to use the same "
+"compression method as used in the new rpm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-s> option makes makedeltarpm write out the sequence id to the "
+"specified file I<seqfile>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you also use patch rpms you should use the B<-p> option to specify the "
+"rpm-print of I<oldrpm> and the created patch rpm. This option tells "
+"makedeltarpm to exclude the files that were not included in the patch rpm "
+"but are not byteswise identical to the ones in oldrpm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"makedeltarpm can also create an \"identity\" deltarpm by adding the B<-u> "
+"switch. In this case only one rpm has to be specified. An identity deltarpm "
+"can be useful to just replace the signature header of a rpm or to "
+"reconstruct a rpm from the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MEMORY CONSIDERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"makedeltarpm normally needs about three to four times the size of the rpm's "
+"uncompressed payload. You can use the B<-m> option to enable a sliding block "
+"algorithm that needs I<mbytes> megabytes of memory. This trades memory usage "
+"with the size of the created deltarpm. Furthermore, the uncompressed "
+"deltarpm payload is currently also stored in memory when this option is "
+"used, but it tends to be small in most cases."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<applydeltarpm>(8) B<combinedeltarpm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/makemap.8.pot b/templates/man8/makemap.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..21716cb8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/makemap.8.pot
@@ -0,0 +1,795 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-02 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: February 13 2021 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "MAKEMAP 8"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "E<.Nm makemap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "create database maps for smtpd"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm makemap> E<.Op Fl U> E<.Op Fl d Ar dbtype> E<.Op Fl o Ar dbfile> E<.Op "
+"Fl t Ar type> E<.Ar file>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Maps provide a generic interface for associating a textual key to a value. "
+"Such associations may be accessed through a plaintext file, database, or "
+"DNS. The format of these file types is described below. E<.Nm> itself "
+"creates the database maps used by keyed map lookups specified in E<.Xr smtpd."
+"conf 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm> reads input from E<.Ar file> and writes data to a file which is named "
+"by adding a E<.Dq .db> suffix to E<.Ar file>. The current line can be "
+"extended over multiple lines using a backslash E<.Pq Sq \\e>. Comments can "
+"be put anywhere in the file using a hash mark E<.Pq Sq #>, and extend to the "
+"end of the current line. Care should be taken when commenting out multi-"
+"line text: the comment is effective until the end of the entire block. In "
+"all cases, E<.Nm> reads lines consisting of words separated by whitespace. "
+"The first word of a line is the database key; the remainder represents the "
+"mapped value. The database key and value may optionally be separated by the "
+"colon character."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl d Ar dbtype"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the format of the database. Available formats are E<.Ar hash> and "
+"E<.Ar btree>. The default value is E<.Ar hash>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl o Ar dbfile"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Write the generated database to E<.Ar dbfile>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl t Ar type"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify the format of the resulting map file. The default map format is "
+"suitable for storing simple, unstructured, key-to-value string "
+"associations. However, if the mapped value has special meaning, as in the "
+"case of a virtual domains file, a suitable E<.Ar type> must be provided. "
+"The available output types are:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Cm aliases"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The mapped value is a comma-separated list of mail destinations. This "
+"format can be used for building user aliases and user mappings for virtual "
+"domain files."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Cm set"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"There is no mapped value \\(en a map of this type will only allow for the "
+"lookup of keys. This format can be used for building primary domain maps."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fl U"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Instead of generating a database map from text input, dump the contents of a "
+"database map as text with the key and value separated with a tab."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PRIMARY DOMAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Primary domains can be kept in tables. To create a primary domain table, "
+"add each primary domain on a single line by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In addition to adding an entry to the primary domain map, one must add a "
+"filter rule that accepts mail for the domain map, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "table domains db:/etc/smtpd/domains.db\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "action \"local\" mbox\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "match for domain E<lt>domainsE<gt> action \"local\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "VIRTUAL DOMAINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Virtual domains may also be kept in tables. To create a virtual domain "
+"table, add each virtual domain on a single line by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Virtual domains expect a mapping of virtual users to real users in order to "
+"determine if a recipient is accepted or not. The mapping format is an "
+"extension to E<.Xr aliases 5>, which allows the use of E<.Dq user@domain."
+"tld> to accept user only on the specified domain, E<.Dq user> to accept the "
+"user for any of the virtual domains, E<.Dq @domain.tld> to provide a catch-"
+"all for the specified domain and E<.Dq @> to provide a global catch-all for "
+"all domains. E<.Xr smtpd 8> will perform the lookups in that specific order."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"To create a single virtual address, add E<.Dq user@example.com user> to the "
+"users map. To handle all mail destined to any user at example.com, add E<."
+"Dq @example.com user> to the virtual map."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In addition to adding an entry to the virtual map, one must add a filter "
+"rule that accepts mail for virtual domains, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid ""
+"table vdomains db:/etc/smtpd/vdomains.db\n"
+"table vusers db:/etc/smtpd/users.db\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "action \"local\" mbox virtual E<lt>vusersE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid ""
+"match for domain E<lt>vdomainsE<gt> action \"local\"\n"
+"match for domain \"example.org\" action \"local\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/smtpd/aliases"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List of user mail aliases."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/smtpd/secrets"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List of remote host credentials."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "E<.Ex -std makemap>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Xr aliases 5>, E<.Xr smtpd.conf 5>, E<.Xr table 5>, E<.Xr newaliases 8>, "
+"E<.Xr smtpd 8>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: makemap.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The E<.Nm> command first appeared in E<.Ox 4.6> as a replacement for the "
+"equivalent command shipped with sendmail."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAKEMAP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$Date: 2013-11-22 20:51:52 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "makemap - create database maps for sendmail"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-i> I<type>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-"
+"s>] [B<-t> I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Makemap> creates the database maps used by the keyed map lookups in "
+"sendmail(8). It reads input from the standard input and outputs them to the "
+"indicated I<mapname.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Depending on how it is compiled, B<makemap> handles different database "
+"formats, selected using the I<maptype> parameter. They may be"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "dbm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "DBM format maps. This requires the ndbm(3) library."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "btree"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B-Tree format maps. This requires the new Berkeley DB library."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "hash"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Hash format maps. This also requires the Berkeley DB library."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cdb"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"CDB (Constant DataBase) format maps. This requires the tinycdb library."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "implicit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The first available format in the following order: hash, dbm, and cdb."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In all cases, B<makemap> reads lines from the standard input consisting of "
+"two words separated by white space. The first is the database key, the "
+"second is the value. The value may contain ``%I<n>'' strings to indicate "
+"parameter substitution. Literal percents should be doubled (``%%''). Blank "
+"lines and lines beginning with ``#'' are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Notice: do B<not> use B<makemap> to create the aliases data base, but "
+"B<newaliases> which puts a special token into the data base that is required "
+"by B<sendmail.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<TrustedUser> option is set in the sendmail configuration file and "
+"B<makemap> is invoked as root, the generated files will be owned by the "
+"specified I<TrustedUser.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified B<sendmail> configuration file for looking up the "
+"TrustedUser option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include the null byte that terminates strings in the map. This must match "
+"the -N flag in the sendmail.cf ``K'' line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Use the specified hash and B-Tree cache size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use to specify the character to use to indicate a comment (which is "
+"ignored) instead of the default of '#'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow duplicate keys in the map. This is only allowed on B-Tree format "
+"maps. If two identical keys are read, they will both be inserted into the "
+"map."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Allow empty value (right hand side)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally all upper case letters in the key are folded to lower case. This "
+"flag disables that behaviour. This is intended to mesh with the -f flag in "
+"the B<K> line in sendmail.cf. The value is never case folded."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified type as fallback if the given I<maptype> is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "List supported map types."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Append to an old file. This allows you to augment an existing file. Note: "
+"this might not be supported by all database types, e.g., cdb."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow replacement of existing keys. Normally B<makemap> complains if you "
+"repeat a key, and does not do the insert."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore safety checks on maps being created. This includes checking for hard "
+"or symbolic links in world writable directories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the specified delimiter instead of white space (also for dumping a map)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "dump (unmap) the content of the database to standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbosely print what it is doing."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "makemap hash /etc/mail/access E<lt> /etc/mail/access"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "sendmail(8), newaliases(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<makemap> command appeared in 4.4BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<makemap> [B<-C> I<file>] [B<-N>] [B<-c> I<cachesize>] [B<-d>] [B<-D> "
+"I<commentchar>] [B<-e>] [B<-f>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-r>] [B<-s>] [B<-t> "
+"I<delim>] [B<-u>] [B<-v>] I<maptype mapnam>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<makemap> handles two different database formats, selected using the "
+"I<maptype> parameter. They may be"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Append to an old file. This allows you to augment an existing file."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/makepkg.8.pot b/templates/man8/makepkg.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d246c9d6
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/makepkg.8.pot
@@ -0,0 +1,1109 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "MAKEPKG"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "makepkg - package build utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<makepkg> [options] [ENVVAR=value] [ENVVAR+=value] \\&..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<makepkg> is a script to automate the building of packages\\&. The "
+"requirements for using the script are a build-capable *nix platform and a "
+"custom build script for each package you wish to build (known as a "
+"PKGBUILD)\\&. See B<PKGBUILD>(5) for details on creating your own build "
+"scripts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The advantage to a script-based build is that the work is only done once\\&. "
+"Once you have the build script for a package, I<makepkg> will do the rest: "
+"download and validate source files, check dependencies, configure the build-"
+"time settings, build the package, install the package into a temporary root, "
+"make customizations, generate meta-info, and package the whole thing up for "
+"pacman to use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<Note>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<makepkg> uses your current locale by default and does not unset it when "
+"building packages\\&. If you wish to share your build output with others "
+"when seeking help or for other purposes, you may wish to run \"LC_ALL=C "
+"makepkg\" so your logs and output are not localized\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-A, --ignorearch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Ignore a missing or incomplete arch field in the build script\\&. This is "
+"for rebuilding packages from source when the PKGBUILD may be slightly "
+"outdated and not updated with an arch=(\\*(Aqyourarch\\*(Aq) field\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-c, --clean>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Clean up leftover work files and directories after a successful build\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--config> E<lt>fileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use an alternate configuration file instead of the /etc/makepkg\\&.conf "
+"default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-d, --nodeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not perform any dependency checks\\&. This will let you override and "
+"ignore any dependencies required\\&. There is a good chance this option will "
+"break the build process if all of the dependencies are not installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-e, --noextract>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not extract source files or run the prepare() function (if present); use "
+"whatever source already exists in the $srcdir/ directory\\&. This is handy "
+"if you want to go into $srcdir/ and manually patch or tweak code, then make "
+"a package out of the result\\&. Keep in mind that creating a patch may be a "
+"better solution to allow others to use your PKGBUILD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--verifysource>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For each source file in the source array of PKGBUILD, download the file if "
+"required and perform the integrity checks\\&. No extraction or build is "
+"performed\\&. Dependencies specified in the PKGBUILD will not be handled "
+"unless --syncdeps is used\\&. Useful for performing subsequent offline "
+"builds\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"makepkg will not build a package if a built package already exists in the "
+"PKGDEST (set in B<makepkg.conf>(5)) directory, which may default to the "
+"current directory\\&. This allows the built package to be overwritten\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-g, --geninteg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For each source file in the source array of PKGBUILD, download the file if "
+"required and generate integrity checks\\&. The integrity checks generated "
+"are determined by the checks present in the PKGBUILD, falling back to the "
+"value of the INTEGRITY_CHECK array in makepkg\\&.conf(5) if these are absent "
+"This output can be redirected into your PKGBUILD for source validation using "
+"\"makepkg -g E<gt>E<gt> PKGBUILD\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--skipinteg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not perform any integrity checks (checksum and PGP) on source files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--skipchecksums>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not verify checksums of source files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--skippgpcheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not verify PGP signatures of source files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--holdver>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"When using VCS sources (B<PKGBUILD>(5)) any currently checked out source "
+"will not be updated to the latest revision\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-i, --install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install or upgrade the package after a successful build using "
+"B<pacman>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-L, --log>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Enable logging\\&. This will use the B<tee> program to send the output of "
+"each of the PKGBUILD functions to both the console and to a text file in the "
+"build directory named pkgbase-pkgver-pkgrel-arch-E<lt>functionE<gt>\\&."
+"log\\&. As mentioned above, the logs will be localized so you may want to "
+"set your locale accordingly if sharing the log output with others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-m, --nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Disable color in output messages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-o, --nobuild>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Download and extract files, run the prepare() function, but do not build "
+"them\\&. Useful with the I<--noextract> option if you wish to tweak the "
+"files in $srcdir/ before building\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-p> E<lt>buildscriptE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Read the package script buildscript instead of the PKGBUILD default; see "
+"B<PKGBUILD>(5)\\&. The buildscript must be located in the directory makepkg "
+"is called from\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-r, --rmdeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Upon successful build, remove any dependencies installed by makepkg during "
+"dependency auto-resolution and installation when using -s\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-R, --repackage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Repackage contents of the package without rebuilding the package\\&. This is "
+"useful if you forgot, for example, a dependency or install file in your "
+"PKGBUILD and the build itself will not change\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-s, --syncdeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install missing dependencies using pacman\\&. When build-time or run-time "
+"dependencies are not found, pacman will try to resolve them\\&. If "
+"successful, the missing packages will be downloaded and installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-S, --source>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not actually build the package, but build a source-only tarball that does "
+"not include sources that can be fetched via a download URL\\&. This is "
+"useful for passing a single tarball to another program such as a chroot, "
+"remote builder, or a tarball upload\\&. Because integrity checks are "
+"verified, all source files of the package need to be present or "
+"downloadable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-C, --cleanbuild>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Remove the $srcdir before building the package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--allsource>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not actually build the package, but build a source-only tarball that "
+"includes all sources, including those that are normally downloaded via "
+"makepkg\\&. This is useful for passing a single tarball to another program "
+"such as a chroot or remote builder\\&. It will also satisfy requirements of "
+"the GPL when distributing binary packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Run the check() function in the PKGBUILD, overriding the setting in "
+"B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noarchive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not create the archive at the end of the build process\\&. This can be "
+"useful to test the package() function or if your target distribution does "
+"not use pacman\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--nocheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not run the check() function in the PKGBUILD or handle the "
+"checkdepends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noprepare>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not run the prepare() function in the PKGBUILD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--sign>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sign the resulting package with gpg, overriding the setting in B<makepkg."
+"conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--nosign>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not create a signature for the built package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--key> E<lt>keyE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a key to use when signing packages, overriding the GPGKEY setting in "
+"B<makepkg.conf>(5)\\&. If not specified in either location, the default key "
+"from the keyring will be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noconfirm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"(Passed to pacman) Prevent pacman from waiting for user input before "
+"proceeding with operations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--needed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"(Passed to pacman) Tell pacman not to reinstall a target if it is already up-"
+"to-date\\&. (used with I<-i> / I<--install>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--asdeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"(Passed to pacman) Install packages as non-explicitly installed (used with "
+"I<-i> / I<--install>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noprogressbar>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"(Passed to pacman) Prevent pacman from displaying a progress bar; useful if "
+"you are redirecting makepkg output to file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--packagelist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"List the package filenames that would be produced without building\\&. "
+"Listed package filenames include PKGDEST and PKGEXT\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--printsrcinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Generate and print the SRCINFO file to stdout\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ADDITIONAL FEATURES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"makepkg supports building development versions of packages without having to "
+"manually update the pkgver in the PKGBUILD\\&. This was formerly done using "
+"the separate utility I<versionpkg>\\&. See B<PKGBUILD>(5) for details on how "
+"to set up a development PKGBUILD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPRODUCIBILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"makepkg is designed to be compatible with Reproducible Builds\\&. If the "
+"B<SOURCE_DATE_EPOCH> environment variable is set, it will be exported to "
+"subprocesses, and source and package file modification times and package "
+"metadata will be unified based on the timestamp specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If the B<SOURCE_DATE_EPOCH> environment variable is not set, makepkg will "
+"use its own start date for internal use, but will not unify source file "
+"timestamps before building\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<PACMAN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The command that will be used to check for missing dependencies and to "
+"install and remove packages\\&. Pacman\\(cqs I<-Qq>, I<-Rns>, I<-S>, I<-T>, "
+"and I<-U> operations must be supported by this command\\&. If the variable "
+"is not set or empty, makepkg will fall back to \\(oqpacman\\(cq\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<MAKEPKG_CONF=>\"/path/to/file\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use an alternate config file instead of the /etc/makepkg\\&.conf default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<PKGDEST=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where the resulting packages will be stored\\&. Overrides the "
+"corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<SRCDEST=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where the downloaded sources will be stored\\&. Overrides the "
+"corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<SRCPKGDEST=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where source package files will be stored\\&. Overrides the "
+"corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<LOGDEST=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where generated log files will be stored\\&. Overrides the "
+"corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<PACKAGER=>\"John Doe E<lt>john@doe\\&.comE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"String to identify the creator of the resulting package\\&. Overrides the "
+"corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<BUILDDIR=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where the package will be built\\&. Overrides the corresponding "
+"value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<CARCH=>\"(i686|x86_64)\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Force build for a specific architecture\\&. Useful for cross-compiling\\&. "
+"Overrides the corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<PKGEXT=>\"\\&.pkg\\&.tar\\&.gz\", B<SRCEXT=>\"\\&.src\\&.tar\\&.gz\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the compression used when making compiled or source packages\\&. "
+"Overrides the corresponding value defined in B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<GNUPGHOME=>\"/path/to/directory\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directory where the gpg keyring for signing the built package is stored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<GPGKEY=>\"keyid\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a key to use when signing packages, overriding the GPGKEY setting in "
+"B<makepkg.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<SOURCE_DATE_EPOCH=>\"E<lt>dateE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Used for Reproducible Builds\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<BUILDTOOL=>\"E<lt>nameE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The name of a tool ecosystem used to set up the build environment\\&. Used "
+"for defining a spec for reproducible builds, e\\&.g\\&. the B<makepkg."
+"conf>(5) used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<BUILDTOOLVER=>\"E<lt>versionE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The version of the I<$BUILDTOOL> used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See B<makepkg.conf>(5) for more details on configuring makepkg using the "
+"I<makepkg\\&.conf> file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "On exit, makepkg will return one of the following error codes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Normal exit condition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Unknown cause of failure\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Error in configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "User specified an invalid option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Error in user-supplied function in PKGBUILD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Failed to create a viable package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "A source or auxiliary file specified in the PKGBUILD is missing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The PKGDIR is missing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Failed to install dependencies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Failed to remove dependencies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "User attempted to run makepkg as root\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "User lacks permissions to build or install to a given location\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Error parsing PKGBUILD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "13"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "A package has already been built\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "14"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The package failed to install\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "15"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Programs necessary to run makepkg are missing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Specified GPG key does not exist or failed to sign package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<makepkg.conf>(5), B<PKGBUILD>(5), B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mapscrn.8.pot b/templates/man8/mapscrn.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..26cbb435
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mapscrn.8.pot
@@ -0,0 +1,332 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MAPSCRN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "20 March 1993"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mapscrn - load screen output mapping table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mapscrn> [B<-V>] [B<-v>] [B<-o> I<map.orig>] I<mapfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<mapscrn> command is obsolete - its function is now built-in into "
+"setfont. However, for backwards compatibility it is still available as a "
+"separate command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mapscrn> command loads a user defined output character mapping table "
+"into the console driver. The console driver may be later put into B<use user-"
+"defined mapping table> mode by outputting a special escape sequence to the "
+"console device. This sequence is I<E<lt>escE<gt>(K> for the B<G0> character "
+"set and I<E<lt>escE<gt>)K> for the B<G1> character set. When the I<-o> "
+"option is given, the old map is saved in I<map.orig.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are two kinds of mapping tables: direct-to-font tables, that give a "
+"font position for each user byte value, and user-to-unicode tables that give "
+"a unicode value for each user byte. The corresponding glyph is now found "
+"using the unicode index of the font. The command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mapscrn trivial"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sets up a one-to-one direct-to-font table where user bytes directly address "
+"the font. This is useful for fonts that are in the same order as the "
+"character set one uses. A command like"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mapscrn 8859-2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sets up a user-to-unicode table that assumes that the user uses ISO 8859-2."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INPUT FORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<mapscrn> command can read the map in either of two formats:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "1. 256 or 512 bytes binary data"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "2. two-column text file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Format (1) is a direct image of the translation I<table. The 256-bytes "
+"tables are direct-to-font,> the 512-bytes tables are user-to-unicode "
+"tables. Format (2) is used to fill the I<table> as follows: cell with "
+"offset mentioned in the first column is filled with the value mentioned in "
+"the second column. When values larger than 255 occur, or values are written "
+"using the U+xxxx notation, the table is assumed to be a user-to-unicode "
+"table, otherwise it is a direct-to-font table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Values in the file may be specified in one of several B<formats:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<1. Decimal:> String of decimal digits not starting with '0'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<2. Octal:> String of octal digits beginning with '0'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<3. Hexadecimal:> String of hexadecimal digits preceded by \"0x\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<4. Unicode:> String of four hexadecimal digits preceded by \"U+\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<5. Character:> Single character enclosed in single quotes. (And the binary "
+"value is used.) Note that blank, comma, tab character and '#' cannot be "
+"specified with this format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<6. UTF-8 Character:> Single (possibly multi-byte) UTF-8 character, "
+"enclosed in single quotes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that control characters (with codes E<lt> 32) cannot be re-mapped with "
+"I<mapscrn> because they have special meaning for the driver."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OTHER OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints version number and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/consoletrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default directory for screen mappings."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<setfont>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Copyright (C) 1993 Eugene G. Crosser"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<lt>crosser@pccross.msk.suE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This software and documentation may be distributed freely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/consoletrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/consoletrans>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/measurefs.reiser4.8.pot b/templates/man8/measurefs.reiser4.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a220f711
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/measurefs.reiser4.8.pot
@@ -0,0 +1,332 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "measurefs.reiser4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "28 Apr, 2003"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
+#. Some roff macros, for reference:
+#. .nh disable hyphenation
+#. .hy enable hyphenation
+#. .ad l left justify
+#. .ad b justify to both left and right margins
+#. .nf disable filling
+#. .fi enable filling
+#. .br insert line break
+#. .sp <n> insert n+1 empty lines
+#. for manpage-specific macros, see man(7)
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"measurefs.reiser4 - the program for measuring reiser4 filesystem parameters "
+"(fragmentation, node packing, etc.)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<measurefs.reiser4> [ options ] FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<measurefs.reiser4> is reiser4 filesystem measure program. You can estimate "
+"reiser4 filesystem fragmentation, packingm etc. structures by using it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, -h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y, --yes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "assumes an answer 'yes' to all questions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"forces measurefs to use whole disk, not block device or mounted partition."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --cache N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sets tree cache node number to passed value. This affects very much behavior "
+"of libreiser4. It affects speed, tree allocation, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MEASUREMENT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S, --tree-stat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"shows different tree statistics (node packing, internal nodes, leaves, etc)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T, --tree-frag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"measures total tree fragmentation. The result is fragmentation factor - "
+"value from 0.00000 (minimal fragmentation) to 1.00000 (maximal one). Most "
+"probably, this factor may affect sequential read performance."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --data-frag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"measures average files fragmentation. This means, that fragmentation of each "
+"file in filesystem will be measured separately and results will be averaged. "
+"The result is fragmentation factor - value from 0.00000 (minimal "
+"fragmentation) to 1.00000 (maximal one)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, that for the fresh filesystem (created not very long time ago) and "
+"even fully filled by data, this value will be pretty small."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --file-frag FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"measures fragmentation of the specified file. The result is fragmentation "
+"factor - value from 0.00000 (minimal fragmentation) to 1.00000 (maximal "
+"one). Note, that fragmentation of a small file (depends of used tail "
+"policy), which consists of tail items, is not very reliable value. That is "
+"because, they is always afoot due to balancing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "measurefs.reiser4 -F /usr/bin /dev/hda2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "measurefs.reiser4 -F /bin/bash /dev/hda2"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E, --show-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "show file fragmentation for each file if --data-frag is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --print-profile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prints the plugin profile. This is the set of default plugins used for all "
+"parts of a filesystem -- format, nodes, files, directories, hashes, etc. If "
+"--override is specified, then prints modified plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --print-plugins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all plugins libreiser4 know about."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o, --override TYPE=PLUGIN, ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"overrides the default plugin of the type \"TYPE\" by the plugin \"PLUGIN\" "
+"in the plugin profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "measurefs.reiser4 -o nodeptr=nodeptr41,hash=rupasov_hash /dev/hda2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>reiserfs-devel@vger.kernel.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<debugfs.reiser4(8),> B<mkfs.reiser4(8),> B<fsck.reiser4(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page was written by Yury Umanets E<lt>umka@namesys.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mingetty.8.pot b/templates/man8/mingetty.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4b63278d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mingetty.8.pot
@@ -0,0 +1,652 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MINGETTY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "6 Apr 1996"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Debian-Local"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mingetty - minimal getty for consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<mingetty> [--noclear] [--nonewline] [--noissue] [--nohangup] [--"
+"nohostname] [--long-hostname] [--loginprog=/bin/login] [--nice=10] [--"
+"delay=5] [--chdir=/home] [--chroot=/chroot] [--autologin username] [--"
+"loginpause] I<tty>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<mingetty> is a minimal getty for use on virtual consoles. Unlike "
+"B<agetty>(8), B<mingetty> is not suitable for serial lines. I recommend "
+"using B<mgetty>(8) for this purpose."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--noclear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not clear the screen before prompting for the login name (the screen is "
+"normally cleared)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--nonewline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not print a newline before writing out /etc/issue."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--noissue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not output /etc/issue."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--nohangup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not call vhangup() to disable writing to this tty by other applications."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--nohostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Do not print the hostname before the login prompt."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--long-hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default the hostname is only printed until the first dot. With this "
+"option enabled, the full text from gethostname() is shown."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--loginprog /bin/login>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Change the login app."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--nice 10>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Change the priority by calling nice()."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--delay 5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sleep this many seconds after startup of mingetty."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--chdir /home>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Change into this directory before calling the login prog."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--chroot /chroot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Call chroot() with this directory name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--autologin username>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log the specified user automatically in without asking for a login name and "
+"password. Check the -f option from B</bin/login> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--loginpause>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Wait for any key before dropping to the login prompt. Can be combined with "
+"B<--autologin> to save memory by lazily spawning shells."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ISSUE ESCAPES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mingetty> recognizes the following escapes sequences which might be "
+"embedded in the I</etc/issue> file:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "insert current day (localtime),"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\el>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "insert line on which B<mingetty> is running,"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\em>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts machine architecture (uname -m),"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts machine's network node hostname (uname -n),"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts domain name,"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\er>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts operating system release (uname -r),"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\et>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "insert current time (localtime),"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\es>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts operating system name,"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\eu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"resp. B<\\eU> the current number of users which are currently logged in. "
+"\\eU inserts \"I<n> users\", where as \\eu only inserts \"I<n>\"."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inserts operating system version (uname -v)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"B<Linux\\ eos\\ i386\\ #1\\ Tue\\ Mar\\ 19\\ 21:54:09\\ MET\\ 1996>\" was "
+"produced by putting \"B<\\es\\ \\en\\ \\em\\ \\ev>\" into I</etc/issue>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "I</etc/issue>, I</var/run/utmp>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<mgetty>(8), B<agetty>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 1996 Florian La Roche E<lt>laroche@redhat.comE<gt>. Man-"
+"page written by David Frey E<lt>David.Frey@eos.lugs.chE<gt> and Florian La "
+"Roche."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "29 May 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SuSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</sbin/mingetty> [B<--noclear>] [B<--nonewline>] [B<--noissue>] [B<--"
+"nohangup>] [B<--noreset>] [B<--no-hostname>] [B<--long-hostname>] [B<--"
+"login\\ >I<login_binary>] [B<--logopts\\ >I<\"login_options\">] [B<--nice\\ "
+">I<number>] [B<--delay\\ >I<number>] [B<--chdir\\ >I</home>] [B<--chroot\\ "
+">I</chroot>] [B<--autologin\\ >I<user>] [B<--loginpause>] [B<--old>] I<tty> "
+"[I<term>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mingetty> is a minimal getty for use on virtual consoles. Unlike "
+"B<agetty>(8), B<mingetty> is not suitable for serial lines. For this "
+"purpose the usage of B<mgetty>(8) is recommend."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--noreset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default the terminal settings will be initialized to some sane default "
+"values. With this option the terminal settings will not be changed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default the hostname will be printed. With this option enabled, no "
+"hostname at all will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--login >I<login_binary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use the I<login_binary> to log in instead of the default I</bin/login>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--logopts >I<\"login_options\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Options that are passed to the login program. \\e\\eu is replaced by the "
+"login name. Defaults to \"-- \\e\\eu\", which is suitable for I</bin/"
+"login>. Please read the SECURITY NOTICE below if you want to use this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--old>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not reset the terminal line to standard settings and do not hangup the I</"
+"dev/vcs> and I</dev/vcsa> virtual console memory devices which may remain "
+"from a former session. This hangup requires access to the I</proc> file "
+"system because the linux kernel does not have a B<revoke()> system call. "
+"Please read the SECURITY NOTICE below if you want to use this."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY NOTICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you use the B<--login> and B<--logopts> options, be aware that a "
+"malicious user may try to enter lognames with embedded options, which then "
+"get passed to the used login program. B<mingetty> does check for a leading "
+"- and makes sure the logname gets passed as one parameter (so embedded "
+"spaces will not create yet another parameter), but depending on how the "
+"login binary parses the command line that might not be sufficient. Check "
+"that the used login program can not be abused this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some programs use -- to indicate that the rest of the commandline should not "
+"be interpreted as options. Use this feature if available by passing -- "
+"before the username gets passed by \\e\\eu."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you use the B<--old> be aware that remaining opened or memory mapped I</"
+"dev/vcs>B<E<lt>#E<gt>> or I</dev/vcsa>B<E<lt>#E<gt>> virtual console memory "
+"devices provide all infomation of the corresponding terminal line I</dev/"
+"ttyE<lt>#E<gt>> to a possible attacker."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/issue>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</var/run/utmp>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/inittab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mgetty>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<agetty>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<inittab>(5),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<vcs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 1996 Florian La Roche E<lt>florian@suse.deE<gt> or "
+"E<lt>florian@jurix.jura.uni-sb.deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 1999-2002 Werner Fink E<lt>feedback@suse.deE<gt>. Man-page "
+"written by David Frey E<lt>David.Frey@eos.lugs.chE<gt>, Florian La Roche, "
+"and updated by Werner Fink."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mke2fs.8.pot b/templates/man8/mke2fs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8e193467
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mke2fs.8.pot
@@ -0,0 +1,1459 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MKE2FS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mke2fs - create an ext2/ext3/ext4 file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mke2fs> [ B<-c> | B<-l> I<filename> ] [ B<-b> I<block-size> ] [ B<-C> "
+"I<cluster-size> ] [ B<-d> I<root-directory> ] [ B<-D> ] [ B<-g> I<blocks-per-"
+"group> ] [ B<-G> I<number-of-groups> ] [ B<-i> I<bytes-per-inode> ] [ B<-I> "
+"I<inode-size> ] [ B<-j> ] [ B<-J> I<journal-options> ] [ B<-N> I<number-of-"
+"inodes> ] [ B<-n> ] [ B<-m> I<reserved-blocks-percentage> ] [ B<-o> "
+"I<creator-os> ] [ B<-O> [^]I<feature>[,...] ] [ B<-q> ] [ B<-r> I<fs-"
+"revision-level> ] [ B<-E> I<extended-options> ] [ B<-v> ] [ B<-F> ] [ B<-L> "
+"I<volume-label> ] [ B<-M> I<last-mounted-directory> ] [ B<-S> ] [ B<-t> I<fs-"
+"type> ] [ B<-T> I<usage-type> ] [ B<-U> I<UUID> ] [ B<-V> ] [ B<-e> I<errors-"
+"behavior> ] [ B<-z> I<undo_file> ] I<device> [ I<fs-size> ]"
+msgstr ""
+
+#. No external-journal specific journal options yet (size is ignored)
+#. [
+#. .B \-J
+#. .I journal-options
+#. ]
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mke2fs -O journal_dev> [ B<-b> I<block-size> ] [ B<-L> I<volume-label> ] "
+"[ B<-n> ] [ B<-q> ] [ B<-v> ] I<external-journal> [ I<fs-size> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mke2fs> is used to create an ext2, ext3, or ext4 file system, usually in a "
+"disk partition (or file) named by I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system size is specified by I<fs-size>. If I<fs-size> does not "
+"have a suffix, it is interpreted as power-of-two kilobytes, unless the B<-b> "
+"I<blocksize> option is specified, in which case I<fs-size> is interpreted as "
+"the number of I<blocksize> blocks. If the fs-size is suffixed by 'k', 'm', "
+"'g', 't' (either upper-case or lower-case), then it is interpreted in power-"
+"of-two kilobytes, megabytes, gigabytes, terabytes, etc. If I<fs-size> is "
+"omitted, B<mke2fs> will create the file system based on the device size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<mke2fs> is run as B<mkfs.XXX> (i.e., B<mkfs.ext2>, B<mkfs.ext3>, or "
+"B<mkfs.ext4>) the option B<-t> I<XXX> is implied; so B<mkfs.ext3> will "
+"create a file system for use with ext3, B<mkfs.ext4> will create a file "
+"system for use with ext4, and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The defaults of the parameters for the newly created file system, if not "
+"overridden by the options listed below, are controlled by the B</etc/mke2fs."
+"conf> configuration file. See the B<mke2fs.conf>(5) manual page for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< block-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the size of blocks in bytes. Valid block-size values are powers of "
+"two from 1024 up to 65536 (however note that the kernel is able to mount "
+"only file systems with block-size smaller or equal to the system page size - "
+"4k on x86 systems, up to 64k on ppc64 or aarch64 depending on kernel "
+"configuration). If omitted, block-size is heuristically determined by the "
+"file system size and the expected usage of the file system (see the B<-T> "
+"option). In most common cases, the default block size is 4k. If I<block-"
+"size> is preceded by a negative sign ('-'), then B<mke2fs> will use "
+"heuristics to determine the appropriate block size, with the constraint that "
+"the block size will be at least I<block-size> bytes. This is useful for "
+"certain hardware devices which require that the blocksize be a multiple of "
+"2k."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check the device for bad blocks before creating the file system. If this "
+"option is specified twice, then a slower read-write test is used instead of "
+"a fast read-only test."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C cluster-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the size of cluster in bytes for file systems using the bigalloc "
+"feature. Valid cluster-size values are from 2048 to 256M bytes per "
+"cluster. This can only be specified if the bigalloc feature is enabled. "
+"(See the B<ext4 (5)> man page for more details about bigalloc.) The default "
+"cluster size if bigalloc is enabled is 16 times the block size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I< root-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of the given directory into the root directory of the file "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use direct I/O when writing to the disk. This avoids mke2fs dirtying a lot "
+"of buffer cache memory, which may impact other applications running on a "
+"busy server. This option will cause mke2fs to run much more slowly, "
+"however, so there is a tradeoff to using direct I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I< error-behavior>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the behavior of the kernel code when errors are detected. In all "
+"cases, a file system error will cause B<e2fsck>(8) to check the file system "
+"on the next boot. I<error-behavior> can be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<continue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Continue normal execution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<remount-ro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remount file system read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<panic>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Cause a kernel panic."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>I< extended-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set extended options for the file system. Extended options are comma "
+"separated, and may take an argument using the equals ('=') sign. The B<-E> "
+"option used to be B<-R> in earlier versions of B<mke2fs>. The B<-R> option "
+"is still accepted for backwards compatibility, but is deprecated. The "
+"following extended options are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<encoding=>I<encoding-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable the I<casefold> feature in the super block and set I<encoding-name> "
+"as the encoding to be used. If I<encoding-name> is not specified, the "
+"encoding defined in B<mke2fs.conf>(5) is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<encoding_flags=>I<encoding-flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Define parameters for file name character encoding operations. If a flag is "
+"not changed using this parameter, its default value is used. I<encoding-"
+"flags> should be a comma-separated lists of flags to be enabled. To disable "
+"a flag, add it to the list with the prefix \"no\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The only flag that can be set right now is I<strict> which means that "
+"invalid strings should be rejected by the file system. In the default "
+"configuration, the I<strict> flag is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mmp_update_interval=>I<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the initial MMP update interval to I<interval> seconds. Specifying "
+"an I<interval> of 0 means to use the default interval. The specified "
+"interval must be less than 300 seconds. Requires that the B<mmp> feature be "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stride=>I<stride-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configure the file system for a RAID array with I<stride-size> file system "
+"blocks. This is the number of blocks read or written to disk before moving "
+"to the next disk, which is sometimes referred to as the I<chunk size.> This "
+"mostly affects placement of file system metadata like bitmaps at B<mke2fs> "
+"time to avoid placing them on a single disk, which can hurt performance. It "
+"may also be used by the block allocator."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stripe_width=>I<stripe-width>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configure the file system for a RAID array with I<stripe-width> file system "
+"blocks per stripe. This is typically stride-size * N, where N is the number "
+"of data-bearing disks in the RAID (e.g. for RAID 5 there is one parity disk, "
+"so N will be the number of disks in the array minus 1). This allows the "
+"block allocator to prevent read-modify-write of the parity in a RAID stripe "
+"if possible when the data is written."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<offset=>I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create the file system at an offset from the beginning of the device or "
+"file. This can be useful when creating disk images for virtual machines."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<resize=>I<max-online-resize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reserve enough space so that the block group descriptor table can grow to "
+"support a file system that has I<max-online-resize> blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lazy_itable_init>[B<= >I<E<lt>0 to disable, 1 to enableE<gt>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If enabled and the uninit_bg feature is enabled, the inode table will not be "
+"fully initialized by B<mke2fs>. This speeds up file system initialization "
+"noticeably, but it requires the kernel to finish initializing the file "
+"system in the background when the file system is first mounted. If the "
+"option value is omitted, it defaults to 1 to enable lazy inode table zeroing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lazy_journal_init>[B<= >I<E<lt>0 to disable, 1 to enableE<gt>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If enabled, the journal inode will not be fully zeroed out by B<mke2fs>. "
+"This speeds up file system initialization noticeably, but carries some small "
+"risk if the system crashes before the journal has been overwritten entirely "
+"one time. If the option value is omitted, it defaults to 1 to enable lazy "
+"journal inode zeroing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<assume_storage_prezeroed>[B<= >I<E<lt>0 to disable, 1 to enableE<gt>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If enabled, B<mke2fs> assumes that the storage device has been prezeroed, "
+"skips zeroing the journal and inode tables, and annotates the block group "
+"flags to signal that the inode table has been zeroed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<no_copy_xattrs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally B<mke2fs> will copy the extended attributes of the files in the "
+"directory hierarchy specified via the (optional) B<-d> option. This will "
+"disable the copy and leaves the files in the newly created file system "
+"without any extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<num_backup_sb=>I<E<lt>0|1|2E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<sparse_super2> file system feature is enabled this option controls "
+"whether there will be 0, 1, or 2 backup superblocks created in the file "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<packed_meta_blocks>[B<= >I<E<lt>0 to disable, 1 to enableE<gt>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Place the allocation bitmaps and the inode table at the beginning of the "
+"disk. This option requires that the flex_bg file system feature to be "
+"enabled in order for it to have effect, and will also create the journal at "
+"the beginning of the file system. This option is useful for flash devices "
+"that use SLC flash at the beginning of the disk. It also maximizes the "
+"range of contiguous data blocks, which can be useful for certain specialized "
+"use cases, such as supported Shingled Drives."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<root_owner>I<[=uid:gid]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the numeric user and group ID of the root directory. If no UID:GID "
+"is specified, use the user and group ID of the user running B<mke2fs>. In "
+"B<mke2fs> 1.42 and earlier the UID and GID of the root directory were set by "
+"default to the UID and GID of the user running the mke2fs command. The "
+"B<root_owner=> option allows explicitly specifying these values, and avoid "
+"side-effects for users that do not expect the contents of the file system to "
+"change based on the user running B<mke2fs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<test_fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a flag in the file system superblock indicating that it may be mounted "
+"using experimental kernel code, such as the ext4dev file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<orphan_file_size=>I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set size of the file for tracking unlinked but still open inodes and inodes "
+"with truncate in progress. Larger file allows for better scalability, "
+"reserving a few blocks per cpu is ideal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attempt to discard blocks at mkfs time (discarding blocks initially is "
+"useful on solid state devices and sparse / thin-provisioned storage). When "
+"the device advertises that discard also zeroes data (any subsequent read "
+"after the discard and before write returns zero), then mark all not-yet-"
+"zeroed inode tables as zeroed. This significantly speeds up file system "
+"initialization. This is set as default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nodiscard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not attempt to discard blocks at mkfs time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quotatype>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the which quota types (usrquota, grpquota, prjquota) which should be "
+"enabled in the created file system. The argument of this extended option "
+"should be a colon separated list. This option has effect only if the "
+"B<quota> feature is set. The default quota types to be initialized if this "
+"option is not specified is both user and group quotas. If the project "
+"feature is enabled that project quotas will be initialized as well."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force B<mke2fs> to create a file system, even if the specified device is not "
+"a partition on a block special device, or if other parameters do not make "
+"sense. In order to force B<mke2fs> to create a file system even if the file "
+"system appears to be in use or is mounted (a truly dangerous thing to do), "
+"this option must be specified twice."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>I< blocks-per-group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of blocks in a block group. There is generally no reason "
+"for the user to ever set this parameter, as the default is optimal for the "
+"file system. (For administrators who are creating file systems on RAID "
+"arrays, it is preferable to use the I<stride> RAID parameter as part of the "
+"B<-E> option rather than manipulating the number of blocks per group.) This "
+"option is generally used by developers who are developing test cases."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the bigalloc feature is enabled, the B<-g> option will specify the number "
+"of clusters in a block group."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>I< number-of-groups>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of block groups that will be packed together to create a "
+"larger virtual block group (or \"flex_bg group\") in an ext4 file system. "
+"This improves meta-data locality and performance on meta-data heavy "
+"workloads. The number of groups must be a power of 2 and may only be "
+"specified if the B<flex_bg> file system feature is enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I< bytes-per-inode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the bytes/inode ratio. B<mke2fs> creates an inode for every I<bytes-"
+"per-inode> bytes of space on the disk. The larger the I<bytes-per-inode> "
+"ratio, the fewer inodes will be created. This value generally shouldn't be "
+"smaller than the blocksize of the file system, since in that case more "
+"inodes would be made than can ever be used. Be warned that it is not "
+"possible to change this ratio on a file system after it is created, so be "
+"careful deciding the correct value for this parameter. Note that resizing a "
+"file system changes the number of inodes to maintain this ratio."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>I< inode-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the size of each inode in bytes. The I<inode-size> value must be a "
+"power of 2 larger or equal to 128. The larger the I<inode-size> the more "
+"space the inode table will consume, and this reduces the usable space in the "
+"file system and can also negatively impact performance. It is not possible "
+"to change this value after the file system is created."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File systems with an inode size of 128 bytes do not support timestamps "
+"beyond January 19, 2038. Inodes which are 256 bytes or larger will support "
+"extended timestamps, project id's, and the ability to store some extended "
+"attributes in the inode table for improved performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The default inode size is controlled by the B<mke2fs.conf>(5) file. In the "
+"B<mke2fs.conf> file shipped with e2fsprogs, the default inode size is 256 "
+"bytes for most file systems, except for small file systems where the inode "
+"size will be 128 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create the file system with an ext3 journal. If the B<-J> option is not "
+"specified, the default journal parameters will be used to create an "
+"appropriately sized journal (given the size of the file system) stored "
+"within the file system. Note that you must be using a kernel which has ext3 "
+"support in order to actually make use of the journal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-J>I< journal-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create the ext3 journal using options specified on the command-line. "
+"Journal options are comma separated, and may take an argument using the "
+"equals ('=') sign. The following journal options are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<size=>I<journal-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create an internal journal (i.e., stored inside the file system) of size "
+"I<journal-size> megabytes. The size of the journal must be at least 1024 "
+"file system blocks (i.e., 1MB if using 1k blocks, 4MB if using 4k blocks, "
+"etc.) and may be no more than 10,240,000 file system blocks or half the "
+"total file system size (whichever is smaller)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fast_commit_size=>I<fast-commit-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create an additional fast commit journal area of size I<fast-commit-size> "
+"kilobytes. This option is only valid if B<fast_commit> feature is enabled "
+"on the file system. If this option is not specified and if B<fast_commit> "
+"feature is turned on, fast commit area size defaults to I<journal-size> / 64 "
+"megabytes. The total size of the journal with B<fast_commit> feature set is "
+"I<journal-size> + ( I<fast-commit-size> * 1024) megabytes. The total journal "
+"size may be no more than 10,240,000 file system blocks or half the total "
+"file system size (whichever is smaller)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<location>I<=journal-location>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the location of the journal. The argument I<journal-location> can "
+"either be specified as a block number, or if the number has a units suffix "
+"(e.g., 'M', 'G', etc.) interpret it as the offset from the beginning of the "
+"file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<device=>I<external-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attach the file system to the journal block device located on I<external-"
+"journal>. The external journal must already have been created using the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mke2fs -O journal_dev> I<external-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that I<external-journal> must have been created with the same block "
+"size as the new file system. In addition, while there is support for "
+"attaching multiple file systems to a single external journal, the Linux "
+"kernel and B<e2fsck>(8) do not currently support shared external journals "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of specifying a device name directly, I<external-journal> can also "
+"be specified by either B<LABEL=>I<label> or B<UUID=>I<UUID> to locate the "
+"external journal by either the volume label or UUID stored in the ext2 "
+"superblock at the start of the journal. Use B<dumpe2fs>(8) to display a "
+"journal device's volume label and UUID. See also the B<-L> option of "
+"B<tune2fs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only one of the B<size> or B<device> options can be given for a file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read the bad blocks list from I<filename>. Note that the block numbers in "
+"the bad block list must be generated using the same block size as used by "
+"B<mke2fs>. As a result, the B<-c> option to B<mke2fs> is a much simpler and "
+"less error-prone method of checking a disk for bad blocks before formatting "
+"it, as B<mke2fs> will automatically pass the correct parameters to the "
+"B<badblocks> program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>I< new-volume-label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the volume label for the file system to I<new-volume-label>. The "
+"maximum length of the volume label is 16 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I< reserved-blocks-percentage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the percentage of the file system blocks reserved for the super-"
+"user. This avoids fragmentation, and allows root-owned daemons, such as "
+"B<syslogd>(8), to continue to function correctly after non-privileged "
+"processes are prevented from writing to the file system. The default "
+"percentage is 5%."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>I< last-mounted-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the last mounted directory for the file system. This might be useful "
+"for the sake of utilities that key off of the last mounted directory to "
+"determine where the file system should be mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<mke2fs> to not actually create a file system, but display what it "
+"would do if it were to create a file system. This can be used to determine "
+"the location of the backup superblocks for a particular file system, so long "
+"as the B<mke2fs> parameters that were passed when the file system was "
+"originally created are used again. (With the B<-n> option added, of course!)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>I< number-of-inodes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Overrides the default calculation of the number of inodes that should be "
+"reserved for the file system (which is based on the number of blocks and the "
+"I<bytes-per-inode> ratio). This allows the user to specify the number of "
+"desired inodes directly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< creator-os>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Overrides the default value of the \"creator operating system\" field of the "
+"file system. The creator field is set by default to the name of the OS the "
+"B<mke2fs> executable was compiled for."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O >[^]I<feature>[,...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a file system with the given features (file system options), "
+"overriding the default file system options. The features that are enabled "
+"by default are specified by the I<base_features> relation, either in the "
+"I<[defaults]> section in the B</etc/mke2fs.conf> configuration file, or in "
+"the I<[fs_types]> subsections for the usage types as specified by the B<-T> "
+"option, further modified by the I<features> relation found in the "
+"I<[fs_types]> subsections for the file system and usage types. See the "
+"B<mke2fs.conf>(5) manual page for more details. The file system type-"
+"specific configuration setting found in the I<[fs_types]> section will "
+"override the global default found in I<[defaults]>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system feature set will be further edited using either the feature "
+"set specified by this option, or if this option is not given, by the "
+"I<default_features> relation for the file system type being created, or in "
+"the I<[defaults]> section of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system feature set is comprised of a list of features, separated by "
+"commas, that are to be enabled. To disable a feature, simply prefix the "
+"feature name with a caret ('^') character. Features with dependencies will "
+"not be removed successfully. The pseudo-file system feature \"none\" will "
+"clear all file system features."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "For more information about the features which can be set, please see"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "the manual page B<ext4>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Quiet execution. Useful if B<mke2fs> is run in a script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>I< revision>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the file system revision for the new file system. Note that 1.2 kernels "
+"only support revision 0 file systems. The default is to create revision 1 "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>"
+msgstr ""
+
+#. .TP
+#. .BI \-t " test"
+#. Check the device for bad blocks before creating the file system
+#. using the specified test.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write superblock and group descriptors only. This is an extreme measure to "
+"be taken only in the very unlikely case that all of the superblock and "
+"backup superblocks are corrupted, and a last-ditch recovery method is "
+"desired by experienced users. It causes B<mke2fs> to reinitialize the "
+"superblock and group descriptors, while not touching the inode table and the "
+"block and inode bitmaps. The B<e2fsck> program should be run immediately "
+"after this option is used, and there is no guarantee that any data will be "
+"salvageable. Due to the wide variety of possible options to B<mke2fs> that "
+"affect the on-disk layout, it is critical to specify exactly the same format "
+"options, such as blocksize, fs-type, feature flags, and other tunables when "
+"using this option, or the file system will be further corrupted. In some "
+"cases, such as file systems that have been resized, or have had features "
+"enabled after format time, it is impossible to overwrite all of the "
+"superblocks correctly, and at least some file system corruption will occur. "
+"It is best to run this on a full copy of the file system so other options "
+"can be tried if this doesn't work."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I< fs-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the file system type (i.e., ext2, ext3, ext4, etc.) that is to be "
+"created. If this option is not specified, B<mke2fs> will pick a default "
+"either via how the command was run (for example, using a name of the form "
+"mkfs.ext2, mkfs.ext3, etc.) or via a default as defined by the B</etc/mke2fs."
+"conf> file. This option controls which file system options are used by "
+"default, based on the B<fstypes> configuration stanza in B</etc/mke2fs.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<-O> option is used to explicitly add or remove file system options "
+"that should be set in the newly created file system, the resulting file "
+"system may not be supported by the requested I<fs-type>. (e.g., \"B<mke2fs -"
+"t ext3 -O extent /dev/sdXX>\" will create a file system that is not "
+"supported by the ext3 implementation as found in the Linux kernel; and "
+"\"B<mke2fs -t ext3 -O ^has_journal /dev/hdXX>\" will create a file system "
+"that does not have a journal and hence will not be supported by the ext3 "
+"file system code in the Linux kernel.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>I< usage-type[,...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify how the file system is going to be used, so that B<mke2fs> can "
+"choose optimal file system parameters for that use. The usage types that "
+"are supported are defined in the configuration file B</etc/mke2fs.conf>. "
+"The user may specify one or more usage types using a comma separated list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this option is is not specified, B<mke2fs> will pick a single default "
+"usage type based on the size of the file system to be created. If the file "
+"system size is less than 3 megabytes, B<mke2fs> will use the file system "
+"type I<floppy>. If the file system size is greater than or equal to 3 but "
+"less than 512 megabytes, B<mke2fs>(8) will use the file system type "
+"I<small>. If the file system size is greater than or equal to 4 terabytes "
+"but less than 16 terabytes, B<mke2fs>(8) will use the file system type "
+"I<big>. If the file system size is greater than or equal to 16 terabytes, "
+"B<mke2fs>(8) will use the file system type I<huge>. Otherwise, "
+"B<mke2fs>(8) will use the default file system type I<default>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>I< UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the universally unique identifier (UUID) of the file system to I<UUID>. "
+"The format of the UUID is a series of hex digits separated by hyphens, like "
+"this: \"c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16\". The I<UUID> parameter may "
+"also be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<clear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "clear the file system UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<random>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate a new randomly-generated UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate a new time-based UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbose execution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version number of B<mke2fs> and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named mke2fs-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable or the I<undo_dir> directive in "
+"the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_SYNC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to non-zero integer value, its value is used to determine how often "
+"B<sync>(2) is called during inode table initialization."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_CONFIG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Determines the location of the configuration file (see B<mke2fs.conf>(5))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_FIRST_META_BG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to non-zero integer value, its value is used to determine first meta "
+"block group. This is mostly for debugging purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_DEVICE_SECTSIZE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to non-zero integer value, its value is used to determine logical "
+"sector size of the I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_DEVICE_PHYS_SECTSIZE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to non-zero integer value, its value is used to determine physical "
+"sector size of the I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MKE2FS_SKIP_CHECK_MSG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set, do not show the message of file system automatic check caused by "
+"mount count or check interval."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of B<mke2fs> has been written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit."
+"eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mke2fs> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mke2fs.conf>(5), B<badblocks>(8), B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), "
+"B<tune2fs>(8), B<ext4>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.8.pot b/templates/man8/mkfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..42d07812
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.8.pot
@@ -0,0 +1,248 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkfs - build a Linux filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs> [options] [B<-t> I<type>] [I<fs-options>] I<device> [I<size>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<This mkfs frontend is deprecated in favour of filesystem specific mkfs."
+"E<lt>typeE<gt> utils.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkfs> is used to build a Linux filesystem on a device, usually a hard disk "
+"partition. The I<device> argument is either the device name (e.g., I</dev/"
+"hda1>, I</dev/sdb2>), or a regular file that shall contain the filesystem. "
+"The I<size> argument is the number of blocks to be used for the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The exit status returned by B<mkfs> is 0 on success and 1 on failure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In actuality, B<mkfs> is simply a front-end for the various filesystem "
+"builders (B<mkfs.>I<fstype>) available under Linux. The filesystem-specific "
+"builder is searched for via your B<PATH> environment setting only. Please "
+"see the filesystem-specific builder manual pages for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the I<type> of filesystem to be built. If not specified, the default "
+"filesystem type (currently ext2) is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<fs-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Filesystem-specific options to be passed to the real filesystem builder."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Produce verbose output, including all filesystem-specific commands that are "
+"executed. Specifying this option more than once inhibits execution of any "
+"filesystem-specific commands. This is really only useful for testing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Print version and exit. (Option B<-V> will display version information only "
+"when it is the only parameter, otherwise it will work as B<--verbose>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All generic options must precede and not be combined with filesystem-"
+"specific options. Some filesystem-specific programs do not automatically "
+"detect the device size and require the I<size> parameter to be specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The manual page was shamelessly adapted from Remy Card\\(cqs version for the "
+"ext2 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<fs>(5), B<badblocks>(8), B<fsck>(8), B<mkdosfs>(8), B<mke2fs>(8), B<mkfs."
+"bfs>(8), B<mkfs.ext2>(8), B<mkfs.ext3>(8), B<mkfs.ext4>(8), B<mkfs."
+"minix>(8), B<mkfs.msdos>(8), B<mkfs.vfat>(8), B<mkfs.xfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkfs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display version information and exit. (Option B<-V> will display version "
+"information only when it is the only parameter, otherwise it will work as "
+"B<--verbose>.)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.bfs.8.pot b/templates/man8/mkfs.bfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..20a475ff
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.bfs.8.pot
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKFS.BFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkfs.bfs - make an SCO bfs filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.bfs> [options] I<device> [I<block-count>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkfs.bfs> creates an SCO bfs filesystem on a block device (usually a disk "
+"partition or a file accessed via the loop device)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<block-count> parameter is the desired size of the filesystem, in "
+"blocks. If nothing is specified, the entire partition will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>, B<--inodes> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the desired I<number> of inodes (at most 512). If nothing is "
+"specified, some default number in the range 48-512 is picked depending on "
+"the size of the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--vname> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the volume I<label>. I have no idea if/where this is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--fname> I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the filesystem I<name>. I have no idea if/where this is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Explain what is being done."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Print version and exit. Option B<-V> only works as B<--version> when it is "
+"the only option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The exit status returned by B<mkfs.bfs> is 0 when all went well, and 1 when "
+"something went wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkfs.bfs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display version information and exit. Option B<-V> only works as B<--"
+"version> when it is the only option."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.cramfs.8.pot b/templates/man8/mkfs.cramfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..412c4ff9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.cramfs.8.pot
@@ -0,0 +1,324 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKFS.CRAMFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkfs.cramfs - make compressed ROM file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.cramfs> [options] I<directory file>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Files on cramfs file systems are zlib-compressed one page at a time to allow "
+"random read access. The metadata is not compressed, but is expressed in a "
+"terse representation that is more space-efficient than conventional file "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The file system is intentionally read-only to simplify its design; random "
+"write access for compressed files is difficult to implement. cramfs ships "
+"with a utility (B<mkcramfs>(8)) to pack files into new cramfs images."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "File sizes are limited to less than 16 MB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Maximum file system size is a little under 272 MB. (The last file on the "
+"file system must begin before the 256 MB block, but can extend past it.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<directory> is simply the root of the directory tree that we want to "
+"generate a compressed filesystem out of."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<file> will contain the cram file system, which later can be mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable verbose messaging."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Treat all warnings as errors, which are reflected as command exit status."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b> I<blocksize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use defined block size, which has to be divisible by page size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e> I<edition>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use defined file system edition number in superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N> I<big, little, host>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use defined endianness. Value defaults to I<host>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Insert a I<file> to cramfs file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n> I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set name of the cramfs file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Pad by 512 bytes for boot code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is ignored. Originally the B<-s> turned on directory entry "
+"sorting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make explicit holes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "operation error, such as unable to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.cramfs>(8), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkfs.cramfs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.fat.8.pot b/templates/man8/mkfs.fat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9b5805f1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.fat.8.pot
@@ -0,0 +1,827 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MKFS.FAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2021-01-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "mkfs.fat - create an MS-DOS FAT filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mkfs.fat> [I<OPTIONS>] I<DEVICE> [I<BLOCK-COUNT>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkfs.fat> is used to create a FAT filesystem on a device or in an image "
+"file. I<DEVICE> is the special file corresponding to the device (e.g. /dev/"
+"sdXX) or the image file (which does not need to exist when the option B<-C> "
+"is given). I<BLOCK-COUNT> is the number of blocks on the device and size of "
+"one block is always 1024 bytes, independently of the sector size or the "
+"cluster size. Therefore I<BLOCK-COUNT> specifies size of filesystem in KiB "
+"unit and not in the number of sectors (like for all other B<mkfs.fat> "
+"options). If omitted, B<mkfs.fat> automatically chooses a filesystem size "
+"to fill the available space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Two different variants of the FAT filesystem are supported. Standard is the "
+"FAT12, FAT16 and FAT32 filesystems as defined by Microsoft and widely used "
+"on hard disks and removable media like USB sticks and SD cards. The other "
+"is the legacy Atari variant used on Atari ST."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In Atari mode, if not directed otherwise by the user, B<mkfs.fat> will "
+"always use 2 sectors per cluster, since GEMDOS doesn't like other values "
+"very much. It will also obey the maximum number of sectors GEMDOS can "
+"handle. Larger filesystems are managed by raising the logical sector size. "
+"An Atari-compatible serial number for the filesystem is generated, and a 12 "
+"bit FAT is used only for filesystems that have one of the usual floppy sizes "
+"(720k, 1.2M, 1.44M, 2.88M), a 16 bit FAT otherwise. This can be overridden "
+"with the B<-F> option. Some PC-specific boot sector fields aren't written, "
+"and a boot message (option B<-m>) is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, for any filesystem except very small ones, B<mkfs.fat> will align "
+"all the data structures to cluster size, to make sure that as long as the "
+"partition is properly aligned, so will all the data structures in the "
+"filesystem. This option disables alignment; this may provide a handful of "
+"additional clusters of storage at the expense of a significant performance "
+"degradation on RAIDs, flash media or large-sector hard disks."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Select using the Atari variation of the FAT filesystem if that isn't active "
+"already, otherwise select standard FAT filesystem. This is selected by "
+"default if B<mkfs.fat> is run on 68k Atari Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b> I<SECTOR-OF-BACKUP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Selects the location of the backup boot sector for FAT32. Default depends "
+"on number of reserved sectors, but usually is sector 6. If there is a free "
+"space available after the backup boot sector then backup of the FAT32 info "
+"sector is put after the backup boot sector, usually at sector 7. The backup "
+"must be within the range of reserved sectors. Value 0 completely disables "
+"creating of backup boot and info FAT32 sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check the device for bad blocks before creating the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create the file given as I<DEVICE> on the command line, and write the to-be-"
+"created filesystem to it. This can be used to create the new filesystem in "
+"a file instead of on a real device, and to avoid using B<dd> in advance to "
+"create a file of appropriate size. With this option, the I<BLOCK-COUNT> "
+"must be given, because otherwise the intended size of the filesystem "
+"wouldn't be known. The file created is a sparse file, which actually only "
+"contains the meta-data areas (boot sector, FATs, and root directory). The "
+"data portions won't be stored on the disk, but the file nevertheless will "
+"have the correct size. The resulting file can be copied later to a floppy "
+"disk or other device, or mounted through a loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D> I<DRIVE-NUMBER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the BIOS drive number to be stored in the FAT boot sector. For hard "
+"disks and removable medias it is usually 0x80\\(en0xFF (0x80 is first hard "
+"disk C:, 0x81 is second hard disk D:, ...), for floppy devices or partitions "
+"to be used for floppy emulation it is 0x00\\(en0x7F (0x00 is first floppy "
+"A:, 0x01 is second floppy B:)."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f> I<NUMBER-OF-FATS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of file allocation tables in the filesystem. The default "
+"is 2."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F> I<FAT-SIZE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the type of file allocation tables used (12, 16 or 32 bit). If "
+"nothing is specified, B<mkfs.fat> will automatically select between 12, 16 "
+"and 32 bit, whatever fits better for the filesystem size."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g> I<HEADS>/I<SECTORS-PER-TRACK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify I<HEADS> and I<SECTORS-PER-TRACK> numbers which represents disk "
+"geometry of I<DEVICE>. Both numbers are stored into the FAT boot sector. "
+"Number I<SECTORS-PER-TRACK> is used also for aligning the total count of FAT "
+"sectors. By default disk geometry is read from I<DEVICE> itself. If it is "
+"not available then I<LBA-Assist Translation> and translation table from the "
+"I<SD Card Part 2 File System Specification> based on total number of disk "
+"sectors is used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h> I<NUMBER-OF-HIDDEN-SECTORS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of so-called I<hidden sectors>, as stored in the FAT boot "
+"sector: this number represents the beginning sector of the partition "
+"containing the file system. Normally this is an offset (in sectors) "
+"relative to the start of the disk, although for MBR logical volumes "
+"contained in an extended partition of type 0x05 (a non-LBA extended "
+"partition), a quirk in the MS-DOS implementation of FAT requires it to be "
+"relative to the partition's immediate containing Extended Boot Record. Boot "
+"code and other software handling FAT volumes may also rely on this field "
+"being set up correctly; most modern FAT implementations will ignore it. By "
+"default, if the I<DEVICE> is a partition block device, B<mkfs.fat> uses the "
+"partition offset relative to disk start. Otherwise, B<mkfs.fat> assumes "
+"zero. Use this option to override this behaviour."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i> I<VOLUME-ID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the volume ID of the newly created filesystem; I<VOLUME-ID> is a 32-bit "
+"hexadecimal number (for example, 2e24ec82). The default is a number which "
+"depends on the filesystem creation time."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore and disable safety checks. By default B<mkfs.fat> refuses to create "
+"a filesystem on a device with partitions or virtual mapping. B<mkfs.fat> "
+"will complain and tell you that it refuses to work. This is different when "
+"using MO disks. One doesn't always need partitions on MO disks. The "
+"filesystem can go directly to the whole disk. Under other OSes this is "
+"known as the I<superfloppy> format. This switch will force B<mkfs.fat> to "
+"work properly."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l> I<FILENAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Read the bad blocks list from I<FILENAME>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m> I<MESSAGE-FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the message the user receives on attempts to boot this filesystem "
+"without having properly installed an operating system. The message file "
+"must not exceed 418 bytes once line feeds have been converted to carriage "
+"return-line feed combinations, and tabs have been expanded. If the filename "
+"is a hyphen (-), the text is taken from standard input."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M> I<FAT-MEDIA-TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the media type to be stored in the FAT boot sector. This value is "
+"usually 0xF8 for hard disks and is 0xF0 or a value from 0xF9 to 0xFF for "
+"floppies or partitions to be used for floppy emulation."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--mbr>[=I<y>|I<yes>|I<n>|I<no>|I<a>|I<auto>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Fill (fake) MBR table with disk signature one partition which starts at "
+"sector 0 (includes MBR itself) and spans whole disk device. It is needed "
+"only for non-removable disks used on Microsoft Windows systems and only when "
+"formatting whole unpartitioned disk. Location of the disk signature and "
+"partition table overlaps with the end of the first FAT sector (boot code "
+"location), therefore there is no additional space usage. Default is I<auto> "
+"mode in which B<mkfs.fat> put MBR table only for non-removable disks when "
+"formatting whole unpartitioned disk."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n> I<VOLUME-NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the volume name (label) of the filesystem. The volume name can be up "
+"to 11 characters long. Supplying an empty string, a string consisting only "
+"of white space or the string \"NO NAME\" as I<VOLUME-NAME> has the same "
+"effect as not giving the B<-n> option. The default is no label."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--codepage>=I<PAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DOS codepage I<PAGE> to encode label. By default codepage 850 is used."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r> I<ROOT-DIR-ENTRIES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Select the minimal number of entries available in the root directory. The "
+"default is 112 or 224 for floppies and 512 for hard disks. Note that this "
+"is minimal number and it may be increased by B<mkfs.fat> due to alignment of "
+"structures. See also B<mkfs.fat> option B<-a>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R> I<NUMBER-OF-RESERVED-SECTORS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Select the minimal number of reserved sectors. With FAT32 format at least 2 "
+"reserved sectors are needed, the default is 32. Otherwise the default is 1 "
+"(only the boot sector). Note that this is minimal number and it may be "
+"increased by B<mkfs.fat> due to alignment of structures. See also B<mkfs."
+"fat> option B<-a>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> I<SECTORS-PER-CLUSTER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of disk sectors per cluster. Must be a power of 2, i.e. "
+"1, 2, 4, 8, ... 128."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S> I<LOGICAL-SECTOR-SIZE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the number of bytes per logical sector. Must be a power of 2 and "
+"greater than or equal to 512, i.e. 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, or "
+"32768. Values larger than 4096 are not conforming to the FAT file system "
+"specification and may not work everywhere."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Verbose execution."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--offset> I<SECTOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write the filesystem at a specific sector into the device file. This is "
+"useful for creating a filesystem in a partitioned disk image without having "
+"to set up a loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--variant> I<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a filesystem of variant I<TYPE>. Acceptable values are I<standard> "
+"and I<atari> (in any combination of upper/lower case). See above under "
+"DESCRIPTION for the differences."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display option summary and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--invariant>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: mkfs.fat.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use constants for normally randomly generated or time based data such as "
+"volume ID and creation time. Multiple runs of B<mkfs.fat> on the same "
+"device create identical results with this option. Its main purpose is "
+"testing B<mkfs.fat>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkfs.fat> can not create boot-able filesystems. This isn't as easy as you "
+"might think at first glance for various reasons and has been discussed a lot "
+"already. B<mkfs.fat> simply will not support it ;)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fatlabel>(8), B<fsck.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HOMEPAGE"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/"
+"dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. Current maintainers are E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> and E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali "
+"Rohár E<.ME .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2016-01-25"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.1"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.fat> - create an MS-DOS filesystem under Linux"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkfs.fat> is used to create an MS-DOS filesystem under Linux on a device "
+"(usually a disk partition). I<DEVICE> is the special file corresponding to "
+"the device (e.g. /dev/sdXX). I<BLOCK-COUNT> is the number of blocks on the "
+"device. If omitted, B<mkfs.fat> automatically determines the filesystem "
+"size."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B< -A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use Atari variation of the MS-DOS filesystem. This is default if B<mkfs."
+"fat> is run on an Atari, then this option turns off Atari format. There are "
+"some differences when using Atari format: If not directed otherwise by the "
+"user, B<mkfs.fat> will always use 2 sectors per cluster, since GEMDOS "
+"doesn't like other values very much. It will also obey the maximum number "
+"of sectors GEMDOS can handle. Larger filesystems are managed by raising the "
+"logical sector size. Under Atari format, an Atari-compatible serial number "
+"for the filesystem is generated, and a 12 bit FAT is used only for "
+"filesystems that have one of the usual floppy sizes (720k, 1.2M, 1.44M, "
+"2.88M), a 16 bit FAT otherwise. This can be overridden with the B<-F> "
+"option. Some PC-specific boot sector fields aren't written, and a boot "
+"message (option B<-m>) is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Selects the location of the backup boot sector for FAT32. Default depends "
+"on number of reserved sectors, but usually is sector 6. The backup must be "
+"within the range of reserved sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the BIOS drive number to be stored in the FAT boot sector. This "
+"value is usually 0x80 for hard disks and 0x00 for floppy devices or "
+"partitions to be used for floppy emulation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify I<HEADS> and I<SECTORS-PER-TRACK> numbers which represents disk "
+"geometry of I<DEVICE>. Both numbers are stored into the FAT boot sector. "
+"Number I<SECTORS-PER-TRACK> is used also for aligning the total count of FAT "
+"sectors. By default disk geometry is read from I<DEVICE> itself. If it is "
+"not available then I<LBA-Assist Translation> and translation table from the "
+"I<SD Card Part 2 File System Specification> based on total number of disk "
+"sectors is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the number of hidden sectors in the volume. Apparently some digital "
+"cameras get indigestion if you feed them a CF card without such hidden "
+"sectors, this option allows you to satisfy them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is typical for fixed disk devices to be partitioned so, by default, you "
+"are not permitted to create a filesystem across the entire device. B<mkfs."
+"fat> will complain and tell you that it refuses to work. This is different "
+"when using MO disks. One doesn't always need partitions on MO disks. The "
+"filesystem can go directly to the whole disk. Under other OSes this is "
+"known as the 'superfloppy' format. This switch will force B<mkfs.fat> to "
+"work properly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sets the volume name (label) of the filesystem. The volume name can be up "
+"to 11 characters long. The default is no label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the number of entries available in the root directory. The default "
+"is 112 or 224 for floppies and 512 for hard disks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the number of reserved sectors. With FAT32 format at least 2 "
+"reserved sectors are needed, the default is 32. Otherwise the default is 1 "
+"(only the boot sector)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel>(8)"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.fat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. The current maintainer is E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.minix.8.pot b/templates/man8/mkfs.minix.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3b8c5f2d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.minix.8.pot
@@ -0,0 +1,352 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKFS.MINIX"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkfs.minix - make a Minix filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.minix> [options] I<device> [I<size-in-blocks>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkfs.minix> creates a Linux MINIX filesystem on a device (usually a disk "
+"partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<device> is usually of the following form:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/dev/hda[1-8] (IDE disk 1)\n"
+"/dev/hdb[1-8] (IDE disk 2)\n"
+"/dev/sda[1-8] (SCSI disk 1)\n"
+"/dev/sdb[1-8] (SCSI disk 2)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device may be a block device or an image file of one, but this is not "
+"enforced. Expect not much fun on a character device :-)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, in "
+"blocks. It is present only for backwards compatibility. If omitted the size "
+"will be determined automatically. Only block counts strictly greater than 10 "
+"and strictly less than 65536 are allowed."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Check the device for bad blocks before creating the filesystem. If any are "
+"found, the count is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--namelength> I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the maximum length of filenames. Currently, the only allowable "
+"values are 14 and 30 for file system versions 1 and 2. Version 3 allows only "
+"value 60. The default is 30."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--inodes> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--badblocks> I<filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Read the list of bad blocks from I<filename>. The file has one bad-block "
+"number per line. The count of bad blocks read is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 1 filesystem. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-2>, B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 2 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 3 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Print version and exit. The long option cannot be combined with other "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The exit status returned by B<mkfs.minix> is one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "No errors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Operational error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<reboot>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkfs.minix> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display version information and exit. The long option cannot be combined "
+"with other options."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkfs.reiser4.8.pot b/templates/man8/mkfs.reiser4.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..40d26a4b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkfs.reiser4.8.pot
@@ -0,0 +1,297 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mkfs.reiser4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02 Oct, 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reiser4progs manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
+#. Some roff macros, for reference:
+#. .nh disable hyphenation
+#. .hy enable hyphenation
+#. .ad l left justify
+#. .ad b justify to both left and right margins
+#. .nf disable filling
+#. .fi enable filling
+#. .br insert line break
+#. .sp <n> insert n+1 empty lines
+#. for manpage-specific macros, see man(7)
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "mkfs.reiser4 - the program for creating reiser4 filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mkfs.reiser4> [ options ] FILE1 FILE2 ... [ size[K|M|G] ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkfs.reiser4> is reiser4 filesystem creation program. It is based on new "
+"libreiser4 library. Since libreiser4 is fully plugin-based, we have the "
+"potential to create not just reiser4 partitions, but any filesystem or "
+"database format, which is based on balanced trees."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, -h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints program help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-y, --yes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "assumes an answer 'yes' to all questions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "forces mkfs to use whole disk, not block device or mounted partition."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MKFS OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b, --block-size N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "block size to be used (architecture page size by default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L, --label LABEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "volume label to be used"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U, --uuid UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "universally unique identifier to be used"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --lost-found>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "forces mkfs to create lost+found directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"tells mkfs to discard given device before creating the filesystem (for solid "
+"state drives)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --print-profile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"prints the plugin profile. This is the set of default plugins used for all "
+"parts of a filesystem -- format, nodes, files, directories, hashes, etc. If "
+"--override is specified, then prints modified plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --print-plugins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "prints all plugins libreiser4 know about."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o, --override TYPE=PLUGIN, ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"overrides the default plugin of the type \"TYPE\" by the plugin \"PLUGIN\" "
+"in the plugin profile."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"assign short key plugin to \"key\" field in order to create filesystem with "
+"short keys policy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "mkfs.reiser4 -yf -o key=key_short /dev/hda2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>reiserfs-devel@vger.kernel.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<measurefs.reiser4(8),> B<debugfs.reiser4(8),> B<fsck.reiser4(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page was written by Yury Umanets E<lt>umka@namesys.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mklost+found.8.pot b/templates/man8/mklost+found.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3bade87f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mklost+found.8.pot
@@ -0,0 +1,163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MKLOST+FOUND"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"mklost+found - create a lost+found directory on a mounted Linux second "
+"extended file system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mklost+found>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mklost+found> is used to create a I<lost+found> directory in the current "
+"working directory on a Linux second extended file system. There is normally "
+"a I<lost+found> directory in the root directory of each file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mklost+found> pre-allocates disk blocks to the I<lost+found> directory so "
+"that when B<e2fsck>(8) is being run to recover a file system, it does not "
+"need to allocate blocks in the file system to store a large number of "
+"unlinked files. This ensures that B<e2fsck> will not have to allocate data "
+"blocks in the file system during recovery."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "There are none."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mklost+found> has been written by Remy Card E<lt>Remy.Card@linux."
+"orgE<gt>. It is currently being maintained by Theodore Ts'o E<lt>tytso@alum."
+"mit.eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "There are none :-)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mklost+found> is part of the e2fsprogs package and is available from "
+"http://e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkreiserfs.8.pot b/templates/man8/mkreiserfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5240dd79
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkreiserfs.8.pot
@@ -0,0 +1,338 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKREISERFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs-3.6.27"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "mkreiserfs - The create tool for the Linux ReiserFS filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkreiserfs> [ B<-dfV> ] [ B<-b> | B<--block-size >I<N> ] [ B<-h> | B<--"
+"hash >I<HASH> ] [ B<-u> | B<--uuid >I<UUID> ] [ B<-l> | B<--label "
+">I<LABEL> ] [ B<--format >I<FORMAT> ] [ B<-q> | B<--quiet> ] [ B<-j> | B<--"
+"journal-device >I<FILE> ] [ B<-s> | B<--journal-size >I<N> ] [ B<-o> | B<--"
+"journal-offset >I<N> ] [ B<-t> | B<--transaction-max-size> I<N> ] [ B<-B> | "
+"B<--badblocks> I<file> ] I< device> [ I<filesystem-size> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkreiserfs> creates a Linux ReiserFS filesystem on a device (usually a "
+"disk partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the special file corresponding to a device or to a partition (e.g /dev/"
+"hdXX for an IDE disk partition or /dev/sdXX for a SCSI disk partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<filesystem-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the size in blocks of the filesystem. If omitted, B<mkreiserfs> will "
+"automatically set it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-b> | B<--block-size >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is block size in bytes. It may only be set to a power of 2 within the "
+"512-8192 interval."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h> | B<--hash >I<HASH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<HASH> specifies which hash function will sort the names in the "
+"directories. Choose from r5, rupasov, or tea. r5 is the default one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--format >I<FORMAT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<FORMAT> specifies the format for the new filsystem. Choose format 3.5 or "
+"3.6. If none is specified B<mkreiserfs> will create format 3.6 if running "
+"kernel is 2.4 or higher, and format 3.5 if kernel 2.2 is running, and will "
+"refuse creation under all other kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-u> | B<--uuid >I<UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sets the Universally Unique IDentifier of the filesystem to I<UUID> (see "
+"also B<uuidgen(8)>). The format of the I<UUID> is a series of hex digits "
+"separated by hypthens, e.g.: \"c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16\". If "
+"the option is skipped, B<mkreiserfs> will by default generate a new I<UUID>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-l> | B<--label >I<LABEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sets the volume label of the filesystem. I<LABEL> can at most be 16 "
+"characters long; if it is longer than 16 characters, B<mkreiserfs> will "
+"truncate it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-q> | B<--quiet >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sets B<mkreiserfs> to work quietly without producing messages, progress or "
+"questions. It is useful, but only for use by end users, if you run "
+"B<mkreiserfs> in a script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-j> | B<--journal-device >I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<FILE> is the name of the block device on which is to be places the "
+"filesystem journal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-o> | B<--journal-offset >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is the offset where the journal starts when it is to be on a separate "
+"device. Default is 0. I<N> has no effect when the journal is to be on the "
+"host device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> | B<--journal-size >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is the size of the journal in blocks. When the journal is to be on a "
+"separate device, its size defaults to the number of blocks that the device "
+"has. When journal is to be on the host device, its size defaults to 8193 "
+"and the maximal possible size is 32749 (for blocksize 4k). The minimum size "
+"is 513 blocks (whether the journal is on the host or on a separate device)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-t> | B<--transaction-max-size >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is the maximum transaction size parameter for the journal. The default, "
+"and max possible, value is 1024 blocks. It should be less than half the size "
+"of the journal. If specified incorrectly, it will automatically be adjusted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-B> | B<--badblocks >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<File> is the file name of the file that contains the list of blocks to be "
+"marked as bad on the filesystem. This list can be created by B</sbin/"
+"badblocks -b block-size device>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Forces B<mkreiserfs> to continue even when the device is the whole disk, "
+"looks mounted, or is not a block device. If B<-f> is specified more than "
+"once, it allows the user to avoid asking for confirmation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Sets B<mkreiserfs> to print debugging information during B<mkreiserfs>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Prints the version and then exits."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<mkreiserfs> has been written by Edward Shishkin "
+"E<lt>edward@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, "
+"kernel, patches, settings, all printed messages; check the syslog file for "
+"any related information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<reiserfsck>(8), B<debugreiserfs>(8), B<reiserfstune>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkrescue.8.pot b/templates/man8/mkrescue.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..645ebe0c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkrescue.8.pot
@@ -0,0 +1,310 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "MKRESCUE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "6 Mar 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "mkrescue - make rescue floppy or CD"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B</sbin/mkrescue> makes a bootable rescue floppy or CD using the default "
+"kernel specified in I<lilo.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<mkrescue> takes its specifation for the kernel from the default image "
+"specified in I</etc/lilo.conf>. If the actual default is an I<other=> "
+"specification, then use the first I<image=> specification. Any associated "
+"initial ramdisk (I<initrd=>), and I<append=> options will also be used. The "
+"root directory will be taken to be the I<current> root. A bootable floppy "
+"or CD-image will be created using LILO version 22.5.5 or later. B<mkrescue> "
+"normally requires no options, unless a CD-image is desired (B<--iso>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--append> E<lt>stringE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Override any I<append=> options taken from the default image. If there is "
+"any doubt about whether the I<lilo.conf> options are correct, then specify "
+"no kernel parameters by providing the null string (B<--append \"\">)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Provide verbose output of the operation of B<mkrescue>, pausing to allow the "
+"setting of internal operating parameters to be viewed. E<lt>CRE<gt> must be "
+"hit to proceed from these pauses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--device> E<lt>deviceE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Make the floppy on a device other than I</dev/fd0>. The floppy disk will "
+"always be made to boot on BIOS device code 0x00 (A: drive), without regard "
+"to the drive on which it is created."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--fast>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use a faster method of creating the boot floppy. This involves first "
+"creating a file of B<--size> 1k blocks (default is 1440) mounted using a "
+"loopback device, creating the bootable floppy, then copying the entire file "
+"to the disk."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--fs> [ I<ext2> | I<msdos> | I<minix> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify the type of filesystem to create on the drive. I<ext2> is the "
+"default, but I<msdos> and I<minix> allow slightly more disk sectors for "
+"really big kernels."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short usage synopsis, including a list of command options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--image> E<lt>labelE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the label or alias of the particular image from which the append, "
+"initial ramdisk, root, keytable, and kernel information is to be taken."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--initrd> I<E<lt>filepathE<gt>> and B<--kernel> I<E<lt>filepathE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These options, which must be used together, allow specification of an "
+"arbitrary kernel file and initial ramdisk file to be used on the created "
+"boot floppy. Be sure you know what you are doing before you use these "
+"options. If no inital ramdisk is needed with a particular kernel, then you "
+"MUST specify B<--initrd \"\">, meaning a null pathname."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--install> [ I<text> | I<menu> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Allows overriding the default human interface used with the rescue "
+"bootloader (configuration file \"install=\" option). I<text> is the default "
+"on 1.2MB and 1.44MB floppy disks, and I<menu> is the default on 2.88MB "
+"floppies and HD emulation on CD-R media."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--iso>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Create an ISO-9660 bootable CD image (El Torito Format) suitable for burning "
+"to a CD-R or CD-RW. The B<--device> specification defaults to the filename "
+"I<rescue.iso>, and the B<--size> defaults to 2880. A utility such as "
+"\"wodim\" may be used to burn the ISO file to a recordable CD medium. With "
+"this ISO option, the B<--size> I<HD> option is allowed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--nocompact>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For faster kernel loading from a floppy, LILO map compaction is normally "
+"enabled. This option will disable map compaction by omitting the lilo B<-c> "
+"switch."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--noformat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Suppresses creation of a new filesystem on the boot floppy. This option may "
+"be used ONLY when you know that the floppy you will be writing upon is "
+"formatted with the same filesystem as specified by B<--fs> I<XXX> (default "
+"is I<ext2>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--root> I<E<lt>deviceE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify the root filesystem for the kernel on the boot floppy. The "
+"currently mounted root is taken as the default specification."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--size> [ I<1440> | I<1200> | I<2880> | I<HD> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The default floppy disk size is I<1440>, meaning a 1.44MB floppy. When B<--"
+"iso> is specified, the default size is I<2880>. Allowed specifications are "
+"I<1200>, I<1440>, or I<2880>, meaning a 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy, "
+"respectively. No other floppy disk sizes are supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The I<HD> specification, meaning \"hard disk\", may only be used with the "
+"B<--iso> option, to indicate a 16MB hard disk is to be generated for "
+"emulation. This allows for very large kernel/initial ramdisk combinations "
+"on CD-R. The hard disk image is created using loopback devices I</dev/"
+"loop0> and I</dev/loop1>, which must be free to utilize this size option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print the version number of B<mkrescue>, then terminate."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<cdrecord>(1), B<dd>(1), B<wodim>(1), B<lilo.conf>(5), B<lilo>(8), "
+"B<mkfs>(8), B<mkinitrd>(8), B<mkisofs>(8), B<mount>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mkswap.8.pot b/templates/man8/mkswap.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cd66533f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mkswap.8.pot
@@ -0,0 +1,487 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKSWAP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkswap - set up a Linux swap area"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkswap> [options] I<device> [I<size>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkswap> sets up a Linux swap area on a device or in a file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<device> argument will usually be a disk partition (something like I</"
+"dev/sdb7>) but can also be a file. The Linux kernel does not look at "
+"partition IDs, but many installation scripts will assume that partitions of "
+"hex type 82 (LINUX_SWAP) are meant to be swap partitions. (B<Warning: "
+"Solaris also uses this type. Be careful not to kill your Solaris partitions."
+">)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<size> parameter is superfluous but retained for backwards "
+"compatibility. (It specifies the desired size of the swap area in 1024-byte "
+"blocks. B<mkswap> will use the entire partition or file if it is omitted. "
+"Specifying it is unwise - a typo may destroy your disk.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"After creating the swap area, you need the B<swapon>(8) command to start "
+"using it. Usually swap areas are listed in I</etc/fstab> so that they can be "
+"taken into use at boot time by a B<swapon -a> command in some boot script."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The swap header does not touch the first block. A boot loader or disk label "
+"can be there, but it is not a recommended setup. The recommended setup is to "
+"use a separate partition for a Linux swap area."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkswap>, like many others mkfs-like utils, B<erases the first partition "
+"block to make any previous filesystem invisible.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"However, B<mkswap> refuses to erase the first block on a device with a disk "
+"label (SUN, BSD, ...)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Check the device (if it is a block device) for bad blocks before creating "
+"the swap area. If any bad blocks are found, the count is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Go ahead even if the command is stupid. This allows the creation of a swap "
+"area larger than the file or partition it resides on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Also, without this option, B<mkswap> will refuse to erase the first block on "
+"a device with a partition table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Suppress output and warning messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--label> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Specify a I<label> for the device, to allow B<swapon>(8) by label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--pagesize> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the page I<size> (in bytes) to use. This option is usually "
+"unnecessary; B<mkswap> reads the size from the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--uuid> I<UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify the I<UUID> to use. The default is to generate a UUID. The format of "
+"the UUID is a series of hex digits separated by hyphens, like this: "
+"\"c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16\". The UUID parameter may also be one "
+"of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<clear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "clear the filesystem UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<random>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "generate a new randomly-generated UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "generate a new time-based UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--swapversion 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the swap-space version. (This option is currently pointless, as the "
+"old B<-v 0> option has become obsolete and now only B<-v 1> is supported. "
+"The kernel has not supported v0 swap-space format since 2.5.22 (June 2002). "
+"The new version v1 is supported since 2.1.117 (August 1998).)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verbose execution. With this option B<mkswap> will output more details about "
+"detected problems during swap area set up."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The maximum useful size of a swap area depends on the architecture and the "
+"kernel version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The maximum number of the pages that is possible to address by swap area "
+"header is 4294967295 (32-bit unsigned int). The remaining space on the swap "
+"device is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Presently, Linux allows 32 swap areas. The areas in use can be seen in the "
+"file I</proc/swaps>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkswap> refuses areas smaller than 10 pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If you don\\(cqt know the page size that your machine uses, you can look it "
+"up with B<getconf PAGESIZE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To set up a swap file, it is necessary to create that file before "
+"initializing it with B<mkswap>, e.g. using a command like"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "# dd if=/dev/zero of=swapfile bs=1MiB count=$((8*1024))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "to create 8GiB swapfile."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please read notes from B<swapon>(8) about B<the swap file use restrictions> "
+"(holes, preallocation and copy-on-write issues)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdisk>(8), B<swapon>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkswap> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After creating the swap area, you need the B<swapon> command to start using "
+"it. Usually swap areas are listed in I</etc/fstab> so that they can be taken "
+"into use at boot time by a B<swapon -a> command in some boot script."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify a I<label> for the device, to allow B<swapon> by label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the I<UUID> to use. The default is to generate a UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you don\\(cqt know the page size that your machine uses, you may be able "
+"to look it up with B<cat /proc/cpuinfo> (or you may not - the contents of "
+"this file depend on architecture and kernel version)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/modinfo.8.pot b/templates/man8/modinfo.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..43171ca8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/modinfo.8.pot
@@ -0,0 +1,304 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MODINFO"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "modinfo"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "modinfo - Show information about a Linux Kernel module"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modinfo> [B<-0>] [B<-F\\ >I<field>] [B<-k\\ >I<kernel>] [modulename|"
+"filename...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modinfo -V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modinfo -h>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<modinfo> extracts information from the Linux Kernel modules given on the "
+"command line\\&. If the module name is not a filename, then the /lib/modules/"
+"I<version> directory is searched, as is also done by B<modprobe>(8) when "
+"loading kernel modules\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modinfo> by default lists each attribute of the module in form "
+"I<fieldname> : I<value>, for easy reading\\&. The filename is listed the "
+"same way (although it\\*(Aqs not really an attribute)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of B<modinfo> can understand modules of any Linux Kernel "
+"architecture\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the modinfo version\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-F>, B<--field>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only print this field value, one per line\\&. This is most useful for "
+"scripts\\&. Field names are case-insensitive\\&. Common fields (which may "
+"not be in every module) include author, description, license, parm, depends, "
+"and alias\\&. There are often multiple parm, alias and depends fields\\&. "
+"The special field filename lists the filename of the module\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-b >I<basedir>, B<--basedir >I<basedir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Root directory for modules, / by default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-k >I<kernel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Provide information about a kernel other than the running one\\&. This is "
+"particularly useful for distributions needing to extract information from a "
+"newly installed (but not yet running) set of kernel modules\\&. For example, "
+"you wish to find which firmware files are needed by various modules in a new "
+"kernel for which you must make an initrd/initramfs image prior to booting\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-0>, B<--null>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the ASCII zero character to separate field values, instead of a new "
+"line\\&. This is useful for scripts, since a new line can theoretically "
+"appear inside a field\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<-a> B<--author>, B<-d> B<--description>, B<-l> B<--license>, B<-p> B<--"
+"parameters>, B<-n> B<--filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These are shortcuts for the B<--field> flag\\*(Aqs author, description, "
+"license, parm and filename arguments, to ease the transition from the old "
+"modutils B<modinfo>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2003, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "12/06/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modinfo> extracts information from the Linux Kernel modules given on the "
+"command line\\&. If the module name is not a filename, then the /usr/lib/"
+"modules/I<version> directory is searched, as is also done by B<modprobe>(8) "
+"when loading kernel modules\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/modprobe.8.pot b/templates/man8/modprobe.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4f2b6ecc
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/modprobe.8.pot
@@ -0,0 +1,645 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MODPROBE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "modprobe"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "modprobe - Add and remove modules from the Linux Kernel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modprobe> [B<-v>] [B<-V>] [B<-C\\ >I<config-file>] [B<-n>] [B<-i>] [B<-q>] "
+"[B<-b>] [I<modulename>] [I<module\\ parameters>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe> [-r] [B<-v>] [B<-n>] [B<-i>] [I<modulename>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe> [-c]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe> [--dump-modversions] [I<filename>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<modprobe> intelligently adds or removes a module from the Linux kernel: "
+"note that for convenience, there is no difference between _ and - in module "
+"names (automatic underscore conversion is performed)\\&. B<modprobe> looks "
+"in the module directory /lib/modules/`uname -r` for all the modules and "
+"other files, except for the optional configuration files in the /etc/"
+"modprobe\\&.d directory (see B<modprobe.d>(5))\\&. B<modprobe> will also "
+"use module options specified on the kernel command line in the form of "
+"E<lt>moduleE<gt>\\&.E<lt>optionE<gt> and blacklists in the form of "
+"modprobe\\&.blacklist=E<lt>moduleE<gt>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that unlike in 2\\&.4 series Linux kernels (which are not supported by "
+"this tool) this version of B<modprobe> does not do anything to the module "
+"itself: the work of resolving symbols and understanding parameters is done "
+"inside the kernel\\&. So module failure is sometimes accompanied by a kernel "
+"message: see B<dmesg>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modprobe> expects an up-to-date modules\\&.dep\\&.bin file as generated by "
+"the corresponding B<depmod> utility shipped along with B<modprobe> (see "
+"B<depmod>(8))\\&. This file lists what other modules each module needs (if "
+"any), and B<modprobe> uses this to add or remove these dependencies "
+"automatically\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If any arguments are given after the I<modulename>, they are passed to the "
+"kernel (in addition to any options listed in the configuration file)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When loading modules, I<modulename> can also be a path to the module\\&. If "
+"the path is relative, it must explicitly start with \"\\&./\"\\&. Note that "
+"this may fail when using a path to a module with dependencies not matching "
+"the installed depmod database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insert all module names on the command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-b>, B<--use-blacklist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<modprobe> to apply the B<blacklist> commands in the "
+"configuration files (if any) to module names as well\\&. It is usually used "
+"by B<udev>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-C>, B<--config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option overrides the default configuration directory (/etc/modprobe\\&."
+"d)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option is passed through B<install> or B<remove> commands to other "
+"B<modprobe> commands in the MODPROBE_OPTIONS environment variable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-c>, B<--showconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dump out the effective configuration from the config directory and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--dump-modversions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print out a list of module versioning information required by a module\\&. "
+"This option is commonly used by distributions in order to package up a Linux "
+"kernel module using module versioning deps\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-d>, B<--dirname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Root directory for modules, / by default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--first-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally, B<modprobe> will succeed (and do nothing) if told to insert a "
+"module which is already present or to remove a module which isn\\*(Aqt "
+"present\\&. This is ideal for simple scripts; however, more complicated "
+"scripts often want to know whether B<modprobe> really did something: this "
+"option makes modprobe fail in the case that it actually didn\\*(Aqt do "
+"anything\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--force-vermagic>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Every module contains a small string containing important information, such "
+"as the kernel and compiler versions\\&. If a module fails to load and the "
+"kernel complains that the \"version magic\" doesn\\*(Aqt match, you can use "
+"this option to remove it\\&. Naturally, this check is there for your "
+"protection, so using this option is dangerous unless you know what "
+"you\\*(Aqre doing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This applies to any modules inserted: both the module (or alias) on the "
+"command line and any modules on which it depends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--force-modversion>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When modules are compiled with CONFIG_MODVERSIONS set, a section detailing "
+"the versions of every interfaced used by (or supplied by) the module is "
+"created\\&. If a module fails to load and the kernel complains that the "
+"module disagrees about a version of some interface, you can use \"--force-"
+"modversion\" to remove the version information altogether\\&. Naturally, "
+"this check is there for your protection, so using this option is dangerous "
+"unless you know what you\\*(Aqre doing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This applies any modules inserted: both the module (or alias) on the command "
+"line and any modules on which it depends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to strip any versioning information from the module which might "
+"otherwise stop it from loading: this is the same as using both B<--force-"
+"vermagic> and B<--force-modversion>\\&. Naturally, these checks are there "
+"for your protection, so using this option is dangerous unless you know what "
+"you are doing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This applies to any modules inserted: both the module (or alias) on the "
+"command line and any modules it on which it depends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-i>, B<--ignore-install>, B<--ignore-remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<modprobe> to ignore B<install> and B<remove> commands "
+"in the configuration file (if any) for the module specified on the command "
+"line (any dependent modules are still subject to commands set for them in "
+"the configuration file)\\&. Both B<install> and B<remove> commands will "
+"currently be ignored when this option is used regardless of whether the "
+"request was more specifically made with only one or other (and not both) of "
+"B<--ignore-install> or B<--ignore-remove>\\&. See B<modprobe.d>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-n>, B<--dry-run>, B<--show>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option does everything but actually insert or delete the modules (or "
+"run the install or remove commands)\\&. Combined with B<-v>, it is useful "
+"for debugging problems\\&. For historical reasons both B<--dry-run> and B<--"
+"show> actually mean the same thing and are interchangeable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"With this flag, B<modprobe> won\\*(Aqt print an error message if you try to "
+"remove or insert a module it can\\*(Aqt find (and isn\\*(Aqt an alias or "
+"B<install>/B<remove> command)\\&. However, it will still return with a non-"
+"zero exit status\\&. The kernel uses this to opportunistically probe for "
+"modules which might exist using request_module\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-R>, B<--resolve-alias>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print all module names matching an alias\\&. This can be useful for "
+"debugging module alias problems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-r>, B<--remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<modprobe> to remove rather than insert a module\\&. If "
+"the modules it depends on are also unused, B<modprobe> will try to remove "
+"them too\\&. Unlike insertion, more than one module can be specified on the "
+"command line (it does not make sense to specify module parameters when "
+"removing modules)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is usually no reason to remove modules, but some buggy modules require "
+"it\\&. Your distribution kernel may not have been built to support removal "
+"of modules at all\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-w>, B<--wait=>TIMEOUT_MSEC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes B<modprobe -r> to continue trying to remove a module if "
+"it fails due to the module being busy, i\\&.e\\&. its refcount is not 0 at "
+"the time the call is made\\&. Modprobe tries to remove the module with an "
+"incremental sleep time between each tentative up until the maximum wait time "
+"in milliseconds passed in this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-S>, B<--set-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the kernel version, rather than using B<uname>(2) to decide on the "
+"kernel version (which dictates where to find the modules)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--show-depends>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List the dependencies of a module (or alias), including the module "
+"itself\\&. This produces a (possibly empty) set of module filenames, one per "
+"line, each starting with \"insmod\" and is typically used by distributions "
+"to determine which modules to include when generating initrd/initramfs "
+"images\\&. B<Install> commands which apply are shown prefixed by "
+"\"install\"\\&. It does not run any of the install commands\\&. Note that "
+"B<modinfo>(8) can be used to extract dependencies of a module from the "
+"module itself, but knows nothing of aliases or install commands\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-s>, B<--syslog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option causes any error messages to go through the syslog mechanism (as "
+"LOG_DAEMON with level LOG_NOTICE) rather than to standard error\\&. This is "
+"also automatically enabled when stderr is unavailable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version of program and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print messages about what the program is doing\\&. Usually B<modprobe> only "
+"prints messages if something goes wrong\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The MODPROBE_OPTIONS environment variable can also be used to pass arguments "
+"to B<modprobe>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modprobe.d>(5), B<insmod>(8), B<rmmod>(8), B<lsmod>(8), B<modinfo>(8) "
+"B<depmod>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Robby Workman> E<lt>\\&rworkman@slackware\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "12/06/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<modprobe> intelligently adds or removes a module from the Linux kernel: "
+"note that for convenience, there is no difference between _ and - in module "
+"names (automatic underscore conversion is performed)\\&. B<modprobe> looks "
+"in the module directory /usr/lib/modules/`uname -r` for all the modules and "
+"other files, except for the optional configuration files in the /etc/"
+"modprobe\\&.d directory (see B<modprobe.d>(5))\\&. B<modprobe> will also "
+"use module options specified on the kernel command line in the form of "
+"E<lt>moduleE<gt>\\&.E<lt>optionE<gt> and blacklists in the form of "
+"modprobe\\&.blacklist=E<lt>moduleE<gt>\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mount.8.pot b/templates/man8/mount.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6edcf652
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mount.8.pot
@@ -0,0 +1,5878 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MOUNT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mount - mount a filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> [B<-h>|B<-V>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> [B<-l>] [B<-t> I<fstype>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> B<-a> [B<-fFnrsvw>] [B<-t> I<fstype>] [B<-O> I<optlist>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> [B<-fnrsvw>] [B<-o> I<options>] I<device>|I<mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount> [B<-fnrsvw>] [B<-t> I<fstype>] [B<-o> I<options>] I<device "
+"mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> B<--bind>|B<--rbind>|B<--move> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<mount> B<--make->[B<shared>|B<slave>|B<private>|B<unbindable>|B<rshared>|"
+"B<rslave>|B<rprivate>|B<runbindable>] I<mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All files accessible in a Unix system are arranged in one big tree, the file "
+"hierarchy, rooted at I</>. These files can be spread out over several "
+"devices. The B<mount> command serves to attach the filesystem found on some "
+"device to the big file tree. Conversely, the B<umount>(8) command will "
+"detach it again. The filesystem is used to control how data is stored on the "
+"device or provided in a virtual way by network or other services."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The standard form of the B<mount> command is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -t> I<type device dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This tells the kernel to attach the filesystem found on I<device> (which is "
+"of type I<type>) at the directory I<dir>. The option B<-t> I<type> is "
+"optional. The B<mount> command is usually able to detect a filesystem. The "
+"root permissions are necessary to mount a filesystem by default. See section "
+"\"Non-superuser mounts\" below for more details. The previous contents (if "
+"any) and owner and mode of I<dir> become invisible, and as long as this "
+"filesystem remains mounted, the pathname I<dir> refers to the root of the "
+"filesystem on I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "If only the directory or the device is given, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<mount> I</dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"then B<mount> looks for a mountpoint (and if not found then for a device) in "
+"the I</etc/fstab> file. It\\(cqs possible to use the B<--target> or B<--"
+"source> options to avoid ambiguous interpretation of the given argument. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<mount --target> I</mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The same filesystem may be mounted more than once, and in some cases (e.g., "
+"network filesystems) the same filesystem may be mounted on the same "
+"mountpoint multiple times. The B<mount> command does not implement any "
+"policy to control this behavior. All behavior is controlled by the kernel "
+"and it is usually specific to the filesystem driver. The exception is B<--"
+"all>, in this case already mounted filesystems are ignored (see B<--all> "
+"below for more details)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Listing the mounts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The listing mode is maintained for backward compatibility only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For more robust and customizable output use B<findmnt>(8), B<especially in "
+"your scripts>. Note that control characters in the mountpoint name are "
+"replaced with \\(aq?\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The following command lists all mounted filesystems (of type I<type>):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> [B<-l>] [B<-t> I<type>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The option B<-l> adds labels to this listing. See below."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Indicating the device and filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Most devices are indicated by a filename (of a block special device), like "
+"I</dev/sda1>, but there are other possibilities. For example, in the case of "
+"an NFS mount, I<device> may look like I<knuth.cwi.nl:/dir>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device names of disk partitions are unstable; hardware reconfiguration, "
+"and adding or removing a device can cause changes in names. This is the "
+"reason why it\\(cqs strongly recommended to use filesystem or partition "
+"identifiers like UUID or LABEL. Currently supported identifiers (tags):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LABEL=I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Human readable filesystem identifier. See also B<-L>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UUID=I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Filesystem universally unique identifier. The format of the UUID is usually "
+"a series of hex digits separated by hyphens. See also B<-U>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<mount> uses UUIDs as strings. The UUIDs from the command line or "
+"from B<fstab>(5) are not converted to internal binary representation. The "
+"string representation of the UUID should be based on lower case characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "PARTLABEL=I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Human readable partition identifier. This identifier is independent on "
+"filesystem and does not change by B<mkfs> or B<mkswap> operations. It\\(cqs "
+"supported for example for GUID Partition Tables (GPT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "PARTUUID=I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Partition universally unique identifier. This identifier is independent on "
+"filesystem and does not change by B<mkfs> or B<mkswap> operations. It\\(cqs "
+"supported for example for GUID Partition Tables (GPT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "ID=I<id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Hardware block device ID as generated by udevd. This identifier is usually "
+"based on WWN (unique storage identifier) and assigned by the hardware "
+"manufacturer. See B<ls /dev/disk/by-id> for more details, this directory and "
+"running udevd is required. This identifier is not recommended for generic "
+"use as the identifier is not strictly defined and it depends on udev, udev "
+"rules and hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<lsblk --fs> provides an overview of filesystems, LABELs and "
+"UUIDs on available block devices. The command B<blkid -p E<lt>deviceE<gt>> "
+"provides details about a filesystem on the specified device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt forget that there is no guarantee that UUIDs and labels are really "
+"unique, especially if you move, share or copy the device. Use B<lsblk -o "
+"+UUID,PARTUUID> to verify that the UUIDs are really unique in your system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The recommended setup is to use tags (e.g. B<UUID>=I<uuid>) rather than I</"
+"dev/disk/by-{label,uuid,id,partuuid,partlabel}> udev symlinks in the I</etc/"
+"fstab> file. Tags are more readable, robust and portable. The B<mount>(8) "
+"command internally uses udev symlinks, so the use of symlinks in I</etc/"
+"fstab> has no advantage over tags. For more details see B<libblkid>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<proc> filesystem is not associated with a special device, and when "
+"mounting it, an arbitrary keyword - for example, I<proc> - can be used "
+"instead of a device specification. (The customary choice I<none> is less "
+"fortunate: the error message \\(aqnone already mounted\\(aq from B<mount> "
+"can be confusing.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "The files /etc/fstab, /etc/mtab and /proc/mounts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The file I</etc/fstab> (see B<fstab>(5)), may contain lines describing what "
+"devices are usually mounted where, using which options. The default location "
+"of the B<fstab>(5) file can be overridden with the B<--fstab> I<path> "
+"command-line option (see below for more details)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -a> [B<-t> I<type>] [B<-O> I<optlist>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(usually given in a bootscript) causes all filesystems mentioned in I<fstab> "
+"(of the proper type and/or having or not having the proper options) to be "
+"mounted as indicated, except for those whose line contains the B<noauto> "
+"keyword. Adding the B<-F> option will make B<mount> fork, so that the "
+"filesystems are mounted in parallel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When mounting a filesystem mentioned in I<fstab> or I<mtab>, it suffices to "
+"specify on the command line only the device, or only the mount point."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The programs B<mount> and B<umount>(8) traditionally maintained a list of "
+"currently mounted filesystems in the file I</etc/mtab>. The support for "
+"regular classic I</etc/mtab> is completely disabled at compile time by "
+"default, because on current Linux systems it is better to make I</etc/mtab> "
+"a symlink to I</proc/mounts> instead. The regular I<mtab> file maintained in "
+"userspace cannot reliably work with namespaces, containers and other "
+"advanced Linux features. If the regular I<mtab> support is enabled, then "
+"it\\(cqs possible to use the file as well as the symlink."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no arguments are given to B<mount>, the list of mounted filesystems is "
+"printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you want to override mount options from I</etc/fstab>, you have to use "
+"the B<-o> option:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<mount> I<device>|I<dir> B<-o> I<options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"and then the mount options from the command line will be appended to the "
+"list of options from I</etc/fstab>. This default behaviour can be changed "
+"using the B<--options-mode> command-line option. The usual behavior is that "
+"the last option wins if there are conflicting ones."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mount> program does not read the I</etc/fstab> file if both I<device> "
+"(or LABEL, UUID, ID, PARTUUID or PARTLABEL) and I<dir> are specified. For "
+"example, to mount device B<foo> at B</dir>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /dev/foo /dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This default behaviour can be changed by using the B<--options-source-force> "
+"command-line option to always read configuration from I<fstab>. For non-root "
+"users B<mount> always reads the I<fstab> configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Non-superuser mounts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normally, only the superuser can mount filesystems. However, when I<fstab> "
+"contains the B<user> option on a line, anybody can mount the corresponding "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Thus, given a line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</dev/cdrom /cd iso9660 ro,user,noauto,unhide>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"any user can mount the iso9660 filesystem found on an inserted CDROM using "
+"the command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /cd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<mount> is very strict about non-root users and all paths "
+"specified on command line are verified before I<fstab> is parsed or a helper "
+"program is executed. It\\(cqs strongly recommended to use a valid mountpoint "
+"to specify filesystem, otherwise B<mount> may fail. For example it\\(cqs a "
+"bad idea to use NFS or CIFS source on command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since util-linux 2.35, B<mount> does not exit when user permissions are "
+"inadequate according to libmount\\(cqs internal security rules. Instead, it "
+"drops suid permissions and continues as regular non-root user. This behavior "
+"supports use-cases where root permissions are not necessary (e.g., fuse "
+"filesystems, user namespaces, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For more details, see B<fstab>(5). Only the user that mounted a filesystem "
+"can unmount it again. If any user should be able to unmount it, then use "
+"B<users> instead of B<user> in the I<fstab> line. The B<owner> option is "
+"similar to the B<user> option, with the restriction that the user must be "
+"the owner of the special file. This may be useful e.g. for I</dev/fd> if a "
+"login script makes the console user owner of this device. The B<group> "
+"option is similar, with the restriction that the user must be a member of "
+"the group of the special file."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Bind mount operation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Remount part of the file hierarchy somewhere else. The call is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --bind> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "or by using this I<fstab> entry:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</>I<olddir> B</>I<newdir> B<none bind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "After this call the same contents are accessible in two places."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is important to understand that \"bind\" does not create any second-class "
+"or special node in the kernel VFS. The \"bind\" is just another operation to "
+"attach a filesystem. There is nowhere stored information that the filesystem "
+"has been attached by a \"bind\" operation. The I<olddir> and I<newdir> are "
+"independent and the I<olddir> may be unmounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"One can also remount a single file (on a single file). It\\(cqs also "
+"possible to use a bind mount to create a mountpoint from a regular "
+"directory, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --bind foo foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The bind mount call attaches only (part of) a single filesystem, not "
+"possible submounts. The entire file hierarchy including submounts can be "
+"attached a second place by using:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --rbind> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the filesystem mount options maintained by the kernel will remain "
+"the same as those on the original mount point. The userspace mount options "
+"(e.g., _netdev) will not be copied by B<mount> and it\\(cqs necessary to "
+"explicitly specify the options on the B<mount> command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since util-linux 2.27 B<mount> permits changing the mount options by passing "
+"the relevant options along with B<--bind>. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -o bind,ro foo foo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This feature is not supported by the Linux kernel; it is implemented in "
+"userspace by an additional B<mount>(2) remounting system call. This solution "
+"is not atomic."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The alternative (classic) way to create a read-only bind mount is to use the "
+"remount operation, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<mount -o remount,bind,ro> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that a read-only bind will create a read-only mountpoint (VFS entry), "
+"but the original filesystem superblock will still be writable, meaning that "
+"the I<olddir> will be writable, but the I<newdir> will be read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"It\\(cqs also possible to change nosuid, nodev, noexec, noatime, nodiratime, "
+"relatime and nosymfollow VFS entry flags via a \"remount,bind\" operation. "
+"The other flags (for example filesystem-specific flags) are silently "
+"ignored. It\\(cqs impossible to change mount options recursively (for "
+"example with B<-o rbind,ro>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Since util-linux 2.31, B<mount> ignores the B<bind> flag from I</etc/fstab> "
+"on a B<remount> operation (if B<-o remount> is specified on command line). "
+"This is necessary to fully control mount options on remount by command line. "
+"In previous versions the bind flag has been always applied and it was "
+"impossible to re-define mount options without interaction with the bind "
+"semantic. This B<mount> behavior does not affect situations when \"remount,"
+"bind\" is specified in the I</etc/fstab> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "The move operation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Move a B<mounted tree> to another place (atomically). The call is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --move> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This will cause the contents which previously appeared under I<olddir> to "
+"now be accessible under I<newdir>. The physical location of the files is not "
+"changed. Note that I<olddir> has to be a mountpoint."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note also that moving a mount residing under a shared mount is invalid and "
+"unsupported. Use B<findmnt -o TARGET,PROPAGATION> to see the current "
+"propagation flags."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Shared subtree operations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.15 it is possible to mark a mount and its submounts as "
+"shared, private, slave or unbindable. A shared mount provides the ability to "
+"create mirrors of that mount such that mounts and unmounts within any of the "
+"mirrors propagate to the other mirror. A slave mount receives propagation "
+"from its master, but not vice versa. A private mount carries no propagation "
+"abilities. An unbindable mount is a private mount which cannot be cloned "
+"through a bind operation. The detailed semantics are documented in "
+"I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.txt> file in the kernel source "
+"tree; see also B<mount_namespaces>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Supported operations are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mount --make-shared mountpoint\n"
+"mount --make-slave mountpoint\n"
+"mount --make-private mountpoint\n"
+"mount --make-unbindable mountpoint\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following commands allow one to recursively change the type of all the "
+"mounts under a given mountpoint."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mount --make-rshared mountpoint\n"
+"mount --make-rslave mountpoint\n"
+"mount --make-rprivate mountpoint\n"
+"mount --make-runbindable mountpoint\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<mount> B<does not read> B<fstab>(5) when a B<--make->* operation is "
+"requested. All necessary information has to be specified on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the Linux kernel does not allow changing multiple propagation "
+"flags with a single B<mount>(2) system call, and the flags cannot be mixed "
+"with other mount options and operations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since util-linux 2.23 the B<mount> command can be used to do more "
+"propagation (topology) changes by one B<mount>(8) call and do it also "
+"together with other mount operations. The propagation flags are applied by "
+"additional B<mount>(2) system calls when the preceding mount operations were "
+"successful. Note that this use case is not atomic. It is possible to specify "
+"the propagation flags in B<fstab>(5) as mount options (B<private>, B<slave>, "
+"B<shared>, B<unbindable>, B<rprivate>, B<rslave>, B<rshared>, "
+"B<runbindable>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "is the same as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mount /dev/sda1 /foo\n"
+"mount --make-private /foo\n"
+"mount --make-unbindable /foo\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The full set of mount options used by an invocation of B<mount> is "
+"determined by first extracting the mount options for the filesystem from the "
+"I<fstab> table, then applying any options specified by the B<-o> argument, "
+"and finally applying a B<-r> or B<-w> option, when present."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<mount> command does not pass all command-line options to the B</sbin/"
+"mount.>I<suffix> mount helpers. The interface between B<mount> and the mount "
+"helpers is described below in the B<EXTERNAL HELPERS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Command-line options available for the B<mount> command are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Mount all filesystems (of the given types) mentioned in I<fstab> (except for "
+"those whose line contains the B<noauto> keyword). The filesystems are "
+"mounted following their order in I<fstab>. The B<mount> command compares "
+"filesystem source, target (and fs root for bind mount or btrfs) to detect "
+"already mounted filesystems. The kernel table with already mounted "
+"filesystems is cached during B<mount --all>. This means that all duplicated "
+"I<fstab> entries will be mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The correct functionality depends on I</proc> (to detect already mounted "
+"filesystems) and on I</sys> (to evaluate filesystem tags like UUID= or "
+"LABEL=). It\\(cqs strongly recommended to mount I</proc> and I</sys> "
+"filesystems before B<mount -a> is executed, or keep /proc and /sys at the "
+"beginning of I<fstab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The option B<--all> is possible to use for remount operation too. In this "
+"case all filters (B<-t> and B<-O>) are applied to the table of already "
+"mounted filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Since version 2.35 it is possible to use the command line option B<-o> to "
+"alter mount options from I<fstab> (see also B<--options-mode>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that it is a bad practice to use B<mount -a> for I<fstab> checking. The "
+"recommended solution is B<findmnt --verify>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-B>, B<--bind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Remount a subtree somewhere else (so that its contents are available in both "
+"places). See above, under B<Bind mounts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--no-canonicalize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt canonicalize paths. The B<mount> command canonicalizes all paths "
+"(from the command line or I<fstab>) by default. This option can be used "
+"together with the B<-f> flag for already canonicalized absolute paths. The "
+"option is designed for mount helpers which call B<mount -i>. It is strongly "
+"recommended to not use this command-line option for normal mount operations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<mount> does not pass this option to the B</sbin/mount.>I<type> "
+"helpers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--fork>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(Used in conjunction with B<-a>.) Fork off a new incarnation of B<mount> for "
+"each device. This will do the mounts on different devices or different NFS "
+"servers in parallel. This has the advantage that it is faster; also NFS "
+"timeouts proceed in parallel. A disadvantage is that the order of the mount "
+"operations is undefined. Thus, you cannot use this option if you want to "
+"mount both I</usr> and I</usr/spool>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f, --fake>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Causes everything to be done except for the actual system call; if it\\(cqs "
+"not obvious, this \"fakes\" mounting the filesystem. This option is useful "
+"in conjunction with the B<-v> flag to determine what the B<mount> command is "
+"trying to do. It can also be used to add entries for devices that were "
+"mounted earlier with the B<-n> option. The B<-f> option checks for an "
+"existing record in I</etc/mtab> and fails when the record already exists "
+"(with a regular non-fake mount, this check is done by the kernel)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i, --internal-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt call the B</sbin/mount.>I<filesystem> helper even if it exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--label> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mount the partition that has the specified I<label>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--show-labels>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Add the labels in the mount output. B<mount> must have permission to read "
+"the disk device (e.g. be set-user-ID root) for this to work. One can set "
+"such a label for ext2, ext3 or ext4 using the B<e2label>(8) utility, or for "
+"XFS using B<xfs_admin>(8), or for reiserfs using B<reiserfstune>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M>, B<--move>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Move a subtree to some other place. See above, the subsection B<The move "
+"operation>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-m>, B<--mkdir>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Allow to make a target directory (mountpoint) if it does not exist yet. "
+"Alias to \"-o X-mount.mkdir[=mode]\", the default mode is 0755. For more "
+"details see B<X-mount.mkdir> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--no-mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Mount without writing in I</etc/mtab>. This is necessary for example when I</"
+"etc> is on a read-only filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>, B<--namespace> I<ns>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perform the mount operation in the mount namespace specified by I<ns>. I<ns> "
+"is either PID of process running in that namespace or special file "
+"representing that namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<mount> switches to the mount namespace when it reads I</etc/fstab>, writes "
+"I</etc/mtab: (or writes to _/run/mount>) and calls B<mount>(2), otherwise it "
+"runs in the original mount namespace. This means that the target namespace "
+"does not have to contain any libraries or other requirements necessary to "
+"execute the B<mount>(2) call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<mount_namespaces>(7) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--test-opts> I<opts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the set of filesystems to which the B<-a> option applies. In this "
+"regard it is like the B<-t> option except that B<-O> is useless without B<-"
+"a>. For example, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -a -O no_netdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"mounts all filesystems except those which have the option I<netdev> "
+"specified in the options field in the I</etc/fstab> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is different from B<-t> in that each option is matched exactly; a leading "
+"B<no> at the beginning of one option does not negate the rest."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-t> and B<-O> options are cumulative in effect; that is, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -a -t ext2 -O _netdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"mounts all ext2 filesystems with the _netdev option, not all filesystems "
+"that are either ext2 or have the _netdev option specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--options> I<opts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the specified mount options. The I<opts> argument is a comma-separated "
+"list. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount LABEL=mydisk -o noatime,nodev,nosuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For more details, see the B<FILESYSTEM-INDEPENDENT MOUNT OPTIONS> and "
+"B<FILESYSTEM-SPECIFIC MOUNT OPTIONS> sections."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--options-mode> I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Controls how to combine options from I<fstab>/I<mtab> with options from the "
+"command line. I<mode> can be one of B<ignore>, B<append>, B<prepend> or "
+"B<replace>. For example, B<append> means that options from I<fstab> are "
+"appended to options from the command line. The default value is B<prepend> "
+"\\(em it means command line options are evaluated after I<fstab> options. "
+"Note that the last option wins if there are conflicting ones."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--options-source> I<source>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Source of default options. I<source> is a comma-separated list of B<fstab>, "
+"B<mtab> and B<disable>. B<disable> disables B<fstab> and B<mtab> and enables "
+"B<--options-source-force>. The default value is B<fstab,mtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--options-source-force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use options from I<fstab>/I<mtab> even if both I<device> and I<dir> are "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>, B<--rbind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Remount a subtree and all possible submounts somewhere else (so that its "
+"contents are available in both places). See above, the subsection B<Bind "
+"mounts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--read-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mount the filesystem read-only. A synonym is B<-o ro>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that, depending on the filesystem type, state and kernel behavior, the "
+"system may still write to the device. For example, ext3 and ext4 will replay "
+"the journal if the filesystem is dirty. To prevent this kind of write "
+"access, you may want to mount an ext3 or ext4 filesystem with the B<ro,"
+"noload> mount options or set the block device itself to read-only mode, see "
+"the B<blockdev>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Tolerate sloppy mount options rather than failing. This will ignore mount "
+"options not supported by a filesystem type. Not all filesystems support this "
+"option. Currently it\\(cqs supported by the B<mount.nfs> mount helper only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--source> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If only one argument for the B<mount> command is given, then the argument "
+"might be interpreted as the target (mountpoint) or source (device). This "
+"option allows you to explicitly define that the argument is the mount source."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--target> I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If only one argument for the mount command is given, then the argument might "
+"be interpreted as the target (mountpoint) or source (device). This option "
+"allows you to explicitly define that the argument is the mount target."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--target-prefix> I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prepend the specified directory to all mount targets. This option can be "
+"used to follow I<fstab>, but mount operations are done in another place, for "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --all --target-prefix /chroot -o X-mount.mkdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"mounts all from system I<fstab> to I</chroot>, all missing mountpoint are "
+"created (due to X-mount.mkdir). See also B<--fstab> to use an alternative "
+"I<fstab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--fstab> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies an alternative I<fstab> file. If I<path> is a directory, then the "
+"files in the directory are sorted by B<strverscmp>(3); files that start with "
+"\".\" or without an I<.fstab> extension are ignored. The option can be "
+"specified more than once. This option is mostly designed for initramfs or "
+"chroot scripts where additional configuration is specified beyond standard "
+"system configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<mount> does not pass the option B<--fstab> to the B</sbin/mount."
+">I<type> helpers, meaning that the alternative I<fstab> files will be "
+"invisible for the helpers. This is no problem for normal mounts, but user "
+"(non-root) mounts always require I<fstab> to verify the user\\(cqs rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--types> I<fstype>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument following the B<-t> is used to indicate the filesystem type. "
+"The filesystem types which are currently supported depend on the running "
+"kernel. See I</proc/filesystems> and I</lib/modules/$(uname -r)/kernel/fs> "
+"for a complete list of the filesystems. The most common are ext2, ext3, "
+"ext4, xfs, btrfs, vfat, sysfs, proc, nfs and cifs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The programs B<mount> and B<umount>(8) support filesystem subtypes. The "
+"subtype is defined by a \\(aq.subtype\\(aq suffix. For example \\(aqfuse."
+"sshfs\\(aq. It\\(cqs recommended to use subtype notation rather than add any "
+"prefix to the mount source (for example \\(aqsshfs#example.com\\(aq is "
+"deprecated)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no B<-t> option is given, or if the B<auto> type is specified, B<mount> "
+"will try to guess the desired type. B<mount> uses the B<libblkid>(3) library "
+"for guessing the filesystem type; if that does not turn up anything that "
+"looks familiar, B<mount> will try to read the file I</etc/filesystems>, or, "
+"if that does not exist, I</proc/filesystems>. All of the filesystem types "
+"listed there will be tried, except for those that are labeled \"nodev\" (e."
+"g. I<devpts>, I<proc> and I<nfs>). If I</etc/filesystems> ends in a line "
+"with a single *, mount will read I</proc/filesystems> afterwards. While "
+"trying, all filesystem types will be mounted with the mount option B<silent>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<auto> type may be useful for user-mounted floppies. Creating a file I</"
+"etc/filesystems> can be useful to change the probe order (e.g., to try vfat "
+"before msdos or ext3 before ext2) or if you use a kernel module autoloader."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"More than one type may be specified in a comma-separated list, for the B<-t> "
+"option as well as in an I</etc/fstab> entry. The list of filesystem types "
+"for the B<-t> option can be prefixed with B<no> to specify the filesystem "
+"types on which no action should be taken. The prefix B<no> has no effect "
+"when specified in an I</etc/fstab> entry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The prefix B<no> can be meaningful with the B<-a> option. For example, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -a -t nomsdos,smbfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mounts all filesystems except those of type I<msdos> and I<smbfs>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For most types all the B<mount> program has to do is issue a simple "
+"B<mount>(2) system call, and no detailed knowledge of the filesystem type is "
+"required. For a few types however (like nfs, nfs4, cifs, smbfs, ncpfs) an ad "
+"hoc code is necessary. The nfs, nfs4, cifs, smbfs, and ncpfs filesystems "
+"have a separate mount program. In order to make it possible to treat all "
+"types in a uniform way, B<mount> will execute the program B</sbin/mount."
+">I<type> (if that exists) when called with type I<type>. Since different "
+"versions of the B<smbmount> program have different calling conventions, B</"
+"sbin/mount.smbfs> may have to be a shell script that sets up the desired "
+"call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--uuid> I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mount the partition that has the specified I<uuid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Verbose mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--rw>, B<--read-write>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Mount the filesystem read/write. Read-write is the kernel default and the "
+"B<mount> default is to try read-only if the previous B<mount>(2) syscall "
+"with read-write flags on write-protected devices failed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A synonym is B<-o rw>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that specifying B<-w> on the command line forces B<mount> to never try "
+"read-only mount on write-protected devices or already mounted read-only "
+"filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILESYSTEM-INDEPENDENT MOUNT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some of these options are only useful when they appear in the I</etc/fstab> "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Some of these options could be enabled or disabled by default in the system "
+"kernel. To check the current setting see the options in I</proc/mounts>. "
+"Note that filesystems also have per-filesystem specific default mount "
+"options (see for example B<tune2fs -l> output for extI<N> filesystems)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following options apply to any filesystem that is being mounted (but not "
+"every filesystem actually honors them - e.g., the B<sync> option today has "
+"an effect only for ext2, ext3, ext4, fat, vfat, ufs and xfs):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<async>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All I/O to the filesystem should be done asynchronously. (See also the "
+"B<sync> option.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<atime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not use the B<noatime> feature, so the inode access time is controlled by "
+"kernel defaults. See also the descriptions of the B<relatime> and "
+"B<strictatime> mount options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noatime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this filesystem (e.g. for faster access "
+"on the news spool to speed up news servers). This works for all inode types "
+"(directories too), so it implies B<nodiratime>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Can be mounted with the B<-a> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noauto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e., the B<-a> option will not cause the "
+"filesystem to be mounted)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<context=>I<context>, B<fscontext=>I<context>, B<defcontext=>I<context>, "
+"and B<rootcontext=>I<context>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<context=> option is useful when mounting filesystems that do not "
+"support extended attributes, such as a floppy or hard disk formatted with "
+"VFAT, or systems that are not normally running under SELinux, such as an "
+"ext3 or ext4 formatted disk from a non-SELinux workstation. You can also use "
+"B<context=> on filesystems you do not trust, such as a floppy. It also helps "
+"in compatibility with xattr-supporting filesystems on earlier 2.4."
+"E<lt>xE<gt> kernel versions. Even where xattrs are supported, you can save "
+"time not having to label every file by assigning the entire disk one "
+"security context."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A commonly used option for removable media is B<context=\"system_u:object_r:"
+"removable_t>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<fscontext=> option works for all filesystems, regardless of their "
+"xattr support. The fscontext option sets the overarching filesystem label to "
+"a specific security context. This filesystem label is separate from the "
+"individual labels on the files. It represents the entire filesystem for "
+"certain kinds of permission checks, such as during mount or file creation. "
+"Individual file labels are still obtained from the xattrs on the files "
+"themselves. The context option actually sets the aggregate context that "
+"fscontext provides, in addition to supplying the same label for individual "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You can set the default security context for unlabeled files using "
+"B<defcontext=> option. This overrides the value set for unlabeled files in "
+"the policy and requires a filesystem that supports xattr labeling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<rootcontext=> option allows you to explicitly label the root inode of "
+"a FS being mounted before that FS or inode becomes visible to userspace. "
+"This was found to be useful for things like stateless Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the kernel rejects any remount request that includes the context "
+"option, B<even> when unchanged from the current context."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Warning: the> I<context> B<value might contain commas>, in which case the "
+"value has to be properly quoted, otherwise B<mount> will interpret the comma "
+"as a separator between mount options. Don\\(cqt forget that the shell strips "
+"off quotes and thus B<double quoting is required>. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"mount -t tmpfs none /mnt -o \\(rs \\(aqcontext=\"system_u:object_r:tmp_t:s0:"
+"c127,c456\",noexec\\(aq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For more details, see B<selinux>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<defaults>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the default options: B<rw>, B<suid>, B<dev>, B<exec>, B<auto>, "
+"B<nouser>, and B<async>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the real set of all default mount options depends on the kernel "
+"and filesystem type. See the beginning of this section for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Interpret character or block special devices on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nodev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<diratime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Update directory inode access times on this filesystem. This is the default. "
+"(This option is ignored when B<noatime> is set.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nodiratime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not update directory inode access times on this filesystem. (This option "
+"is implied when B<noatime> is set.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dirsync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All directory updates within the filesystem should be done synchronously. "
+"This affects the following system calls: B<creat>(2), B<link>(2), "
+"B<unlink>(2), B<symlink>(2), B<mkdir>(2), B<rmdir>(2), B<mknod>(2) and "
+"B<rename>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<exec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Permit execution of binaries and other executable files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noexec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not permit direct execution of any binaries on the mounted filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the filesystem if one of that user\\(cqs "
+"groups matches the group of the device. This option implies the options "
+"B<nosuid> and B<nodev> (unless overridden by subsequent options, as in the "
+"option line B<group,dev,suid>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iversion>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Every time the inode is modified, the i_version field will be incremented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noiversion>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not increment the i_version inode field."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mand>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Allow mandatory locks on this filesystem. See B<fcntl>(2). This option was "
+"deprecated in Linux 5.15."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nomand>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not allow mandatory locks on this filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<_netdev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The filesystem resides on a device that requires network access (used to "
+"prevent the system from attempting to mount these filesystems until the "
+"network has been enabled on the system)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nofail>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not report errors for this device if it does not exist."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<relatime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Update inode access times relative to modify or change time. Access time is "
+"only updated if the previous access time was earlier than the current modify "
+"or change time. (Similar to B<noatime>, but it doesn\\(cqt break B<mutt>(1) "
+"or other applications that need to know if a file has been read since the "
+"last time it was modified.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.30, the kernel defaults to the behavior provided by this "
+"option (unless B<noatime> was specified), and the B<strictatime> option is "
+"required to obtain traditional semantics. In addition, since Linux 2.6.30, "
+"the file\\(cqs last access time is always updated if it is more than 1 day "
+"old."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<norelatime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not use the B<relatime> feature. See also the B<strictatime> mount option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<strictatime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allows to explicitly request full atime updates. This makes it possible for "
+"the kernel to default to B<relatime> or B<noatime> but still allow userspace "
+"to override it. For more details about the default system mount options see "
+"I</proc/mounts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nostrictatime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the kernel\\(cqs default behavior for inode access time updates."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lazytime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Only update times (atime, mtime, ctime) on the in-memory version of the file "
+"inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This mount option significantly reduces writes to the inode table for "
+"workloads that perform frequent random writes to preallocated files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The on-disk timestamps are updated only when:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"the inode needs to be updated for some change unrelated to file timestamps"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "the application employs B<fsync>(2), B<syncfs>(2), or B<sync>(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "an undeleted inode is evicted from memory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "more than 24 hours have passed since the inode was written to disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nolazytime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not use the lazytime feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<suid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Honor set-user-ID and set-group-ID bits or file capabilities when executing "
+"programs from this filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nosuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits or file capabilities when "
+"executing programs from this filesystem. In addition, SELinux domain "
+"transitions require permission I<nosuid_transition>, which in turn needs "
+"also policy capability I<nnp_nosuid_transition>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<silent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Turn on the silent flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<loud>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Turn off the silent flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<owner>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the filesystem if that user is the owner of "
+"the device. This option implies the options B<nosuid> and B<nodev> (unless "
+"overridden by subsequent options, as in the option line B<owner,dev,suid>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<remount>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Attempt to remount an already-mounted filesystem. This is commonly used to "
+"change the mount flags for a filesystem, especially to make a readonly "
+"filesystem writable. It does not change device or mount point."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The remount operation together with the B<bind> flag has special semantics. "
+"See above, the subsection B<Bind mounts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The remount functionality follows the standard way the B<mount> command "
+"works with options from I<fstab>. This means that B<mount> does not read "
+"I<fstab> (or I<mtab>) only when both I<device> and I<dir> are specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -o remount,rw /dev/foo /dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"After this call all old mount options are replaced and arbitrary stuff from "
+"I<fstab> (or I<mtab>) is ignored, except the B<loop=> option which is "
+"internally generated and maintained by the B<mount> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -o remount,rw /dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"After this call, B<mount> reads I<fstab> and merges these options with the "
+"options from the command line (B<-o>). If no mountpoint is found in "
+"I<fstab>, then a remount with unspecified source is allowed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount> allows the use of B<--all> to remount all already mounted "
+"filesystems which match a specified filter (B<-O> and B<-t>). For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --all -o remount,ro -t vfat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"remounts all already mounted vfat filesystems in read-only mode. Each of the "
+"filesystems is remounted by B<mount -o remount,ro> I</dir> semantic. This "
+"means the B<mount> command reads I<fstab> or I<mtab> and merges these "
+"options with the options from the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mount the filesystem read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mount the filesystem read-write."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All I/O to the filesystem should be done synchronously. In the case of media "
+"with a limited number of write cycles (e.g. some flash drives), B<sync> may "
+"cause life-cycle shortening."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the filesystem. The name of the mounting "
+"user is written to the I<mtab> file (or to the private libmount file in I</"
+"run/mount> on systems without a regular I<mtab>) so that this same user can "
+"unmount the filesystem again. This option implies the options B<noexec>, "
+"B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by subsequent options, as in the "
+"option line B<user,exec,dev,suid>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nouser>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Forbid an ordinary user to mount the filesystem. This is the default; it "
+"does not imply any other options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<users>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow any user to mount and to unmount the filesystem, even when some other "
+"ordinary user mounted it. This option implies the options B<noexec>, "
+"B<nosuid>, and B<nodev> (unless overridden by subsequent options, as in the "
+"option line B<users,exec,dev,suid>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<X->*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All options prefixed with \"X-\" are interpreted as comments or as userspace "
+"application-specific options. These options are not stored in user space (e."
+"g., I<mtab> file), nor sent to the mount.I<type> helpers nor to the "
+"B<mount>(2) system call. The suggested format is B<X->I<appname>.I<option>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<x->*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The same as B<X->* options, but stored permanently in user space. This means "
+"the options are also available for B<umount>(8) or other operations. Note "
+"that maintaining mount options in user space is tricky, because it\\(cqs "
+"necessary use libmount-based tools and there is no guarantee that the "
+"options will be always available (for example after a move mount operation "
+"or in unshared namespace)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that before util-linux v2.30 the x-* options have not been maintained "
+"by libmount and stored in user space (functionality was the same as for X-* "
+"now), but due to the growing number of use-cases (in initrd, systemd etc.) "
+"the functionality has been extended to keep existing I<fstab> configurations "
+"usable without a change."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<X-mount.mkdir>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Allow to make a target directory (mountpoint) if it does not exist yet. The "
+"optional argument I<mode> specifies the filesystem access mode used for "
+"B<mkdir>(2) in octal notation. The default mode is 0755. This functionality "
+"is supported only for root users or when B<mount> is executed without suid "
+"permissions. The option is also supported as B<x-mount.mkdir>, but this "
+"notation is deprecated since v2.30. See also B<--mkdir> command line option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<X-mount.subdir=>I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Allow mounting sub-directory from a filesystem instead of the root "
+"directory. For now, this feature is implemented by temporary filesystem root "
+"directory mount in unshared namespace and then bind the sub-directory to the "
+"final mount point and umount the root of the filesystem. The sub-directory "
+"mount shows up atomically for the rest of the system although it is "
+"implemented by multiple B<mount>(2) syscalls. This feature is EXPERIMENTAL."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nosymfollow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not follow symlinks when resolving paths. Symlinks can still be created, "
+"and B<readlink>(1), B<readlink>(2), B<realpath>(1), and B<realpath>(3) all "
+"still work properly."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILESYSTEM-SPECIFIC MOUNT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This section lists options that are specific to particular filesystems. "
+"Where possible, you should first consult filesystem-specific manual pages "
+"for details. Some of those pages are listed in the following table."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".sp\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<Filesystem(s)>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<Manual page>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "btrfs"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<btrfs>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "cifs"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<mount.cifs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ext2, ext3, ext4"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<ext4>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "fuse"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<fuse>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "nfs"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<nfs>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "tmpfs"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<tmpfs>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "xfs"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<xfs>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that some of the pages listed above might be available only after you "
+"install the respective userland tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following options apply only to certain filesystems. We sort them by "
+"filesystem. All options follow the B<-o> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"What options are supported depends a bit on the running kernel. Further "
+"information may be available in filesystem-specific files in the kernel "
+"source subdirectory I<Documentation/filesystems>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for adfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uid=>I<value> and B<gid=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group of the files in the filesystem (default: uid=gid=0)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ownmask=>I<value> and B<othmask=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the permission mask for ADFS \\(aqowner\\(aq permissions and "
+"\\(aqother\\(aq permissions, respectively (default: 0700 and 0077, "
+"respectively). See also I</usr/src/linux/Documentation/filesystems/adfs.rst>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for affs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group of the root of the filesystem (default: uid=gid=0, "
+"but with option B<uid> or B<gid> without specified value, the UID and GID of "
+"the current process are taken)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<setuid=>I<value> and B<setgid=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the owner and group of all files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mode=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the mode of all files to I<value> & 0777 disregarding the original "
+"permissions. Add search permission to directories that have read permission. "
+"The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<protect>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not allow any changes to the protection bits on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<usemp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set UID and GID of the root of the filesystem to the UID and GID of the "
+"mount point upon the first sync or umount, and then clear this option. "
+"Strange..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print an informational message for each successful mount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<prefix=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Prefix used before volume name, when following a link."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<volume=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Prefix (of length at most 30) used before \\(aq/\\(aq when following a "
+"symbolic link."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<reserved=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "(Default: 2.) Number of unused blocks at the start of the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<root=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Give explicitly the location of the root block."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<bs=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Give blocksize. Allowed values are 512, 1024, 2048, 4096."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<grpquota>|B<noquota>|B<quota>|B<usrquota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These options are accepted but ignored. (However, quota utilities may react "
+"to such strings in I</etc/fstab>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for debugfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The debugfs filesystem is a pseudo filesystem, traditionally mounted on I</"
+"sys/kernel/debug>. As of kernel version 3.4, debugfs has the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uid=>I<n>B<, gid=>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the owner and group of the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Sets the mode of the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for devpts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The devpts filesystem is a pseudo filesystem, traditionally mounted on I</"
+"dev/pts>. In order to acquire a pseudo terminal, a process opens I</dev/"
+"ptmx>; the number of the pseudo terminal is then made available to the "
+"process and the pseudo terminal slave can be accessed as I</dev/pts/"
+">E<lt>numberE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This sets the owner or the group of newly created pseudo terminals to the "
+"specified values. When nothing is specified, they will be set to the UID and "
+"GID of the creating process. For example, if there is a tty group with GID "
+"5, then B<gid=5> will cause newly created pseudo terminals to belong to the "
+"tty group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the mode of newly created pseudo terminals to the specified value. The "
+"default is 0600. A value of B<mode=620> and B<gid=5> makes \"mesg y\" the "
+"default on newly created pseudo terminals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<newinstance>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create a private instance of the devpts filesystem, such that indices of "
+"pseudo terminals allocated in this new instance are independent of indices "
+"created in other instances of devpts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All mounts of devpts without this B<newinstance> option share the same set "
+"of pseudo terminal indices (i.e., legacy mode). Each mount of devpts with "
+"the B<newinstance> option has a private set of pseudo terminal indices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is mainly used to support containers in the Linux kernel. It is "
+"implemented in Linux kernel versions starting with 2.6.29. Further, this "
+"mount option is valid only if B<CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES> is enabled "
+"in the kernel configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To use this option effectively, I</dev/ptmx> must be a symbolic link to "
+"I<pts/ptmx>. See I<Documentation/filesystems/devpts.txt> in the Linux kernel "
+"source tree for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ptmxmode=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the mode for the new I<ptmx> device node in the devpts filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"With the support for multiple instances of devpts (see B<newinstance> option "
+"above), each instance has a private I<ptmx> node in the root of the devpts "
+"filesystem (typically I</dev/pts/ptmx>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For compatibility with older versions of the kernel, the default mode of the "
+"new I<ptmx> node is 0000. B<ptmxmode=>I<value> specifies a more useful mode "
+"for the I<ptmx> node and is highly recommended when the B<newinstance> "
+"option is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is only implemented in Linux kernel versions starting with "
+"2.6.29. Further, this option is valid only if "
+"B<CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES> is enabled in the kernel configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for fat"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"(Note: I<fat> is not a separate filesystem, but a common part of the "
+"I<msdos>, I<umsdos> and I<vfat> filesystems.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blocksize=>{B<512>|B<1024>|B<2048>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set blocksize (default 512). This option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group of all files. (Default: the UID and GID of the "
+"current process.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umask=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the umask (the bitmask of the permissions that are B<not> present). The "
+"default is the umask of the current process. The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dmask=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the umask applied to directories only. The default is the umask of the "
+"current process. The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fmask=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the umask applied to regular files only. The default is the umask of the "
+"current process. The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<allow_utime=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option controls the permission check of mtime/atime."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<20>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If current process is in group of file\\(cqs group ID, you can change "
+"timestamp."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Other users can change timestamp."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default is set from \\(aqdmask\\(aq option. (If the directory is "
+"writable, B<utime>(2) is also allowed. I.e. ~dmask & 022)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normally B<utime>(2) checks that the current process is owner of the file, "
+"or that it has the B<CAP_FOWNER> capability. But FAT filesystems don\\(cqt "
+"have UID/GID on disk, so the normal check is too inflexible. With this "
+"option you can relax it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<check=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Three different levels of pickiness can be chosen:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<r>[B<elaxed>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Upper and lower case are accepted and equivalent, long name parts are "
+"truncated (e.g. I<verylongname.foobar> becomes I<verylong.foo>), leading and "
+"embedded spaces are accepted in each name part (name and extension)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<n>[B<ormal>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Like \"relaxed\", but many special characters (*, ?, E<lt>, spaces, etc.) "
+"are rejected. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<s>[B<trict>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Like \"normal\", but names that contain long parts or special characters "
+"that are sometimes used on Linux but are not accepted by MS-DOS (+, =, etc.) "
+"are rejected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<codepage=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Sets the codepage for converting to shortname characters on FAT and VFAT "
+"filesystems. By default, codepage 437 is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<conv=>I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is obsolete and may fail or be ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cvf_format=>I<module>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Forces the driver to use the CVF (Compressed Volume File) module "
+"cvfI<_module> instead of auto-detection. If the kernel supports B<kmod>, the "
+"B<cvf_format=>I<xxx> option also controls on-demand CVF module loading. This "
+"option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cvf_option=>I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Option passed to the CVF module. This option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on the I<debug> flag. A version string and a list of filesystem "
+"parameters will be printed (these data are also printed if the parameters "
+"appear to be inconsistent)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If set, causes discard/TRIM commands to be issued to the block device when "
+"blocks are freed. This is useful for SSD devices and sparse/thinly-"
+"provisioned LUNs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dos1xfloppy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If set, use a fallback default BIOS Parameter Block configuration, "
+"determined by backing device size. These static parameters match defaults "
+"assumed by DOS 1.x for 160 kiB, 180 kiB, 320 kiB, and 360 kiB floppies and "
+"floppy images."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<errors=>{B<panic>|B<continue>|B<remount-ro>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify FAT behavior on critical errors: panic, continue without doing "
+"anything, or remount the partition in read-only mode (default behavior)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fat=>{B<12>|B<16>|B<32>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a 12, 16 or 32 bit fat. This overrides the automatic FAT type "
+"detection routine. Use with caution!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iocharset=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Character set to use for converting between 8 bit characters and 16 bit "
+"Unicode characters. The default is iso8859-1. Long filenames are stored on "
+"disk in Unicode format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nfs=>{B<stale_rw>|B<nostale_ro>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable this only if you want to export the FAT filesystem over NFS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<stale_rw>: This option maintains an index (cache) of directory inodes "
+"which is used by the nfs-related code to improve look-ups. Full file "
+"operations (read/write) over NFS are supported but with cache eviction at "
+"NFS server, this could result in spurious B<ESTALE> errors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<nostale_ro>: This option bases the inode number and file handle on the on-"
+"disk location of a file in the FAT directory entry. This ensures that "
+"B<ESTALE> will not be returned after a file is evicted from the inode cache. "
+"However, it means that operations such as rename, create and unlink could "
+"cause file handles that previously pointed at one file to point at a "
+"different file, potentially causing data corruption. For this reason, this "
+"option also mounts the filesystem readonly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To maintain backward compatibility, B<-o nfs> is also accepted, defaulting "
+"to B<stale_rw>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<tz=UTC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option disables the conversion of timestamps between local time (as "
+"used by Windows on FAT) and UTC (which Linux uses internally). This is "
+"particularly useful when mounting devices (like digital cameras) that are "
+"set to UTC in order to avoid the pitfalls of local time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<time_offset=>I<minutes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set offset for conversion of timestamps from local time used by FAT to UTC. "
+"I.e., I<minutes> will be subtracted from each timestamp to convert it to UTC "
+"used internally by Linux. This is useful when the time zone set in the "
+"kernel via B<settimeofday>(2) is not the time zone used by the filesystem. "
+"Note that this option still does not provide correct time stamps in all "
+"cases in presence of DST - time stamps in a different DST setting will be "
+"off by one hour."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Turn on the I<quiet> flag. Attempts to chown or chmod files do not return "
+"errors, although they fail. Use with caution!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rodir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"FAT has the B<ATTR_RO> (read-only) attribute. On Windows, the B<ATTR_RO> of "
+"the directory will just be ignored, and is used only by applications as a "
+"flag (e.g. it\\(cqs set for the customized folder)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you want to use B<ATTR_RO> as read-only flag even for the directory, set "
+"this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<showexec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If set, the execute permission bits of the file will be allowed only if the "
+"extension part of the name is .EXE, .COM, or .BAT. Not set by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sys_immutable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If set, B<ATTR_SYS> attribute on FAT is handled as B<IMMUTABLE> flag on "
+"Linux. Not set by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<flush>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If set, the filesystem will try to flush to disk more early than normal. Not "
+"set by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<usefree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the \"free clusters\" value stored on B<FSINFO>. It\\(cqll be used to "
+"determine number of free clusters without scanning disk. But it\\(cqs not "
+"used by default, because recent Windows don\\(cqt update it correctly in "
+"some case. If you are sure the \"free clusters\" on B<FSINFO> is correct, by "
+"this option you can avoid scanning disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dots>, B<nodots>, B<dotsOK=>[B<yes>|B<no>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Various misguided attempts to force Unix or DOS conventions onto a FAT "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for hfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<creator=>I<cccc>B<, type=>I<cccc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the creator/type values as shown by the MacOS finder used for creating "
+"new files. Default values: \\(aq????\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dir_umask=>I<n>B<, file_umask=>I<n>B<, umask=>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the umask used for all directories, all regular files, or all files and "
+"directories. Defaults to the umask of the current process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<session=>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the CDROM session to mount. Defaults to leaving that decision to the "
+"CDROM driver. This option will fail with anything but a CDROM as underlying "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<part=>I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select partition number n from the device. Only makes sense for CDROMs. "
+"Defaults to not parsing the partition table at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt complain about invalid mount options."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for hpfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<case=>{B<lower>|B<asis>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Convert all files names to lower case, or leave them. (Default: "
+"B<case=lower>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is obsolete and may fail or being ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nocheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not abort mounting when certain consistency checks fail."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for iso9660"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"ISO 9660 is a standard describing a filesystem structure to be used on CD-"
+"ROMs. (This filesystem type is also seen on some DVDs. See also the I<udf> "
+"filesystem.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normal I<iso9660> filenames appear in an 8.3 format (i.e., DOS-like "
+"restrictions on filename length), and in addition all characters are in "
+"upper case. Also there is no field for file ownership, protection, number of "
+"links, provision for block/character devices, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Rock Ridge is an extension to iso9660 that provides all of these UNIX-like "
+"features. Basically there are extensions to each directory record that "
+"supply all of the additional information, and when Rock Ridge is in use, the "
+"filesystem is indistinguishable from a normal UNIX filesystem (except that "
+"it is read-only, of course)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<norock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable the use of Rock Ridge extensions, even if available. Cf. B<map>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nojoliet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable the use of Microsoft Joliet extensions, even if available. Cf. "
+"B<map>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<check=>{B<r>[B<elaxed>]|B<s>[B<trict>]}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"With B<check=relaxed>, a filename is first converted to lower case before "
+"doing the lookup. This is probably only meaningful together with B<norock> "
+"and B<map=normal>. (Default: B<check=strict>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Give all files in the filesystem the indicated user or group id, possibly "
+"overriding the information found in the Rock Ridge extensions. (Default: "
+"B<uid=0,gid=0>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<map=>{B<n>[B<ormal>]|B<o>[B<ff>]|B<a>[B<corn>]}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For non-Rock Ridge volumes, normal name translation maps upper to lower case "
+"ASCII, drops a trailing \\(aq;1\\(aq, and converts \\(aq;\\(aq to \\(aq."
+"\\(aq. With B<map=off> no name translation is done. See B<norock>. (Default: "
+"B<map=normal>.) B<map=acorn> is like B<map=normal> but also apply Acorn "
+"extensions if present."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For non-Rock Ridge volumes, give all files the indicated mode. (Default: "
+"read and execute permission for everybody.) Octal mode values require a "
+"leading 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<unhide>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Also show hidden and associated files. (If the ordinary files and the "
+"associated or hidden files have the same filenames, this may make the "
+"ordinary files inaccessible.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<block=>{B<512>|B<1024>|B<2048>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the block size to the indicated value. (Default: B<block=1024>.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cruft>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the high byte of the file length contains other garbage, set this mount "
+"option to ignore the high order bits of the file length. This implies that a "
+"file cannot be larger than 16 MB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<session=>I<x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Select number of session on a multisession CD."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sbsector=>I<xxx>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Session begins from sector xxx."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following options are the same as for vfat and specifying them only "
+"makes sense when using discs encoded using Microsoft\\(cqs Joliet extensions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Character set to use for converting 16 bit Unicode characters on CD to 8 bit "
+"characters. The default is iso8859-1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<utf8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Convert 16 bit Unicode characters on CD to UTF-8."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for jfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iocharset=>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Character set to use for converting from Unicode to ASCII. The default is to "
+"do no conversion. Use B<iocharset=utf8> for UTF8 translations. This requires "
+"B<CONFIG_NLS_UTF8> to be set in the kernel I<.config> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<resize=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Resize the volume to I<value> blocks. JFS only supports growing a volume, "
+"not shrinking it. This option is only valid during a remount, when the "
+"volume is mounted read-write. The B<resize> keyword with no value will grow "
+"the volume to the full size of the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nointegrity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not write to the journal. The primary use of this option is to allow for "
+"higher performance when restoring a volume from backup media. The integrity "
+"of the volume is not guaranteed if the system abnormally ends."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<integrity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Default. Commit metadata changes to the journal. Use this option to remount "
+"a volume where the B<nointegrity> option was previously specified in order "
+"to restore normal behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<errors=>{B<continue>|B<remount-ro>|B<panic>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the behavior when an error is encountered. (Either ignore errors and "
+"just mark the filesystem erroneous and continue, or remount the filesystem "
+"read-only, or panic and halt the system.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noquota>|B<quota>|B<usrquota>|B<grpquota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "These options are accepted but ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for msdos"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See mount options for fat. If the I<msdos> filesystem detects an "
+"inconsistency, it reports an error and sets the file system read-only. The "
+"filesystem can be made writable again by remounting it."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for ncpfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Just like I<nfs>, the I<ncpfs> implementation expects a binary argument (a "
+"I<struct ncp_mount_data>) to the B<mount>(2) system call. This argument is "
+"constructed by B<ncpmount>(8) and the current version of B<mount> (2.12) "
+"does not know anything about ncpfs."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for ntfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Character set to use when returning file names. Unlike VFAT, NTFS suppresses "
+"names that contain nonconvertible characters. Deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nls=>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "New name for the option earlier called I<iocharset>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use UTF-8 for converting file names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uni_xlate=>{B<0>|B<1>|B<2>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For 0 (or \\(aqno\\(aq or \\(aqfalse\\(aq), do not use escape sequences for "
+"unknown Unicode characters. For 1 (or \\(aqyes\\(aq or \\(aqtrue\\(aq) or 2, "
+"use vfat-style 4-byte escape sequences starting with \":\". Here 2 gives a "
+"little-endian encoding and 1 a byteswapped bigendian encoding."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<posix=[0|1]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If enabled (posix=1), the filesystem distinguishes between upper and lower "
+"case. The 8.3 alias names are presented as hard links instead of being "
+"suppressed. This option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uid=>I<value>, B<gid=>I<value> and B<umask=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the file permission on the filesystem. The umask value is given in "
+"octal. By default, the files are owned by root and not readable by somebody "
+"else."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for overlay"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since Linux 3.18 the overlay pseudo filesystem implements a union mount for "
+"other filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"An overlay filesystem combines two filesystems - an B<upper> filesystem and "
+"a B<lower> filesystem. When a name exists in both filesystems, the object in "
+"the upper filesystem is visible while the object in the lower filesystem is "
+"either hidden or, in the case of directories, merged with the upper object."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The lower filesystem can be any filesystem supported by Linux and does not "
+"need to be writable. The lower filesystem can even be another overlayfs. The "
+"upper filesystem will normally be writable and if it is it must support the "
+"creation of trusted.* extended attributes, and must provide a valid d_type "
+"in readdir responses, so NFS is not suitable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A read-only overlay of two read-only filesystems may use any filesystem "
+"type. The options B<lowerdir> and B<upperdir> are combined into a merged "
+"directory by using:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mount -t overlay overlay \\(rs\n"
+" -olowerdir=/lower,upperdir=/upper,workdir=/work /merged\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lowerdir=>I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Any filesystem, does not need to be on a writable filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<upperdir=>I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The upperdir is normally on a writable filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<workdir=>I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The workdir needs to be an empty directory on the same filesystem as "
+"upperdir."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<userxattr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the \"B<user.overlay.>\" xattr namespace instead of \"B<trusted.overlay."
+">\". This is useful for unprivileged mounting of overlayfs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<redirect_dir=>{B<on>|B<off>|B<follow>|B<nofollow>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the I<redirect_dir> feature is enabled, then the directory will be copied "
+"up (but not the contents). Then the \"{B<trusted>|B<user>}.overlay."
+"redirect\" extended attribute is set to the path of the original location "
+"from the root of the overlay. Finally the directory is moved to the new "
+"location."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<on>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Redirects are enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Redirects are not created and only followed if \"redirect_always_follow\" "
+"feature is enabled in the kernel/module config."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<follow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Redirects are not created, but followed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nofollow>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Redirects are not created and not followed (equivalent to "
+"\"redirect_dir=off\" if \"redirect_always_follow\" feature is not enabled)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<index=>{B<on>|B<off>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Inode index. If this feature is disabled and a file with multiple hard links "
+"is copied up, then this will \"break\" the link. Changes will not be "
+"propagated to other names referring to the same inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uuid=>{B<on>|B<off>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Can be used to replace UUID of the underlying filesystem in file handles "
+"with null, and effectively disable UUID checks. This can be useful in case "
+"the underlying disk is copied and the UUID of this copy is changed. This is "
+"only applicable if all lower/upper/work directories are on the same "
+"filesystem, otherwise it will fallback to normal behaviour."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nfs_export=>{B<on>|B<off>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the underlying filesystems supports NFS export and the \"nfs_export\" "
+"feature is enabled, an overlay filesystem may be exported to NFS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"With the \"nfs_export\" feature, on copy_up of any lower object, an index "
+"entry is created under the index directory. The index entry name is the "
+"hexadecimal representation of the copy up origin file handle. For a non-"
+"directory object, the index entry is a hard link to the upper inode. For a "
+"directory object, the index entry has an extended attribute \"{B<trusted>|"
+"B<user>}.overlay.upper\" with an encoded file handle of the upper directory "
+"inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When encoding a file handle from an overlay filesystem object, the following "
+"rules apply"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For a non-upper object, encode a lower file handle from lower inode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For an indexed object, encode a lower file handle from copy_up origin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a pure-upper object and for an existing non-indexed upper object, encode "
+"an upper file handle from upper inode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The encoded overlay file handle includes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Header including path type information (e.g. lower/upper)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UUID of the underlying filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Underlying filesystem encoding of underlying inode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This encoding format is identical to the encoding format of file handles "
+"that are stored in extended attribute \"{B<trusted>|B<user>}.overlay."
+"origin\". When decoding an overlay file handle, the following steps are "
+"followed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Find underlying layer by UUID and path type information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Decode the underlying filesystem file handle to underlying dentry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For a lower file handle, lookup the handle in index directory by name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If a whiteout is found in index, return B<ESTALE>. This represents an "
+"overlay object that was deleted after its file handle was encoded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a non-directory, instantiate a disconnected overlay dentry from the "
+"decoded underlying dentry, the path type and index inode, if found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For a directory, use the connected underlying decoded dentry, path type and "
+"index, to lookup a connected overlay dentry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Decoding a non-directory file handle may return a disconnected dentry. "
+"copy_up of that disconnected dentry will create an upper index entry with no "
+"upper alias."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When overlay filesystem has multiple lower layers, a middle layer directory "
+"may have a \"redirect\" to lower directory. Because middle layer "
+"\"redirects\" are not indexed, a lower file handle that was encoded from the "
+"\"redirect\" origin directory, cannot be used to find the middle or upper "
+"layer directory. Similarly, a lower file handle that was encoded from a "
+"descendant of the \"redirect\" origin directory, cannot be used to "
+"reconstruct a connected overlay path. To mitigate the cases of directories "
+"that cannot be decoded from a lower file handle, these directories are "
+"copied up on encode and encoded as an upper file handle. On an overlay "
+"filesystem with no upper layer this mitigation cannot be used NFS export in "
+"this setup requires turning off redirect follow (e.g. "
+"\"I<redirect_dir=nofollow>\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The overlay filesystem does not support non-directory connectable file "
+"handles, so exporting with the I<subtree_check> exportfs configuration will "
+"cause failures to lookup files over NFS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the NFS export feature is enabled, all directory index entries are "
+"verified on mount time to check that upper file handles are not stale. This "
+"verification may cause significant overhead in some cases."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note: the mount options I<index=off,nfs_export=on> are conflicting for a "
+"read-write mount and will result in an error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<xino=>{B<on>|B<off>|B<auto>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The \"xino\" feature composes a unique object identifier from the real "
+"object st_ino and an underlying fsid index. The \"xino\" feature uses the "
+"high inode number bits for fsid, because the underlying filesystems rarely "
+"use the high inode number bits. In case the underlying inode number does "
+"overflow into the high xino bits, overlay filesystem will fall back to the "
+"non xino behavior for that inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For a detailed description of the effect of this option please refer to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<metacopy=>{B<on>|B<off>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When metadata only copy up feature is enabled, overlayfs will only copy up "
+"metadata (as opposed to whole file), when a metadata specific operation like "
+"chown/chmod is performed. Full file will be copied up later when file is "
+"opened for WRITE operation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In other words, this is delayed data copy up operation and data is copied up "
+"when there is a need to actually modify data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<volatile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Volatile mounts are not guaranteed to survive a crash. It is strongly "
+"recommended that volatile mounts are only used if data written to the "
+"overlay can be recreated without significant effort."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The advantage of mounting with the \"volatile\" option is that all forms of "
+"sync calls to the upper filesystem are omitted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In order to avoid a giving a false sense of safety, the syncfs (and fsync) "
+"semantics of volatile mounts are slightly different than that of the rest of "
+"VFS. If any writeback error occurs on the upperdir’s filesystem after a "
+"volatile mount takes place, all sync functions will return an error. Once "
+"this condition is reached, the filesystem will not recover, and every "
+"subsequent sync call will return an error, even if the upperdir has not "
+"experience a new error since the last sync call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When overlay is mounted with \"volatile\" option, the directory \"$workdir/"
+"work/incompat/volatile\" is created. During next mount, overlay checks for "
+"this directory and refuses to mount if present. This is a strong indicator "
+"that user should throw away upper and work directories and create fresh one. "
+"In very limited cases where the user knows that the system has not crashed "
+"and contents of upperdir are intact, The \"volatile\" directory can be "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for reiserfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Reiserfs is a journaling filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<conv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Instructs version 3.6 reiserfs software to mount a version 3.5 filesystem, "
+"using the 3.6 format for newly created objects. This filesystem will no "
+"longer be compatible with reiserfs 3.5 tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hash=>{B<rupasov>|B<tea>|B<r5>|B<detect>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Choose which hash function reiserfs will use to find files within "
+"directories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rupasov>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A hash invented by Yury Yu. Rupasov. It is fast and preserves locality, "
+"mapping lexicographically close file names to close hash values. This option "
+"should not be used, as it causes a high probability of hash collisions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<tea>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A Davis-Meyer function implemented by Jeremy Fitzhardinge. It uses hash "
+"permuting bits in the name. It gets high randomness and, therefore, low "
+"probability of hash collisions at some CPU cost. This may be used if "
+"B<EHASHCOLLISION> errors are experienced with the r5 hash."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<r5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A modified version of the rupasov hash. It is used by default and is the "
+"best choice unless the filesystem has huge directories and unusual file-name "
+"patterns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<detect>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Instructs B<mount> to detect which hash function is in use by examining the "
+"filesystem being mounted, and to write this information into the reiserfs "
+"superblock. This is only useful on the first mount of an old format "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hashed_relocation>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Tunes the block allocator. This may provide performance improvements in some "
+"situations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<no_unhashed_relocation>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noborder>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable the border allocator algorithm invented by Yury Yu. Rupasov. This "
+"may provide performance improvements in some situations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nolog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disable journaling. This will provide slight performance improvements in "
+"some situations at the cost of losing reiserfs\\(cqs fast recovery from "
+"crashes. Even with this option turned on, reiserfs still performs all "
+"journaling operations, save for actual writes into its journaling area. "
+"Implementation of I<nolog> is a work in progress."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<notail>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"By default, reiserfs stores small files and \\(aqfile tails\\(aq directly "
+"into its tree. This confuses some utilities such as B<lilo>(8). This option "
+"is used to disable packing of files into the tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<replayonly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Replay the transactions which are in the journal, but do not actually mount "
+"the filesystem. Mainly used by I<reiserfsck>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<resize=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A remount option which permits online expansion of reiserfs partitions. "
+"Instructs reiserfs to assume that the device has I<number> blocks. This "
+"option is designed for use with devices which are under logical volume "
+"management (LVM). There is a special I<resizer> utility which can be "
+"obtained from"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<user_xattr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<Enable Extended User Attributes. See the >B<attr>I<(1) manual page.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<acl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<Enable POSIX Access Control Lists. See the >B<acl>I<(5) manual page.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<barrier=none>I< / >B<barrier=flush>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<This disables / enables the use of write barriers in the journaling code. "
+">B<barrier=none>I< disables, >B<barrier=flush>I< enables (default). This "
+"also requires an IO stack which can support barriers, and if reiserfs gets "
+"an error on a barrier write, it will disable barriers again with a warning. "
+"Write barriers enforce proper on-disk ordering of journal commits, making "
+"volatile disk write caches safe to use, at some performance penalty. If your "
+"disks are battery-backed in one way or another, disabling barriers may "
+"safely improve performance.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for ubifs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"UBIFS is a flash filesystem which works on top of UBI volumes. Note that "
+"B<atime> is not supported and is always turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The device name may be specified as"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ubiX_Y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UBI device number B<X>, volume number B<Y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ubiY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UBI device number B<0>, volume number B<Y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ubiX:NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UBI device number B<X>, volume with name B<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ubi:NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "UBI device number B<0>, volume with name B<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Alternative B<!> separator may be used instead of B<:>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The following mount options are available:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<bulk_read>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable bulk-read. VFS read-ahead is disabled because it slows down the "
+"filesystem. Bulk-Read is an internal optimization. Some flashes may read "
+"faster if the data are read at one go, rather than at several read requests. "
+"For example, OneNAND can do \"read-while-load\" if it reads more than one "
+"NAND page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<no_bulk_read>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not bulk-read. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chk_data_crc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Check data CRC-32 checksums. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<no_chk_data_crc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not check data CRC-32 checksums. With this option, the filesystem does "
+"not check CRC-32 checksum for data, but it does check it for the internal "
+"indexing information. This option only affects reading, not writing. CRC-32 "
+"is always calculated when writing the data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<compr=>{B<none>|B<lzo>|B<zlib>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the default compressor which is used when new files are written. It "
+"is still possible to read compressed files if mounted with the B<none> "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for udf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"UDF is the \"Universal Disk Format\" filesystem defined by OSTA, the Optical "
+"Storage Technology Association, and is often used for DVD-ROM, frequently in "
+"the form of a hybrid UDF/ISO-9660 filesystem. It is, however, perfectly "
+"usable by itself on disk drives, flash drives and other block devices. See "
+"also I<iso9660>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uid=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Make all files in the filesystem belong to the given user. uid=forget can be "
+"specified independently of (or usually in addition to) uid=E<lt>userE<gt> "
+"and results in UDF not storing uids to the media. In fact the recorded uid "
+"is the 32-bit overflow uid -1 as defined by the UDF standard. The value is "
+"given as either E<lt>userE<gt> which is a valid user name or the "
+"corresponding decimal user id, or the special string \"forget\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<gid=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Make all files in the filesystem belong to the given group. gid=forget can "
+"be specified independently of (or usually in addition to) "
+"gid=E<lt>groupE<gt> and results in UDF not storing gids to the media. In "
+"fact the recorded gid is the 32-bit overflow gid -1 as defined by the UDF "
+"standard. The value is given as either E<lt>groupE<gt> which is a valid "
+"group name or the corresponding decimal group id, or the special string "
+"\"forget\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umask=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Mask out the given permissions from all inodes read from the filesystem. The "
+"value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mode=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If B<mode=> is set the permissions of all non-directory inodes read from the "
+"filesystem will be set to the given mode. The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dmode=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If B<dmode=> is set the permissions of all directory inodes read from the "
+"filesystem will be set to the given dmode. The value is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<bs=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the block size. Default value prior to kernel version 2.6.30 was 2048. "
+"Since 2.6.30 and prior to 4.11 it was logical device block size with "
+"fallback to 2048. Since 4.11 it is logical block size with fallback to any "
+"valid block size between logical device block size and 4096."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For other details see the B<mkudffs>(8) 2.0+ manpage, see the "
+"B<COMPATIBILITY> and B<BLOCK SIZE> sections."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Show otherwise hidden files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<undelete>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Show deleted files in lists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<adinicb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Embed data in the inode. (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<noadinicb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt embed data in the inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<shortad>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use short UDF address descriptors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<longad>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use long UDF address descriptors. (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nostrict>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Unset strict conformance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iocharset=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the NLS character set. This requires kernel compiled with "
+"B<CONFIG_UDF_NLS> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the UTF-8 character set."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for debugging and disaster recovery"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<novrs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Ignore the Volume Recognition Sequence and attempt to mount anyway."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<session=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select the session number for multi-session recorded optical media. "
+"(default= last session)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<anchor=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Override standard anchor location. (default= 256)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lastblock=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the last block of the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Unused historical mount options that may be encountered and should be removed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uid=ignore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Ignored, use uid=E<lt>userE<gt> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<gid=ignore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Ignored, use gid=E<lt>groupE<gt> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<volume=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Unimplemented and ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<partition=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fileset=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rootdir=>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for ufs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ufstype=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"UFS is a filesystem widely used in different operating systems. The problem "
+"are differences among implementations. Features of some implementations are "
+"undocumented, so its hard to recognize the type of ufs automatically. "
+"That\\(cqs why the user must specify the type of ufs by mount option. "
+"Possible values are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<old>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Old format of ufs, this is the default, read only. (Don\\(cqt forget to give "
+"the B<-r> option.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<44bsd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For filesystems created by a BSD-like system (NetBSD, FreeBSD, OpenBSD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ufs2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Used in FreeBSD 5.x supported as read-write."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<5xbsd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Synonym for ufs2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For filesystems created by SunOS or Solaris on Sparc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sunx86>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For filesystems created by Solaris on x86."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For filesystems created by HP-UX, read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nextstep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For filesystems created by NeXTStep (on NeXT station) (currently read only)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nextstep-cd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For NextStep CDROMs (block_size == 2048), read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<openstep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For filesystems created by OpenStep (currently read only). The same "
+"filesystem type is also used by macOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<onerror=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set behavior on error:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<panic>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "If an error is encountered, cause a kernel panic."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "[B<lock>|B<umount>|B<repair>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These mount options don\\(cqt do anything at present; when an error is "
+"encountered only a console message is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for umsdos"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See mount options for msdos. The B<dotsOK> option is explicitly killed by "
+"I<umsdos>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for vfat"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"First of all, the mount options for I<fat> are recognized. The B<dotsOK> "
+"option is explicitly killed by I<vfat>. Furthermore, there are"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uni_xlate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translate unhandled Unicode characters to special escaped sequences. This "
+"lets you backup and restore filenames that are created with any Unicode "
+"characters. Without this option, a \\(aq?\\(aq is used when no translation "
+"is possible. The escape character is \\(aq:\\(aq because it is otherwise "
+"invalid on the vfat filesystem. The escape sequence that gets used, where u "
+"is the Unicode character, is: \\(aq:\\(aq, (u & 0x3f), ((uE<gt>E<gt>6) & "
+"0x3f), (uE<gt>E<gt>12)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<posix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow two files with names that only differ in case. This option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nonumtail>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"First try to make a short name without sequence number, before trying "
+"I<name~num.ext>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
+"console. It can be enabled for the filesystem with this option or disabled "
+"with utf8=0, utf8=no or utf8=false. If I<uni_xlate> gets set, UTF8 gets "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<shortname=>I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Defines the behavior for creation and display of filenames which fit into "
+"8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be the "
+"preferred one for display. There are four I<mode>s:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lower>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<win95>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<winnt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
+"all lower case or all upper case."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mixed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
+"all upper case. This mode is the default since Linux 2.6.32."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Mount options for usbfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<devuid=>I<uid> and B<devgid=>I<gid> and B<devmode=>I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group and mode of the device files in the usbfs filesystem "
+"(default: uid=gid=0, mode=0644). The mode is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<busuid=>I<uid> and B<busgid=>I<gid> and B<busmode=>I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group and mode of the bus directories in the usbfs "
+"filesystem (default: uid=gid=0, mode=0555). The mode is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<listuid=>I<uid> and B<listgid=>I<gid> and B<listmode=>I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the owner and group and mode of the file I<devices> (default: uid=gid=0, "
+"mode=0444). The mode is given in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "DM-VERITY SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The device-mapper verity target provides read-only transparent integrity "
+"checking of block devices using kernel crypto API. The B<mount> command can "
+"open the dm-verity device and do the integrity verification before the "
+"device filesystem is mounted. Requires libcryptsetup with in libmount "
+"(optionally via B<dlopen>(3)). If libcryptsetup supports extracting the root "
+"hash of an already mounted device, existing devices will be automatically "
+"reused in case of a match. Mount options for dm-verity:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.hashdevice=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Path to the hash tree device associated with the source volume to pass to dm-"
+"verity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.roothash=>I<hex>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Hex-encoded hash of the root of I<verity.hashdevice>. Mutually exclusive "
+"with I<verity.roothashfile.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.roothashfile=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Path to file containing the hex-encoded hash of the root of I<verity."
+"hashdevice.> Mutually exclusive with I<verity.roothash.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.hashoffset=>I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the hash tree device is embedded in the source volume, I<offset> "
+"(default: 0) is used by dm-verity to get to the tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.fecdevice=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Path to the Forward Error Correction (FEC) device associated with the source "
+"volume to pass to dm-verity. Optional. Requires kernel built with "
+"B<CONFIG_DM_VERITY_FEC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.fecoffset=>I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the FEC device is embedded in the source volume, I<offset> (default: 0) "
+"is used by dm-verity to get to the FEC area. Optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.fecroots=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Parity bytes for FEC (default: 2). Optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<verity.roothashsig=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Path to B<pkcs7>(1ssl) signature of root hash hex string. Requires "
+"crypt_activate_by_signed_key() from cryptsetup and kernel built with "
+"B<CONFIG_DM_VERITY_VERIFY_ROOTHASH_SIG>. For device reuse, signatures have "
+"to be either used by all mounts of a device or by none. Optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<verity.oncorruption=>I<ignore>|I<restart>|I<panic>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Instruct the kernel to ignore, reboot or panic when corruption is detected. "
+"By default the I/O operation simply fails. Requires Linux 4.1 or newer, and "
+"libcrypsetup 2.3.4 or newer. Optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Supported since util-linux v2.35."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For example commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mksquashfs /etc /tmp/etc.squashfs\n"
+"dd if=/dev/zero of=/tmp/etc.hash bs=1M count=10\n"
+"veritysetup format /tmp/etc.squashfs /tmp/etc.hash\n"
+"openssl smime -sign -in E<lt>hashE<gt> -nocerts -inkey private.key \\(rs\n"
+"-signer private.crt -noattr -binary -outform der -out /tmp/etc.roothash.p7s\n"
+"mount -o verity.hashdevice=/tmp/etc.hash,verity.roothash=E<lt>hashE<gt>,\\(rs\n"
+"verity.roothashsig=/tmp/etc.roothash.p7s /tmp/etc.squashfs /mnt\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"create squashfs image from I</etc> directory, verity hash device and mount "
+"verified filesystem image to I</mnt>. The kernel will verify that the root "
+"hash is signed by a key from the kernel keyring if roothashsig is used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LOOP-DEVICE SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"One further possible type is a mount via the loop device. For example, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /tmp/disk.img /mnt -t vfat -o loop=/dev/loop3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"will set up the loop device I</dev/loop3> to correspond to the file I</tmp/"
+"disk.img>, and then mount this device on I</mnt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no explicit loop device is mentioned (but just an option \\(aqB<-o "
+"loop>\\(aq is given), then B<mount> will try to find some unused loop device "
+"and use that, for example"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /tmp/disk.img /mnt -o loop>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mount> command B<automatically> creates a loop device from a regular "
+"file if a filesystem type is not specified or the filesystem is known for "
+"libblkid, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /tmp/disk.img /mnt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount -t ext4 /tmp/disk.img /mnt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This type of mount knows about three options, namely B<loop>, B<offset> and "
+"B<sizelimit>, that are really options to B<losetup>(8). (These options can "
+"be used in addition to those specific to the filesystem type.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since Linux 2.6.25 auto-destruction of loop devices is supported, meaning "
+"that any loop device allocated by B<mount> will be freed by B<umount> "
+"independently of I</etc/mtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You can also free a loop device by hand, using B<losetup -d> or B<umount -d>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since util-linux v2.29, B<mount> re-uses the loop device rather than "
+"initializing a new device if the same backing file is already used for some "
+"loop device with the same offset and sizelimit. This is necessary to avoid a "
+"filesystem corruption."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> has the following exit status values (the bits can be ORed):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "incorrect invocation or permissions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "system error (out of memory, cannot fork, no more loop devices)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "internal B<mount> bug"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "problems writing or locking I</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<32>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mount failure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some mount succeeded"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<mount -a> returns 0 (all succeeded), 32 (all failed), or 64 "
+"(some failed, some succeeded)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXTERNAL HELPERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The syntax of external mount helpers is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B</sbin/mount.>I<suffix> I<spec dir> [B<-sfnv>] [B<-N> I<namespace>] [B<-o> "
+"I<options>] [B<-t> I<type>B<.>I<subtype>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"where the I<suffix> is the filesystem type and the B<-sfnvoN> options have "
+"the same meaning as the normal mount options. The B<-t> option is used for "
+"filesystems with subtypes support (for example B</sbin/mount.fuse -t fuse."
+"sshfs>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<mount> does not pass the mount options B<unbindable>, "
+"B<runbindable>, B<private>, B<rprivate>, B<slave>, B<rslave>, B<shared>, "
+"B<rshared>, B<auto>, B<noauto>, B<comment>, B<x->*, B<loop>, B<offset> and "
+"B<sizelimit> to the mount.E<lt>suffixE<gt> helpers. All other options are "
+"used in a comma-separated list as an argument to the B<-o> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_FSTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the I<fstab> file (ignored for suid)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_MTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the I<mtab> file (ignored for suid)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libmount debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LOOPDEV_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables loop device setup debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See also \"B<The files /etc/fstab, /etc/mtab and /proc/mounts>\" section "
+"above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "filesystem table"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</run/mount>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "libmount private runtime directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "table of mounted filesystems or symlink to I</proc/mounts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/mtab~>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "lock file (unused on systems with I<mtab> symlink)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/mtab.tmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "temporary file (unused on systems with I<mtab> symlink)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/filesystems>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "a list of filesystem types to try"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A B<mount> command existed in Version 5 AT&T UNIX."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "It is possible for a corrupted filesystem to cause a crash."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some Linux filesystems don\\(cqt support B<-o sync> and B<-o dirsync> (the "
+"ext2, ext3, ext4, fat and vfat filesystems I<do> support synchronous updates "
+"(a la BSD) when mounted with the B<sync> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-o remount> may not be able to change mount parameters (all I<ext2fs>-"
+"specific parameters, except B<sb>, are changeable with a remount, for "
+"example, but you can\\(cqt change B<gid> or B<umask> for the I<fatfs>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is possible that the files I</etc/mtab> and I</proc/mounts> don\\(cqt "
+"match on systems with a regular I<mtab> file. The first file is based only "
+"on the B<mount> command options, but the content of the second file also "
+"depends on the kernel and others settings (e.g. on a remote NFS server \\(em "
+"in certain cases the B<mount> command may report unreliable information "
+"about an NFS mount point and the I</proc/mount> file usually contains more "
+"reliable information.) This is another reason to replace the I<mtab> file "
+"with a symlink to the I</proc/mounts> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Checking files on NFS filesystems referenced by file descriptors (i.e. the "
+"B<fcntl> and B<ioctl> families of functions) may lead to inconsistent "
+"results due to the lack of a consistency check in the kernel even if the "
+"B<noac> mount option is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<loop> option with the B<offset> or B<sizelimit> options used may fail "
+"when using older kernels if the B<mount> command can\\(cqt confirm that the "
+"size of the block device has been configured as requested. This situation "
+"can be worked around by using the B<losetup>(8) command manually before "
+"calling B<mount> with the configured loop device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount>(2), B<umount>(2), B<filesystems>(5), B<fstab>(5), B<nfs>(5), "
+"B<xfs>(5), B<mount_namespaces>(7), B<xattr>(7), B<e2label>(8), "
+"B<findmnt>(8), B<losetup>(8), B<lsblk>(8), B<mke2fs>(8), B<mountd>(8), "
+"B<nfsd>(8), B<swapon>(8), B<tune2fs>(8), B<umount>(8), B<xfs_admin>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mount> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount> B<--make>-[B<shared>|B<slave>|B<private>|B<unbindable>|B<rshared>|"
+"B<rslave>|B<rprivate>|B<runbindable>] I<mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount /dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount --target /mountpoint>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Human readable partition identifier. This identifier is independent on "
+"filesystem and does not change by mkfs or mkswap operations It\\(cqs "
+"supported for example for GUID Partition Tables (GPT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Partition universally unique identifier. This identifier is independent on "
+"filesystem and does not change by mkfs or mkswap operations It\\(cqs "
+"supported for example for GUID Partition Tables (GPT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mount> I<device>*B<*>|I<dir> B<-o> I<options>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Blacklisted file systems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the Linux kernel, file system types are implemented as kernel modules. "
+"While many of these file systems are well maintained, some of the older and "
+"less frequently used ones are not. This poses a security risk, because "
+"maliciously crafted file system images might open security holes when "
+"mounted either automatically or by an inadvertent user. The B<mount> command "
+"prints \"unsupported file system type 'somefs'\" in this case, because it "
+"can't distinguish between a really unsupported file system (kernel module "
+"non-existent) and a blacklisted file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Users who need the blacklisted file systems and therefore want to override "
+"the blacklisting can either load the blacklisted module directly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<modprobe -v>I< somefs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"or override the blacklist configuration by editing files under the I</etc/"
+"modprobe.d> directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount --bind> I<olddir newdir> B<mount -o remount,bind,ro> I<olddir newdir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It\\(cqs also possible to change nosuid, nodev, noexec, noatime, nodiratime "
+"and relatime VFS entry flags via a \"remount,bind\" operation. The other "
+"flags (for example filesystem-specific flags) are silently ignored. It\\(cqs "
+"impossible to change mount options recursively (for example with B<-o rbind,"
+"ro>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since util-linux 2.31, B<mount> ignores the B<bind> flag from I</etc/fstab> "
+"on a B<remount> operation (if \"-o remount\" is specified on command line). "
+"This is necessary to fully control mount options on remount by command line. "
+"In previous versions the bind flag has been always applied and it was "
+"impossible to re-define mount options without interaction with the bind "
+"semantic. This B<mount> behavior does not affect situations when \"remount,"
+"bind\" is specified in the I</etc/fstab> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount>(8) B<does not read> B<fstab>(5) when a B<--make->* operation is "
+"requested. All necessary information has to be specified on the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mount> command does not pass all command-line options to the B</sbin/"
+"mount.>I<suffix> mount helpers. The interface between B<mount> and the mount "
+"helpers is described below in the section B<EXTERNAL HELPERS>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.35 is possible to use the command line option B<-o> to alter "
+"mount options from I<fstab> (see also B<--options-mode>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mount> switches to the mount namespace when it reads I</etc/fstab>, writes "
+"I</etc/mtab: (or writes to _/run/mount>) and calls the B<mount>(2) system "
+"call, otherwise it runs in the original mount namespace. This means that the "
+"target namespace does not have to contain any libraries or other "
+"requirements necessary to execute the B<mount>(2) call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Source of default options. I<source> is a comma-separated list of B<fstab>, "
+"B<mtab> and B<disable>. B<disable> disables B<fstab> and B<mtab> and "
+"disables B<--options-source-force>. The default value is B<fstab,mtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Mount the filesystem read/write. Read-write is the kernel default and the "
+"B<mount> default is to try read-only if the previous mount syscall with read-"
+"write flags on write-protected devices of filesystems failed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some of these options could be enabled or disabled by default in the system "
+"kernel. To check the current setting see the options in I</proc/mounts>. "
+"Note that filesystems also have per-filesystem specific default mount "
+"options (see for example B<tune2fs -l> output for ext_N_ filesystems)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Permit execution of binaries."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Allow mandatory locks on this filesystem. See B<fcntl>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits or file capabilities when "
+"executing programs from this filesystem. In addition, SELinux domain "
+"transitions require permission nosuid_transition, which in turn needs also "
+"policy capability nnp_nosuid_transition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After this call all old mount options are replaced and arbitrary stuff from "
+"I<fstab> (or I<mtab>) is ignored, except the loop= option which is "
+"internally generated and maintained by the mount command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After this call, mount reads I<fstab> and merges these options with the "
+"options from the command line (B<-o>). If no mountpoint is found in "
+"I<fstab>, then a remount with unspecified source is allowed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"remounts all already mounted vfat filesystems in read-only mode. Each of the "
+"filesystems is remounted by B<mount -o remount,ro /dir> semantic. This means "
+"the B<mount> command reads I<fstab> or I<mtab> and merges these options with "
+"the options from the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow to make a target directory (mountpoint) if it does not exit yet. The "
+"optional argument I<mode> specifies the filesystem access mode used for "
+"B<mkdir>(2) in octal notation. The default mode is 0755. This functionality "
+"is supported only for root users or when mount executed without suid "
+"permissions. The option is also supported as x-mount.mkdir, this notation is "
+"deprecated since v2.30."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Forces the driver to use the CVF (Compressed Volume File) module "
+"cvf__module_ instead of auto-detection. If the kernel supports kmod, the "
+"cvf_format=xxx option also controls on-demand CVF module loading. This "
+"option is obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Just like I<nfs>, the I<ncpfs> implementation expects a binary argument (a "
+"I<struct ncp_mount_data>) to the mount system call. This argument is "
+"constructed by B<ncpmount>(8) and the current version of B<mount> (2.12) "
+"does not know anything about ncpfs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"With the “nfs_export” feature, on copy_up of any lower object, an index "
+"entry is created under the index directory. The index entry name is the "
+"hexadecimal representation of the copy up origin file handle. For a non-"
+"directory object, the index entry is a hard link to the upper inode. For a "
+"directory object, the index entry has an extended attribute \"{B<trusted>|"
+"B<user>}.overlay.upper\" with an encoded file handle of the upper directory "
+"inode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This encoding format is identical to the encoding format file handles that "
+"are stored in extended attribute \"{B<trusted>|B<user>}.overlay.origin\". "
+"When decoding an overlay file handle, the following steps are followed"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If a whiteout is found in index, return ESTALE. This represents an overlay "
+"object that was deleted after its file handle was encoded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<xinfo=>{B<on>|B<off>|B<auto>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For other details see the B<mkudffs>(8) 2.0+ manpage, sections "
+"B<COMPATIBILITY> and B<BLOCK SIZE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For filesystems created by OpenStep (currently read only). The same "
+"filesystem type is also used by Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DM-VERITY SUPPORT (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device-mapper verity target provides read-only transparent integrity "
+"checking of block devices using kernel crypto API. The B<mount> command can "
+"open the dm-verity device and do the integrity verification before on the "
+"device filesystem is mounted. Requires libcryptsetup with in libmount "
+"(optionally via B<dlopen>(3)). If libcryptsetup supports extracting the root "
+"hash of an already mounted device, existing devices will be automatically "
+"reused in case of a match. Mount options for dm-verity:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_FSTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_MTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LOOPDEV_DEBUG=all"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mount.nfs.8.pot b/templates/man8/mount.nfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0e9001a1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mount.nfs.8.pot
@@ -0,0 +1,321 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MOUNT.NFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "5 Jun 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mount.nfs, mount.nfs4 - mount a Network File System"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mount.nfs>I< remotetarget dir>B< [-rvVwfnsh ] [-o >I<options>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mount.nfs> is a part of B<nfs>(5) utilities package, which provides NFS "
+"client functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mount.nfs> is meant to be used by the B<mount>(8) command for mounting "
+"NFS shares. This subcommand, however, can also be used as a standalone "
+"command with limited functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<remotetarget> is a server share usually in the form of B<servername:/path/"
+"to/share.> I<dir> is the directory on which the file system is to be mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under Linux 2.6.32 and later kernel versions, B<mount.nfs> can mount all NFS "
+"file system versions. Under earlier Linux kernel versions, B<mount.nfs4> "
+"must be used for mounting NFSv4 file systems while B<mount.nfs> must be used "
+"for NFSv3."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Mount file system readonly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Mount file system read-write."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Fake mount. Don't actually call the mount system call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not update I</etc/mtab.> By default, an entry is created in I</etc/mtab> "
+"for every mounted file system. Use this option to skip making an entry."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Tolerate sloppy mount options rather than fail."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print help message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsoptions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Refer to B<nfs>(5) or B<mount>(8) manual pages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information please refer B<nfs>(5) and B<mount>(8) manual "
+"pages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "file system table"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "table of mounted file systems"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/nfsmount.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Configuration file for NFS mounts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfs>(5), B<nfsmount.conf>(5), B<mount>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Amit Gud E<lt>agud@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Under Linux 2.6.32 and later kernel versions, B<mount.nfs> can mount all NFS "
+"file system versions. Under earlier Linux kernel versions, B<mount.nfs4> "
+"must be used for mounting NFSv4 file systems while B<mount.nfs> must be used "
+"for NFSv3 and v2."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mountd.8.pot b/templates/man8/mountd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b0d8b7bf
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mountd.8.pot
@@ -0,0 +1,743 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rpc.mountd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "31 Dec 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpc.mountd - NFS mount daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/rpc.mountd [>I<options>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpc.mountd> daemon implements the server side of the NFS MOUNT "
+"protocol, an NFS side protocol used by NFS version 2 [RFC1094] and NFS "
+"version 3 [RFC1813]. It also responds to requests from the Linux kernel to "
+"authenticate clients and provides details of access permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The NFS server (I<nfsd>) maintains a cache of authentication and "
+"authorization information which is used to identify the source of each "
+"request, and then what access permissions that source has to any local "
+"filesystem. When required information is not found in the cache, the server "
+"sends a request to B<mountd> to fill in the missing information. Mountd "
+"uses a table of information stored in B</var/lib/nfs/etab> and maintained by "
+"B<exportfs>(8), possibly based on the contents of B<exports>(5), to respond "
+"to each request."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Mounting exported NFS File Systems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The NFS MOUNT protocol has several procedures. The most important of these "
+"are MNT (mount an export) and UMNT (unmount an export)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A MNT request has two arguments: an explicit argument that contains the "
+"pathname of the root directory of the export to be mounted, and an implicit "
+"argument that is the sender's IP address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When receiving a MNT request from an NFS client, B<rpc.mountd> checks both "
+"the pathname and the sender's IP address against its export table. If the "
+"sender is permitted to access the requested export, B<rpc.mountd> returns an "
+"NFS file handle for the export's root directory to the client. The client "
+"can then use the root file handle and NFS LOOKUP requests to navigate the "
+"directory structure of the export."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The rmtab File"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpc.mountd> daemon registers every successful MNT request by adding an "
+"entry to the I</var/lib/nfs/rmtab> file. When receivng a UMNT request from "
+"an NFS client, B<rpc.mountd> simply removes the matching entry from I</var/"
+"lib/nfs/rmtab>, as long as the access control list for that export allows "
+"that sender to access the export."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Clients can discover the list of file systems an NFS server is currently "
+"exporting, or the list of other clients that have mounted its exports, by "
+"using the B<showmount>(8) command. B<showmount>(8) uses other procedures "
+"in the NFS MOUNT protocol to report information about the server's exported "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, however, that there is little to guarantee that the contents of I</var/"
+"lib/nfs/rmtab> are accurate. A client may continue accessing an export even "
+"after invoking UMNT. If the client reboots without sending a UMNT request, "
+"stale entries remain for that client in I</var/lib/nfs/rmtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Mounting File Systems with NFSv4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Version 4 (and later) of NFS does not use a separate NFS MOUNT protocol. "
+"Instead mounting is performed using regular NFS requests handled by the NFS "
+"server in the Linux kernel (I<nfsd>). Consequently I</var/lib/nfs/rmtab> is "
+"not updated to reflect any NFSv4 activity."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d kind or --debug kind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Turn on debugging. Valid kinds are: all, auth, call, general and parse."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l> or B<--log-auth>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable logging of responses to authentication and access requests from "
+"nfsd. Each response is then cached by the kernel for 30 minutes (or as set "
+"by B<--ttl> below), and will be refreshed after 15 minutes (half the ttl "
+"time) if the relevant client remains active. Note that B<-l> is equivalent "
+"to B<-d auth> and so can be enabled in B</etc/nfs.conf> with B<\\[dq]debug = "
+"auth\\[dq]> in the B<[mountd]> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.mountd> will always log authentication responses to MOUNT requests "
+"when NFSv3 is used, but to get similar logs for NFSv4, this option is "
+"required."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i> or B<--cache-use-ipaddr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Normally each client IP address is matched against each host identifier "
+"(name, wildcard, netgroup etc) found in B</etc/exports> and a combined "
+"identity is formed from all matching identifiers. Often many clients will "
+"map to the same combined identity so performing this mapping reduces the "
+"number of distinct access details that the kernel needs to store. "
+"Specifying the B<-i> option suppresses this mapping so that access to each "
+"filesystem is requested and cached separately for each client IP address. "
+"Doing this can increase the burden of updating the cache slightly, but can "
+"make the log messages produced by the B<-l> option easier to read."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T or --ttl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Provide a time-to-live (TTL) for cached information given to the kernel. "
+"The kernel will normally request an update if the information is needed "
+"after half of this time has expired. Increasing the provided number, which "
+"is in seconds, reduces the rate of cache update requests, and this is "
+"particularly noticeable when these requests are logged with B<-l>. However "
+"increasing also means that changes to hostname to address mappings can take "
+"longer to be noticed. The default TTL is 1800 (30 minutes)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F or --foreground>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Run in foreground (do not daemonize)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h or --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o num or --descriptors num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the limit of the number of open file descriptors to num. The default is "
+"to leave the limit unchanged."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N mountd-version or --no-nfs-version mountd-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.mountd> do not offer certain "
+"versions of NFS. The current version of B<rpc.mountd> can support both NFS "
+"version 2, 3 and 4. If the either one of these version should not be "
+"offered, B<rpc.mountd> must be invoked with the option B<--no-nfs-version "
+"E<lt>versE<gt> .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n or --no-tcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't advertise TCP for mount."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p num or -P num or --port num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the port number used for RPC listener sockets. If this option is "
+"not specified, B<rpc.mountd> will try to consult I</etc/services>, if gets "
+"port succeed, set the same port for all listener socket, otherwise chooses a "
+"random ephemeral port for each listener socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to fix the port value of B<rpc.mountd>'s listeners "
+"when NFS MOUNT requests must traverse a firewall between clients and servers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H prog or --ha-callout prog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a high availability callout program. This program receives callouts "
+"for all MOUNT and UNMOUNT requests. This allows B<rpc.mountd> to be used in "
+"a High Availability NFS (HA-NFS) environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The callout program is run with 4 arguments. The first is B<mount> or "
+"B<unmount> depending on the reason for the callout. The second will be the "
+"name of the client performing the mount. The third will be the path that "
+"the client is mounting. The last is the number of concurrent mounts that we "
+"believe the client has of that path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This callout is not needed with 2.6 and later kernels. Instead, mount the "
+"nfsd filesystem on I</proc/fs/nfsd>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s,>B< --state-directory-path >I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a directory in which to place state information (etab and rmtab). "
+"If this option is not specified the default of I</var/lib/nfs> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r,>B< --reverse-lookup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.mountd> tracks IP addresses in the I<rmtab> file. When a DUMP request "
+"is made (by someone running B<showmount -a>, for instance), it returns IP "
+"addresses instead of hostnames by default. This option causes B<rpc.mountd> "
+"to perform a reverse lookup on each IP address and return that hostname "
+"instead. Enabling this can have a substantial negative effect on "
+"performance in some situations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t N> or B<--num-threads=N >orB< --num-threads N >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option specifies the number of worker threads that rpc.mountd spawns. "
+"The default is 1 thread, which is probably enough. More threads are usually "
+"only needed for NFS servers which need to handle mount storms of hundreds of "
+"NFS mounts in a few seconds, or when your DNS server is slow or unreliable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u or --no-udp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't advertise UDP for mounting"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V version or --nfs-version version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.mountd> offer certain versions "
+"of NFS. The current version of B<rpc.mountd> can support both NFS version 2 "
+"and the newer version 3."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v or --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version of B<rpc.mountd> and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g or --manage-gids>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Accept requests from the kernel to map user id numbers into lists of group "
+"id numbers for use in access control. An NFS request will normally (except "
+"when using Kerberos or other cryptographic authentication) contains a user-"
+"id and a list of group-ids. Due to a limitation in the NFS protocol, at "
+"most 16 groups ids can be listed. If you use the B<-g> flag, then the list "
+"of group ids received from the client will be replaced by a list of group "
+"ids determined by an appropriate lookup on the server. Note that the "
+"'primary' group id is not affected so a B<newgroup> command on the client "
+"will still be effective. This function requires a Linux Kernel with version "
+"at least 2.6.21."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[mountd]> or, in some cases, the "
+"B<[nfsd]> sections of the I</etc/nfs.conf> configuration file. Values "
+"recognized in the B<[mountd]> section include B<manage-gids>, B<cache-use-"
+"ipaddr>, B<descriptors>, B<port>, B<threads>, B<ttl>, B<reverse-lookup>, and "
+"B<state-directory-path>, B<ha-callout> which each have the same effect as "
+"the option with the same name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The values recognized in the B<[nfsd]> section include B<TCP>, B<UDP>, "
+"B<vers3>, and B<vers4> which each have the same meaning as given by B<rpc."
+"nfsd>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCP_WRAPPERS SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can protect your B<rpc.mountd> listeners using the B<tcp_wrapper> "
+"library or B<iptables>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Note that the B<tcp_wrapper> library supports only IPv4 networking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add the hostnames of NFS peers that are allowed to access B<rpc.mountd> to "
+"I</etc/hosts.allow>. Use the daemon name B<mountd> even if the B<rpc."
+"mountd> binary has a different name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Hostnames used in either access file will be ignored when they can not be "
+"resolved into IP addresses. For further information see the B<tcpd>(8) and "
+"B<hosts_access>(5) man pages."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SS
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SS
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SS
+#. #-#-#-#-# fedora-40: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SS
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: mountd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPv6 and TI-RPC support"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"TI-RPC is a pre-requisite for supporting NFS on IPv6. If TI-RPC support is "
+"built into B<rpc.mountd>, it attempts to start listeners on network "
+"transports marked 'visible' in I</etc/netconfig>. As long as at least one "
+"network transport listener starts successfully, B<rpc.mountd> will operate."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/exports>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"input file for B<exportfs>, listing exports, export options, and access "
+"control lists"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/rmtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "table of clients accessing server's exports"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<exportfs>(8), B<exports>(5), B<showmount>(8), B<rpc.nfsd>(8), B<rpc."
+"rquotad>(8), B<nfs>(5), B<nfs.conf>(5), B<tcpd>(8), B<hosts_access>(5), "
+"B<iptables>(8), B<netconfig>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1094 - \"NFS: Network File System Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1813 - \"NFS Version 3 Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 7530 - \"Network File System (NFS) Version 4 Protocol\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"RFC 8881 - \"Network File System (NFS) Version 4 Minor Version 1 Protocol\""
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Olaf Kirch, H. J. Lu, G. Allan Morris III, and a host of others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<exportfs>(8), B<exports>(5), B<showmount>(8), B<rpc.nfsd>(8), B<rpc."
+"rquotad>(8), B<nfs>(5), B<nfs.conf>(5), B<tcpd>(8), B<iptables>(8), "
+"B<netconfig>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The NFS server (I<nfsd>) maintains a cache of authentication and "
+"authorization information which is used to identify the source of each "
+"requent, and then what access permissions that source has to any local "
+"filesystem. When required information is not found in the cache, the server "
+"sends a request to B<mountd> to fill in the missing information. Mountd "
+"uses a table of information stored in B</var/lib/nfs/etab> and maintained by "
+"B<exportfs>(8), possibly based on the contents of B<exports>(5), to respond "
+"to each request."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a directory in which to place statd state information. If this "
+"option is not specified the default of I</var/lib/nfs> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The values recognized in the B<[nfsd]> section include B<TCP>, B<UDP>, "
+"B<vers2>, B<vers3>, and B<vers4> which each have same same meaning as given "
+"by B<rpc.nfsd>(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/mountstats.8.pot b/templates/man8/mountstats.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..24077298
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/mountstats.8.pot
@@ -0,0 +1,423 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mountstats"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "12 Dec 2014"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mountstats - Displays various NFS client per-mount statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. .RB [ \-n | \-\-nfs | \-r | \-\-rpc | \-R | \-\-raw ]
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mountstats> [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--version>] [B<-f>|B<--file> "
+"I<infile>] [B<-S>|B<--since> I<sincefile>] [ [B<-n>|B<--nfs>] | [B<-r>|B<--"
+"rpc>] | [B<-R>|B<--raw>] | [B<-x>|B<--xprt>] ] [I<mountpoint>]I<...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mountstats iostat> [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--version>] [B<-f>|B<--file> "
+"I<infile>] [B<-S>|B<--since> I<sincefile>] [I<interval>] [I<count>] "
+"[I<mountpoint>]I<...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mountstats nfsstat> [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--version>] [B<-f>|B<--"
+"file> I<infile>] [B<-S>|B<--since> I<sincefile>] [B<-3>] [B<-4>] "
+"[I<mountpoint>]I<...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<mountstats> command displays various NFS client statisitics for each "
+"given I<mountpoint>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no I<mountpoint> is given, statistics will be displayed for all NFS "
+"mountpoints on the client."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Sub-commands"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Valid B<mountstats>(8) subcommands are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mountstats>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display a combination of per-op RPC statistics, NFS event counts, and NFS "
+"byte counts. This is the default sub-command that will be executed if no "
+"sub-command is given."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<iostat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display iostat-like statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display nfsstat-like statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options valid for all sub-commands"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "show the help message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f >I<infile>, B<--file >I<infile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read stats from I<infile> instead of I</proc/self/mountstats>. I<infile> "
+"must be in the same format as I</proc/self/mountstats>. This may be used "
+"with the B<-S>|B<--since> options to display the delta between two different "
+"points in time. This may not be used with the I<interval> or I<count> "
+"options of the B<iostat> sub-command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S >I<sincefile>, B<--since >I<sincefile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show difference between current stats and those in I<sincefile>. "
+"I<sincefile> must be in the same format as I</proc/self/mountstats>. This "
+"may be used with the B<-f>|B<--file> options to display the delta between "
+"two different points in time. This may not be used with the I<interval> or "
+"I<count> options of the B<iostat> sub-command."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options specific to the mountstats sub-command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-n, --nfs> Display only the NFS statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --rpc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display only the RPC statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R, --raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display only the raw statistics. This is intended for use with the B<-f>|"
+"B<--file> and B<-S>|B<--since> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xprt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display only the transport statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options specific to the iostat sub-command"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the amount of time in seconds between each report. The first "
+"report contains statistics for the time since each file system was mounted. "
+"Each subsequent report contains statistics collected during the interval "
+"since the previous report. This may not be used with the B<-f>|B<--file> or "
+"B<-S>|B<--since> options."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Determines the number of reports generated at I<interval> seconds apart. If "
+"the I<interval> parameter is specified without the I<count> parameter, the "
+"command generates reports continuously. This may not be used with the B<-f>|"
+"B<--file> or B<-S>|B<--since> options."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Options specific to the nfsstat sub-command"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only NFS version 3 statistics. The default is to show both version 3 "
+"and version 4 statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show only NFS version 4 statistics. The default is to show both version 3 "
+"and version 4 statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/self/mountstats>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iostat>(8), B<nfsiostat>(8), B<nfsstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Chuck Lever E<lt>chuck.lever@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. .RB [ \-n | \-\-nfs | \-r | \-\-rpc | \-R | \-\-raw ]
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mountstats> [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--version>] [B<-f>|B<--file> "
+"I<infile>] [B<-S>|B<--since> I<sincefile>] [ [B<-n>|B<--nfs>] | [B<-r>|B<--"
+"rpc>] | [B<-R>|B<--raw>] ] [I<mountpoint>]I<...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mounstats nfsstat> [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--version>] [B<-f>|B<--file> "
+"I<infile>] [B<-S>|B<--since> I<sincefile>] [B<-3>] [B<-4>] "
+"[I<mountpoint>]I<...>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/netstat.8.pot b/templates/man8/netstat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..55915cc2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/netstat.8.pot
@@ -0,0 +1,1489 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NETSTAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2014-10-07"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"netstat - Print network connections, routing tables, interface statistics, "
+"masquerade connections, and multicast memberships"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> [I<address_family_options>] [B<--tcp>|B<-t>] [B<--udp>|B<-u>] "
+"[B<--udplite>|B<-U>] [B<--sctp>|B<-S>] [B<--raw>|B<-w>] [B<--l2cap>|B<-2>] "
+"[B<--rfcomm>|B<-f>] [B<--listening>|B<-l>] [B<--all>|B<-a>] [B<--numeric>|B<-"
+"n>] [B<--numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--"
+"symbolic>|B<-N>] [B<--extend>|B<-e>[B<--extend>|B<-e]>] [B<--timers>|B<-o>] "
+"[B<--program>|B<-p>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--continuous>|B<-c]> [B<--wide>|"
+"B<-W>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--route>|B<-r>} [I<address_family_options>] [B<--extend>|B<-"
+"e>[B<--extend>|B<-e]>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--numeric>|B<-n>] [B<--"
+"numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--continuous>|"
+"B<-c>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--interfaces>|B<-i>} [B<--all>|B<-a>] [B<--extend>|B<-e>[B<--"
+"extend>|B<-e]>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--program>|B<-p>] [B<--numeric>|B<-"
+"n>] [B<--numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--"
+"continuous>|B<-c>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--groups>|B<-g>} [B<--numeric>|B<-n>] [B<--numeric-hosts>] "
+"[B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--continuous>|B<-c>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--masquerade>|B<-M>} [B<--extend>|B<-e>] [B<--numeric>|B<-n>] "
+"[B<--numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--"
+"continuous>|B<-c>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--statistics>|B<-s>} [B<--tcp>|B<-t>] [B<--udp>|B<-u>] [B<--"
+"udplite>|B<-U>] [B<--sctp>|B<-S>] [B<--raw>|B<-w>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<netstat> {B<--version>|B<-V>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<netstat> {B<--help>|B<-h>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<address_family_options>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"[B<-4>|B<--inet>] [B<-6>|B<--inet6>] [B<--protocol=>{B<inet>,B<inet6>,"
+"B<unix>,B<ipx>,B<ax25>,B<netrom>,B<ddp>,B<bluetooth>, ... } ] [B<--unix>|B<-"
+"x>] [B<--inet>|B<--ip>|B<--tcpip>] [B<--ax25>] [B<--x25>] [B<--rose>] [B<--"
+"ash>] [B<--bluetooth>] [B<--ipx>] [B<--netrom>] [B<--ddp>|B<--appletalk>] "
+"[B<--econet>|B<--ec>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This program is mostly obsolete. Replacement for B<netstat> is B<ss>. "
+"Replacement for B<netstat -r> is B<ip route>. Replacement for B<netstat -i> "
+"is B<ip -s link>. Replacement for B<netstat -g> is B<ip maddr>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Netstat> prints information about the Linux networking subsystem. The "
+"type of information printed is controlled by the first argument, as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"By default, B<netstat > displays a list of open sockets. If you don't "
+"specify any address families, then the active sockets of all configured "
+"address families will be printed."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--route, -r"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Display the kernel routing tables. See the description in B<route>(8) for "
+"details. B<netstat -r> and B<route -e> produce the same output."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--groups, -g"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Display multicast group membership information for IPv4 and IPv6."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--interfaces, -i"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Display a table of all network interfaces."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--masquerade, -M"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Display a list of masqueraded connections."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--statistics, -s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Display summary statistics for each protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--verbose, -v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Tell the user what is going on by being verbose. Especially print some "
+"useful information about unconfigured address families."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--wide, -W"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do not truncate IP addresses by using output as wide as needed. This is "
+"optional for now to not break existing scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--numeric, -n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Show numerical addresses instead of trying to determine symbolic host, port "
+"or user names."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--numeric-hosts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"shows numerical host addresses but does not affect the resolution of port or "
+"user names."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--numeric-ports"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"shows numerical port numbers but does not affect the resolution of host or "
+"user names."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--numeric-users"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"shows numerical user IDs but does not affect the resolution of host or port "
+"names."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "--protocol=I<family>R<, >-A"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the address families (perhaps better described as low level "
+"protocols) for which connections are to be shown. I<family> is a comma "
+"(',') separated list of address family keywords like B<inet>, B<inet6>, "
+"B<unix>, B<ipx>, B<ax25>, B<netrom>, B<econet>, B<ddp>, and B<bluetooth>. "
+"This has the same effect as using the B<--inet>|B<-4>, B<--inet6>|B<-6>, B<--"
+"unix>|B<-x>, B<--ipx>, B<--ax25>, B<--netrom>, B<--ddp>, and B<--bluetooth> "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The address family B<inet> (Iv4) includes raw, udp, udplite and tcp protocol "
+"sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The address family B<bluetooth> (Iv4) includes l2cap and rfcomm protocol "
+"sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-c, --continuous"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This will cause B<netstat> to print the selected information every second "
+"continuously."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-e, --extend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Display additional information. Use this option twice for maximum detail."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-o, --timers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Include information related to networking timers."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-p, --program"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Show the PID and name of the program to which each socket belongs. A hyphen "
+"is shown if the socket belongs to the kernel (e.g. a kernel service, or the "
+"process has exited but the socket hasn't finished closing yet)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-l, --listening"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Show only listening sockets. (These are omitted by default.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-a, --all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Show both listening and non-listening sockets. With the B<--interfaces> "
+"option, show interfaces that are not up"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-F"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print routing information from the FIB. (This is the default.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "-C"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print routing information from the route cache."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Active Internet connections R<(TCP, UDP, UDPLite, raw)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Proto"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The protocol (tcp, udp, udpl, raw) used by the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Recv-Q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Established: The count of bytes not copied by the user program connected to "
+"this socket. Listening: Since Kernel 2.6.18 this column contains the "
+"current syn backlog."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Send-Q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Established: The count of bytes not acknowledged by the remote host. "
+"Listening: Since Kernel 2.6.18 this column contains the maximum size of the "
+"syn backlog."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Local Address"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Address and port number of the local end of the socket. Unless the B<--"
+"numeric> (B<-n>) option is specified, the socket address is resolved to its "
+"canonical host name (FQDN), and the port number is translated into the "
+"corresponding service name."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Foreign Address"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Address and port number of the remote end of the socket. Analogous to "
+"\"Local Address\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The state of the socket. Since there are no states in raw mode and usually "
+"no states used in UDP and UDPLite, this column may be left blank. Normally "
+"this can be one of several values:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<ESTABLISHED>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket has an established connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SYN_SENT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is actively attempting to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SYN_RECV>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "A connection request has been received from the network."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<FIN_WAIT1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is closed, and the connection is shutting down."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<FIN_WAIT2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Connection is closed, and the socket is waiting for a shutdown from the "
+"remote end."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<TIME_WAIT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The socket is waiting after close to handle packets still in the network."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<CLOSE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is not being used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<CLOSE_WAIT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The remote end has shut down, waiting for the socket to close."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<LAST_ACK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The remote end has shut down, and the socket is closed. Waiting for "
+"acknowledgement."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<LISTEN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The socket is listening for incoming connections. Such sockets are not "
+"included in the output unless you specify the B<--listening> (B<-l>) or B<--"
+"all> (B<-a>) option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<CLOSING>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Both sockets are shut down but we still don't have all our data sent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<UNKNOWN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The state of the socket is unknown."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The username or the user id (UID) of the owner of the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "PID/Program name"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Slash-separated pair of the process id (PID) and process name of the process "
+"that owns the socket. B<--program> causes this column to be included. You "
+"will also need I<superuser> privileges to see this information on sockets "
+"you don't own. This identification information is not yet available for IPX "
+"sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"TCP timer associated with this socket. The format is timer(a/b/c). The "
+"timer is one of the following values:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "There is no timer set for this socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<on>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The retransmission timer is active for the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<keepalive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The keepalive timer is active for the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<timewait>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The connection is closing and the timewait timer is active for the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The values in the brackets:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Timer value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Number of retransmissions sent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Number of keepalives sent."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Active UNIX domain Sockets"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The protocol (usually unix) used by the socket."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "RefCnt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The reference count (i.e. attached processes via this socket)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The flags displayed is SO_ACCEPTON (displayed as B<ACC>), SO_WAITDATA "
+"(B<W>) or SO_NOSPACE (B<N>). SO_ACCECPTON is used on unconnected sockets "
+"if their corresponding processes are waiting for a connect request. The "
+"other flags are not of normal interest."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "There are several types of socket access:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_DGRAM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is used in Datagram (connectionless) mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_STREAM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This is a stream (connection) socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_RAW>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is used as a raw socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_RDM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This one serves reliably-delivered messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_SEQPACKET>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This is a sequential packet socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<SOCK_PACKET>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Raw interface access socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Who ever knows what the future will bring us - just fill in here :-)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This field will contain one of the following Keywords:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<FREE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is not allocated"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<LISTENING>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The socket is listening for a connection request. Such sockets are only "
+"included in the output if you specify the B<--listening> (B<-l>) or B<--"
+"all> (B<-a>) option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<CONNECTING>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is about to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<CONNECTED>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is connected."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<DISCONNECTING>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is disconnecting."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<(empty)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The socket is not connected to another one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This state should never happen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Process ID (PID) and process name of the process that has the socket open. "
+"More info available in B<Active Internet connections> section written above."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is the path name as which the corresponding processes attached to the "
+"socket."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Active IPX sockets"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "(this needs to be done by somebody who knows it)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Active NET/ROM sockets"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Active AX.25 sockets"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</etc/services> -- The services translation file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I</proc> -- Mount point for the proc filesystem, which gives access to "
+"kernel status information via the following files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/dev> -- device information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/raw> -- raw socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/tcp> -- TCP socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/udp> -- UDP socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/udplite> -- UDPLite socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/igmp> -- IGMP multicast information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/unix> -- Unix domain socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ipx> -- IPX socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ax25> -- AX25 socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/appletalk> -- DDP (appletalk) socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/nr> -- NET/ROM socket information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/route> -- IP routing information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ax25_route> -- AX25 routing information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ipx_route> -- IPX routing information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/nr_nodes> -- NET/ROM nodelist"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/nr_neigh> -- NET/ROM neighbours"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ip_masquerade> -- masqueraded connections"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</sys/kernel/debug/bluetooth/l2cap> -- Bluetooth L2CAP information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</sys/kernel/debug/bluetooth/rfcomm> -- Bluetooth serial connections"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/snmp> -- statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<route>(8), B<ifconfig>(8), B<iptables>(8), B<proc>(5), B<ss>(8), B<ip>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Occasionally strange information may appear if a socket changes as it is "
+"viewed. This is unlikely to occur."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The netstat user interface was written by Fred Baumgarten E<lt>dc6iq@insu1."
+"etec.uni-karlsruhe.deE<gt>, the man page basically by Matt Welsh E<lt>mdw@tc."
+"cornell.eduE<gt>. It was updated by Alan Cox E<lt>Alan.Cox@linux.orgE<gt>, "
+"updated again by Tuan Hoang E<lt>tqhoang@bigfoot.comE<gt>. The man page and "
+"the command included in the net-tools package is totally rewritten by Bernd "
+"Eckenfels E<lt>ecki@linux.deE<gt>. UDPLite options were added by Brian "
+"Micek E<lt>bmicek@gmail.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> [I<address_family_options>] [B<--tcp>|B<-t>] [B<--udp>|B<-u>] "
+"[B<--udplite>|B<-U>] [B<--sctp>|B<-S>] [B<--raw>|B<-w>] [B<--l2cap>|B<-2>] "
+"[B<--rfcomm>|B<-f>] [B<--listening>|B<-l>] [B<--all>|B<-a>] [B<--numeric>|B<-"
+"n>] [B<--numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--"
+"symbolic>|B<-N>] [B<--extend>|B<-e>[B<--extend>|B<-e]>] [B<--timers>|B<-o>] "
+"[B<--program>|B<-p>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--continuous>|B<-c]> [B<--wide>|"
+"B<-W>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--route>|B<-r>} [I<address_family_options>] [B<--extend>|B<-"
+"e>[B<--extend>|B<-e]>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--numeric>|B<-n>] [B<--"
+"numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--continuous>|"
+"B<-c>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--interfaces>|B<-I>|B<-i>} [B<--all>|B<-a>] [B<--extend>|B<-"
+"e>] [B<--verbose>|B<-v>] [B<--program>|B<-p>] [B<--numeric>|B<-n>] [B<--"
+"numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--continuous>|"
+"B<-c>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--groups>|B<-g>} [B<--numeric>|B<-n>] [B<--numeric-hosts>] "
+"[B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--continuous>|B<-c>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--masquerade>|B<-M>} [B<--extend>|B<-e>] [B<--numeric>|B<-n>] "
+"[B<--numeric-hosts>] [B<--numeric-ports>] [B<--numeric-users>] [B<--"
+"continuous>|B<-c>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<netstat> {B<--statistics>|B<-s>} [B<--tcp>|B<-t>] [B<--udp>|B<-u>] [B<--"
+"udplite>|B<-U>] [B<--sctp>|B<-S>] [B<--raw>|B<-w>] [delay]"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "--interfaces=I<iface >R<, >-I=I<iface >R<, >-i"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Display a table of all network interfaces, or the specified I<iface>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Show the PID and name of the program to which each socket belongs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Show both listening and non-listening (for TCP this means established "
+"connections) sockets. With the B<--interfaces> option, show interfaces that "
+"are not up"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "delay"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Netstat will cycle printing through statistics every B<delay> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"TCP timer associated with this socket. The format is timer(a/b/c). The timer "
+"is one of the following values:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<route>(8), B<ifconfig>(8), B<iptables>(8), B<proc>(5) B<ss>(8) B<ip>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nfsd.8.pot b/templates/man8/nfsd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f04cdeba
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nfsd.8.pot
@@ -0,0 +1,655 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rpc.nfsd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "20 Feb 2014"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpc.nfsd - NFS server process"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/sbin/rpc.nfsd [>I<options>B<]>I< >B<nproc>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpc.nfsd> program implements the user level part of the NFS service. "
+"The main functionality is handled by the B<nfsd> kernel module. The user "
+"space program merely specifies what sort of sockets the kernel service "
+"should listen on, what NFS versions it should support, and how many kernel "
+"threads it should use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpc.mountd> server provides an ancillary service needed to satisfy "
+"mount requests by NFS clients."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d or --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "enable logging of debugging messages"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H or --host hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify a particular hostname (or address) that NFS requests will be "
+"accepted on. By default, B<rpc.nfsd> will accept NFS requests on all known "
+"network addresses. Note that B<lockd> (which performs file locking services "
+"for NFS) may still accept request on all known network addresses. This may "
+"change in future releases of the Linux Kernel. This option can be used "
+"multiple times to listen to more than one interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S or --scope scope>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"NFSv4.1 and later require the server to report a \"scope\" which is used by "
+"the clients to detect if two connections are to the same server. By default "
+"Linux NFSD uses the host name as the scope."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is particularly important for high-availablity configurations to ensure "
+"that all potential server nodes report the same server scope."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p or --port port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify a different port to listen on for NFS requests. By default, B<rpc."
+"nfsd> will listen on port 2049."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r or --rdma>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify that NFS requests on the standard RDMA port (\"nfsrdma\", port "
+"20049) should be honored."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--rdma=>I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Listen for RDMA requests on an alternate port - may be a number or a name "
+"listed in B</etc/services>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N or --no-nfs-version vers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.nfsd> does not offer certain "
+"versions of NFS. The current version of B<rpc.nfsd> can support major NFS "
+"versions 3,4 and the minor versions 4.0, 4.1 and 4.2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s or --syslog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, B<rpc.nfsd> logs error messages (and debug messages, if enabled) "
+"to stderr. This option makes B<rpc.nfsd> log these messages to syslog "
+"instead. Note that errors encountered during option processing will still be "
+"logged to stderr regardless of this option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t or --tcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instruct the kernel nfs server to open and listen on a TCP socket. This is "
+"the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T or --no-tcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Instruct the kernel nfs server not to open and listen on a TCP socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u or --udp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Instruct the kernel nfs server to open and listen on a UDP socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U or --no-udp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instruct the kernel nfs server not to open and listen on a UDP socket. This "
+"is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V or --nfs-version vers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.nfsd> offer certain versions "
+"of NFS. The current version of B<rpc.nfsd> can support major NFS versions "
+"3,4 and the minor versions 4.0, 4.1 and 4.2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L or --lease-time seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the lease-time used for NFSv4. This corresponds to how often clients "
+"need to confirm their state with the server. Valid range is from 10 to 3600 "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-G or --grace-time seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the grace-time used for NFSv4 and NLM (for NFSv2 and NFSv3). New file "
+"open requests (NFSv4) and new file locks (NLM) will not be allowed until "
+"after this time has passed to allow clients to recover state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<nproc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specify the number of NFS server threads. By default, eight threads are "
+"started. However, for optimum performance several threads should be used. "
+"The actual figure depends on the number of and the work load created by the "
+"NFS clients, but a useful starting point is eight threads. Effects of "
+"modifying that number can be checked using the B<nfsstat>(8) program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that if the NFS server is already running, then the options for "
+"specifying host, port, and protocol will be ignored. The number of "
+"processes given will be the only option considered, and the number of active "
+"B<nfsd> processes will be increased or decreased to match this number. In "
+"particular B<rpc.nfsd 0> will stop all threads and thus close any open "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[nfsd]> section of the I</etc/nfs."
+"conf> configuration file. Values recognized include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<threads>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The number of threads to start."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<host>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A host name, or comma separated list of host names, that I<rpc.nfsd> will "
+"listen on. Use of the B<--host> option replaces all host names listed here."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<scope>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the server scope."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<grace-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The grace time, for both NFSv4 and NLM, in seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lease-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The lease time for NFSv4, in seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the port for TCP/UDP to bind to."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rdma>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable RDMA port (with \"on\" or \"yes\" etc) on the standard port "
+"(\"nfsrdma\", port 20049)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rdma-port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Set an alternate RDMA port."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<UDP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable (with \"on\" or \"yes\" etc) or disable (\"off\", \"no\") UDP support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<TCP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable or disable TCP support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<vers3>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<vers4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable or disable B<all> NFSv4 versions. All versions are normally enabled "
+"by default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<vers4.1>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<vers4.2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Setting these to \"off\" or similar will disable the selected minor "
+"versions. Setting to \"on\" will enable them. The default values are "
+"determined by the kernel, and usually minor versions default to being "
+"enabled once the implementation is sufficiently complete."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the program is built with TI-RPC support, it will enable any protocol and "
+"address family combinations that are marked visible in the B<netconfig> "
+"database."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nfsd>(7), B<rpc.mountd>(8), B<exports>(5), B<exportfs>(8), B<nfs.conf>(5), "
+"B<rpc.rquotad>(8), B<nfsstat>(8), B<netconfig(5).>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Olaf Kirch, Bill Hawes, H. J. Lu, G. Allan Morris III, and a host of others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"specify a particular hostname (or address) that NFS requests will be "
+"accepted on. By default, B<rpc.nfsd> will accept NFS requests on all known "
+"network addresses. Note that B<lockd> (which performs file locking services "
+"for NFS) may still accept request on all known network addresses. This may "
+"change in future releases of the Linux Kernel. This option can be used "
+"multiple time to listen to more than one interface."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable or disable a major NFS version. 3 and 4 are normally enabled by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.nfsd> does not offer certain "
+"versions of NFS. The current version of B<rpc.nfsd> can support major NFS "
+"versions 2,3,4 and the minor versions 4.1 and 4.2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable B<rpc.nfsd> from accepting TCP connections from clients."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable B<rpc.nfsd> from accepting UDP connections from clients."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option can be used to request that B<rpc.nfsd> offer certain versions "
+"of NFS. The current version of B<rpc.nfsd> can support major NFS versions "
+"2,3,4 and the minor versions 4.1 and 4.2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Set RDMA port. Use \"rdma=nfsrdma\" to enable standard port."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<vers2>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nfsdcltrack.8.pot b/templates/man8/nfsdcltrack.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7e010fac
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nfsdcltrack.8.pot
@@ -0,0 +1,435 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NFSDCLTRACK 8"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NFSDCLTRACK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2012-10-24"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "nfsdcltrack - NFSv4 Client Tracking Callout Program"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nfsdcltrack [-d] [-f] [-s stable storage dir] E<lt>commandE<gt> E<lt>args..."
+"E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nfsdcltrack is the NFSv4 client tracking callout program. It is not "
+"necessary to install this program on machines that are not acting as NFSv4 "
+"servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a network partition is combined with a server reboot, there are edge "
+"conditions that can cause the server to grant lock reclaims when other "
+"clients have taken conflicting locks in the interim. A more detailed "
+"explanation of this issue is described in \\s-1RFC\\s0 3530, section 8.6.3 "
+"and in \\s-1RFC\\s0 5661, section 8.4.3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to prevent these problems, the server must track a small amount of "
+"per-client information on stable storage. This program provides the "
+"userspace piece of that functionality. When the kernel needs to manipulate "
+"the database that stores this info, it will execute this program to handle "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-d, --debug"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable debug level logging."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--foreground>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-f, --foreground"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Log to stderr instead of syslog."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> I<storagedir>, B<--storagedir>=I<storage_dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-s storagedir, --storagedir=storage_dir"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Directory where stable storage information should be kept. The default value "
+"is I</var/lib/nfs/nfsdcltrack>."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nfsdcltrack requires a command for each invocation. Supported commands are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<init>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "init"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Initialize the database. This command requires no argument."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<create>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a new client record (or update the timestamp on an existing one). "
+"This command requires a hex-encoded nfs_client_id4 as an argument."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Remove a client record from the database. This command requires a hex-"
+"encoded nfs_client_id4 as an argument."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<check>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check to see if a nfs_client_id4 is allowed to reclaim. This command "
+"requires a hex-encoded nfs_client_id4 as an argument."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<gracedone>"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "gracedone"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Remove any unreclaimed client records from the database. This command "
+"requires a epoch boot time as an argument."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXTERNAL CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The directory for stable storage information can be set via the file B</etc/"
+"nfs.conf> by setting the B<storagedir> value in the B<nfsdcltrack> section. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[nfsdcltrack]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " storagedir = /shared/nfs/nfsdcltrack\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Debuging to syslog can also be enabled by setting \"debug = 1\" in this file."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LEGACY TRANSITION MECHANISM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Linux kernel NFSv4 server has historically tracked this information on "
+"stable storage by manipulating information on the filesystem directly, in "
+"the directory to which I</proc/fs/nfsd/nfsv4recoverydir> points. If the "
+"kernel passes the correct information, then nfsdcltrack can use it to allow "
+"a seamless transition from the old client tracking scheme to the new one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On a B<check> operation, if there is no record of the client in the "
+"database, nfsdcltrack will look to see if the "
+"B<\\s-1NFSDCLTRACK_LEGACY_RECDIR\\s0> environment variable is set. If it is, "
+"then it will fetch that value and see if a directory exists by that name. If "
+"it does, then the check operation will succeed and the directory will be "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On a B<gracedone> operation, nfsdcltrack will look to see if the "
+"\\&B<\\s-1NFSDCLTRACK_LEGACY_TOPDIR\\s0> environment variable is set. If it "
+"is, then it will attempt to clean out that directory prior to exiting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this transition is one-way. If the machine subsequently reboots "
+"back into an older kernel that does not support the nfsdcltrack upcall then "
+"the clients will not be able to recover their state."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This program requires a kernel that supports the nfsdcltrack usermodehelper "
+"upcall. This support was first added to mainline kernels in 3.8."
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "nfsdcltrack was developed by Jeff Layton E<lt>jlayton@redhat.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Debugging to syslog can also be enabled by setting \"debug = 1\" in this "
+"file."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nfsidmap.8.pot b/templates/man8/nfsidmap.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..96b5d342
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nfsidmap.8.pot
@@ -0,0 +1,442 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nfsidmap"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1 October 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "nfsidmap - The NFS idmapper upcall program"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap [-v] [-t timeout] key desc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap [-v] [-c]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap [-v] [-u|-g|-r user]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap -d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap -l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsidmap -h>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The NFSv4 protocol represents the local system's UID and GID values on the "
+"wire as strings of the form I<user@domain>. The process of translating from "
+"UID to string and string to UID is referred to as \"ID mapping.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system derives the I<user> part of the string by performing a password "
+"or group lookup. The lookup mechanism is configured in I</etc/idmapd.conf>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, the I<domain> part of the string is the system's DNS domain "
+"name. It can also be specified in I</etc/idmapd.conf> if the system is "
+"multi-homed, or if the system's DNS domain name does not match the name of "
+"the system's Kerberos realm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the domain is not specified in I</etc/idmapd.conf> the local DNS server "
+"will be queried for the I<_nfsv4idmapdomain> text record. If the record "
+"exists that will be used as the domain. When the record does not exist, the "
+"domain part of the DNS domain will used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I</usr/sbin/nfsidmap> program performs translations on behalf of the "
+"kernel. The kernel uses the request-key mechanism to perform an upcall. I</"
+"usr/sbin/nfsidmap> is invoked by /sbin/request-key, performs the "
+"translation, and initializes a key with the resulting information. The "
+"kernel then caches the translation results in the key."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<nfsidmap> can also clear cached ID map results in the kernel, or revoke "
+"one particular key. An incorrect cached key can result in file and "
+"directory ownership reverting to \"nobody\" on NFSv4 mount points."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition, the B<-d> and B<-l> options are available to help diagnose "
+"misconfigurations. They have no effect on the keyring containing ID mapping "
+"results."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Clear the keyring of all the keys."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the system's effective NFSv4 domain name on I<stdout>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Revoke the gid key of the given user."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display on I<stdout> all keys currently in the keyring used to cache ID "
+"mapping results. These keys are visible only to the superuser."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Revoke both the uid and gid key of the given user."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the expiration timer, in seconds, on the key. The default is 600 "
+"seconds (10 mins)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Revoke the uid key of the given user."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Increases the verbosity of the output to syslog (can be specified multiple "
+"times)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file I</etc/request-key.conf> will need to be modified so I</sbin/"
+"request-key> can properly direct the upcall. The following line should be "
+"added before a call to keyctl negate:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create\tid_resolver\t*\t*\t/usr/sbin/nfsidmap -t 600 %k %d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This will direct all id_resolver requests to the program I</usr/sbin/"
+"nfsidmap.> The B<-t 600> defines how many seconds into the future the key "
+"will expire. This is an optional parameter for I</usr/sbin/nfsidmap> and "
+"will default to 600 seconds when not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The idmapper system uses four key descriptions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " uid: Find the UID for the given user"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " gid: Find the GID for the given group"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " user: Find the user name for the given UID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " group: Find the group name for the given GID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can choose to handle any of these individually, rather than using the "
+"generic upcall program. If you would like to use your own program for a uid "
+"lookup then you would edit your request-key.conf so it looks similar to this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create\tid_resolver\tuid:*\t*\t/some/other/program %k %d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "create\tid_resolver\t*\t\t*\t/usr/sbin/nfsidmap %k %d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Notice that the new line was added above the line for the generic program. "
+"request-key will find the first matching line and run the corresponding "
+"program. In this case, /some/other/program will handle all uid lookups, "
+"and /usr/sbin/nfsidmap will handle gid, user, and group lookups."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/idmapd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ID mapping configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/request-key.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request key configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<idmapd.conf>(5), B<request-key>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Bryan Schumaker, E<lt>bjschuma@netapp.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nfsiostat.8.pot b/templates/man8/nfsiostat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3ab9f208
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nfsiostat.8.pot
@@ -0,0 +1,407 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nfsiostat"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "15 Apr 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nfsiostat - Emulate iostat for NFS mount points using /proc/self/mountstats"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nfsiostat [[>I<E<lt>intervalE<gt>>B<] [>I<E<lt>countE<gt>>B<]] "
+"[>I<E<lt>optionsE<gt>>B<][>I<E<lt>mount_pointE<gt>>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<nfsiostat> command displays NFS client per-mount statisitics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>intervalE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"specifies the amount of time in seconds between each report. The first "
+"report contains statistics for the time since each file system was mounted. "
+"Each subsequent report contains statistics collected during the interval "
+"since the previous report."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>countE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the I<E<lt>countE<gt>> parameter is specified, the value of "
+"I<E<lt>countE<gt>> determines the number of reports generated at "
+"I<E<lt>intervalE<gt>> seconds apart. if the interval parameter is specified "
+"without the I<E<lt>countE<gt>> parameter, the command generates reports "
+"continuously."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>optionsE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Define below"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>mount_pointE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one or more I<E<lt>mount pointE<gt>> names are specified, statistics for "
+"only these mount points will be displayed. Otherwise, all NFS mount points "
+"on the client are listed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The meaning of each column of B<nfsiostat>'s output is the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<op/s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the number of operations per second."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<rpc bklog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the length of the backlog queue."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<kB/s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the number of kB written/read per second."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<kB/op>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the number of kB written/read per each operation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<retrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the number of retransmissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<avg RTT (ms)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the duration from the time that client's kernel sends the RPC "
+"request until the time it receives the reply."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<avg exe (ms)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the duration from the time that NFS client does the RPC request to "
+"its kernel until the RPC request is completed, this includes the RTT time "
+"above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<avg queue (ms)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the duration from the time the NFS client created the RPC request "
+"task to the time the request is transmitted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "- B<errors>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the number of operations that completed with an error status (status "
+"E<lt> 0). This count is only available on kernels with RPC iostats version "
+"1.1 or above."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Note that if an interval is used as argument to B<nfsiostat>, then the diffrence from previous interval will be displayed, otherwise the results will be from the time that the share was mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a or --attr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays statistics related to the attribute cache"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d or --dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays statistics related to directory operations"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h or --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shows help message and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l LIST or --list=LIST >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "only print stats for first LIST mount points"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p or --page>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays statistics related to the page cache"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s or --sort>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort NFS mount points by ops/second"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/self/mountstats>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iostat>(8), B<mountstats>(8), B<nfsstat(8)>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Chuck Lever E<lt>chuck.lever@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nfsstat.8.pot b/templates/man8/nfsstat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5258da4a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nfsstat.8.pot
@@ -0,0 +1,589 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nfsstat"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "7 Aug 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "nfsstat - list NFS statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfsstat> [I<OPTION>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<nfsstat> displays statistics kept about NFS client and server activity."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --server>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print only server-side statistics. The default is to print both server and "
+"client statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --client>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print only client-side statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print only NFS statistics. The default is to print both NFS and RPC "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print only NFS v2 statistics. The default is to only print information about "
+"the versions of B<NFS> that have non-zero counts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print only NFS v3 statistics. The default is to only print information about "
+"the versions of B<NFS> that have non-zero counts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print only NFS v4 statistics. The default is to only print information about "
+"the versions of B<NFS> that have non-zero counts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --mounts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print information about each of the mounted B<NFS> file systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If this option is used, all other options are ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --rpc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print only RPC statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I< facility>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display statistics for the specified facility, which must be one of:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NFS protocol information, split up by RPC call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "General RPC information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<net>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Network layer statistics, such as the number of received packets, number of "
+"TCP connections, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fh>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usage information on the server's file handle cache, including the total "
+"number of lookups, and the number of hits and misses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usage information on the server's request reply cache, including the total "
+"number of lookups, and the number of hits and misses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<io>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usage information on the server's io statistics; bytes read and written."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usage information on the server's read ahead cache, including the ra cache "
+"size, the depth of ra cache hits, and ra cache misses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display all of the above facilities."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is equivalent to B<-o all>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print information in list form."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S, --since >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of printing current statistics, B<nfsstat> imports statistics from "
+"I<file> and displays the difference between those and the current "
+"statistics. Valid input I<file>s may be in the form of B</proc/net/rpc/nfs> "
+"(raw client stats), B</proc/net/rpc/nfsd> (raw server stats), or saved "
+"output from B<nfsstat> itself (client and/or server stats). Any statistics "
+"missing from a saved B<nfsstat> output I<file> are treated as zeroes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Z[interval], --sleep=[interval]>"
+msgstr ""
+
+#. --------------------- EXAMPLES -------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of printing current statistics and immediately exiting, B<nfsstat> "
+"takes a snapshot of the current statistics and pauses until it receives "
+"B<SIGINT> (typically from B<Ctrl-C>), at which point it takes another "
+"snapshot and displays the difference between the two. If I<interval> is "
+"specified, B<nfsstat> will print the number of B<NFS> calls made since the "
+"previous report. Stats will be printed repeatedly every I<interval> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat -o all -234>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show all information about all versions of B<NFS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat --verbose -234>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Same as above."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat -o all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show all information about active versions of B<NFS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat --nfs --server -3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show statistics for B<NFS> version 3 server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsstat -m>"
+msgstr ""
+
+#. --------------------- DISPLAY --------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show information about mounted B<NFS> filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#. --------------------- FILES ----------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<Flags> output from the B<-m> option is the same as the flags give to "
+"the B<mount> command."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/net/rpc/nfsd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<procfs>-based interface to kernel NFS server statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/net/rpc/nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<procfs>-based interface to kernel NFS client statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/mounts>"
+msgstr ""
+
+#. -------------------- SEE ALSO --------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<procfs>-based interface to the mounted filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. ---------------------- BUGS ----------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.nfsd>(8). B<nfs>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The default output has been changed. To get the old default output you must "
+"run B<nfsstat --auto -2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function of the B<-v> and B<-a> options have changed. The B<-a> option "
+"is now reserved for future use. The B<-v> does what the B<-a> option used to "
+"do, and the new B<-[234]> options replace the B<-v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<Display> section should be more complete."
+msgstr ""
+
+#. -------------------- AUTHOR ----------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Further bugs can be found or reported at B<http://nfs.sf.net/>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Olaf Kirch, E<lt>okir@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nologin.8.pot b/templates/man8/nologin.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3504df7c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nologin.8.pot
@@ -0,0 +1,250 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOLOGIN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "nologin - politely refuse a login"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nologin> [B<-V>] [B<-h>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<nologin> displays a message that an account is not available and exits non-"
+"zero. It is intended as a replacement shell field to deny login access to an "
+"account."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the file I</etc/nologin.txt> exists, B<nologin> displays its contents to "
+"the user instead of the default message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The exit status returned by B<nologin> is always 1."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--command> I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--init-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i> B<--interactive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--init-file> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--interactive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--login>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--noprofile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--norc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--posix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--rcfile> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--restricted>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "These shell command-line options are ignored to avoid B<nologin> error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<nologin> is a per-account way to disable login (usually used for system "
+"accounts like http or ftp). B<nologin> uses I</etc/nologin.txt> as an "
+"optional source for a non-default message, the login access is always "
+"refused independently of the file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<pam_nologin>(8) PAM module usually prevents all non-root users from "
+"logging into the system. B<pam_nologin>(8) functionality is controlled by I</"
+"var/run/nologin> or the I</etc/nologin> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<nologin> command appeared in 4.4BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<login>(1), B<passwd>(5), B<pam_nologin>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<nologin> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nscd.8.pot b/templates/man8/nscd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ca3c7799
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nscd.8.pot
@@ -0,0 +1,421 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 07, 2001"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NSCD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU C Library 2.2"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# fedora-40: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm nscd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "name service caching daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm nscd> E<.Op OPTION...>"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# fedora-40: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm Nscd> caches libc-issued requests to the Name Service. If retrieving "
+"NSS data is fairly expensive, E<.Nm nscd> is able to speed up consecutive "
+"access to the same data dramatically and increase overall system "
+"performance. E<.Nm Nscd> should be run at boot time by E<.Pa /etc/init.d/"
+"nscd>."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# fedora-40: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl d , Fl -debug"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl f , Fl -config-file Ar NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Read configuration data from E<.Pa NAME>. For a description of the config "
+"file format, see nscd.conf(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl g , Fl -statistic"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print current configuration statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl i , Fl -invalidate Ar TABLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Invalidate the specified E<.Pa TABLE>, i. e. forget all data cached therein. "
+"This should be used if the database storing this information has been "
+"changed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl K , Fl -shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Quit a running E<.Nm nscd> process."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl S , Fl -secure Ar TABLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Use a separate cache for each user."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl t , Fl -nthreads Ar NUMBER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Start E<.Pa NUMBER> threads. This denotes the maximum number of requests "
+"that can be handled simultaneously. The default is set in the configuration "
+"file. (See nscd.conf(5).)"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl ? , Fl -help"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print the list of available options."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print a short usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl V , Fl -version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print program version."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ar /etc/nscd.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm Nscd> configuration file. See nscd.conf(5) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ar /etc/nsswitch.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Name Service Switch configuration. See nsswitch.conf(5) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# fedora-40: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: nscd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "GNU C Library info file, E<.Xr nscd.conf 5>, E<.Xr nsswitch.conf 5>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nscd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "nscd - name service cache daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nscd> is a daemon that provides a cache for the most common name service "
+"requests. The default configuration file, I</etc/nscd.conf>, determines the "
+"behavior of the cache daemon. See B<nscd.conf>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nscd> provides caching for accesses of the B<passwd>(5), B<group>(5), "
+"B<hosts>(5) B<services>(5) and I<netgroup> databases through standard libc "
+"interfaces, such as B<getpwnam>(3), B<getpwuid>(3), B<getgrnam>(3), "
+"B<getgrgid>(3), B<gethostbyname>(3), and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are two caches for each database: a positive one for items found, and "
+"a negative one for items not found. Each cache has a separate TTL (time-to-"
+"live) period for its data. Note that the shadow file is specifically not "
+"cached. B<getspnam>(3) calls remain uncached as a result."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "will give you a list with all options and what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The daemon will try to watch for changes in configuration files appropriate "
+"for each database (e.g., I</etc/passwd> for the I<passwd> database or I</etc/"
+"hosts> and I</etc/resolv.conf> for the I<hosts> database), and flush the "
+"cache when these are changed. However, this will happen only after a short "
+"delay (unless the B<inotify>(7) mechanism is available and glibc 2.9 or "
+"later is available), and this auto-detection does not cover configuration "
+"files required by nonstandard NSS modules, if any are specified in I</etc/"
+"nsswitch.conf>. In that case, you need to run the following command after "
+"changing the configuration file of the database so that B<nscd> invalidates "
+"its cache:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$ B<nscd -i> I<E<lt>databaseE<gt>>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nscd.conf>(5), B<nsswitch.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nss-myhostname.8.pot b/templates/man8/nss-myhostname.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4f6f4b82
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nss-myhostname.8.pot
@@ -0,0 +1,278 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSS-MYHOSTNAME"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nss-myhostname"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nss-myhostname, libnss_myhostname.so.2 - Hostname resolution for the locally "
+"configured system hostname"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "libnss_myhostname\\&.so\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nss-myhostname> is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) "
+"functionality of the GNU C Library (B<glibc>), primarily providing hostname "
+"resolution for the locally configured system hostname as returned by "
+"B<gethostname>(2)\\&. The precise hostnames resolved by this module are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The local, configured hostname is resolved to all locally configured IP "
+"addresses ordered by their scope, or \\(em if none are configured \\(em the "
+"IPv4 address 127\\&.0\\&.0\\&.2 (which is on the local loopback) and the "
+"IPv6 address ::1 (which is the local host)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostnames \"localhost\" and \"localhost\\&.localdomain\" (as well as any "
+"hostname ending in \"\\&.localhost\" or \"\\&.localhost\\&.localdomain\") "
+"are resolved to the IP addresses 127\\&.0\\&.0\\&.1 and ::1\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_gateway\" is resolved to all current default routing gateway "
+"addresses, ordered by their metric\\&. This assigns a stable hostname to the "
+"current gateway, useful for referencing it independently of the current "
+"network configuration state\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_outbound\" is resolved to the local IPv4 and IPv6 addresses "
+"that are most likely used for communication with other hosts\\&. This is "
+"determined by requesting a routing decision to the configured default "
+"gateways from the kernel and then using the local IP addresses selected by "
+"this decision\\&. This hostname is only available if there is at least one "
+"local default gateway configured\\&. This assigns a stable hostname to the "
+"local outbound IP addresses, useful for referencing them independently of "
+"the current network configuration state\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Various software relies on an always-resolvable local hostname\\&. When "
+"using dynamic hostnames, this is traditionally achieved by patching /etc/"
+"hosts at the same time as changing the hostname\\&. This is problematic "
+"since it requires a writable /etc/ file system and is fragile because the "
+"file might be edited by the administrator at the same time\\&. With B<nss-"
+"myhostname> enabled, changing /etc/hosts is unnecessary, and on many "
+"systems, the file becomes entirely optional\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To activate the NSS modules, add \"myhostname\" to the line starting with "
+"\"hosts:\" in /etc/nsswitch\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is recommended to place \"myhostname\" after \"file\" and before "
+"\"dns\"\\&. This resolves well-known hostnames like \"localhost\" and the "
+"machine hostnames locally\\&. It is consistent with the behaviour of B<nss-"
+"resolve>, and still allows overriding via /etc/hosts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please keep in mind that B<nss-myhostname> (and B<nss-resolve>) also resolve "
+"in the other direction \\(em from locally attached IP addresses to "
+"hostnames\\&. If you rely on that lookup being provided by DNS, you might "
+"want to order things differently\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B<nss-myhostname> "
+"correctly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: files systemd\n"
+"group: files [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: files systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"hosts: mymachines resolve [!UNAVAIL=return] files B<myhostname> dns\n"
+"networks: files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"protocols: db files\n"
+"services: db files\n"
+"ethers: db files\n"
+"rpc: db files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "netgroup: nis\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To test, use B<glibc>\\*(Aqs B<getent>(1) tool:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ getent ahosts `hostname`\n"
+"::1 STREAM omega\n"
+"::1 DGRAM\n"
+"::1 RAW\n"
+"127\\&.0\\&.0\\&.2 STREAM\n"
+"127\\&.0\\&.0\\&.2 DGRAM\n"
+"127\\&.0\\&.0\\&.2 RAW\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In this case, the local hostname is I<omega>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<nss-systemd>(8), B<nss-resolve>(8), B<nss-mymachines>(8), "
+"B<nsswitch.conf>(5), B<getent>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: compat systemd\n"
+"group: compat [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: compat systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nss-mymachines.8.pot b/templates/man8/nss-mymachines.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..70f88d52
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nss-mymachines.8.pot
@@ -0,0 +1,275 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSS-MYMACHINES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nss-mymachines"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nss-mymachines, libnss_mymachines.so.2 - Hostname resolution for local "
+"container instances"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "libnss_mymachines\\&.so\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nss-mymachines> is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) "
+"functionality of the GNU C Library (B<glibc>), providing hostname resolution "
+"for the names of containers running locally that are registered with "
+"B<systemd-machined.service>(8)\\&. The container names are resolved to the "
+"IP addresses of the specific container, ordered by their scope\\&. This "
+"functionality only applies to containers using network namespacing (see the "
+"description of B<--private-network> in B<systemd-nspawn>(1))\\&. Note that "
+"the name that is resolved is the one registered with B<systemd-machined>, "
+"which may be different than the hostname configured inside of the "
+"container\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this NSS module only makes available names of the containers "
+"running immediately below the current system context\\&. It does not provide "
+"host name resolution for containers running side-by-side with the invoking "
+"system context, or containers further up or down the container hierarchy\\&. "
+"Or in other words, on the host system it provides host name resolution for "
+"the containers running immediately below the host environment\\&. When used "
+"inside a container environment however, it will not be able to provide name "
+"resolution for containers running on the host (as those are siblings and not "
+"children of the current container environment), but instead only for nested "
+"containers running immediately below its own container environment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To activate the NSS module, add \"mymachines\" to the line starting with "
+"\"hosts:\" in /etc/nsswitch\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is recommended to place \"mymachines\" before the \"resolve\" or \"dns\" "
+"entry of the \"hosts:\" line of /etc/nsswitch\\&.conf in order to make sure "
+"that its mappings are preferred over other resolvers such as DNS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION IN /ETC/NSSWITCH\\&.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B<nss-mymachines> "
+"correctly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: files systemd\n"
+"group: files [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: files systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"hosts: B<mymachines> resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns\n"
+"networks: files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"protocols: db files\n"
+"services: db files\n"
+"ethers: db files\n"
+"rpc: db files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "netgroup: nis\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE: MAPPINGS PROVIDED BY NSS-MYMACHINES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The container \"rawhide\" is spawned using B<systemd-nspawn>(1):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# systemd-nspawn -M rawhide --boot --network-veth --private-users=pick\n"
+"Spawning container rawhide on /var/lib/machines/rawhide\\&.\n"
+"Selected user namespace base 20119552 and range 65536\\&.\n"
+"\\&.\\&.\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ machinectl --max-addresses=3\n"
+"MACHINE CLASS SERVICE OS VERSION ADDRESSES\n"
+"rawhide container systemd-nspawn fedora 30 169\\&.254\\&.40\\&.164 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ping -c1 rawhide\n"
+"PING rawhide(fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9%ve-rawhide (fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9%ve-rawhide)) 56 data bytes\n"
+"64 bytes from fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9%ve-rawhide (fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9%ve-rawhide): icmp_seq=1 ttl=64 time=0\\&.045 ms\n"
+"\\&.\\&.\\&.\n"
+"$ ping -c1 -4 rawhide\n"
+"PING rawhide (169\\&.254\\&.40\\&.164) 56(84) bytes of data\\&.\n"
+"64 bytes from 169\\&.254\\&.40\\&.164 (169\\&.254\\&.40\\&.164): icmp_seq=1 ttl=64 time=0\\&.064 ms\n"
+"\\&.\\&.\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# machinectl shell rawhide /sbin/ip a\n"
+"Connected to machine rawhide\\&. Press ^] three times within 1s to exit session\\&.\n"
+"1: lo: E<lt>LOOPBACK,UP,LOWER_UPE<gt> mtu 65536 qdisc noqueue state UNKNOWN group default qlen 1000\n"
+" \\&.\\&.\\&.\n"
+"2: host0@if21: E<lt>BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UPE<gt> mtu 1500 qdisc noqueue state UP group default qlen 1000\n"
+" link/ether 96:aa:3a:7b:d4:b9 brd ff:ff:ff:ff:ff:ff link-netnsid 0\n"
+" inet 169\\&.254\\&.40\\&.164/16 brd 169\\&.254\\&.255\\&.255 scope link host0\n"
+" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
+" inet6 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9/64 scope link\n"
+" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
+"Connection to machine rawhide terminated\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<machinectl>(1), B<nss-"
+"systemd>(8), B<nss-resolve>(8), B<nss-myhostname>(8), B<nsswitch.conf>(5), "
+"B<getent>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: compat systemd\n"
+"group: compat [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: compat systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nss-resolve.8.pot b/templates/man8/nss-resolve.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a5a10199
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nss-resolve.8.pot
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSS-RESOLVE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nss-resolve"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nss-resolve, libnss_resolve.so.2 - Hostname resolution via systemd-"
+"resolved\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "libnss_resolve\\&.so\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nss-resolve> is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) "
+"functionality of the GNU C Library (B<glibc>) enabling it to resolve "
+"hostnames via the B<systemd-resolved>(8) local network name resolution "
+"service\\&. It replaces the B<nss-dns> plug-in module that traditionally "
+"resolves hostnames via DNS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To activate the NSS module, add \"resolve\\ \\&[!UNAVAIL=return]\" to the "
+"line starting with \"hosts:\" in /etc/nsswitch\\&.conf\\&. Specifically, it "
+"is recommended to place \"resolve\" early in /etc/nsswitch\\&.conf\\*(Aqs "
+"\"hosts:\" line\\&. It should be before the \"files\" entry, since systemd-"
+"resolved supports /etc/hosts internally, but with caching\\&. To the "
+"contrary, it should be after \"mymachines\", to give hostnames given to "
+"local VMs and containers precedence over names received over DNS\\&. "
+"Finally, we recommend placing \"dns\" somewhere after \"resolve\", to fall "
+"back to B<nss-dns> if systemd-resolved\\&.service is not available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that B<systemd-resolved> will synthesize DNS resource records in a few "
+"cases, for example for \"localhost\" and the current local hostname, see "
+"B<systemd-resolved>(8) for the full list\\&. This duplicates the "
+"functionality of B<nss-myhostname>(8), but it is still recommended (see "
+"examples below) to keep B<nss-myhostname> configured in /etc/nsswitch\\&."
+"conf, to keep those names resolveable if B<systemd-resolved> is not "
+"running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please keep in mind that B<nss-myhostname> (and B<nss-resolve>) also resolve "
+"in the other direction \\(em from locally attached IP addresses to "
+"hostnames\\&. If you rely on that lookup being provided by DNS, you might "
+"want to order things differently\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Communication between B<nss-resolve> and systemd-resolved\\&.service takes "
+"place via the /run/systemd/resolve/io\\&.systemd\\&.Resolve B<AF_UNIX> "
+"socket\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_VALIDATE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, cryptographic validation of "
+"resource records via DNSSEC will be disabled\\&. This may be useful for "
+"testing, or when system time is known to be unreliable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_SYNTHESIZE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, synthetic records, e\\&.g\\&. for "
+"the local host name, will not be returned\\&. See section SYNTHETIC RECORDS "
+"in B<systemd-resolved.service>(8) for more information\\&. This may be "
+"useful to query the \"public\" resource records, independent of the "
+"configuration of the local machine\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_CACHE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, the cache of previously queried "
+"records will not be used by B<systemd-resolved>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_ZONE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, answers using locally registered "
+"public LLMNR/mDNS resource records will not be returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_TRUST_ANCHOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, answers using locally configured "
+"trust anchors will not be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_NETWORK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When false, answers will be returned without "
+"using the network, i\\&.e\\&. either from local sources or the cache in "
+"B<systemd-resolved>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B<nss-resolve> "
+"correctly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: files systemd\n"
+"group: files [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: files systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"hosts: mymachines B<resolve [!UNAVAIL=return]> files myhostname dns\n"
+"networks: files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"protocols: db files\n"
+"services: db files\n"
+"ethers: db files\n"
+"rpc: db files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "netgroup: nis\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-resolved>(8), B<nss-systemd>(8), B<nss-"
+"myhostname>(8), B<nss-mymachines>(8), B<nsswitch.conf>(5), B<systemd."
+"syntax>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: compat systemd\n"
+"group: compat [SUCCESS=merge] systemd\n"
+"shadow: compat systemd\n"
+"gshadow: files systemd\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/nss-systemd.8.pot b/templates/man8/nss-systemd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2fc9a864
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/nss-systemd.8.pot
@@ -0,0 +1,455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSS-SYSTEMD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nss-systemd"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"nss-systemd, libnss_systemd.so.2 - UNIX user and group name resolution for "
+"user/group lookup via Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "libnss_systemd\\&.so\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<nss-systemd> is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) "
+"functionality of the GNU C Library (B<glibc>), providing UNIX user and group "
+"name resolution for services implementing the \\m[blue]B<User/Group Record "
+"Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, such as the system and "
+"service manager B<systemd>(1) (for its I<DynamicUser=> feature, see "
+"B<systemd.exec>(5) for details), B<systemd-homed.service>(8), or B<systemd-"
+"machined.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This module also ensures that the root and nobody users and groups (i\\&."
+"e\\&. the users/groups with the UIDs/GIDs 0 and 65534) remain resolvable at "
+"all times, even if they aren\\*(Aqt listed in /etc/passwd or /etc/group, or "
+"if these files are missing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This module preferably utilizes B<systemd-userdbd.service>(8) for resolving "
+"users and groups, but also works without the service running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To activate the NSS module, add \"systemd\" to the lines starting with "
+"\"passwd:\", \"group:\", \"shadow:\" and \"gshadow:\" in /etc/nsswitch\\&."
+"conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"It is recommended to place \"systemd\" after the \"files\" entry of the /etc/"
+"nsswitch\\&.conf lines so that /etc/passwd, /etc/group, /etc/shadow and /etc/"
+"gshadow based mappings take precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STATIC DROP-IN JSON USER/GROUP RECORDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Besides user/group records acquired via the aforementioned Varlink IPC "
+"interfaces and the synthesized root and nobody accounts, this module also "
+"makes user and group accounts available to the system that are defined in "
+"static drop-in files in the /etc/userdb/, /run/userdb/, /run/host/userdb/ "
+"and /usr/lib/userdb/ directories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is a simple mechanism to provide static user and group records via JSON "
+"drop-in files\\&. Such user records should be defined in the format "
+"described by the \\m[blue]B<JSON User Records>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 "
+"specification and be placed in one of the aforementioned directories under a "
+"file name composed of the user name suffixed with \\&.user, with a world-"
+"readable access mode\\&. A symlink named after the user record\\*(Aqs UID "
+"formatted in decimal and suffixed with \\&.user pointing to the primary "
+"record file should be created as well, in order to allow both lookups by "
+"username and by UID\\&. Privileged user record data (e\\&.g\\&. hashed UNIX "
+"passwords) may optionally be provided as well, in a pair of separate "
+"companion files with the \\&.user-privileged suffix\\&. The data should be "
+"stored in a regular file named after the user name, suffixed with \\&.user-"
+"privileged, and a symlink pointing to it, named after the used numeric UID "
+"formatted in decimal with the same suffix\\&. These companion files should "
+"not be readable to anyone but root\\&. Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-rw-r--r--\\&. 1 root root 723 May 10 foobar\\&.user\n"
+"-rw-------\\&. 1 root root 123 May 10 foobar\\&.user-privileged\n"
+"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root 19 May 10 4711\\&.user -E<gt> foobar\\&.user\n"
+"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root 19 May 10 4711\\&.user-privileged -E<gt> foobar\\&.user-privileged\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similarly, group records following the format described in \\m[blue]B<JSON "
+"Group Record>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 may be defined, using the file "
+"suffixes \\&.group and \\&.group-privileged\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The primary user/group record files (i\\&.e\\&. those with the \\&.user and "
+"\\&.group suffixes) should not contain the \"privileged\" section as "
+"described in the specifications\\&. The privileged user/group record files "
+"(i\\&.e\\&. those with the \\&.user-privileged and \\&.group-privileged "
+"suffixes) should contain this section, exclusively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that static user/group records generally do not override conflicting "
+"records in /etc/passwd or /etc/group or other account databases\\&. In fact, "
+"before dropping in these files a reasonable level of care should be taken to "
+"avoid user/group name and UID/GID conflicts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION IN /ETC/NSSWITCH\\&.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B<nss-systemd> "
+"correctly:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: files B<systemd>\n"
+"group: files B<[SUCCESS=merge] systemd>\n"
+"shadow: files B<systemd>\n"
+"gshadow: files B<systemd>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"hosts: mymachines resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns\n"
+"networks: files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"protocols: db files\n"
+"services: db files\n"
+"ethers: db files\n"
+"rpc: db files\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "netgroup: nis\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE: MAPPINGS PROVIDED BY SYSTEMD-MACHINED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The container \"rawhide\" is spawned using B<systemd-nspawn>(1):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# systemd-nspawn -M rawhide --boot --network-veth --private-users=pick\n"
+"Spawning container rawhide on /var/lib/machines/rawhide\\&.\n"
+"Selected user namespace base 20119552 and range 65536\\&.\n"
+"\\&.\\&.\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ machinectl --max-addresses=3\n"
+"MACHINE CLASS SERVICE OS VERSION ADDRESSES\n"
+"rawhide container systemd-nspawn fedora 30 169\\&.254\\&.40\\&.164 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ getent passwd vu-rawhide-0 vu-rawhide-81\n"
+"vu-rawhide-0:*:20119552:65534:vu-rawhide-0:/:/usr/sbin/nologin\n"
+"vu-rawhide-81:*:20119633:65534:vu-rawhide-81:/:/usr/sbin/nologin\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ getent group vg-rawhide-0 vg-rawhide-81\n"
+"vg-rawhide-0:*:20119552:\n"
+"vg-rawhide-81:*:20119633:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
+"vu-rawhide-0 692 ? /usr/lib/systemd/systemd\n"
+"vu-rawhide-0 731 ? /usr/lib/systemd/systemd-journald\n"
+"vu-rawhide-192 734 ? /usr/lib/systemd/systemd-networkd\n"
+"vu-rawhide-193 738 ? /usr/lib/systemd/systemd-resolved\n"
+"vu-rawhide-0 742 ? /usr/lib/systemd/systemd-logind\n"
+"vu-rawhide-81 744 ? /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
+"vu-rawhide-0 746 ? /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
+"vu-rawhide-0 752 ? /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
+"vu-rawhide-0 753 ? (sd-pam)\n"
+"vu-rawhide-0 1628 ? login -- zbyszek\n"
+"vu-rawhide-1000 1630 ? /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
+"vu-rawhide-1000 1631 ? (sd-pam)\n"
+"vu-rawhide-1000 1637 pts/8 -zsh\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.exec>(5), B<nss-resolve>(8), B<nss-myhostname>(8), "
+"B<nss-mymachines>(8), B<systemd-userdbd.service>(8), B<systemd-homed."
+"service>(8), B<systemd-machined.service>(8), B<nsswitch.conf>(5), "
+"B<getent>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON User Records"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON Group Record"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/GROUP_RECORD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is recommended to place \"systemd\" after the \"files\" or \"compat\" "
+"entry of the /etc/nsswitch\\&.conf lines so that /etc/passwd, /etc/group, /"
+"etc/shadow and /etc/gshadow based mappings take precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"passwd: compat B<systemd>\n"
+"group: compat [SUCCESS=merge] B<systemd>\n"
+"shadow: compat B<systemd>\n"
+"gshadow: files B<systemd>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
+"vu-rawhide-0 692 ? /lib/systemd/systemd\n"
+"vu-rawhide-0 731 ? /lib/systemd/systemd-journald\n"
+"vu-rawhide-192 734 ? /lib/systemd/systemd-networkd\n"
+"vu-rawhide-193 738 ? /lib/systemd/systemd-resolved\n"
+"vu-rawhide-0 742 ? /lib/systemd/systemd-logind\n"
+"vu-rawhide-81 744 ? /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
+"vu-rawhide-0 746 ? /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
+"vu-rawhide-0 752 ? /lib/systemd/systemd --user\n"
+"vu-rawhide-0 753 ? (sd-pam)\n"
+"vu-rawhide-0 1628 ? login -- zbyszek\n"
+"vu-rawhide-1000 1630 ? /lib/systemd/systemd --user\n"
+"vu-rawhide-1000 1631 ? (sd-pam)\n"
+"vu-rawhide-1000 1637 pts/8 -zsh\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/paccache.8.pot b/templates/man8/paccache.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..314baa33
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/paccache.8.pot
@@ -0,0 +1,331 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACCACHE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "paccache - flexible pacman cache cleaning utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<paccache> E<lt>operationE<gt> [options] [target \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<paccache> removes old packages from the pacman cache directory\\&. By "
+"default the last three versions of a package are kept\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-d, --dryrun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Perform a dry run, only finding candidate packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-m, --move E<lt>dirE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Move candidate packages from the cache directory to I<dir>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-r, --remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Remove candidate packages from the cache directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-a, --arch E<lt>archE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Scan for packages for a specific architecture\\&. Default is to scan for all "
+"architectures\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-c, --cachedir E<lt>dirE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify a different cache directory\\&. This option can be used more than "
+"once\\&. Default is to use the cache directory configured in I<pacman\\&."
+"conf>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Apply force to I<mv> and I<rm> operations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-i, --ignore E<lt>pkgsE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify packages to ignore, comma-separated\\&. Alternatively \"-\" can be "
+"used to read the package names from stdin, newline-delimited\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-k, --keep E<lt>numE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify how many versions of each package are kept in the cache directory, "
+"default is 3\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--min-atime E<lt>timeE<gt>>, B<--min-mtime E<lt>timeE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Keep packages with an atime/mtime that is not older than the time given, "
+"even if this means keeping more than specified through the I<--keep> "
+"option\\&. Accepts arguments according to I<info \"Date input formats\">, "
+"e\\&.g\\&. I<30 days ago>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do not colorize output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-z, --null>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use null delimiters for candidate names (only with -v and -vv)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-q, --quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Minimize the output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-u, --uninstalled>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Target uninstalled packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Increase verbosity, can be specified up to 3 times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD TIMER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The package cache can be cleaned periodically using the systemd timer "
+"I<paccache\\&.timer>\\&. If the timer is enabled the cache will be cleaned "
+"weekly with paccache\\(cqs default options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5), B<systemctl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacdiff.8.pot b/templates/man8/pacdiff.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..49c5aa89
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacdiff.8.pot
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACDIFF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacdiff - pacorig, pacnew and pacsave maintenance utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pacdiff> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<pacdiff> is a script which looks for pacorig, pacnew and pacsave files "
+"from the backup entries found in the local pacman db\\&. For every found "
+"file the option is given to view, merge, skip, diff, remove or overwrite the "
+"found pacorig, pacnew or pacsave file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Search Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-f, --find>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Scan using find\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-l, --locate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Scan using locate\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-p, --pacmandb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Scan active config files from pacman database\\&. (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-b, --backup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "When overwriting, save old files with \\&.bak\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-c, --cachedir E<lt>dirE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Scan I<dir> instead as the pacman cache for 3-way merge base candidates\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do not colorize output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-o, --output>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Print files instead of merging them\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-s, --sudo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use sudo and sudoedit to merge/remove files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-3, --threeway>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"View diffs in 3-way fashion if the base package is available in the "
+"cache\\&. Fall back to regular 2-way diff otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<DIFFPROG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Override the default I<vim -d> merge program\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<DIFFSEARCHPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Override the default search path I</etc>, only when using find\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<MERGEPROG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Override the default I<diff3 -m> 3-way merge program\\&. One possible "
+"alternative is I<git merge-file -p>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/paclist.8.pot b/templates/man8/paclist.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..91f32004
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/paclist.8.pot
@@ -0,0 +1,159 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACLIST"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "paclist - list all packages installed from a given repository"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<paclist> E<lt>repository \\&...E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<paclist> will list all packages installed on the system from a given "
+"repository\\&. Useful for seeing which packages you may have installed from "
+"the testing repositories, for instance\\&. Example: paclist core-testing"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/paclog-pkglist.8.pot b/templates/man8/paclog-pkglist.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0eb1614c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/paclog-pkglist.8.pot
@@ -0,0 +1,160 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACLOG-PKGLIST"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"paclog-pkglist - list currently installed packages based on pacman\\*(Aqs log"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<paclog-pkglist> [path to pacman log]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<paclog-pkglist> will parse a log file into a list of currently installed "
+"packages\\&. Example: paclog-pkglist /var/log/pacman\\&.log Defaults to /var/"
+"log/pacman\\&.log"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacman-conf.8.pot b/templates/man8/pacman-conf.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e3718095
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacman-conf.8.pot
@@ -0,0 +1,314 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "PACMAN-CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman-conf - query pacman\\*(Aqs configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<pacman-conf> [options] [E<lt>directiveE<gt> \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<pacman-conf> (--repo-list|--help|--version)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<pacman-conf> is a utility for parsing the I<pacman> configuration file and "
+"returning script-friendly output\\&. It is designed to properly handle non-"
+"trivial configuration features such as variable interpolation and the use of "
+"the Include directive, and guarantees that it will return the same "
+"configuration values which I<pacman> itself would use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<pacman-conf> will output the fully-resolved contents of the configuration "
+"file by default, or, if provided with the name of a configuration directive, "
+"output the contents of the given directive alone\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-c, --config> E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Specify an alternate configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-R, --rootdir> E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Specify an alternate installation root (default is /)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-r, --repo> E<lt>remoteE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Query options for a specific repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Always shown directive names\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-l, --repo-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "List configured repositories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Display version and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman-conf -r core Usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Show the value of the Usage configuration option for core repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman-conf HoldPkg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Show the value of the HoldPkg configuration option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<pacman.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacman-key.8.pot b/templates/man8/pacman-key.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e9b79707
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacman-key.8.pot
@@ -0,0 +1,524 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "PACMAN-KEY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman-key - manage pacman\\*(Aqs list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<pacman-key> [options] operation [targets]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<pacman-key> is a wrapper script for GnuPG used to manage pacman\\(cqs "
+"keyring, which is the collection of PGP keys used to check signed packages "
+"and databases\\&. It provides the ability to import and export keys, fetch "
+"keys from keyservers and update the key trust database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"More complex keyring management can be achieved using GnuPG directly "
+"combined with the I<--homedir> option pointing at the pacman keyring "
+"(located in /etc/pacman\\&.d/gnupg by default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Invoking pacman-key consists of supplying an operation with any potential "
+"options and targets to operate on\\&. Depending on the operation, a "
+"I<target> may be a valid key identifier, filename, or directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-a, --add>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Add the key(s) contained in the specified file or files to pacman\\(cqs "
+"keyring\\&. If a key already exists, update it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-d, --delete>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove the key(s) identified by the specified keyid(s) from pacman\\(cqs "
+"keyring\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-e, --export>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Export key(s) identified by the specified keyid(s) to I<stdout>\\&. If no "
+"keyid is specified, all keys will be exported\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--edit-key>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Present a menu for key management task on the specified keyid(s)\\&. Useful "
+"for adjusting a keys trust level\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-f, --finger>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"List a fingerprint for each specified keyid, or for all known keys if no "
+"keyids are specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--import>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Imports keys from pubring\\&.gpg into the public keyring from the specified "
+"directories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--import-trustdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Imports ownertrust values from trustdb\\&.gpg into the shared trust database "
+"from the specified directories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--init>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Ensure the keyring is properly initialized and has the required access "
+"permissions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-l, --list-keys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Lists all or specified keys from the public keyring\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--list-sigs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Same as I<--list-keys>, but the signatures are listed too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--lsign-key>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Locally sign the given key\\&. This is primarily used to root the web of "
+"trust in the local private key generated by I<--init>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Disable colored output from pacman-key\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-r, --recv-keys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Equivalent to I<--recv-keys> in GnuPG\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--refresh-keys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Equivalent to I<--refresh-keys> in GnuPG\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--populate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Reload the default keys from the (optionally provided) keyrings in /usr/"
+"share/pacman/keyrings\\&. For more information, see Providing a Keyring for "
+"Import below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-u, --updatedb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Equivalent to I<--check-trustdb> in GnuPG\\&. This operation can be "
+"specified with other operations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Displays the program version\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-v, --verify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Assume that the first argument is a signature and verify it\\&. If a second "
+"argument is provided, it is the file to be verified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"With only one argument given, assume that the signature is a detached "
+"signature, and look for a matching data file to verify by stripping the file "
+"extension\\&. If no matching data file is found, fall back on GnuPG "
+"semantics and attempt to verify a file with an embedded signature\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--config> E<lt>fileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use an alternate configuration file instead of the /etc/pacman\\&.conf "
+"default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--gpgdir> E<lt>dirE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set an alternate home directory for GnuPG\\&. If unspecified, the value is "
+"read from /etc/pacman\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--keyserver> E<lt>keyserverE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use the specified keyserver if the operation requires one\\&. This will take "
+"precedence over any keyserver option specified in a gpg\\&.conf "
+"configuration file\\&. Running I<--init> with this option will set the "
+"default keyserver if one was not already configured\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "PROVIDING A KEYRING FOR IMPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"A distribution or other repository provided may want to provide a set of PGP "
+"keys used in the signing of its packages and repository databases that can "
+"be readily imported into the pacman keyring\\&. This is achieved by "
+"providing a PGP keyring file foo\\&.gpg that contains the keys for the foo "
+"keyring in the directory /usr/share/pacman/keyrings\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Optionally, the file foo-trusted can be provided containing a list of "
+"trusted key IDs for that keyring\\&. This is a file in a format compatible "
+"with I<gpg --export-ownertrust> output\\&. This file will inform the user "
+"which keys a user needs to verify and sign to build a local web of trust, in "
+"addition to assigning provided owner trust values\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Also optionally, the file foo-revoked can be provided containing a list of "
+"revoked key IDs for that keyring\\&. Revoked is defined as \"no longer valid "
+"for any signing\", so should be used with prudence\\&. A key being marked as "
+"revoked will be disabled in the keyring and no longer treated as valid, so "
+"this always takes priority over it\\(cqs trusted state in any other "
+"keyring\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacman.8.pot b/templates/man8/pacman.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..eee2df2c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacman.8.pot
@@ -0,0 +1,1447 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "PACMAN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman - package manager utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<pacman> E<lt>operationE<gt> [options] [targets]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Pacman is a package management utility that tracks installed packages on a "
+"Linux system\\&. It features dependency support, package groups, install and "
+"uninstall scripts, and the ability to sync your local machine with a remote "
+"repository to automatically upgrade packages\\&. Pacman packages are a "
+"zipped tar format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Since version 3\\&.0\\&.0, pacman has been the front-end to B<libalpm>(3), "
+"the \\(lqArch Linux Package Management\\(rq library\\&. This library allows "
+"alternative front-ends to be written (for instance, a GUI front-end)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Invoking pacman involves specifying an operation with any potential options "
+"and targets to operate on\\&. A I<target> is usually a package name, file "
+"name, URL, or a search string\\&. Targets can be provided as command line "
+"arguments\\&. Additionally, if stdin is not from a terminal and a single "
+"hyphen (-) is passed as an argument, targets will be read from stdin\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPERATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-D, --database>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Operate on the package database\\&. This operation allows you to modify "
+"certain attributes of the installed packages in pacman\\(cqs database\\&. It "
+"also allows you to check the databases for internal consistency\\&. See "
+"Database Options below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-Q, --query>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Query the package database\\&. This operation allows you to view installed "
+"packages and their files, as well as meta-information about individual "
+"packages (dependencies, conflicts, install date, build date, size)\\&. This "
+"can be run against the local package database or can be used on individual "
+"package files\\&. In the first case, if no package names are provided in the "
+"command line, all installed packages will be queried\\&. Additionally, "
+"various filters can be applied on the package list\\&. See Query Options "
+"below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-R, --remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove package(s) from the system\\&. Groups can also be specified to be "
+"removed, in which case every package in that group will be removed\\&. Files "
+"belonging to the specified package will be deleted, and the database will be "
+"updated\\&. Most configuration files will be saved with a I<\\&.pacsave> "
+"extension unless the I<--nosave> option is used\\&. See Remove Options "
+"below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-S, --sync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Synchronize packages\\&. Packages are installed directly from the remote "
+"repositories, including all dependencies required to run the packages\\&. "
+"For example, pacman -S qt will download and install qt and all the packages "
+"it depends on\\&. If a package name exists in more than one repository, the "
+"repository can be explicitly specified to clarify the package to install: "
+"pacman -S testing/qt\\&. You can also specify version requirements: pacman -"
+"S \"bashE<gt>=3\\&.2\"\\&. Quotes are needed, otherwise the shell interprets "
+"\"E<gt>\" as redirection to a file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"In addition to packages, groups can be specified as well\\&. For example, if "
+"gnome is a defined package group, then pacman -S gnome will provide a prompt "
+"allowing you to select which packages to install from a numbered list\\&. "
+"The package selection is specified using a space- and/or comma-separated "
+"list of package numbers\\&. Sequential packages may be selected by "
+"specifying the first and last package numbers separated by a hyphen (-)\\&. "
+"Excluding packages is achieved by prefixing a number or range of numbers "
+"with a caret (^)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Packages that provide other packages are also handled\\&. For example, "
+"pacman -S foo will first look for a foo package\\&. If foo is not found, "
+"packages that provide the same functionality as foo will be searched for\\&. "
+"If any package is found, it will be installed\\&. A selection prompt is "
+"provided if multiple packages providing foo are found\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"You can also use pacman -Su to upgrade all packages that are out-of-date\\&. "
+"See Sync Options below\\&. When upgrading, pacman performs version "
+"comparison to determine which packages need upgrading\\&. This behavior "
+"operates as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alphanumeric:\n"
+" 1\\&.0a E<lt> 1\\&.0b E<lt> 1\\&.0beta E<lt> 1\\&.0p E<lt> 1\\&.0pre E<lt> 1\\&.0rc E<lt> 1\\&.0 E<lt> 1\\&.0\\&.a E<lt> 1\\&.0\\&.1\n"
+"Numeric:\n"
+" 1 E<lt> 1\\&.0 E<lt> 1\\&.1 E<lt> 1\\&.1\\&.1 E<lt> 1\\&.2 E<lt> 2\\&.0 E<lt> 3\\&.0\\&.0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Additionally, version strings can have an I<epoch> value defined that will "
+"overrule any version comparison, unless the epoch values are equal\\&. This "
+"is specified in an epoch:version-rel format\\&. For example, 2:1\\&.0-1 is "
+"always greater than 1:3\\&.6-1\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-T, --deptest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Check dependencies; this is useful in scripts such as makepkg to check "
+"installed packages\\&. This operation will check each dependency specified "
+"and return a list of dependencies that are not currently satisfied on the "
+"system\\&. This operation accepts no other options\\&. Example usage: pacman "
+"-T qt \"bashE<gt>=3\\&.2\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-U, --upgrade>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Upgrade or add package(s) to the system and install the required "
+"dependencies from sync repositories\\&. Either a URL or file path can be "
+"specified\\&. This is a \\(lqremove-then-add\\(rq process\\&. See Upgrade "
+"Options below; also see Handling Config Files for an explanation on how "
+"pacman takes care of configuration files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-F, --files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Query the files database\\&. This operation allows you to look for packages "
+"owning certain files or display files owned by certain packages\\&. Only "
+"packages that are part of your sync databases are searched\\&. See File "
+"Options below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Display version and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display syntax for the given operation\\&. If no operation was supplied, "
+"then the general syntax is shown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-b, --dbpath> E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify an alternative database location (the default is /var/lib/"
+"pacman)\\&. This should not be used unless you know what you are doing\\&. "
+"B<NOTE>: If specified, this is an absolute path, and the root path is not "
+"automatically prepended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-r, --root> E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify an alternative installation root (default is /)\\&. This should not "
+"be used as a way to install software into /usr/local instead of /usr\\&. "
+"B<NOTE>: If database path or log file are not specified on either the "
+"command line or in B<pacman.conf>(5), their default location will be inside "
+"this root path\\&. B<NOTE>: This option is not suitable for performing "
+"operations on a mounted guest system\\&. See I<--sysroot> instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Output paths such as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--arch> E<lt>archE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Specify an alternate architecture\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--cachedir> E<lt>dirE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify an alternative package cache location (the default is /var/cache/"
+"pacman/pkg)\\&. Multiple cache directories can be specified, and they are "
+"tried in the order they are passed to pacman\\&. B<NOTE>: This is an "
+"absolute path, and the root path is not automatically prepended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--color> E<lt>whenE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify when to enable coloring\\&. Valid options are I<always>, I<never>, "
+"or I<auto>\\&. I<always> forces colors on; I<never> forces colors off; and "
+"I<auto> only automatically enables colors when outputting onto a tty\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--config> E<lt>fileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Specify an alternate configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display debug messages\\&. When reporting bugs, this option is recommended "
+"to be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--gpgdir> E<lt>dirE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a directory of files used by GnuPG to verify package signatures (the "
+"default is /etc/pacman\\&.d/gnupg)\\&. This directory should contain two "
+"files: pubring\\&.gpg and trustdb\\&.gpg\\&. pubring\\&.gpg holds the "
+"public keys of all packagers\\&. trustdb\\&.gpg contains a so-called trust "
+"database, which specifies that the keys are authentic and trusted\\&. "
+"B<NOTE>: This is an absolute path, and the root path is not automatically "
+"prepended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--hookdir> E<lt>dirE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a alternative directory containing hook files (the default is /etc/"
+"pacman\\&.d/hooks)\\&. Multiple hook directories can be specified with hooks "
+"in later directories taking precedence over hooks in earlier "
+"directories\\&. B<NOTE>: This is an absolute path, and the root path is not "
+"automatically prepended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--logfile> E<lt>fileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify an alternate log file\\&. This is an absolute path, regardless of "
+"the installation root setting\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noconfirm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bypass any and all \\(lqAre you sure?\\(rq messages\\&. It\\(cqs not a good "
+"idea to do this unless you want to run pacman from a script\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--confirm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Cancels the effects of a previous I<--noconfirm>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--disable-download-timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Disable defaults for low speed limit and timeout on downloads\\&. Use this "
+"if you have issues downloading files with proxy and/or security gateway\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--sysroot> E<lt>dirE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify an alternative system root\\&. Pacman will chroot and chdir into the "
+"system root prior to running\\&. This allows mounted guest systems to be "
+"properly operated on\\&. Any other paths given will be interpreted as "
+"relative to the system root\\&. Requires root privileges\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "TRANSACTION OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR, \\FI-R\\FR AND \\FI-U\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-d, --nodeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Skips dependency version checks\\&. Package names are still checked\\&. "
+"Normally, pacman will always check a package\\(cqs dependency fields to "
+"ensure that all dependencies are installed and there are no package "
+"conflicts in the system\\&. Specify this option twice to skip all dependency "
+"checks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--assume-installed> E<lt>package=versionE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Add a virtual package \"package\" with version \"version\" to the "
+"transaction to satisfy dependencies\\&. This allows to disable specific "
+"dependency checks without affecting all dependency checks\\&. To disable all "
+"dependency checking, see the I<--nodeps> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--dbonly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Adds/removes the database entry only, leaving all files in place\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noprogressbar>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not show a progress bar when downloading files\\&. This can be useful for "
+"scripts that call pacman and capture the output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--noscriptlet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If an install scriptlet exists, do not execute it\\&. Do not use this unless "
+"you know what you are doing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-p, --print>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Only print the targets instead of performing the actual operation (sync, "
+"remove or upgrade)\\&. Use I<--print-format> to specify how targets are "
+"displayed\\&. The default format string is \"%l\", which displays URLs with "
+"I<-S>, file names with I<-U>, and pkgname-pkgver with I<-R>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--print-format> E<lt>formatE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a printf-like format to control the output of the I<--print> "
+"operation\\&. The possible attributes are: \"%n\" for pkgname, \"%v\" for "
+"pkgver, \"%l\" for location, \"%r\" for repository, and \"%s\" for size\\&. "
+"Implies I<--print>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "UPGRADE OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR AND \\FI-U\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-w, --downloadonly>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Retrieve all packages from the server, but do not install/upgrade "
+"anything\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--asdeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install packages non-explicitly; in other words, fake their install reason "
+"to be installed as a dependency\\&. This is useful for makepkg and other "
+"build-from-source tools that need to install dependencies before building "
+"the package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--asexplicit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Install packages explicitly; in other words, fake their install reason to be "
+"explicitly installed\\&. This is useful if you want to mark a dependency as "
+"explicitly installed so it will not be removed by the I<--recursive> remove "
+"operation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--ignore> E<lt>packageE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directs pacman to ignore upgrades of package even if there is one "
+"available\\&. Multiple packages can be specified by separating them with a "
+"comma\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--ignoregroup> E<lt>groupE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Directs pacman to ignore upgrades of all packages in I<group>, even if there "
+"is one available\\&. Multiple groups can be specified by separating them "
+"with a comma\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--needed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not reinstall the targets that are already up-to-date\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--overwrite> E<lt>globE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bypass file conflict checks and overwrite conflicting files\\&. If the "
+"package that is about to be installed contains files that are already "
+"installed and match I<glob>, this option will cause all those files to be "
+"overwritten\\&. Using I<--overwrite> will not allow overwriting a directory "
+"with a file or installing packages with conflicting files and "
+"directories\\&. Multiple patterns can be specified by separating them with a "
+"comma\\&. May be specified multiple times\\&. Patterns can be negated, such "
+"that files matching them will not be overwritten, by prefixing them with an "
+"exclamation mark\\&. Subsequent matches will override previous ones\\&. A "
+"leading literal exclamation mark or backslash needs to be escaped\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "QUERY OPTIONS (APPLY TO \\FI-Q\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-c, --changelog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "View the ChangeLog of a package if it exists\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-d, --deps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to packages installed as dependencies\\&. This "
+"option can be combined with I<-t> for listing real orphans - packages that "
+"were installed as dependencies but are no longer required by any installed "
+"package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-e, --explicit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to explicitly installed packages\\&. This option "
+"can be combined with I<-t> to list explicitly installed packages that are "
+"not required by any other package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-g, --groups>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display all packages that are members of a named group\\&. If a name is not "
+"specified, list all grouped packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-i, --info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display information on a given package\\&. The I<-p> option can be used if "
+"querying a package file instead of the local database\\&. Passing two I<--"
+"info> or I<-i> flags will also display the list of backup files and their "
+"modification states\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-k, --check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Check that all files owned by the given package(s) are present on the "
+"system\\&. If packages are not specified or filter flags are not provided, "
+"check all installed packages\\&. Specifying this option twice will perform "
+"more detailed file checking (including permissions, file sizes, and "
+"modification times) for packages that contain the needed mtree file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-l, --list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"List all files owned by a given package\\&. Multiple packages can be "
+"specified on the command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-m, --foreign>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to packages that were not found in the sync "
+"database(s)\\&. Typically these are packages that were downloaded manually "
+"and installed with I<--upgrade>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-n, --native>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to packages that are found in the sync "
+"database(s)\\&. This is the inverse filter of I<--foreign>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-o, --owns> E<lt>fileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Search for packages that own the specified file(s)\\&. The path can be "
+"relative or absolute, and one or more files can be specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-p, --file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Signifies that the package supplied on the command line is a file and not an "
+"entry in the database\\&. The file will be decompressed and queried\\&. This "
+"is useful in combination with I<--info> and I<--list>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-q, --quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Show less information for certain query operations\\&. This is useful when "
+"pacman\\(cqs output is processed in a script\\&. Search will only show "
+"package names and not version, group, and description information; owns will "
+"only show package names instead of \"file is owned by pkg\" messages; group "
+"will only show package names and omit group names; list will only show files "
+"and omit package names; check will only show pairs of package names and "
+"missing files; a bare query will only show package names rather than names "
+"and versions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-s, --search> E<lt>regexpE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Search each locally-installed package for names or descriptions that match "
+"regexp\\&. When including multiple search terms, only packages with "
+"descriptions matching ALL of those terms are returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-t, --unrequired>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to print only packages neither required nor "
+"optionally required by any currently installed package\\&. Specify this "
+"option twice to include packages which are optionally, but not directly, "
+"required by another package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-u, --upgrades>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Restrict or filter output to packages that are out-of-date on the local "
+"system\\&. Only package versions are used to find outdated packages; "
+"replacements are not checked here\\&. This option works best if the sync "
+"database is refreshed using I<-Sy>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REMOVE OPTIONS (APPLY TO \\FI-R\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-c, --cascade>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove all target packages, as well as all packages that depend on one or "
+"more target packages\\&. This operation is recursive and must be used with "
+"care, since it can remove many potentially needed packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-n, --nosave>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Instructs pacman to ignore file backup designations\\&. Normally, when a "
+"file is removed from the system, the database is checked to see if the file "
+"should be renamed with a I<\\&.pacsave> extension\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-s, --recursive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove each target specified including all of their dependencies, provided "
+"that (A) they are not required by other packages; and (B) they were not "
+"explicitly installed by the user\\&. This operation is recursive and "
+"analogous to a backwards I<--sync> operation, and it helps keep a clean "
+"system without orphans\\&. If you want to omit condition (B), pass this "
+"option twice\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-u, --unneeded>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Removes targets that are not required by any other packages\\&. This is "
+"mostly useful when removing a group without using the I<-c> option, to avoid "
+"breaking any dependencies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNC OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-c, --clean>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove packages that are no longer installed from the cache as well as "
+"currently unused sync databases to free up disk space\\&. When pacman "
+"downloads packages, it saves them in a cache directory\\&. In addition, "
+"databases are saved for every sync DB you download from and are not deleted "
+"even if they are removed from the configuration file B<pacman.conf>(5)\\&. "
+"Use one I<--clean> switch to only remove packages that are no longer "
+"installed; use two to remove all files from the cache\\&. In both cases, you "
+"will have a yes or no option to remove packages and/or unused downloaded "
+"databases\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If you use a network shared cache, see the I<CleanMethod> option in B<pacman."
+"conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display all the members for each package group specified\\&. If no group "
+"names are provided, all groups will be listed; pass the flag twice to view "
+"all groups and their members\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display information on a given sync database package\\&. Passing two I<--"
+"info> or I<-i> flags will also display those packages in all repositories "
+"that depend on this package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"List all packages in the specified repositories\\&. Multiple repositories "
+"can be specified on the command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Show less information for certain sync operations\\&. This is useful when "
+"pacman\\(cqs output is processed in a script\\&. Search will only show "
+"package names and not repository, version, group, and description "
+"information; list will only show package names and omit databases and "
+"versions; group will only show package names and omit group names\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"This will search each package in the sync databases for names or "
+"descriptions that match regexp\\&. When you include multiple search terms, "
+"only packages with descriptions matching ALL of those terms will be "
+"returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-u, --sysupgrade>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Upgrades all packages that are out-of-date\\&. Each currently-installed "
+"package will be examined and upgraded if a newer package exists\\&. A report "
+"of all packages to upgrade will be presented, and the operation will not "
+"proceed without user confirmation\\&. Dependencies are automatically "
+"resolved at this level and will be installed/upgraded if necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Pass this option twice to enable package downgrades; in this case, pacman "
+"will select sync packages whose versions do not match with the local "
+"versions\\&. This can be useful when the user switches from a testing "
+"repository to a stable one\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Additional targets can also be specified manually, so that I<-Su foo> will "
+"do a system upgrade and install/upgrade the \"foo\" package in the same "
+"operation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-y, --refresh>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Download a fresh copy of the master package database from the server(s) "
+"defined in B<pacman.conf>(5)\\&. This should typically be used each time you "
+"use I<--sysupgrade> or I<-u>\\&. Passing two I<--refresh> or I<-y> flags "
+"will force a refresh of all package databases, even if they appear to be up-"
+"to-date\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DATABASE OPTIONS (APPLY TO \\FI-D\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--asdeps> E<lt>packageE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Mark a package as non-explicitly installed; in other words, set their "
+"install reason to be installed as a dependency\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--asexplicit> E<lt>packageE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Mark a package as explicitly installed; in other words, set their install "
+"reason to be explicitly installed\\&. This is useful if you want to keep a "
+"package installed even when it was initially installed as a dependency of "
+"another package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Check the local package database is internally consistent\\&. This will "
+"check all required files are present and that installed packages have the "
+"required dependencies, do not conflict and that multiple packages do not own "
+"the same file\\&. Specifying this option twice will perform a check on the "
+"sync databases to ensure all specified dependencies are available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Suppress messages on successful completion of database operations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "FILE OPTIONS (APPLY TO \\FI-F\\FR)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Download fresh package databases from the server\\&. Use twice to force a "
+"refresh even if databases are up to date\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "List the files owned by the queried package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-x, --regex>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Interpret each query as a regular expression\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Show less information for certain file operations\\&. This is useful when "
+"pacman\\(cqs output is processed in a script, however, you may want to use "
+"I<--machinereadable> instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--machinereadable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Print each match in a machine readable output format\\&. The format is "
+"I<repository\\e0pkgname\\e0pkgver\\e0path\\en> with I<\\e0> being the NULL "
+"character and I<\\en> a linefeed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "HANDLING CONFIG FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Pacman uses the same logic as I<rpm> to determine action against files that "
+"are designated to be backed up\\&. During an upgrade, three MD5 hashes are "
+"used for each backup file to determine the required action: one for the "
+"original file installed, one for the new file that is about to be installed, "
+"and one for the actual file existing on the file system\\&. After comparing "
+"these three hashes, the following scenarios can result:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=X, current=X, new=X"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"All three files are the same, so overwrites are not an issue\\&. Install the "
+"new file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=X, current=X, new=Y"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The current file is the same as the original, but the new one differs\\&. "
+"Since the user did not ever modify the file, and the new one may contain "
+"improvements or bug fixes, install the new file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=X, current=Y, new=X"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Both package versions contain the exact same file, but the one on the file "
+"system has been modified\\&. Leave the current file in place\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=X, current=Y, new=Y"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The new file is identical to the current file\\&. Install the new file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=X, current=Y, new=Z"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"All three files are different, so install the new file with a I<\\&.pacnew> "
+"extension and warn the user\\&. The user must then manually merge any "
+"necessary changes into the original file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "original=NULL, current=Y, new=Z"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The package was not previously installed, and the file already exists on the "
+"file system\\&. Install the new file with a I<\\&.pacnew> extension and warn "
+"the user\\&. The user must then manually merge any necessary changes into "
+"the original file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman -Ss ne\\&.hack"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Search for regexp \"ne\\&.hack\" in package database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman -S gpm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Download and install gpm including dependencies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman -U /home/user/ceofhack-0\\&.6-1-x86_64\\&.pkg\\&.tar\\&.gz"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Install ceofhack-0\\&.6-1 package from a local file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman -Syu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Update package list and upgrade all packages afterwards\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "pacman -Syu gpm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Update package list, upgrade all packages, and then install gpm if it "
+"wasn\\(cqt already installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See B<pacman.conf>(5) for more details on configuring pacman using the "
+"I<pacman\\&.conf> file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<alpm-hooks>(5), B<libalpm>(3), B<makepkg>(8), B<pacman.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacscripts.8.pot b/templates/man8/pacscripts.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..186b7434
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacscripts.8.pot
@@ -0,0 +1,161 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACSCRIPTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"pacscripts - print out the {pre,post}_{install,remove,upgrade} scripts of a "
+"given package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pacscripts> E<lt>pkgname | pkgfileE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<pacscripts> will print the {pre,post}_{install,remove,upgrade} scripts of "
+"a given package Example: pacscripts gconf-editor Example: pacscripts gconf-"
+"editor-3\\&.0\\&.1-3-x86_64\\&.pkg\\&.tar\\&.xz"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacsearch.8.pot b/templates/man8/pacsearch.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5ab49982
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacsearch.8.pot
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACSEARCH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacsearch - a colorized search combining both -Ss and -Qs output"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pacsearch> [-n] E<lt>patternE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<pacsearch> will perform a pacman search using both the local and the sync "
+"databases\\&. Installed packages are easily identified with a [installed], "
+"and local-only packages are also listed\\&. Example: pacsearch ^gnome"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-n, --nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do no colorize output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacsort.8.pot b/templates/man8/pacsort.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..56d8b58a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacsort.8.pot
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACSORT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacsort - sort utility implementing alpm_pkg_vercmp"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pacsort> [options] [files \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<pacsort> concatenates the given files, sorts them, and writes them to "
+"standard output\\&. Default order is oldest to newest\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Standard input is read when no files are given\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "By default the lines are treated as lists of plain version strings\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-f, --files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If the input lists are in the format I<*-*\\&.pkg\\&.tar*>, sort lines by "
+"pkgname and pkgver\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-k, --key E<lt>indexE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Sort the input starting on the specified column\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-z, --null>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Lines end with null bytes rather than newlines\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-r, --reverse>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Sort in reverse order\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-t, --separator E<lt>sepE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Field separator\\&. Default separator is space\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display the version\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8), B<vercmp>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pacstrap.8.pot b/templates/man8/pacstrap.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9a76b72d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pacstrap.8.pot
@@ -0,0 +1,262 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACSTRAP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "11/20/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \" "
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacstrap - install packages to the specified new root directory"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacstrap [options] root [packages\\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"pacstrap is designed to create a new system installation from scratch\\&. "
+"The specified packages will be installed into a given directory after "
+"setting up some basic mountpoints\\&. By default, the host system\\(cqs "
+"pacman signing keys and mirrorlist will be used to seed the chroot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If no packages are specified to be installed, the I<base> metapackage will "
+"be installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-C> E<lt>configE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use an alternate config file for pacman\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Use the package cache on the host, rather than the target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Skip pacman dependency checks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Avoid copying the host\\(cqs pacman keyring to the target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Prompt for package confirmation when needed (run interactively)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-K>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Initialize an empty pacman keyring in the target (implies I<-G>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Avoid copying the host\\(cqs mirrorlist to the target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Run in unshare mode\\&. This will use B<unshare>(1) to create a new mount "
+"and user namespace, allowing regular users to create new system "
+"installations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Copy the host\\(cqs pacman config to the target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Use pacman -U to install packages\\&. Useful for obtaining fine-grained "
+"control over the installed packages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Output syntax and command line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs can be reported on the bug tracker I<https://bugs\\&.archlinux\\&.org> "
+"in the Arch Linux category and title prefixed with [arch-install-scripts] or "
+"via arch-projects@archlinux\\&.org\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the arch-install-"
+"scripts\\&.git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pactree.8.pot b/templates/man8/pactree.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ab766cf
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pactree.8.pot
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACTREE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pactree - package dependency tree viewer"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pactree> [options] E<lt>packageE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<pactree> produces a dependency tree for a package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"By default, a tree-like output is generated, but with the I<--graph> option, "
+"a Graphviz description is generated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-a, --ascii>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Use ASCII characters for tree formatting\\&. By default, pactree will use "
+"Unicode line drawing characters if it is able to detect that the locale "
+"supports them\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-c, --color>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Colorize output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--config E<lt>fileE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Specify an alternate pacman configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-b, --dbpath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Specify an alternative database location\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Print log messages produced by libalpm\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-d, --depth E<lt>numE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Limits the number of levels of dependency to show\\&. A zero means show the "
+"named package only, one shows the packages that are directly required\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<--gpgdir E<lt>dirE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Specify an alternate GnuPG directory for verifying database signatures "
+"(default is /etc/pacman\\&.d/gnupg)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-g, --graph>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Generate a Graphviz description\\&. If this option is given, the I<--color> "
+"and I<--linear> options are ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-l, --linear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Prints package names at the start of each line, one per line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-o, --optional[=depth]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Additionally prints optional dependencies up to a certain depth, default 1 "
+"for immediate optional dependencies\\&. When used in conjunction with I<-r> "
+"it shows which packages it is optional for\\&. In Graphviz mode, produce "
+"dotted lines\\&. Negative values mean infinite depth\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-r, --reverse>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Show packages that depend on the named package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-s, --sync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Read package data from sync databases instead of local database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-u, --unique>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "List dependent packages once\\&. Implies I<--linear>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<pacman>(8), B<pacman.conf>(5), B<makepkg>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pam_systemd.8.pot b/templates/man8/pam_systemd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fd23bc7d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pam_systemd.8.pot
@@ -0,0 +1,757 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PAM_SYSTEMD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pam_systemd"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "pam_systemd - Register user sessions in the systemd login manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "pam_systemd\\&.so"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<pam_systemd> registers user sessions with the systemd login manager "
+"B<systemd-logind.service>(8), and hence the systemd control group "
+"hierarchy\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The module also applies various resource management and runtime parameters "
+"to the new session, as configured in the \\m[blue]B<JSON User "
+"Records>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 of the user, when one is defined\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On login, this module \\(em in conjunction with systemd-logind\\&.service "
+"\\(em ensures the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If it does not exist yet, the user runtime directory /run/user/$UID is "
+"either created or mounted as new \"tmpfs\" file system with quota applied, "
+"and its ownership changed to the user that is logging in\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<$XDG_SESSION_ID> environment variable is initialized\\&. If auditing "
+"is available and B<pam_loginuid\\&.so> was run before this module (which is "
+"highly recommended), the variable is initialized from the auditing session "
+"id (/proc/self/sessionid)\\&. Otherwise, an independent session counter is "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A new systemd scope unit is created for the session\\&. If this is the first "
+"concurrent session of the user, an implicit per-user slice unit below "
+"user\\&.slice is automatically created and the scope placed into it\\&. An "
+"instance of the system service user@\\&.service, which runs the systemd user "
+"manager instance, is started\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The \"$TZ\", \"$EMAIL\" and \"$LANG\" environment variables are configured "
+"for the user, based on the respective data from the user\\*(Aqs JSON record "
+"(if it is defined)\\&. Moreover, any environment variables explicitly "
+"configured in the user record are imported, and the umask, nice level, and "
+"resource limits initialized\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On logout, this module ensures the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If enabled in B<logind.conf>(5) (I<KillUserProcesses=>), all processes of "
+"the session are terminated\\&. If the last concurrent session of a user "
+"ends, the user\\*(Aqs systemd instance will be terminated too, and so will "
+"the user\\*(Aqs slice unit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the last concurrent session of a user ends, the user runtime directory /"
+"run/user/$UID and all its contents are removed, too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the system was not booted up with systemd as init system, this module "
+"does nothing and immediately returns B<PAM_SUCCESS>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<class=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a string argument which sets the session class\\&. The "
+"I<XDG_SESSION_CLASS> environment variable (see below) takes precedence\\&. "
+"One of \"user\", \"greeter\", \"lock-screen\" or \"background\"\\&. See "
+"B<sd_session_get_class>(3) for details about the session class\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 197\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<type=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a string argument which sets the session type\\&. The "
+"I<XDG_SESSION_TYPE> environment variable (see below) takes precedence\\&. "
+"One of \"unspecified\", \"tty\", \"x11\", \"wayland\" or \"mir\"\\&. See "
+"B<sd_session_get_type>(3) for details about the session type\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 209\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<desktop=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a single, short identifier string for the desktop environment\\&. The "
+"I<XDG_SESSION_DESKTOP> environment variable (see below) takes precedence\\&. "
+"This may be used to indicate the session desktop used, where this applies "
+"and if this information is available\\&. For example: \"GNOME\", or "
+"\"KDE\"\\&. It is recommended to use the same identifiers and capitalization "
+"as for I<$XDG_CURRENT_DESKTOP>, as defined by the \\m[blue]B<Desktop Entry "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&. (However, note that the option "
+"only takes a single item, and not a colon-separated list like "
+"I<$XDG_CURRENT_DESKTOP>\\&.) See B<sd_session_get_desktop>(3) for further "
+"details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 240\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<default-capability-bounding-set=>, I<default-capability-ambient-set=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a comma-separated list of process capabilities (e\\&.g\\&. "
+"B<CAP_WAKE_ALARM>, B<CAP_BLOCK_SUSPEND>, \\&...) to set for the invoked "
+"session\\*(Aqs processes, if the user record does not encode appropriate "
+"sets of capabilities directly\\&. See B<capabilities>(7) for details on the "
+"capabilities concept\\&. If not specified, the default bounding set is left "
+"as is (i\\&.e\\&. usually contains the full set of capabilities)\\&. The "
+"default ambient set is set to B<CAP_WAKE_ALARM> for regular users if the PAM "
+"session is associated with a local seat or if it is invoked for the "
+"\"systemd-user\" service\\&. Otherwise defaults to the empty set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<debug>[=]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an optional boolean argument\\&. If yes or without the argument, the "
+"module will log debugging information as it operates\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MODULE TYPES PROVIDED"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only B<session> is provided\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following environment variables are initialized by the module and "
+"available to the processes of the user\\*(Aqs session:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_SESSION_ID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A short session identifier, suitable to be used in filenames\\&. The string "
+"itself should be considered opaque, although often it is just the audit "
+"session ID as reported by /proc/self/sessionid\\&. Each ID will be assigned "
+"only once during machine uptime\\&. It may hence be used to uniquely label "
+"files or other resources of this session\\&. Combine this ID with the boot "
+"identifier, as returned by B<sd_id128_get_boot>(3), for a globally unique "
+"identifier\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_RUNTIME_DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Path to a user-private user-writable directory that is bound to the user "
+"login time on the machine\\&. It is automatically created the first time a "
+"user logs in and removed on the user\\*(Aqs final logout\\&. If a user logs "
+"in twice at the same time, both sessions will see the same "
+"I<$XDG_RUNTIME_DIR> and the same contents\\&. If a user logs in once, then "
+"logs out again, and logs in again, the directory contents will have been "
+"lost in between, but applications should not rely on this behavior and must "
+"be able to deal with stale files\\&. To store session-private data in this "
+"directory, the user should include the value of I<$XDG_SESSION_ID> in the "
+"filename\\&. This directory shall be used for runtime file system objects "
+"such as B<AF_UNIX> sockets, FIFOs, PID files and similar\\&. It is "
+"guaranteed that this directory is local and offers the greatest possible "
+"file system feature set the operating system provides\\&. For further "
+"details, see the \\m[blue]B<XDG Base Directory "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&. I<$XDG_RUNTIME_DIR> is not "
+"set if the current user is not the original user of the session\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$TZ>, I<$EMAIL>, I<$LANG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a JSON user record is known for the user logging in these variables are "
+"initialized from the respective data in the record\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 245\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following environment variables are read by the module and may be used "
+"by the PAM service to pass metadata to the module\\&. If these variables are "
+"not set when the PAM module is invoked but can be determined otherwise they "
+"are set by the module, so that these variables are initialized for the "
+"session and applications if known at all\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_SESSION_TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The session type\\&. This may be used instead of I<type=> on the module "
+"parameter line, and is usually preferred\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_SESSION_CLASS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The session class\\&. This may be used instead of I<class=> on the module "
+"parameter line, and is usually preferred\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_SESSION_DESKTOP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The desktop identifier\\&. This may be used instead of I<desktop=> on the "
+"module parameter line, and is usually preferred\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_SEAT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The seat name the session shall be registered for, if any\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$XDG_VTNR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The VT number the session shall be registered for, if any\\&. (Only applies "
+"to seats with a VT available, such as \"seat0\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If not set, B<pam_systemd> will initialize I<$XDG_SEAT> and I<$XDG_VTNR> "
+"based on the I<$DISPLAY> variable (if the latter is set)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SESSION LIMITS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"PAM modules earlier in the stack, that is those that come before "
+"B<pam_systemd\\&.so>, can set session scope limits using the PAM context "
+"objects\\&. The data for these objects is provided as B<NUL>-terminated C "
+"strings and maps directly to the respective unit resource control "
+"directives\\&. Note that these limits apply to individual sessions of the "
+"user, they do not apply to all user processes as a combined whole\\&. In "
+"particular, the per-user B<user@\\&.service> unit instance, which runs the "
+"B<systemd --user> manager process and its children, and is tracked outside "
+"of any session, being shared by all the user\\*(Aqs sessions, is not covered "
+"by these limits\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<systemd.resource-control>(5) for more information about the "
+"resources\\&. Also, see B<pam_set_data>(3) for additional information about "
+"how to set the context objects\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.memory_max=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets unit I<MemoryMax=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.tasks_max=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets unit I<TasksMax=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.cpu_weight=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets unit I<CPUWeight=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.io_weight=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets unit I<IOWeight=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.runtime_max_sec=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets unit I<RuntimeMaxSec=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 244\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Example data as can be provided from an another PAM module:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"pam_set_data(handle, \"systemd\\&.memory_max\", (void *)\"200M\", cleanup);\n"
+"pam_set_data(handle, \"systemd\\&.tasks_max\", (void *)\"50\", cleanup);\n"
+"pam_set_data(handle, \"systemd\\&.cpu_weight\", (void *)\"100\", cleanup);\n"
+"pam_set_data(handle, \"systemd\\&.io_weight\", (void *)\"340\", cleanup);\n"
+"pam_set_data(handle, \"systemd\\&.runtime_max_sec\", (void *)\"3600\", cleanup);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here\\*(Aqs an example PAM configuration fragment that allows users sessions "
+"to be managed by systemd-logind\\&.service:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#%PAM-1\\&.0\n"
+"auth sufficient pam_unix\\&.so\n"
+"-auth sufficient pam_systemd_home\\&.so\n"
+"auth required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"account required pam_nologin\\&.so\n"
+"-account sufficient pam_systemd_home\\&.so\n"
+"account sufficient pam_unix\\&.so\n"
+"account required pam_permit\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-password sufficient pam_systemd_home\\&.so\n"
+"password sufficient pam_unix\\&.so sha512 shadow try_first_pass\n"
+"password required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-session optional pam_keyinit\\&.so revoke\n"
+"-session optional pam_loginuid\\&.so\n"
+"-session optional pam_systemd_home\\&.so\n"
+"B<-session optional pam_systemd\\&.so>\n"
+"session required pam_unix\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-logind.service>(8), B<logind.conf>(5), "
+"B<loginctl>(1), B<pam_systemd_home>(8), B<pam.conf>(5), B<pam.d>(5), "
+"B<pam>(8), B<pam_loginuid>(8), B<systemd.scope>(5), B<systemd.slice>(5), "
+"B<systemd.service>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON User Records"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-password sufficient pam_systemd_home\\&.so\n"
+"password sufficient pam_unix\\&.so sha512 shadow try_first_pass use_authtok\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "password required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pam_systemd_home.8.pot b/templates/man8/pam_systemd_home.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..682ac4d3
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pam_systemd_home.8.pot
@@ -0,0 +1,377 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PAM_SYSTEMD_HOME"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pam_systemd_home"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"pam_systemd_home - Authenticate users and mount home directories via systemd-"
+"homed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "pam_systemd_home\\&.so"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<pam_systemd_home> ensures that home directories managed by B<systemd-homed."
+"service>(8) are automatically activated (mounted) on user login, and are "
+"deactivated (unmounted) when the last session of the user ends\\&. For such "
+"users, it also provides authentication (when per-user disk encryption is "
+"used, the disk encryption key is derived from the authentication credential "
+"supplied at login time), account management (the \\m[blue]B<JSON user "
+"record>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 embedded in the home store contains "
+"account details), and implements the updating of the encryption password "
+"(which is also used for user authentication)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<suspend=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. If true, the home directory of the user will be "
+"suspended automatically during system suspend; if false it will remain "
+"active\\&. Automatic suspending of the home directory improves security "
+"substantially as secret key material is automatically removed from memory "
+"before the system is put to sleep and must be re-acquired (through user re-"
+"authentication) when coming back from suspend\\&. It is recommended to set "
+"this parameter for all PAM applications that have support for automatically "
+"re-authenticating via PAM on system resume\\&. If multiple sessions of the "
+"same user are open in parallel the user\\*(Aqs home directory will be left "
+"unsuspended on system suspend as long as at least one of the sessions does "
+"not set this parameter to on\\&. Defaults to off\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that TTY logins generally do not support re-authentication on system "
+"resume\\&. Re-authentication on system resume is primarily a concept "
+"implementable in graphical environments, in the form of lock screens brought "
+"up automatically when the system goes to sleep\\&. This means that if a user "
+"concurrently uses graphical login sessions that implement the required re-"
+"authentication mechanism and console logins that do not, the home directory "
+"is not locked during suspend, due to the logic explained above\\&. That "
+"said, it is possible to set this field for TTY logins too, ignoring the fact "
+"that TTY logins actually don\\*(Aqt support the re-authentication "
+"mechanism\\&. In that case the TTY sessions will appear hung until the user "
+"logs in on another virtual terminal (regardless if via another TTY session "
+"or graphically) which will resume the home directory and unblock the "
+"original TTY session\\&. (Do note that lack of screen locking on TTY "
+"sessions means even though the TTY session appears hung, keypresses can "
+"still be queued into it, and the existing screen contents be read without re-"
+"authentication; this limitation is unrelated to the home directory "
+"management B<pam_systemd_home> and systemd-homed\\&.service implement\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turning this option on by default is highly recommended for all sessions, "
+"but only if the service managing these sessions correctly implements the "
+"aforementioned re-authentication\\&. Note that the re-authentication must "
+"take place from a component running outside of the user\\*(Aqs context, so "
+"that it does not require access to the user\\*(Aqs home directory for "
+"operation\\&. Traditionally, most desktop environments do not implement "
+"screen locking this way, and need to be updated accordingly\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This setting may also be controlled via the I<$SYSTEMD_HOME_SUSPEND> "
+"environment variable (see below), which B<pam_systemd_home> reads during "
+"initialization and sets for sessions\\&. If both the environment variable is "
+"set and the module parameter specified the latter takes precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 245\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<debug>[=]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an optional boolean argument\\&. If yes or without the argument, the "
+"module will log debugging information as it operates\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MODULE TYPES PROVIDED"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The module implements all four PAM operations: B<auth> (to allow "
+"authentication using the encrypted data), B<account> (because users with "
+"systemd-homed\\&.service user accounts are described in a \\m[blue]B<JSON "
+"user record>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 and may be configured in more detail "
+"than in the traditional Linux user database), B<session> (because user "
+"sessions must be tracked in order to implement automatic release when the "
+"last session of the user is gone), B<password> (to change the encryption "
+"password \\(em also used for user authentication \\(em through PAM)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following environment variables are initialized by the module and "
+"available to the processes of the user\\*(Aqs session:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_HOME=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Indicates that the user\\*(Aqs home directory is managed by systemd-homed\\&."
+"service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_HOME_SUSPEND=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Indicates whether the session has been registered with the suspend mechanism "
+"enabled or disabled (see above)\\&. The variable\\*(Aqs value is either "
+"\"0\" or \"1\"\\&. Note that the module both reads the variable when "
+"initializing, and sets it for sessions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here\\*(Aqs an example PAM configuration fragment that permits users managed "
+"by systemd-homed\\&.service to log in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#%PAM-1\\&.0\n"
+"auth sufficient pam_unix\\&.so\n"
+"B<-auth sufficient pam_systemd_home\\&.so>\n"
+"auth required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"account required pam_nologin\\&.so\n"
+"B<-account sufficient pam_systemd_home\\&.so>\n"
+"account sufficient pam_unix\\&.so\n"
+"account required pam_permit\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<-password sufficient pam_systemd_home\\&.so>\n"
+"password sufficient pam_unix\\&.so sha512 shadow try_first_pass\n"
+"password required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-session optional pam_keyinit\\&.so revoke\n"
+"-session optional pam_loginuid\\&.so\n"
+"B<-session optional pam_systemd_home\\&.so>\n"
+"-session optional pam_systemd\\&.so\n"
+"session required pam_unix\\&.so\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-homed.service>(8), B<homed.conf>(5), B<homectl>(1), "
+"B<pam_systemd>(8), B<pam.conf>(5), B<pam.d>(5), B<pam>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON user record"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD/"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<-password sufficient pam_systemd_home\\&.so>\n"
+"password sufficient pam_unix\\&.so sha512 shadow try_first_pass use_authtok\n"
+"password required pam_deny\\&.so\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pam_systemd_loadkey.8.pot b/templates/man8/pam_systemd_loadkey.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..029421d9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pam_systemd_loadkey.8.pot
@@ -0,0 +1,181 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "PAM_SYSTEMD_LOADKEY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "pam_systemd_loadkey"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"pam_systemd_loadkey - Read password from kernel keyring and set it as PAM "
+"authtok"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "pam_systemd_loadkey\\&.so"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<pam_systemd_loadkey> reads a NUL-separated password list from the kernel "
+"keyring, and sets the last password in the list as the PAM authtok\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The password list is supposed to be stored in the \"user\" keyring of the "
+"root user, by an earlier call to B<systemd-ask-password>(1) with B<--"
+"keyname=>\\&. You can pass the keyname to B<pam_systemd_loadkey> via the "
+"B<keyname=> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "I<keyname=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a string argument which sets the keyname to read\\&. The default is "
+"\"cryptsetup\", which is used by B<systemd-cryptsetup@.service>(8) to store "
+"LUKS passphrase during boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "I<debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The module will log debugging information as it operates\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This module is intended to be used when you use LUKS with a passphrase, "
+"enable autologin in the display manager, and want to unlock Gnome Keyring / "
+"KDE KWallet automatically\\&. So in total, you only enter one password "
+"during boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"You need to set the password of your Gnome Keyring/KWallet to the same as "
+"your LUKS passphrase\\&. Then add the following lines to your display "
+"manager\\*(Aqs PAM config under /etc/pam\\&.d/ (e\\&.g\\&. sddm-autologin):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-auth optional pam_systemd_loadkey\\&.so\n"
+"-session optional pam_gnome_keyring\\&.so auto_start\n"
+"-session optional pam_kwallet5\\&.so auto_start\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"And add the following lines to your display manager\\*(Aqs systemd service "
+"file, so it can access root\\*(Aqs keyring:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"KeyringMode=inherit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"In this setup, early during the boot process, B<systemd-cryptsetup@."
+"service>(8) will ask for the passphrase and store it in the kernel keyring "
+"with the keyname \"cryptsetup\"\\&. Then when the display manager does the "
+"autologin, pam_systemd_loadkey will read the passphrase from the kernel "
+"keyring, set it as the PAM authtok, and then pam_gnome_keyring and "
+"pam_kwallet5 will unlock with the same passphrase\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/parted.8.pot b/templates/man8/parted.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f68d5099
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/parted.8.pot
@@ -0,0 +1,725 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PARTED"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2021 September 28"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "parted"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU Parted Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "parted - a partition manipulation program"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<parted> [options] [device [command [options...]...]]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<parted> is a program to manipulate disk partitions. It supports multiple "
+"partition table formats, including MS-DOS and GPT. It is useful for "
+"creating space for new operating systems, reorganising disk usage, and "
+"copying data to new hard disks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page documents B<parted> briefly. Complete documentation is "
+"distributed with the package in GNU Info format."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays a help message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "lists partition layout on all block devices"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --machine>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays machine parseable output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j, --json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "displays JSON output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --script>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "never prompts for user intervention"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --fix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "automatically answer \"fix\" to exceptions in script mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "displays the version"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a >I<alignment-type>B<, --align >I<alignment-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set alignment for newly created partitions, valid alignment types are:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use the minimum alignment allowed by the disk type."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cylinder"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Align partitions to cylinders."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "minimal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use minimum alignment as given by the disk topology information. This and "
+"the opt value will use layout information provided by the disk to align the "
+"logical partition table addresses to actual physical blocks on the disks. "
+"The min value is the minimum alignment needed to align the partition "
+"properly to physical blocks, which avoids performance degradation."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "optimal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use optimum alignment as given by the disk topology information. This aligns "
+"to a multiple of the physical block size in a way that guarantees optimal "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[device]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The block device to be used. When none is given, B<parted> will use the "
+"first block device it finds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[command [options]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the command to be executed. If no command is given, B<parted> "
+"will present a command prompt. Possible commands are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<help >I<[command]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print general help, or help on I<command> if specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<align-check >I<type>B< >I<partition>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check if I<partition> satisfies the alignment constraint of I<type>. "
+"I<type> must be \"minimal\" or \"optimal\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mklabel >I<label-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a new disklabel (partition table) of I<label-type>. I<label-type> "
+"should be one of \"aix\", \"amiga\", \"bsd\", \"dvh\", \"gpt\", \"loop\", "
+"\"mac\", \"msdos\", \"pc98\", or \"sun\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mkpart [>I<part-type>B< >I<name>B< >I<fs-type>B<] >I<start>B< >I<end>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a new partition. I<part-type> may be specified only with msdos and "
+"dvh partition tables, it should be one of \"primary\", \"logical\", or "
+"\"extended\". I<name> is required for GPT partition tables and I<fs-type> "
+"is optional. I<fs-type> can be one of \"btrfs\", \"ext2\", \"ext3\", "
+"\"ext4\", \"fat16\", \"fat32\", \"hfs\", \"hfs+\", \"linux-swap\", \"ntfs\", "
+"\"reiserfs\", \"udf\", or \"xfs\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<name >I<partition>B< >I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the name of I<partition> to I<name>. This option works only on Mac, "
+"PC98, and GPT disklabels. The name can be placed in double quotes, if "
+"necessary. And depending on the shell may need to also be wrapped in single "
+"quotes so that the shell doesn't strip off the double quotes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<print >I<print-type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display the partition table. I<print-type> is optional, and can be one of "
+"devices, free, list, or all."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Exit from B<parted>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rescue >I<start>B< >I<end>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rescue a lost partition that was located somewhere between I<start> and "
+"I<end>. If a partition is found, B<parted> will ask if you want to create "
+"an entry for it in the partition table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<resizepart >I<partition>B< >I<end>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the I<end> position of I<partition>. Note that this does not modify "
+"any filesystem present in the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rm >I<partition>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Delete I<partition>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<select >I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Choose I<device> as the current device to edit. I<device> should usually be "
+"a Linux hard disk device, but it can be a partition, software raid device, "
+"or an LVM logical volume if necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<set >I<partition>B< >I<flag>B< >I<state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the state of the I<flag> on I<partition> to I<state>. Supported "
+"flags are: \"boot\", \"root\", \"swap\", \"hidden\", \"raid\", \"lvm\", "
+"\"lba\", \"legacy_boot\", \"irst\", \"msftres\", \"esp\", "
+"\"chromeos_kernel\", \"bls_boot\", \"linux-home\", \"no_automount\", "
+"\"bios_grub\", and \"palo\". I<state> should be either \"on\" or \"off\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<unit >I<unit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set I<unit> as the unit to use when displaying locations and sizes, and for "
+"interpreting those given by the user when not suffixed with an explicit "
+"unit. I<unit> can be one of \"s\" (sectors), \"B\" (bytes), \"kB\", \"MB\", "
+"\"KiB\", \"MiB\", \"GB\", \"GiB\", \"TB\", \"TiB\", \"%\" (percentage of "
+"device size), \"cyl\" (cylinders), \"chs\" (cylinders, heads, sectors), or "
+"\"compact\" (megabytes for input, and a human-friendly form for output)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<toggle >I<partition>B< >I<flag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Toggle the state of I<flag> on I<partition>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<type >I<partition>B< >I<id>B< or >I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On MS-DOS set the type aka. partition id of I<partition> to I<id>. The I<id> "
+"is a value between \"0x01\" and \"0xff\". On GPT the type-uuid of "
+"I<partition> to I<uuid>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<disk_set >I<flag>B< >I<state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change a I<flag> on the disk to I<state>. A flag can be either \"on\" or "
+"\"off\". Some or all of these flags will be available, depending on what "
+"disk label you are using. Supported flags are: \"pmbr_boot\" on GPT to "
+"enable the boot flag on the GPT's protective MBR partition."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<disk_toggle >I<flag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Toggle the state of the disk I<flag>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display version information and a copyright message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fdisk>(8), B<mkfs>(8), The I<parted> program is fully documented in the "
+"B<info(1)> format I<GNU partitioning software> manual."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, "
+"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Change the state of the I<flag> on I<partition> to I<state>. Supported "
+"flags are: \"boot\", \"root\", \"swap\", \"hidden\", \"raid\", \"lvm\", "
+"\"lba\", \"legacy_boot\", \"irst\", \"msftres\", \"esp\", "
+"\"chromeos_kernel\", \"bls_boot\", \"linux-home\", \"bios_grub\", and "
+"\"palo\". I<state> should be either \"on\" or \"off\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<fdisk>(8), B<mkfs>(8), The I<parted> program is fully documented in the "
+"B<info(1)> format I<GNU partitioning software> manual which is distributed "
+"with the parted-doc Debian package."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2007 March 29"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "GNU Parted - a partition manipulation program"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignore-busy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"perform the requested action in script mode although a partition is busy"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--wipesignatures>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"mkpart wipes the superblock signatures from the disk region where it is "
+"about to create the partition"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create a new partition. I<part-type> may be specified only with msdos and "
+"dvh partition tables, it should be one of \"primary\", \"logical\", or "
+"\"extended\". I<name> is required for GPT partition tables and I<fs-type> "
+"is optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the name of I<partition> to I<name>. This option works only on Mac, "
+"PC98, and GPT disklabels. The name can be placed in quotes, if necessary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<print>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the partition table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the state of the I<flag> on I<partition> to I<state>. Supported "
+"flags are: \"boot\", \"root\", \"swap\", \"hidden\", \"raid\", \"lvm\", "
+"\"lba\", \"legacy_boot\", \"irst\", \"esp\" and \"palo\". I<state> should "
+"be either \"on\" or \"off\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set I<unit> as the unit to use when displaying locations and sizes, and for "
+"interpreting those given by the user when not suffixed with an explicit "
+"unit. I<unit> can be one of \"s\" (sectors), \"B\" (bytes), \"kB\", \"MB\", "
+"\"MiB\", \"GB\", \"GiB\", \"TB\", \"TiB\", \"%\" (percentage of device "
+"size), \"cyl\" (cylinders), \"chs\" (cylinders, heads, sectors), or "
+"\"compact\" (megabytes for input, and a human-friendly form for output)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/partprobe.8.pot b/templates/man8/partprobe.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8527d14d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/partprobe.8.pot
@@ -0,0 +1,213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PARTPROBE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "March 18, 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "parted"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU Parted Manual"
+msgstr ""
+
+#
+#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
+#. Some roff macros, for reference:
+#. .nh disable hyphenation
+#. .hy enable hyphenation
+#. .ad l left justify
+#. .ad b justify to both left and right margins
+#. .nf disable filling
+#. .fi enable filling
+#. .br insert line break
+#. .sp <n> insert n+1 empty lines
+#. for manpage-specific macros, see man(7)
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "partprobe - inform the OS of partition table changes"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<partprobe> [I<-d>] [I<-s>] [I<devices...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page documents briefly the B<partprobe> command."
+msgstr ""
+
+#. TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+#. \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+#. respectively.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<partprobe> is a program that informs the operating system kernel of "
+"partition table changes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This program uses short UNIX style options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't update the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show a summary of devices and their partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show summary of options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version of program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<parted>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, "
+"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/partx.8.pot b/templates/man8/partx.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..25106765
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/partx.8.pot
@@ -0,0 +1,530 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARTX"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"partx - tell the kernel about the presence and numbering of on-disk "
+"partitions"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] [B<-n> I<M>:"
+"_N_] [-] I<disk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] I<partition> "
+"[I<disk>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Given a device or disk-image, B<partx> tries to parse the partition table "
+"and list its contents. It can also tell the kernel to add or remove "
+"partitions from its bookkeeping."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<disk> argument is optional when a I<partition> argument is provided. "
+"To force scanning a partition as if it were a whole disk (for example to "
+"list nested subpartitions), use the argument \"-\" (hyphen-minus). For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx --show - /dev/sda3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This will see sda3 as a whole-disk rather than as a partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<partx is not an fdisk program> - adding and removing partitions does not "
+"change the disk, it just tells the kernel about the presence and numbering "
+"of on-disk partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--add>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Add the specified partitions, or read the disk and add all partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are "
+"in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in "
+"order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of "
+"them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 "
+"K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part "
+"of these abbreviations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--delete>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Delete the specified partitions or all partitions. It is not error to remove "
+"non-existing partitions, so this option is possible to use together with "
+"large B<--nr> ranges without care about the current partitions set on the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-g>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line with B<--show> or B<--raw>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the partitions. Note that all numbers are in 512-byte sectors. This "
+"output format is DEPRECATED in favour of B<--show>. Do not use it in newly "
+"written scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--nr> I<M>B<:>I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the range of partitions. For backward compatibility also the format "
+"I<M>B<->I<N> is supported. The range may contain negative numbers, for "
+"example B<--nr -1:-1> means the last partition, and B<--nr -2:-1> means the "
+"last two partitions. Supported range specifications are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies just one partition (e.g. B<--nr 3>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<M>B<:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies the lower limit only (e.g. B<--nr 2:>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:>I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies the upper limit only (e.g. B<--nr :4>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<M>B<:>I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specifies the lower and upper limits (e.g. B<--nr 2:4>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the output columns to use for B<--show>, B<--pairs> and B<--raw> "
+"output. If no output arrangement is specified, then a default set is used. "
+"Use B<--help> to get I<list> of all supported columns. This option cannot be "
+"combined with the B<--add>, B<--delete>, B<--update> or B<--list> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>, B<--pairs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List the partitions using the KEY=\"value\" format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List the partitions using the raw output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--show>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the partitions. The output columns can be selected and rearranged with "
+"the B<--output> option. All numbers (except SIZE) are in 512-byte sectors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the partition table type."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--list-types>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List supported partition types and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Update the specified partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--sector-size> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Overwrite default sector size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Verbose mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"partx --show /dev/sdb3, partx --show --nr 3 /dev/sdb, partx --show /dev/"
+"sdb3 /dev/sdb"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "All three commands list partition 3 of I</dev/sdb>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx --show - /dev/sdb3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Lists all subpartitions on I</dev/sdb3> (the device is used as whole-disk)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Prints the start sector of partition 5 on I</dev/sdb> without header."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Lists the length in sectors and human-readable size of partition 5 on I</dev/"
+"sda>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Adds all available partitions from 3 to 5 (inclusive) on I</dev/sdd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "partx -d --nr :-1 /dev/sdd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Removes the last partition on I</dev/sdd>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The original version was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<partx> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in human-readable format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "All three commands list partition 3 of /dev/sdb."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ping.8.pot b/templates/man8/ping.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..23fe0ada
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ping.8.pot
@@ -0,0 +1,1361 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PING"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iputils 20240117"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iputils"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ping - send ICMP ECHO_REQUEST to network hosts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> [B<-aAbBdCDfhHLnOqrRUvV46>] [B<-c\\ >I<count>] [B<-e\\ "
+">I<identifier>] [B<-F\\ >I<flowlabel>] [B<-i\\ >I<interval>] [B<-I\\ "
+">I<interface>] [B<-l\\ >I<preload>] [B<-m\\ >I<mark>] [B<-M\\ "
+">I<pmtudisc_option>] [B<-N\\ >I<nodeinfo_option>] [B<-w\\ >I<deadline>] [B<-"
+"W\\ >I<timeout>] [B<-p\\ >I<pattern>] [B<-Q\\ >I<tos>] [B<-s\\ "
+">I<packetsize>] [B<-S\\ >I<sndbuf>] [B<-t\\ >I<ttl>] [B<-T\\ >I<timestamp\\ "
+"option>] [hop\\&.\\&.\\&.] {destination}"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> uses the ICMP protocol\\*(Aqs mandatory ECHO_REQUEST datagram to "
+"elicit an ICMP ECHO_RESPONSE from a host or gateway\\&. ECHO_REQUEST "
+"datagrams (\\(lqpings\\(rq) have an IP and ICMP header, followed by a struct "
+"timeval and then an arbitrary number of \\(lqpad\\(rq bytes used to fill out "
+"the packet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> works with both IPv4 and IPv6\\&. Using only one of them explicitly "
+"can be enforced by specifying B<-4> or B<-6>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> can also send IPv6 Node Information Queries (RFC4620)\\&. "
+"Intermediate I<hop>s may not be allowed, because IPv6 source routing was "
+"deprecated (RFC5095)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use IPv4 only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use IPv6 only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Audible ping\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adaptive ping\\&. Interpacket interval adapts to round-trip time, so that "
+"effectively not more than one (or more, if preload is set) unanswered probe "
+"is present in the network\\&. The default interval is 2 ms, for more info "
+"see option B<-i>\\&. On networks with low RTT this mode is essentially "
+"equivalent to flood mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Allow pinging a broadcast address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not allow B<ping> to change source address of probes\\&. The address is "
+"bound to one selected when B<ping> starts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-c> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Stop after sending I<count> ECHO_REQUEST packets\\&. With I<deadline> "
+"option, B<ping> waits for I<count> ECHO_REPLY packets, until the timeout "
+"expires\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Call connect() syscall on socket creation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the SO_DEBUG option on the socket being used\\&. Essentially, this "
+"socket option is not used by Linux kernel\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print timestamp (unix time + microseconds as in gettimeofday) before each "
+"line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-e> I<identifier>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the identification field of ECHO_REQUEST\\&. Value 0 implies using I<raw "
+"socket> (not supported on I<ICMP datagram socket>)\\&. The value of the "
+"field may be printed with B<-v> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Flood ping\\&. For every ECHO_REQUEST sent a period \\(lq\\&.\\(rq is "
+"printed, while for every ECHO_REPLY received a backspace is printed\\&. This "
+"provides a rapid display of how many packets are being dropped\\&. If "
+"interval is not given, it sets interval to zero and outputs packets as fast "
+"as they come back or one hundred times per second, whichever is more\\&. "
+"Only the super-user may use this option with zero interval\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-F> I<flow label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"IPv6 only\\&. Allocate and set 20 bit flow label (in hex) on echo request "
+"packets\\&. If value is zero, kernel allocates random flow label\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show help\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force DNS name resolution for the output\\&. Useful for numeric destination, "
+"or B<-f> option, which by default do not perform it\\&. Override previously "
+"defined B<-n> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-i> I<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Wait I<interval> seconds between sending each packet\\&. Real number allowed "
+"with dot as a decimal separator (regardless locale setup)\\&. The default is "
+"to wait for one second between each packet normally, or not to wait in flood "
+"mode\\&. Only super-user may set interval to values less than 2 ms\\&. "
+"Broadcast and multicast ping have even higher limitation for regular user: "
+"minimum is 1 sec\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-I> I<interface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<interface> is either an address, an interface name or a VRF name\\&. If "
+"I<interface> is an address, it sets source address to specified interface "
+"address\\&. If I<interface> is an interface name, it sets source interface "
+"to specified interface\\&. If I<interface> is a VRF name, each packet is "
+"routed using the corresponding routing table; in this case, the B<-I> option "
+"can be repeated to specify a source address\\&. NOTE: For IPv6, when doing "
+"ping to a link-local scope address, link specification (by the \\*(Aq%\\*(Aq-"
+"notation in I<destination>, or by this option) can be used but it is no "
+"longer required\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-l> I<preload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<preload> is specified, B<ping> sends that many packets not waiting for "
+"reply\\&. Only the super-user may select preload more than 3\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Suppress loopback of multicast packets\\&. This flag only applies if the "
+"ping destination is a multicast address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-m> I<mark>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"use I<mark> to tag the packets going out\\&. This is useful for variety of "
+"reasons within the kernel such as using policy routing to select specific "
+"outbound processing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-M> I<pmtudisc_opt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Select Path MTU Discovery strategy\\&. I<pmtudisc_option> may be either "
+"I<do> (set DF flag but subject to PMTU checks by kernel, packets too large "
+"will be rejected), I<want> (do PMTU discovery, fragment locally when packet "
+"size is large), I<probe> (set DF flag and bypass PMTU checks, useful for "
+"probing), or I<dont> (do not set DF flag)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-N> I<nodeinfo_option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"IPv6 only\\&. Send IPv6 Node Information Queries (RFC4620), instead of Echo "
+"Request\\&. CAP_NET_RAW capability is required\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show help for NI support\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Queries for Node Names\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Queries for IPv6 Addresses\\&. There are several IPv6 specific flags\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv6-global>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request IPv6 global-scope addresses\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv6-sitelocal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request IPv6 site-local addresses\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv6-linklocal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request IPv6 link-local addresses\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv6-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request IPv6 addresses on other interfaces\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Queries for IPv4 Addresses\\&. There is one IPv4 specific flag\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ipv4-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Request IPv4 addresses on other interfaces\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<subject-ipv6=>I<ipv6addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "IPv6 subject address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<subject-ipv4=>I<ipv4addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "IPv4 subject address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<subject-name=>I<nodename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Subject name\\&. If it contains more than one dot, fully-qualified domain "
+"name is assumed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<subject-fqdn=>I<nodename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Subject name\\&. Fully-qualified domain name is always assumed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Numeric output only\\&. No attempt will be made to lookup symbolic names for "
+"host addresses (no reverse DNS resolution)\\&. This is the default for "
+"numeric destination or B<-f> option\\&. Override previously defined B<-H> "
+"option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-O>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report outstanding ICMP ECHO reply before sending next packet\\&. This is "
+"useful together with the timestamp B<-D> to log output to a diagnostic file "
+"and search for missing answers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-p> I<pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You may specify up to 16 \\(lqpad\\(rq bytes to fill out the packet you "
+"send\\&. This is useful for diagnosing data-dependent problems in a "
+"network\\&. For example, B<-p ff> will cause the sent packet to be filled "
+"with all ones\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quiet output\\&. Nothing is displayed except the summary lines at startup "
+"time and when finished\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-Q> I<tos>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams\\&. I<tos> can be "
+"decimal (B<ping> only) or hex number\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In RFC2474, these fields are interpreted as 8-bit Differentiated Services "
+"(DS), consisting of: bits 0-1 (2 lowest bits) of separate data, and bits 2-7 "
+"(highest 6 bits) of Differentiated Services Codepoint (DSCP)\\&. In RFC2481 "
+"and RFC3168, bits 0-1 are used for ECN\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Historically (RFC1349, obsoleted by RFC2474), these were interpreted as: bit "
+"0 (lowest bit) for reserved (currently being redefined as congestion "
+"control), 1-4 for Type of Service and bits 5-7 (highest bits) for "
+"Precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached "
+"interface\\&. If the host is not on a directly-attached network, an error is "
+"returned\\&. This option can be used to ping a local host through an "
+"interface that has no route through it provided the option B<-I> is also "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-R>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> only\\&. Record route\\&. Includes the RECORD_ROUTE option in the "
+"ECHO_REQUEST packet and displays the route buffer on returned packets\\&. "
+"Note that the IP header is only large enough for nine such routes\\&. Many "
+"hosts ignore or discard this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-s> I<packetsize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the number of data bytes to be sent\\&. The default is 56, which "
+"translates into 64 ICMP data bytes when combined with the 8 bytes of ICMP "
+"header data\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-S> I<sndbuf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set socket sndbuf\\&. If not specified, it is selected to buffer not more "
+"than one packet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-t> I<ttl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ping> only\\&. Set the IP Time to Live\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-T> I<timestamp option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set special IP timestamp options\\&. I<timestamp option> may be either "
+"I<tsonly> (only timestamps), I<tsandaddr> (timestamps and addresses) or "
+"I<tsprespec host1 [host2 [host3 [host4]]]> (timestamp prespecified hops)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print full user-to-user latency (the old behaviour)\\&. Normally B<ping> "
+"prints network round trip time, which can be different f\\&.e\\&. due to DNS "
+"failures\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Verbose output\\&. Do not suppress DUP replies when pinging multicast "
+"address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-w> I<deadline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a timeout, in seconds, before B<ping> exits regardless of how many "
+"packets have been sent or received\\&. In this case B<ping> does not stop "
+"after I<count> packet are sent, it waits either for I<deadline> expire or "
+"until I<count> probes are answered or for some error notification from "
+"network\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-W> I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Time to wait for a response, in seconds\\&. The option affects only timeout "
+"in absence of any responses, otherwise B<ping> waits for two RTTs\\&. Real "
+"number allowed with dot as a decimal separator (regardless locale setup)\\&. "
+"0 means infinite timeout\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using B<ping> for fault isolation, it should first be run on the local "
+"host, to verify that the local network interface is up and running\\&. Then, "
+"hosts and gateways further and further away should be \\(lqpinged\\(rq\\&. "
+"Round-trip times and packet loss statistics are computed\\&. If duplicate "
+"packets are received, they are not included in the packet loss calculation, "
+"although the round trip time of these packets is used in calculating the "
+"minimum/average/maximum/mdev round-trip time numbers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Population standard deviation (mdev), essentially an average of how far each "
+"ping RTT is from the mean RTT\\&. The higher mdev is, the more variable the "
+"RTT is (over time)\\&. With a high RTT variability, you will have speed "
+"issues with bulk transfers (they will take longer than is strictly speaking "
+"necessary, as the variability will eventually cause the sender to wait for "
+"ACKs) and you will have middling to poor VoIP quality\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the specified number of packets have been sent (and received) or if the "
+"program is terminated with a SIGINT, a brief summary is displayed\\&. "
+"Shorter current statistics can be obtained without termination of process "
+"with signal SIGQUIT\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This program is intended for use in network testing, measurement and "
+"management\\&. Because of the load it can impose on the network, it is "
+"unwise to use B<ping> during normal operations or from automated scripts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<ping> does not receive any reply packets at all it will exit with code "
+"1\\&. If a packet I<count> and I<deadline> are both specified, and fewer "
+"than I<count> packets are received by the time the I<deadline> has arrived, "
+"it will also exit with code 1\\&. On other error it exits with code 2\\&. "
+"Otherwise it exits with code 0\\&. This makes it possible to use the exit "
+"code to see if a host is alive or not\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPV6 LINK-LOCAL DESTINATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For IPv6, when the destination address has link-local scope and B<ping> is "
+"using I<ICMP datagram sockets>, the output interface must be specified\\&. "
+"When B<ping> is using I<raw sockets>, it is not strictly necessary to "
+"specify the output interface but it should be done to avoid ambiguity when "
+"there are multiple possible output interfaces\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "There are two ways to specify the output interface:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\(bu using the I<% notation>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The destination address is postfixed with I<%> and the output interface name "
+"or ifindex, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ping fe80::5054:ff:fe70:67bc%eth0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ping fe80::5054:ff:fe70:67bc%2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\(bu using the I<-I option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using I<ICMP datagram sockets>, this method is supported since the "
+"following kernel versions: 5\\&.17, 5\\&.15\\&.19, 5\\&.10\\&.96, "
+"5\\&.4\\&.176, 4\\&.19\\&.228, 4\\&.14\\&.265\\&. Also it is not supported "
+"on musl libc\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ICMP PACKET DETAILS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An IP header without options is 20 bytes\\&. An ICMP ECHO_REQUEST packet "
+"contains an additional 8 bytes worth of ICMP header followed by an arbitrary "
+"amount of data\\&. When a I<packetsize> is given, this indicates the size of "
+"this extra piece of data (the default is 56)\\&. Thus the amount of data "
+"received inside of an IP packet of type ICMP ECHO_REPLY will always be 8 "
+"bytes more than the requested data space (the ICMP header)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the data space is at least of size of struct timeval B<ping> uses the "
+"beginning bytes of this space to include a timestamp which it uses in the "
+"computation of round trip times\\&. If the data space is shorter, no round "
+"trip times are given\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DUPLICATE AND DAMAGED PACKETS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> will report duplicate and damaged packets\\&. Duplicate packets "
+"should never occur, and seem to be caused by inappropriate link-level "
+"retransmissions\\&. Duplicates may occur in many situations and are rarely "
+"(if ever) a good sign, although the presence of low levels of duplicates may "
+"not always be cause for alarm\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Damaged packets are obviously serious cause for alarm and often indicate "
+"broken hardware somewhere in the B<ping> packet\\*(Aqs path (in the network "
+"or in the hosts)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ID COLLISIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlike TCP and UDP, which use port to uniquely identify the recipient to "
+"deliver data, ICMP uses identifier field (ID) for identification\\&. "
+"Therefore, if on the same machine, at the same time, two ping processes use "
+"the same ID, echo reply can be delivered to a wrong recipient\\&. This is a "
+"known problem due to the limited size of the 16-bit ID field\\&. That is a "
+"historical limitation of the protocol that cannot be fixed at the moment "
+"unless we encode an ID into the ping packet payload\\&. B<ping> prints "
+"I<DIFFERENT ADDRESS> error and packet loss is negative\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> uses PID to get unique number\\&. The default value of I</proc/sys/"
+"kernel/pid_max> is 32768\\&. On the systems that use ping heavily and with "
+"I<pid_max> greater than 65535 collisions are bound to happen\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TRYING DIFFERENT DATA PATTERNS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The (inter)network layer should never treat packets differently depending on "
+"the data contained in the data portion\\&. Unfortunately, data-dependent "
+"problems have been known to sneak into networks and remain undetected for "
+"long periods of time\\&. In many cases the particular pattern that will have "
+"problems is something that doesn\\*(Aqt have sufficient "
+"\\(lqtransitions\\(rq, such as all ones or all zeros, or a pattern right at "
+"the edge, such as almost all zeros\\&. It isn\\*(Aqt necessarily enough to "
+"specify a data pattern of all zeros (for example) on the command line "
+"because the pattern that is of interest is at the data link level, and the "
+"relationship between what you type and what the controllers transmit can be "
+"complicated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This means that if you have a data-dependent problem you will probably have "
+"to do a lot of testing to find it\\&. If you are lucky, you may manage to "
+"find a file that either can\\*(Aqt be sent across your network or that takes "
+"much longer to transfer than other similar length files\\&. You can then "
+"examine this file for repeated patterns that you can test using the B<-p> "
+"option of B<ping>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TTL DETAILS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The TTL value of an IP packet represents the maximum number of IP routers "
+"that the packet can go through before being thrown away\\&. In current "
+"practice you can expect each router in the Internet to decrement the TTL "
+"field by exactly one\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The TTL field for TCP packets may take various values\\&. The maximum "
+"possible value of this field is 255, a recommended initial value is 64\\&. "
+"For more information, see the TCP/Lower-Level Interface section of "
+"RFC9293\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In normal operation B<ping> prints the TTL value from the packet it "
+"receives\\&. When a remote system receives a ping packet, it can do one of "
+"three things with the TTL field in its response:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\(bu Not change it; this is what Berkeley Unix systems did before the "
+"4\\&.3BSD Tahoe release\\&. In this case the TTL value in the received "
+"packet will be 255 minus the number of routers in the round-trip path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\(bu Set it to 255; this is what current Berkeley Unix systems do\\&. In "
+"this case the TTL value in the received packet will be 255 minus the number "
+"of routers in the path B<from> the remote system B<to> the B<ping>ing "
+"host\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\(bu Set it to some other value\\&. Some machines use the same value for "
+"ICMP packets that they use for TCP packets, for example either 30 or 60\\&. "
+"Others may use completely wild values\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\(bu Many Hosts and Gateways ignore the RECORD_ROUTE option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\(bu The maximum IP header length is too small for options like "
+"RECORD_ROUTE to be completely useful\\&. There\\*(Aqs not much that can be "
+"done about this, however\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\(bu Flood pinging is not recommended in general, and flood pinging the "
+"broadcast address should only be done under very controlled conditions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ip>(8), B<ss>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<ping> command appeared in 4\\&.3BSD\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The version described here is its descendant specific to Linux\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As of version s20150815, the B<ping6> binary doesn\\*(Aqt exist anymore\\&. "
+"It has been merged into B<ping>\\&. Creating a symlink named B<ping6> "
+"pointing to B<ping> will result in the same functionality as before\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ping> requires CAP_NET_RAW capability to be executed 1) if the program is "
+"used for non-echo queries (see B<-N> option) or when the identification "
+"field set to 0 for ECHO_REQUEST (see B<-e>), or 2) if kernel does not "
+"support ICMP datagram sockets, or 3) if the user is not allowed to create an "
+"ICMP echo socket\\&. The program may be used as set-uid root\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ping> is part of I<iputils> package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iputils 20221126"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<ping> [B<-aAbBdCDefhLnOqrRUvV46>] [B<-c\\ >I<count>] [B<-F\\ "
+">I<flowlabel>] [B<-i\\ >I<interval>] [B<-I\\ >I<interface>] [B<-l\\ "
+">I<preload>] [B<-m\\ >I<mark>] [B<-M\\ >I<pmtudisc_option>] [B<-N\\ "
+">I<nodeinfo_option>] [B<-w\\ >I<deadline>] [B<-W\\ >I<timeout>] [B<-p\\ "
+">I<pattern>] [B<-Q\\ >I<tos>] [B<-s\\ >I<packetsize>] [B<-S\\ >I<sndbuf>] "
+"[B<-t\\ >I<ttl>] [B<-T\\ >I<timestamp\\ option>] [hop\\&.\\&.\\&.] "
+"{destination}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Adaptive ping\\&. Interpacket interval adapts to round-trip time, so that "
+"effectively not more than one (or more, if preload is set) unanswered probe "
+"is present in the network\\&. Minimal interval is 200msec unless super-"
+"user\\&. On networks with low RTT this mode is essentially equivalent to "
+"flood mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wait I<interval> seconds between sending each packet\\&. Real number allowed "
+"with dot as a decimal separator (regardless locale setup)\\&. The default is "
+"to wait for one second between each packet normally, or not to wait in flood "
+"mode\\&. Only super-user may set interval to values less than 2 ms\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Select Path MTU Discovery strategy\\&. I<pmtudisc_option> may be either "
+"I<do> (prohibit fragmentation, even local one), I<want> (do PMTU discovery, "
+"fragment locally when packet size is large), or I<dont> (do not set DF "
+"flag)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"IPv6 only\\&. Send ICMPv6 Node Information Queries (RFC4620), instead of "
+"Echo Request\\&. CAP_NET_RAW capability is required\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Numeric output only\\&. No attempt will be made to lookup symbolic names for "
+"host addresses\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The TCP/IP specification states that the TTL field for TCP packets should be "
+"set to 60, but many systems use smaller values (4\\&.3 BSD uses 30, 4\\&.2 "
+"used 15)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The maximum possible value of this field is 255, and most Unix systems set "
+"the TTL field of ICMP ECHO_REQUEST packets to 255\\&. This is why you will "
+"find you can \\(lqping\\(rq some hosts, but not reach them with "
+"B<telnet>(1) or B<ftp>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In normal operation ping prints the TTL value from the packet it "
+"receives\\&. When a remote system receives a ping packet, it can do one of "
+"three things with the TTL field in its response:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/pivot_root.8.pot b/templates/man8/pivot_root.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..514c33e7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/pivot_root.8.pot
@@ -0,0 +1,238 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PIVOT_ROOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "pivot_root - change the root filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<pivot_root> I<new_root> I<put_old>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<pivot_root> moves the root file system of the current process to the "
+"directory I<put_old> and makes I<new_root> the new root file system. Since "
+"B<pivot_root>(8) simply calls B<pivot_root>(2), we refer to the man page of "
+"the latter for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that, depending on the implementation of B<pivot_root>, root and "
+"current working directory of the caller may or may not change. The following "
+"is a sequence for invoking B<pivot_root> that works in either case, assuming "
+"that B<pivot_root> and B<chroot> are in the current B<PATH>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cd new_root\n"
+"pivot_root . put_old\n"
+"exec chroot . command\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<chroot> must be available under the old root and under the new "
+"root, because B<pivot_root> may or may not have implicitly changed the root "
+"directory of the shell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<exec chroot> changes the running executable, which is necessary "
+"if the old root directory should be unmounted afterwards. Also note that "
+"standard input, output, and error may still point to a device on the old "
+"root file system, keeping it busy. They can easily be changed when invoking "
+"B<chroot> (see below; note the absence of leading slashes to make it work "
+"whether B<pivot_root> has changed the shell\\(cqs root or not)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Change the root file system to I</dev/hda1> from an interactive shell:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mount /dev/hda1 /new-root\n"
+"cd /new-root\n"
+"pivot_root . old-root\n"
+"exec chroot . sh E<lt>dev/console E<gt>dev/console 2E<gt>&1\n"
+"umount /old-root\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Mount the new root file system over NFS from 10.0.0.1:/my_root and run "
+"B<init>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ifconfig lo 127.0.0.1 up # for portmap\n"
+"# configure Ethernet or such\n"
+"portmap # for lockd (implicitly started by mount)\n"
+"mount -o ro 10.0.0.1:/my_root /mnt\n"
+"killall portmap # portmap keeps old root busy\n"
+"cd /mnt\n"
+"pivot_root . old_root\n"
+"exec chroot . sh -c \\(aqumount /old_root; exec /sbin/init\\(aq \\(rs\n"
+" E<lt>dev/console E<gt>dev/console 2E<gt>&1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<chroot>(1), B<pivot_root>(2), B<mount>(8), B<switch_root>(8), B<umount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<pivot_root> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/poweroff.8.pot b/templates/man8/poweroff.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e6440793
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/poweroff.8.pot
@@ -0,0 +1,294 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "POWEROFF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "poweroff"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "poweroff, reboot, halt - Power off, reboot, or halt the machine"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<poweroff> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<reboot> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<halt> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<poweroff>, B<reboot>, and B<halt> may be used to power off, reboot, or "
+"halt the machine\\&. All three commands take the same options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--halt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Halt the machine, regardless of which one of the three commands is "
+"invoked\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-p>, B<--poweroff>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Power off the machine, when either B<halt> or B<poweroff> is invoked\\&. "
+"This option is ignored when B<reboot> is invoked\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reboot the machine, regardless of which one of the three commands is "
+"invoked\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force immediate power-off, halt, or reboot\\&. If specified, the command "
+"does not contact the init system\\&. In most cases, filesystems are not "
+"properly unmounted before shutdown\\&. For example, the command B<reboot -f> "
+"is mostly equivalent to B<systemctl reboot -ff>, instead of B<systemctl "
+"reboot -f>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-w>, B<--wtmp-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only write wtmp shutdown entry, do not actually power off, reboot, or "
+"halt\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-d>, B<--no-wtmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not write wtmp shutdown entry\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-n>, B<--no-sync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don\\*(Aqt sync hard disks/storage media before power-off, reboot, or "
+"halt\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-wall>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not send wall message before power-off, reboot, or halt\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These commands are implemented in a way that preserves basic compatibility "
+"with the original SysV commands\\&. B<systemctl>(1) verbs B<poweroff>, "
+"B<reboot>, B<halt> provide the same functionality with some additional "
+"features\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that on many SysV systems B<halt> used to be synonymous to B<poweroff>, "
+"i\\&.e\\&. both commands would equally result in powering the machine "
+"off\\&. systemd is more accurate here, and B<halt> results in halting the "
+"machine only (leaving power on), and B<poweroff> is required to actually "
+"power it off\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<shutdown>(8), B<wall>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/quotacheck.8.pot b/templates/man8/quotacheck.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..67406ce6
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/quotacheck.8.pot
@@ -0,0 +1,455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotacheck"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fri Jul 20 2001"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quotacheck - scan a filesystem for disk usage, create, check and repair "
+"quota files"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotacheck> [ B<-gubcfinvdMmR> ] [ B<-F> I<quota-format> ] B<-a> | "
+"I<filesystem>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotacheck> examines each filesystem, builds a table of current disk "
+"usage, and compares this table against that recorded in the disk quota file "
+"for the filesystem (this step is omitted if option B<-c> is specified). If "
+"any inconsistencies are detected, both the quota file and the current system "
+"copy of the incorrect quotas are updated (the latter only occurs if an "
+"active filesystem is checked which is not advised). By default, only user "
+"quotas are checked. B<quotacheck> expects each filesystem to be checked to "
+"have quota files named I<[a]quota.user> and I<[a]quota.group> located at the "
+"root of the associated filesystem. If a file is not present, B<quotacheck> "
+"will create it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the quota file is corrupted, B<quotacheck> tries to save as much data as "
+"possible. Rescuing data may need user intervention. With no additional "
+"options B<quotacheck> will simply exit in such a situation. When in "
+"interactive mode (option B<-i>) , the user is asked for advice. Advice can "
+"also be provided from command line (see option B<-n>) , which is useful "
+"when B<quotacheck> is run automatically (ie. from script) and failure is "
+"unacceptable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotacheck> should be run each time the system boots and mounts non-valid "
+"filesystems. This is most likely to happen after a system crash."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is strongly recommended to run B<quotacheck> with quotas turned off for "
+"the filesystem. Otherwise, possible damage or loss to data in the quota "
+"files can result. It is also unwise to run B<quotacheck> on a live "
+"filesystem as actual usage may change during the scan. To prevent this, "
+"B<quotacheck> tries to remount the filesystem read-only before starting the "
+"scan. After the scan is done it remounts the filesystem read-write. You can "
+"disable this with option B<-m>. You can also make B<quotacheck> ignore the "
+"failure to remount the filesystem read-only with option B<-M>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b, --backup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forces B<quotacheck> to make backups of the quota file before writing the "
+"new data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotacheck> reports its operation as it progresses. Normally it operates "
+"silently. If the option is specified twice, also the current directory is "
+"printed (note that printing can slow down the scan measurably)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable debugging mode. It will result in a lot of information which can be "
+"used in debugging the program. The output is very verbose and the scan will "
+"be slow."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only user quotas listed in I</etc/mtab> or on the filesystems specified are "
+"to be checked. This is the default action."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only group quotas listed in I</etc/mtab> or on the filesystems specified are "
+"to be checked."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --create-files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't read existing quota files. Just perform a new scan and save it to "
+"disk. B<quotacheck> also skips scanning of old quota files when they are "
+"not found."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forces checking and writing of new quota files on filesystems with quotas "
+"enabled. This is not recommended as the created quota files may be out of "
+"sync."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M, --try-remount>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag forces checking of filesystem in read-write mode if a remount "
+"fails. Do this only when you are sure no process will write to a filesystem "
+"while scanning."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --no-remount>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't try to remount filesystem read-only. See comment with option B<-M>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --interactive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Interactive mode. By default B<quotacheck> exits when it finds an error. In "
+"interactive mode user is asked for input instead. See option B<-n>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --use-first-dquot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the quota files become corrupted, it is possible for duplicate entries "
+"for a single user or group ID to exist. Normally in this case, "
+"B<quotacheck> exits or asks user for input. When this option is set, the "
+"first entry found is always used (this option works in interactive mode too)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<format-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Check and fix quota files of specified format (ie. don't perform format auto-"
+"detection). This is recommended as detection might not work well on "
+"corrupted quota files. Possible format names are: B<vfsold> Original quota "
+"format with 16-bit UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / "
+"GIDs, 64-bit space usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota "
+"format with 64-bit quota limits and usage, B<rpc> (quota over NFS), B<xfs> "
+"(quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Check all mounted non-NFS filesystems in B</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-R, --exclude-root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When used together with the B<-a> option, all filesystems except for the "
+"root filesystem are checked for quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotacheck> should only be run by super-user. Non-privileged users are "
+"presumably not allowed to read all the directories on the given filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quotaon>(8), B<repquota>(8), "
+"B<convertquota>(8), B<setquota>(8), B<edquota>(8), B<fsck>(8), B<efsck>(8), "
+"B<e2fsck>(8), B<xfsck>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user or aquota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"located at filesystem root with quotas (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user or quota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"located at filesystem root with quotas (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "names and locations of mounted filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Jan Kara \\E<lt>jack@suse.cz\\E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Based on old B<quotacheck> by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Edvard Tuinder \\E<lt>ed@elm.net\\E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Marco van Wieringen \\E<lt>mvw@planets.elm.net\\E<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/quotaon.8.pot b/templates/man8/quotaon.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cfc5875a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/quotaon.8.pot
@@ -0,0 +1,502 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "QUOTAON"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "quotaon, quotaoff - turn filesystem quotas on and off"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaon> [ B<-vugfp> ] [ B<-F> I<format-name> ] I<filesystem>.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaon> [ B<-avugPfp> ] [ B<-F> I<format-name> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaoff> [ B<-vugPp> ] [ B<-x> I<state> ] I<filesystem>.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quotaoff> [ B<-avugp> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaon"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaon command"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLquotaon\\fR \\(em turn filesystem quotas on"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "disk quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaon> announces to the system that disk quotas should be enabled on one "
+"or more filesystems. The filesystem quota files must be present in the root "
+"directory of the specified filesystem and be named either I<aquota.user> "
+"(for version 2 user quota), I<quota.user> (for version 1 user quota), "
+"I<aquota.group> (for version 2 group quota), or I<quota.group> (for version "
+"1 group quota)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"XFS filesystems are a special case - XFS considers quota information as "
+"filesystem metadata and uses journaling to provide a higher level guarantee "
+"of consistency. There are two components to the XFS disk quota system: "
+"accounting and limit enforcement. XFS filesystems require that quota "
+"accounting be turned on at mount time. It is possible to enable and disable "
+"limit enforcement on an XFS filesystem after quota accounting is already "
+"turned on. The default is to turn on both accounting and enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The XFS quota implementation does not maintain quota information in user-"
+"visible files, but rather stores this information internally."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaoff"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotaoff command"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLquotaoff\\fR \\(em turn filesystem quotas off"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotaoff> announces to the system that the specified filesystems should "
+"have any disk quotas turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<format-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> Original quota format with 16-bit "
+"UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-bit space "
+"usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with 64-bit "
+"quota limits and usage, B<xfs> (quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All automatically mounted (no B<noauto> option) non-NFS filesystems in B</"
+"etc/fstab> with quotas will have their quotas turned on. This is normally "
+"used at boot time to enable quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a message for each filesystem where quotas are turned on."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate user quotas. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate group quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --project>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Manipulate project quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --print-state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of turning quotas on just print state of quotas (ie. whether. quota "
+"is on or off)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command enforce>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Switch on limit enforcement for XFS filesystems. This is the default action "
+"for any XFS filesystem. This option is only applicable to XFS, and is "
+"silently ignored for other filesystem types."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Make B<quotaon> behave like being called as B<quotaoff>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> (version 1 quota), B<vfsv0> (version 2 "
+"quota), B<xfs> (quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force all filesystems in B</etc/fstab> to have their quotas disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a message for each filesystem affected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of turning quotas off just print state of quotas (ie. whether. quota "
+"is on or off)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command delete>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Free up the space used to hold quota information (maintained internally) "
+"within XFS. This option is only applicable to XFS, and is silently ignored "
+"for other filesystem types. It can only be used on a filesystem with quota "
+"previously turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Switch off limit enforcement for XFS filesystems (perform quota accounting "
+"only). This is the default action for any XFS filesystem. This option is "
+"only applicable to XFS, and is silently ignored for other filesystem types."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --xfs-command account>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to disable quota accounting. It is not possible to "
+"enable quota accounting by quota tools. Use I<mount>(8) for that. This "
+"option is only applicable to XFS filesystems, and is silently ignored for "
+"other filesystem types."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES ON XFS FILESYSTEMS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To enable quotas on an XFS filesystem, use I<mount>(8) or B</etc/fstab> "
+"quota option to enable both accounting and limit enforcement. B<quotaon> "
+"utility cannot be used for this purpose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turning on quotas on an XFS root filesystem requires the quota mount options "
+"be passed into the kernel at boot time through the Linux B<rootflags> boot "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To turn off quota limit enforcement on any XFS filesystem, first make sure "
+"that quota accounting and enforcement are both turned on using B<repquota -"
+"v> I<filesystem>. Then, use B<quotaoff -v> I<filesystem> to disable limit "
+"enforcement. This may be done while the filesystem is mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turning on quota limit enforcement on an XFS filesystem is achieved using "
+"B<quotaon -v> I<filesystem>. This may be done while the filesystem is "
+"mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user or aquota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user or quota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quotactl>(2), B<fstab>(5), B<quota_nld>(8), B<repquota>(8), B<warnquota>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rankmirrors.8.pot b/templates/man8/rankmirrors.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b064dc93
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rankmirrors.8.pot
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "RANKMIRRORS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"rankmirrors - rank pacman mirrors by their connection and opening speed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<rankmirrors> [options] E<lt>mirrorfile | urlE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<rankmirrors> will rank pacman mirrors by their connection and opening "
+"speed\\&. Pacman mirror files are located in /etc/pacman\\&.d/\\&. It can "
+"also rank one mirror if the URL is provided\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-n E<lt>numE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Number of servers to output, 0 for all\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-m, --max-time E<lt>numE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Specify a ranking operation timeout, can be decimal number\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-p, --parallel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Run tests in parallel for all servers (may be inaccurate, depends on GNU "
+"parallel)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-r, --repo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Specify a repository name instead of guessing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<t, --times>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Only output mirrors and their response times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-u, --url>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Test a specific URL\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Be verbose in output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rarp.8.pot b/templates/man8/rarp.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c589cfd6
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rarp.8.pot
@@ -0,0 +1,265 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RARP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "2008-10-03"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "rarp - manipulate the system RARP table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<rarp [-V] [--version] [-h] [--help]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<rarp -a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<rarp [-v] -d hostname ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<rarp [-v] [-t type] -s hostname hw_addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This program is obsolete. From version 2.3, the Linux kernel no longer "
+"contains RARP support. For a replacement RARP daemon, see I<ftp://ftp."
+"dementia.org/pub/net-tools>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<Rarp> manipulates the kernel's RARP table in various ways. The primary "
+"options are clearing an address mapping entry and manually setting up one. "
+"For debugging purposes, the B<rarp> program also allows a complete dump of "
+"the RARP table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display the version of RARP in use."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Tell the user what is going on by being verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When setting or reading the RARP table, this optional parameter tells "
+"B<rarp> which class of entries it should check for. The default value of "
+"this parameter is B<ether> (i.e. hardware code B<0x01> for B<IEEE 802.3 "
+"10Mbps Ethernet .> Other values might include network technologies such as "
+"B<AX.25 (ax25)> and B<NET/ROM (netrom).>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Lists the entries in the RARP table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--delete hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Remove all RARP entries for the specified host."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-s hostname hw_addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--set hostname hw_addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Create a RARP address mapping entry for host B<hostname> with hardware "
+"address set to B<hw_addr>. The format of the hardware address is dependent "
+"on the hardware class, but for most classes one can assume that the usual "
+"presentation can be used. For the Ethernet class, this is 6 bytes in "
+"hexadecimal, separated by colons."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Some systems (notably older Suns) assume that the host replying to a RARP "
+"query can also provide other remote boot services. Therefore never "
+"gratuitously add rarp entries unless you wish to meet the wrath of the "
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I</proc/net/rarp,>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<arp>(8), B<route>(8), B<ifconfig>(8), B<netstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Ross D. Martin, E<lt>martin@trcsun3.eas.asu.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Fred N. van Kempen, E<lt>waltje@uwalt.nl.mugnet.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Phil Blundell, E<lt>Philip.Blundell@pobox.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/readprofile.8.pot b/templates/man8/readprofile.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..bf810af5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/readprofile.8.pot
@@ -0,0 +1,425 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "READPROFILE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "readprofile - read kernel profiling information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<readprofile> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "VERSION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This manpage documents version 2.0 of the program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<readprofile> command uses the I</proc/profile> information to print "
+"ascii data on standard output. The output is organized in three columns: the "
+"first is the number of clock ticks, the second is the name of the C function "
+"in the kernel where those many ticks occurred, and the third is the "
+"normalized `load\\(aq of the procedure, calculated as a ratio between the "
+"number of ticks and the length of the procedure. The output is filled with "
+"blanks to ease readability."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print all symbols in the mapfile. By default the procedures with reported "
+"ticks are not printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--histbin>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print individual histogram-bin counts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Info. This makes B<readprofile> only print the profiling step used by the "
+"kernel. The profiling step is the resolution of the profiling buffer, and is "
+"chosen during kernel configuration (through B<make config>), or in the "
+"kernel\\(cqs command line. If the B<-t> (terse) switch is used together with "
+"B<-i> only the decimal number is printed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--mapfile> I<mapfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a mapfile, which by default is I</usr/src/linux/System.map>. You "
+"should specify the map file on cmdline if your current kernel isn\\(cqt the "
+"last one you compiled, or if you keep System.map elsewhere. If the name of "
+"the map file ends with I<.gz> it is decompressed on the fly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-M>, B<--multiplier> I<multiplier>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On some architectures it is possible to alter the frequency at which the "
+"kernel delivers profiling interrupts to each CPU. This option allows you to "
+"set the frequency, as a multiplier of the system clock frequency, HZ. Linux "
+"2.6.16 dropped multiplier support for most systems. This option also resets "
+"the profiling buffer, and requires superuser privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--profile> I<pro-file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a different profiling buffer, which by default is I</proc/profile>. "
+"Using a different pro-file is useful if you want to `freeze\\(aq the kernel "
+"profiling at some time and read it later. The I</proc/profile> file can be "
+"copied using B<cat>(1) or B<cp>(1). There is no more support for compressed "
+"profile buffers, like in B<readprofile-1.1>, because the program needs to "
+"know the size of the buffer in advance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reset the profiling buffer. This can only be invoked by root, because I</"
+"proc/profile> is readable by everybody but writable only by the superuser. "
+"However, you can make B<readprofile> set-user-ID 0, in order to reset the "
+"buffer without gaining privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s, --counters>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print individual counters within functions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verbose. The output is organized in four columns and filled with blanks. The "
+"first column is the RAM address of a kernel function, the second is the name "
+"of the function, the third is the number of clock ticks and the last is the "
+"normalized load."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</proc/profile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A binary snapshot of the profiling buffer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</usr/src/linux/System.map>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The symbol table for the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</usr/src/linux/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The program being profiled :-)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<readprofile> only works with a 1.3.x or newer kernel, because I</proc/"
+"profile> changed in the step from 1.2 to 1.3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This program only works with ELF kernels. The change for a.out kernels is "
+"trivial, and left as an exercise to the a.out user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To enable profiling, the kernel must be rebooted, because no profiling "
+"module is available, and it wouldn\\(cqt be easy to build. To enable "
+"profiling, you can specify B<profile>=I<2> (or another number) on the kernel "
+"commandline. The number you specify is the two-exponent used as profiling "
+"step."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Profiling is disabled when interrupts are inhibited. This means that many "
+"profiling ticks happen when interrupts are re-enabled. Watch out for "
+"misleading information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Browse the profiling buffer ordering by clock ticks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " readprofile | sort -nr | less\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print the 20 most loaded procedures:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " readprofile | sort -nr +2 | head -20\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print only filesystem profile:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " readprofile | grep _ext2\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Look at all the kernel information, with ram addresses:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " readprofile -av | less\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Browse a \\(aqfrozen\\(aq profile buffer for a non current kernel:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " readprofile -p ~/profile.freeze -m /zImage.map.gz\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Request profiling at 2kHz per CPU, and reset the profiling buffer:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " sudo readprofile -M 20\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<readprofile> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/reiserfsck.8.pot b/templates/man8/reiserfsck.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b257ef7e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/reiserfsck.8.pot
@@ -0,0 +1,541 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REISERFSCK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs-3.6.27"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "reiserfsck - The checking tool for the ReiserFS filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. [ \fB-i\fR | \fB--interactive\fR ]
+#. [ \fB-b\fR | \fB--scan-marked-in-bitmap \fIbitmap-filename\fR ]
+#. [ \fB-h\fR | \fB--hash \fIhash-name\fR ]
+#. [ \fB-g\fR | \fB--background\fR ]
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<reiserfsck> [ B<-aprVy> ] [ B<--rebuild-sb> | B<--check> | B<--fix-"
+"fixable> | B<--rebuild-tree> | B<--clean-attributes> ] [ B<-j> | B<--"
+"journal> I<device> ] [ B<-z> | B<--adjust-size> ] [ B<-n> | B<--nolog> ] "
+"[ B<-B> | B<--badblocks >I<file> ] [ B<-l> | B<--logfile >I<file> ] [ B<-q> "
+"| B<--quiet> ] [ B<-y> | B<--yes> ] [ B<-f> | B<--force> ] [ B<-S> | B<--"
+"scan-whole-partition> ] [ B<--no-journal-available> ] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<Reiserfsck> searches for a Reiserfs filesystem on a device, replays any "
+"necessary transactions, and either checks or repairs the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the special file corresponding to a device or to a partition (e.g /dev/"
+"hdXX for an IDE disk partition or /dev/sdXX for a SCSI disk partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rebuild-sb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option recovers the superblock on a Reiserfs partition. Normally you "
+"only need this option if mount reports \"read_super_block: can't find a "
+"reiserfs file system\" and you are sure that a Reiserfs file system is "
+"there. But remember that if you have used some partition editor program and "
+"now you cannot find a filesystem, probably something has gone wrong while "
+"repartitioning and the start of the partition has been changed. If so, "
+"instead of rebuilding the super block on a wrong place you should find the "
+"correct start of the partition first."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--check>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This default action checks filesystem consistency and reports, but does not "
+"repair any corruption that it finds. This option may be used on a read-only "
+"file system mount."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--fix-fixable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option recovers certain kinds of corruption that do not require "
+"rebuilding the entire file system tree (B<--rebuild-tree>). Normally you "
+"only need this option if the B<--check> option reports \"corruption that can "
+"be fixed with B<--fix-fixable>\". This includes: zeroing invalid data-block "
+"pointers, correcting st_size and st_blocks for directories, and deleting "
+"invalid directory entries."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rebuild-tree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option rebuilds the entire filesystem tree using leaf nodes found on "
+"the device. Normally you only need this option if the B<reiserfsck --check> "
+"reports \"Running with B<--rebuild-tree> is required\". You are strongly "
+"encouraged to make a backup copy of the whole partition before attempting "
+"the B<--rebuild-tree> option. Once B<reiserfsck --rebuild-tree> is started "
+"it must finish its work (and you should not interrupt it), otherwise the "
+"filesystem will be left in the unmountable state to avoid subsequent data "
+"corruptions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--clean-attributes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option cleans reserved fields of Stat-Data items. There were days when "
+"there were no extended attributes in reiserfs. When they were implemented "
+"old partitions needed to be cleaned first -- reiserfs code in the kernel did "
+"not care about not used fields in its strutures. Thus if you have used one "
+"of the old (pre-attrbutes) kernels with a ReiserFS filesystem and you want "
+"to use extented attribues there, you should clean the filesystem first."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--journal >I<device >, B<-j >I<device >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option supplies the device name of the current file system journal. "
+"This option is required when the journal resides on a separate device from "
+"the main data device (although it can be avoided with the expert option B<--"
+"no-journal-available>)."
+msgstr ""
+
+#. .B --interactive, -i
+#. This makes \fBreiserfsck\fR to stop after each pass completed.
+#. .TP
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--adjust-size, -z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option causes B<reiserfsck> to correct file sizes that are larger than "
+"the offset of the last discovered byte. This implies that holes at the end "
+"of a file will be removed. File sizes that are smaller than the offset of "
+"the last discovered byte are corrected by B<--fix-fixable>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--badblocks >I<file>, B<-B >I< file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option sets the badblock list to be the list of blocks specified in the "
+"given `file`. The filesystem badblock list is cleared before the new list is "
+"added. It can be used with B<--fix-fixable> to fix the list of badblocks "
+"(see B<debugreiserfs -B>). If the device has bad blocks, every time it must "
+"be given with the B<--rebuild-tree> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--logfile >I<file>, B<-l >I< file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option causes B<reiserfsck> to report any corruption it finds to the "
+"specified log file rather than to stderr."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nolog, -n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option prevents B<reiserfsck> from reporting any kinds of corruption."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet, -q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "This option prevents B<reiserfsck> from reporting its rate of progress."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--yes, -y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option inhibits B<reiserfsck> from asking you for confirmation after "
+"telling you what it is going to do. It will assuem you confirm. For safety, "
+"it does not work with the B<--rebuild-tree> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These options are usually passed by fsck -A during the automatic checking of "
+"those partitions listed in /etc/fstab. These options cause B<reiserfsck> to "
+"print some information about the specified filesystem, to check if error "
+"flags in the superblock are set and to do some light-weight checks. If these "
+"checks reveal a corruption or the flag indicating a (possibly fixable) "
+"corruption is found set in the superblock, then B<reiserfsck> switches to "
+"the fix-fixable mode. If the flag indicating a fatal corruption is found set "
+"in the superblock, then B<reiserfsck> finishes with an error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--force, -f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Force checking even if the file system seems clean."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "This option prints the reiserfsprogs version and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option does nothing at all; it is provided only for backwards "
+"compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXPERT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"DO NOT USE THESE OPTIONS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING. WE ARE NOT "
+"RESPONSIBLE IF YOU LOSE DATA AS A RESULT OF THESE OPTIONS."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-journal-available>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option allows B<reiserfsck> to proceed when the journal device is not "
+"available. This option has no effect when the journal is located on the main "
+"data device. NOTE: after this operation you must use B<reiserfstune> to "
+"specify a new journal device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--scan-whole-partition, -S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option causes B<--rebuild-tree> to scan the whole partition but not "
+"only the used space on the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AN EXAMPLE OF USING reiserfsck"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"1. You think something may be wrong with a reiserfs partition on /dev/hda1 "
+"or you would just like to perform a periodic disk check."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"2. Run B<reiserfsck --check --logfile check.log /dev/hda1>. If B<reiserfsck "
+"--check> exits with status 0 it means no errors were discovered."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"3. If B<reiserfsck --check> exits with status 1 (and reports about fixable "
+"corruptions) it means that you should run B<reiserfsck --fix-fixable --"
+"logfile fixable.log /dev/hda1>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"4. If B<reiserfsck --check> exits with status 2 (and reports about fatal "
+"corruptions) it means that you need to run B<reiserfsck --rebuild-tree>. If "
+"B<reiserfsck --check> fails in some way you should also run B<reiserfsck --"
+"rebuild-tree>, but we also encourage you to submit this as a bug report."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"5. Before running B<reiserfsck --rebuild-tree>, please make a backup of the "
+"whole partition before proceeding. Then run B<reiserfsck --rebuild-tree --"
+"logfile rebuild.log /dev/hda1>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"6. If the B<reiserfsck --rebuild-tree> step fails or does not recover what "
+"you expected, please submit this as a bug report. Try to provide as much "
+"information as possible including your platform and Linux kernel version. We "
+"will try to help solve the problem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<reiserfsck> uses the following exit codes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<0> -\\ No errors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<1> -\\ File system errors corrected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<2> -\\ Reboot is needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<4> -\\ File system fatal errors left uncorrected,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\t B<reiserfsck --rebuild-tree> needs to be launched."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<6> -\\ File system fixable errors left uncorrected,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\t B<reiserfsck --fix-fixable> needs to be launched."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<8> -\\ Operational error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\ I<16> -\\ Usage or syntax error."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<reiserfsck> has been written by Vitaly Fertman "
+"E<lt>vitaly@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, "
+"kernel, patches, settings, all printed messages, the logfile; check the "
+"syslog file for any related information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Faster recovering, signal handling."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkreiserfs>(8), B<reiserfstune>(8) B<resize_reiserfs>(8), "
+"B<debugreiserfs>(8),"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/reiserfstune.8.pot b/templates/man8/reiserfstune.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fac7a732
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/reiserfstune.8.pot
@@ -0,0 +1,508 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REISERFSTUNE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs-3.6.27"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "reiserfstune - The tunning tool for the ReiserFS filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<reiserfstune> [ B<-f> ] [ B<-h> | B<--help> ] [ B<-j> | B<--journal-"
+"device> I<FILE> ] [ B<--no-journal-available> ] [ B<--journal-new-device> "
+"I<FILE> ] [ B<--make-journal-standard> ] [ B<-s> | B<--journal-new-size> "
+"I<N> ] [ B<-o> | B<--journal-new-offset> I<N> ] [ B<-t> | B<--max-"
+"transaction-size> I<N> ] [ B<-b> | B<--add-badblocks> I<file> ] [ B<-B> | "
+"B<--badblocks> I<file> ] [ B<-u> | B<--uuid >I<UUID> ] [ B<-l> | B<--label "
+">I<LABEL> ] [ B<-c> | B<--check-interval >I<interval-in-days> ] [ B<-C> | "
+"B<--time-last-checked >I<timestamp> ] [ B<-m> | B<--max-mnt-count "
+">I<count> ] [ B<-M> | B<--mnt-count >I<count> ] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<reiserfstune> is used for tuning the ReiserFS. It can change two journal "
+"parameters (the journal size and the maximum transaction size), and it can "
+"move the journal's location to a new specified block device. (The old "
+"ReiserFS's journal may be kept unused, or discarded at the user's option.) "
+"Besides that B<reiserfstune> can store the bad block list to the ReiserFS "
+"and set UUID and LABEL. Note: At the time of writing the relocated journal "
+"was implemented for a special release of ReiserFS, and was not expected to "
+"be put into the mainstream kernel until approximately Linux 2.5. This means "
+"that if you have the stock kernel you must apply a special patch. Without "
+"this patch the kernel will refuse to mount the newly modified file system. "
+"We will charge $25 to explain this to you if you ask us why it doesn't work."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perhaps the most interesting application of this code is to put the journal "
+"on a solid state disk."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the special file corresponding to the newly specified block device (e.g /"
+"dev/hdXX for IDE disk partition or /dev/sdXX for the SCSI disk partition)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h> | B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Print usage information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-j> | B<--journal-device> I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<FILE> is the file name of the block device the file system has the current "
+"journal (the one prior to running reiserfstune) on. This option is required "
+"when the journal is already on a separate device from the main data device "
+"(although it can be avoided with B<--no-journal-available>). If you don't "
+"specify journal device by this option, reiserfstune suppose that journal is "
+"on main device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-journal-available>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"allows B<reiserfstune> to continue when the current journal's block device "
+"is no longer available. This might happen if a disk goes bad and you remove "
+"it (and run fsck)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--journal-new-device >I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<FILE> is the file name of the block device which will contain the new "
+"journal for the file system. If you don't specify this, reiserfstune "
+"supposes that journal device remains the same.\t\t\t\t"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<-s> | B<--journal-new-size >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is the size parameter for the new journal. When journal is to be on a "
+"separate device - its size defaults to number of blocks that device has. "
+"When journal is to be on the same device as the filesytem - its size "
+"defaults to amount of blocks allocated for journal by I<mkreiserfs> when it "
+"created the filesystem. Minimum is 513 for both cases."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<-o> | B<--journal-new-offset >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is an offset in blocks where journal will starts from when journal is "
+"to be on a separate device. Default is 0. Has no effect when journal is to "
+"be on the same device as the filesystem. Most users have no need to use "
+"this feature. It can be used when you want the journals from multiple "
+"filesystems to reside on the same device, and you don't want to or cannot "
+"partition that device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<-t> | B<--maximal-transaction-size >I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<N> is the maximum transaction size parameter for the new journal. The "
+"default, and max possible, value is 1024 blocks. It should be less than half "
+"the size of the journal. If specifed incorrectly, it will be adjusted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<-b> | B<--add-badblocks> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<File> is the file name of the file that contains the list of blocks to be "
+"marked as bad on the fs. The list is added to the fs list of bad blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<-B> | B<--badblocks> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<File> is the file name of the file that contains the list of blocks to be "
+"marked as bad on the fs. The bad block list on the fs is cleared before the "
+"list specified in the I<File> is added to the fs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f> | B<--force> "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normally B<reiserfstune> will refuse to change a journal of a file system "
+"that was created before this journal relocation code. This is because if you "
+"change the journal, you cannot go back (without special option B<--make-"
+"journal-standard>) to an old kernel that lacks this feature and be able to "
+"use your filesytem. This option forces it to do that. Specified more than "
+"once it allows to avoid asking for confirmation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--make-journal-standard> "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"As it was mentioned above, if your file system has non-standard journal, it "
+"can not be mounted on the kernel without journal relocation code. The thing "
+"can be changed, the only condition is that there is reserved area on main "
+"device of the standard journal size 8193 blocks (it will be so for instance "
+"if you convert standard journal to non-standard). Just specify this option "
+"when you relocate journal back, or without relocation if you already have it "
+"on main device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-u> | B<--uuid >I<UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the universally unique identifier (B< UUID >) of the filesystem to "
+"I<UUID> (see also B<uuidgen(8)>). The format of the UUID is a series of hex "
+"digits separated by hypthens, like this: \"c1b9d5a2-"
+"f162-11cf-9ece-0020afc76f16\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-l> | B<--label >I<LABEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the volume label of the filesystem. I<LABEL> can be at most 16 "
+"characters long; if it is longer than 16 characters, reiserfstune will "
+"truncate it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> | B<--check-interval >I<interval-in-days>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Adjust the maximal time between two filesystem checks. A value of "
+"\"disable\" will disable the time-dependent checking. A value of \"default\" "
+"will restore the compile-time default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is strongly recommended that either B<-m> (mount-count dependent) or B<-"
+"c> (time-dependent) checking be enabled to force periodic full B<fsck."
+"reiserfs(8)> checking of the filesystem. Failure to do so may lead to "
+"filesystem corruption (due to bad disks, cables, memory, or kernel bugs) "
+"going unnoticed, ultimately resulting in data loss or corruption."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-C> | B<--time-last-checked >I<timestamp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the time the filesystem was last checked using fsck.reiserfs. This can "
+"be useful in scripts which use a Logical Volume Manager to make a consistent "
+"snapshot of a filesystem, and then check the filesystem during off hours to "
+"make sure it hasn't been corrupted due to hardware problems, etc. If the "
+"filesystem was clean, then this option can be used to set the last checked "
+"time on the original filesystem. The format of time-last-checked is the "
+"international date format, with an optional time specifier, i.e. "
+"YYYYMMDD[HH[MM[SS]]]. The keyword B<now> is also accepted, in which case the "
+"last checked time will be set to the current time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-m> | B<--max-mnt-count >I<max-mount-count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Adjust the number of mounts after which the filesystem will be checked by "
+"B<fsck.reiserfs(8).> If max-mount-count is \"disable\", the number of times "
+"the filesystem is mounted will be disregarded by B<fsck.reiserfs(8)> and the "
+"kernel. A value of \"default\" will restore the compile-time default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Staggering the mount-counts at which filesystems are forcibly checked will "
+"avoid all filesystems being checked at one time when using journaled "
+"filesystems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You should strongly consider the consequences of disabling mount-count-"
+"dependent checking entirely. Bad disk drives, cables, memory, and kernel "
+"bugs could all corrupt a filesystem without marking the filesystem dirty or "
+"in error. If you are using journaling on your filesystem, your filesystem "
+"will never be marked dirty, so it will not normally be checked. A filesys‐ "
+"tem error detected by the kernel will still force an fsck on the next "
+"reboot, but it may already be too late to prevent data loss at that point."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option requires a kernel which supports incrementing the count on each "
+"mount. This feature has not been incorporated into kernel versions older "
+"than 2.6.25."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "See also the B<-c> option for time-dependent checking."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-M> | B<--mnt-count >I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the number of times the filesystem has been mounted. If set to a "
+"greater value than the max-mount-counts parameter set by the B<-m> option, "
+"B<fsck.reiserfs(8)> will check the filesystem at the next reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "POSSIBLE SCENARIOS OF USING REISERFSTUNE:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"1. You have ReiserFS on /dev/hda1, and you wish to have it working with its "
+"journal on the device /dev/journal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"boot kernel patched with special \"relocatable journal support\" patch\n"
+"reiserfstune /dev/hda1 --journal-new-device /dev/journal -f\n"
+"mount /dev/hda1 and use.\n"
+"You would like to change max transaction size to 512 blocks\n"
+"reiserfstune -t 512 /dev/hda1\n"
+"You would like to use your file system on another kernel that doesn't \n"
+"contain relocatable journal support.\n"
+"umount /dev/hda1\n"
+"reiserfstune /dev/hda1 -j /dev/journal --journal-new-device /dev/hda1 --make-journal-standard\n"
+"mount /dev/hda1 and use.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"2. You would like to have ReiserFS on /dev/hda1 and to be able to\n"
+"switch between different journals including journal located on the\n"
+"device containing the filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"boot kernel patched with special \"relocatable journal support\" patch\n"
+"mkreiserfs /dev/hda1\n"
+"you got solid state disk (perhaps /dev/sda, they typically look like scsi disks)\n"
+"reiserfstune --journal-new-device /dev/sda1 -f /dev/hda1\n"
+"Your scsi device dies, it is three in the morning, you have an extra IDE device\n"
+"lying around\n"
+"reiserfsck --no-journal-available /dev/hda1\n"
+"or\n"
+"reiserfsck --rebuild-tree --no-journal-available /dev/hda1\n"
+"reiserfstune --no-journal-available --journal-new-device /dev/hda1 /dev/hda1\n"
+"using /dev/hda1 under patched kernel\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<reiserfstune> has been written by Vladimir Demidov "
+"E<lt>vova@namesys.comE<gt> and Edward Shishkin E<lt>edward@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger.kerne."
+"orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, kernel, "
+"patches, settings, all printed messages; check the syslog file for any "
+"related information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<reiserfsck>(8), B<debugreiserfs>(8), B<mkreiserfs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/repo-add.8.pot b/templates/man8/repo-add.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d7a9fa31
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/repo-add.8.pot
@@ -0,0 +1,359 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPO-ADD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "repo-add - package database maintenance utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-add> [options] E<lt>path-to-dbE<gt> E<lt>packageE<gt> "
+"[E<lt>packageE<gt> \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-remove> [options] E<lt>path-to-dbE<gt> E<lt>packagenameE<gt> "
+"[E<lt>packagenameE<gt> \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-add> and I<repo-remove> are two scripts to help build a package "
+"database for packages built with B<makepkg>(8) and installed with "
+"B<pacman>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-add> will update a package database by reading a built package "
+"file\\&. Multiple packages to add can be specified on the command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If a matching \\(lq\\&.sig\\(rq file is found alongside a package file, the "
+"signature will automatically be embedded into the database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-remove> will update a package database by removing the package name "
+"specified on the command line\\&. Multiple packages to remove can be "
+"specified on the command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"A package database is a tar file, optionally compressed\\&. Valid extensions "
+"are \\(lq\\&.db\\(rq followed by an archive extension of \\(lq\\&.tar\\(rq, "
+"\\(lq\\&.tar\\&.gz\\(rq, \\(lq\\&.tar\\&.bz2\\(rq, \\(lq\\&.tar\\&.xz\\(rq, "
+"or \\(lq\\&.tar\\&.Z\\(rq\\&. The file does not need to exist, but all "
+"parent directories must exist\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-q, --quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Force this program to keep quiet and run silently except for warning and "
+"error messages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-s, --sign>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Generate a PGP signature file using GnuPG\\&. This will execute gpg --detach-"
+"sign --use-agent on the generated database to generate a detached signature "
+"file, using the GPG agent if it is available\\&. The signature file will be "
+"the entire filename of the database with a \\(lq\\&.sig\\(rq extension\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-k, --key> E<lt>keyE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Specify a key to use when signing packages\\&. Can also be specified using "
+"the GPGKEY environmental variable\\&. If not specified in either location, "
+"the default key from the keyring will be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-v, --verify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Verify the PGP signature of the database before updating the database\\&. If "
+"the signature is invalid, an error is produced and the update does not "
+"proceed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<--nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Remove color from I<repo-add> and I<repo-remove> output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPO-ADD OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-n, --new>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Only add packages that are not already in the database\\&. Warnings will be "
+"printed upon detection of existing packages, but they will not be re-"
+"added\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-R, --remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Remove old package files from the disk when updating their entry in the "
+"database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<repo-add> foo\\&.db\\&.tar\\&.xz E<lt>pkg1E<gt> [E<lt>pkg2E<gt> \\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"This creates two separate databases; a smaller database \\(lqfoo\\&.db\\&."
+"tar\\&.xz\\(rq used by pacman and a large database containing package file "
+"lists \\(lqfoo\\&.files\\&.tar\\&.xz\\(rq for use by other utilities\\&. "
+"While pacman can use the large database (if renamed with a db\\&.tar* "
+"extension), there is currently no additional benefit for the larger "
+"download\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<makepkg>(8), B<pacman>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/repquota.8.pot b/templates/man8/repquota.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e1bf1b8c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/repquota.8.pot
@@ -0,0 +1,490 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPQUOTA"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "repquota - summarize quotas for a filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/sbin/repquota> [ B<-vspiugP> ] [ B<-c> | B<-C> ] [ B<-t> | B<-n> ] "
+"[ B<-F> I<format-name> ] I<filesystem>.\\|.\\|."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/sbin/repquota> [ B<-avtpsiugP> ] [ B<-c> | B<-C> ] [ B<-t> | B<-n> ] "
+"[ B<-F> I<format-name> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "repquota command"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLrepquota\\fR \\(em summarize quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "disk quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotas"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "summarize filesystem quotas repquota"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "summarize filesystem quotas \\(em \\fLrepquota\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "report filesystem quotas repquota"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "report filesystem quotas \\(em \\fLrepquota\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "display"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "filesystem quotas \\(em \\fLrepquota\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<repquota> prints a summary of the disc usage and quotas for the specified "
+"file systems. For each user the current number of files and amount of space "
+"(in kilobytes) is printed, along with any quota limits set with "
+"B<edquota>(8) or B<setquota>(8). In the second column repquota prints two "
+"characters marking which limits are exceeded. If user is over his space "
+"softlimit or reaches his space hardlimit in case softlimit is unset, the "
+"first character is '+'. Otherwise the character printed is '-'. The second "
+"character denotes the state of inode usage analogously."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<repquota> has to translate ids of all users/groups/projects to names "
+"(unless option B<-n> was specified) so it may take a while to print all the "
+"information. To make translating as fast as possible B<repquota> tries to "
+"detect (by reading B</etc/nsswitch.conf>) whether entries are stored in "
+"standard plain text file or in a database and either translates chunks of "
+"1024 names or each name individually. You can override this autodetection by "
+"B<-c> or B<-C> options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report on all filesystems indicated in B</etc/mtab> to be read-write with "
+"quotas."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report all quotas, even if there is no usage. Be also more verbose about "
+"quotafile information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cache entries to report and translate uids/gids to names in big chunks by "
+"scanning all users (default). This is good (fast) behaviour when using /etc/"
+"passwd file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C, --no-cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Translate individual entries. This is faster when you have users stored in "
+"database."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --truncate-names>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Truncate user/group names longer than 9 characters. This results in nicer "
+"output when there are such names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --no-names>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't resolve UIDs/GIDs to names. This can speedup printing a lot."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --human-readable[=>I<units>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to report used space, number of used inodes and limits in more "
+"appropriate units than the default ones. Units can be also specified "
+"explicitely by an optional argument in format [ B<kgt> ],[ B<kgt> ] where "
+"the first character specifies space units and the second character specifies "
+"inode units."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --raw-grace>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When user is in grace period, report time in seconds since epoch when his "
+"grace time runs out (or has run out). Field is '0' when no grace time is in "
+"effect. This is especially useful when parsing output by a script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --no-autofs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Ignore mountpoints mounted by automounter."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<format-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report quota for specified format (ie. don't perform format autodetection). "
+"Possible format names are: B<vfsold> Original quota format with 16-bit "
+"UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-bit space "
+"usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with 64-bit "
+"quota limits and usage, B<xfs> (quota on XFS filesystem)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report quotas for groups."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --project>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report quotas for projects."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report quotas for users. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O, --output=>I<format-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output quota report in the specified format. Possible format names are: "
+"B<default> The default format, optimized for console viewing B<csv> Comma-"
+"separated values, a text file with the columns delimited by commas B<xml> "
+"Output is XML encoded, useful for processing with XSLT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only the super-user may view quotas which are not their own."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user> or B<aquota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user> or B<quota.group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/passwd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default set of users"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "default set of groups"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<quotactl>(2), B<edquota>(8), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8), "
+"B<quota_nld>(8), B<setquota>(8), B<warnquota>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/resize2fs.8.pot b/templates/man8/resize2fs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b98416ca
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/resize2fs.8.pot
@@ -0,0 +1,396 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RESIZE2FS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "resize2fs - ext2/ext3/ext4 file system resizer"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<resize2fs> [ B<-fFpPMbs> ] [ B<-d> I<debug-flags> ] [ B<-S> I<RAID-"
+"stride> ] [ B<-z> I<undo_file> ] I<device> [ I<size> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<resize2fs> program will resize ext2, ext3, or ext4 file systems. It "
+"can be used to enlarge or shrink an unmounted file system located on "
+"I<device>. If the file system is mounted, it can be used to expand the size "
+"of the mounted file system, assuming the kernel and the file system supports "
+"on-line resizing. (Modern Linux 2.6 kernels will support on-line resize for "
+"file systems mounted using ext3 and ext4; ext3 file systems will require the "
+"use of file systems with the resize_inode feature enabled.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<size> parameter specifies the requested new size of the file system. "
+"If no units are specified, the units of the I<size> parameter shall be the "
+"file system blocksize of the file system. Optionally, the I<size> parameter "
+"may be suffixed by one of the following units designators: 'K', 'M', 'G', "
+"'T' (either upper-case or lower-case) or 's' for power-of-two kilobytes, "
+"megabytes, gigabytes, terabytes or 512 byte sectors respectively. The "
+"I<size> of the file system may never be larger than the size of the "
+"partition. If I<size> parameter is not specified, it will default to the "
+"size of the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<resize2fs> program does not manipulate the size of partitions. If you "
+"wish to enlarge a file system, you must make sure you can expand the size of "
+"the underlying partition first. This can be done using B<fdisk>(8) by "
+"deleting the partition and recreating it with a larger size or using "
+"B<lvextend>(8), if you're using the logical volume manager B<lvm>(8). When "
+"recreating the partition, make sure you create it with the same starting "
+"disk cylinder as before! Otherwise, the resize operation will certainly not "
+"work, and you may lose your entire file system. After running B<fdisk>(8), "
+"run resize2fs to resize the ext2 file system to use all of the space in the "
+"newly enlarged partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you wish to shrink an ext2 partition, first use B<resize2fs> to shrink "
+"the size of file system. Then you may use B<fdisk>(8) to shrink the size "
+"of the partition. When shrinking the size of the partition, make sure you "
+"do not make it smaller than the new size of the ext2 file system!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-b> and B<-s> options enable and disable the 64bit feature, "
+"respectively. The resize2fs program will, of course, take care of resizing "
+"the block group descriptors and moving other data blocks out of the way, as "
+"needed. It is not possible to resize the file system concurrent with "
+"changing the 64bit status."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turns on the 64bit feature, resizes the group descriptors as necessary, and "
+"moves other metadata out of the way."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d >I<debug-flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turns on various resize2fs debugging features, if they have been compiled "
+"into the binary. I<debug-flags> should be computed by adding the numbers of "
+"the desired features from the following list:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 2\t-\\ Debug block relocations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 4\t-\\ Debug inode relocations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 8\t-\\ Debug moving the inode table"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 16\t-\\ Print timing information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid " 32\t-\\ Debug minimum file system size (-M) calculation"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forces resize2fs to proceed with the file system resize operation, "
+"overriding some safety checks which resize2fs normally enforces."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Flush the file system device's buffer caches before beginning. Only really "
+"useful for doing B<resize2fs> time trials."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Shrink the file system to minimize its size as much as possible, given the "
+"files stored in the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print out percentage completion bars for each B<resize2fs> phase during an "
+"offline (non-trivial) resize operation, so that the user can keep track of "
+"what the program is doing. (For very fast resize operations, no progress "
+"bars may be displayed.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print an estimate of the number of file system blocks in the file system if "
+"it is shrunk using B<resize2fs>'s B<-M> option and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Turns off the 64bit feature and frees blocks that are no longer in use."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S >I<RAID-stride>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<resize2fs> program will heuristically determine the RAID stride that "
+"was specified when the file system was created. This option allows the user "
+"to explicitly specify a RAID stride setting to be used by resize2fs instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named resize2fs-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KNOWN BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The minimum size of the file system as estimated by resize2fs may be "
+"incorrect, especially for file systems with 1k and 2k blocksizes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<resize2fs> was written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Resize2fs is Copyright 1998 by Theodore Ts'o and PowerQuest, Inc. All "
+"rights reserved. As of April, 2000 B<Resize2fs> may be redistributed under "
+"the terms of the GPL."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fdisk>(8), B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8), B<lvm>(8), B<lvextend>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/resize_reiserfs.8.pot b/templates/man8/resize_reiserfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3de32b4f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/resize_reiserfs.8.pot
@@ -0,0 +1,263 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RESIZE_REISERFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs-3.6.27"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "resize_reiserfs - resizer tool for the ReiserFS filesystem"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<resize_reiserfs> [ B<-s> [B<+>|B<->]I<size>B<[K>|B<M>|B<G>] ] [ B<-j> "
+"I<dev> ] [ B<-fqv> ] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> tool resizes an unmounted reiserfs file system. It "
+"enlarges or shrinks an reiserfs file system located on a I<device> so that "
+"it will have I<size> bytes or size=old_size +(-) I<size> bytes if the + or "
+"- prefix is used. If the B<-s> option is not specified, the filesystem will "
+"be resized to fill the given device. The I<size> parameter may have one of "
+"the optional modifiers B<K>, B<M>, B<G>, which means the I<size> parameter "
+"is given in kilo-, mega-, gigabytes respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> program does not manipulate the size of the device. "
+"If you wish to enlarge a filesystem, you must make sure you expand the "
+"underlying device first. This can be done using B<cfdisk>(8) for "
+"partitions, by deleting the partition and recreating it with a larger size "
+"(assuming there is free space I<after> the partition in question). Make "
+"sure you re-create it with the same starting disk cylinder as before! "
+"Otherwise, the resize operation will certainly not work, and you may lose "
+"your entire filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> program allows to grow a reiserfs on-line if there is "
+"a free space on block I<device.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you wish to shrink a reiserfs partition, first use B<resize_reiserfs> to "
+"shrink the file system. You may then use B<cfdisk>(8) to shrink the device. "
+"When shrinking the size of the device, make sure you do not make it smaller "
+"than the reduced size of the reiserfs filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-s\\ [+|-]>I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the new size in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-j\\ >I<dev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the journal device name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Force, do not perform checks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print anything but error messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Turn on extra progress status messages (default)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "0\tResizing successful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-1\tResizing not successful."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following example shows how to test B<resize_reiserfs>. Suppose 2Gb "
+"reiserfs filesystem is created on the device /dev/hda8 and is mounted on /"
+"mnt. For shrinking the device we need to unmount it first, then run "
+"B<resize_reiserfs> with a I<size > parameter (in this case -1Gb):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tdf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tumount /mnt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tresize_reiserfs -s -1G /dev/hda8"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tmount /dev/hda8 /mnt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tdf /mnt"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<resize_reiserfs> has been written by Alexander "
+"Zarochentcev E<lt>zam@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, "
+"kernel, patches, settings, all printed messages; check the syslog file for "
+"any related information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cfdisk>(8), B<reiserfsck>(8), B<debugreiserfs>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/resizecons.8.pot b/templates/man8/resizecons.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b885cc15
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/resizecons.8.pot
@@ -0,0 +1,185 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RESIZECONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "17 Jan 1995"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "resizecons - change kernel idea of the console size"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<resizecons >I<COLSxROWS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<resizecons -lines >I<ROWS>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<resizecons> command tries to change the videomode of the console. "
+"There are several aspects to this: (a) the kernel must know about it, (b) "
+"the hardware must know about it, (c) user programs must know about it, (d) "
+"the console font may have to be adapted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(a) The kernel is told about the change using the ioctl VT_RESIZE. This "
+"causes the kernel to reallocate console screen memory for all virtual "
+"consoles, and might fail if there is not enough memory. (In that case, try "
+"to disallocate some virtual consoles first.) If this ioctl succeeds, but a "
+"later step fails (e.g., because you do not have root permissions), you may "
+"be left with a very messy screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The most difficult part of this is (b), since it requires detailed knowledge "
+"of the video card hardware, and the setting of numerous registers. Only "
+"changing the number of rows is slightly easier, and I<resizecons> will try "
+"to do that itself, when given the I<-lines> option. (Probably, root "
+"permission will be required.) The command I<resizecons COLSxROWS> will "
+"execute I<restoretextmode -r COLSxROWS> (and hence requires that you have "
+"svgalib installed). Here COLSxROWS is a file that was created earlier by "
+"I<restoretextmode -w COLSxROWS.> Again, either root permissions are "
+"required, or I<restoretextmode> has to be suid root."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to deal with (c), I<resizecons> does a `stty rows ROWS cols COLS' "
+"for each active console (in the range tty0..tty15), and sends a SIGWINCH "
+"signal to I<selection> if it finds the file /tmp/selection.pid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Finally, (d) is dealt with by executing a I<setfont> command. Most likely, "
+"the wrong font is loaded, and you may want to do another I<setfont> yourself "
+"afterwards."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<resizecons> does not work on all hardware. This command used to be called "
+"I<resize,> but was renamed to avoid conflict with another command with the "
+"same name."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<setfont>(8), B<stty>(1), B<selection>(1), B<restoretextmode>(8), "
+"B<disalloc>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<resizecons> does not work on all hardware. For example, it cannot be used "
+"on platforms other than x86 and x86_64. See the B<fbset>(1) program if you "
+"are looking for an alternative."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This command used to be called I<resize,> but was renamed to avoid conflict "
+"with another command with the same name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<setfont>(8), B<stty>(1), B<selection>(1), B<restoretextmode>(8), "
+"B<deallocvt>(8), B<fbset>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/resizepart.8.pot b/templates/man8/resizepart.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4b383e2d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/resizepart.8.pot
@@ -0,0 +1,187 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RESIZEPART"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "resizepart - tell the kernel about the new size of a partition"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<resizepart> I<device partition length>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<resizepart> tells the Linux kernel about the new size of the specified "
+"partition. The command is a simple wrapper around the \"resize partition\" "
+"ioctl."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command doesn\\(cqt manipulate partitions on a block device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The disk device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<partition>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The partition number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The new length of the partition (in 512-byte sectors)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), "
+"B<partx>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resizepart> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rfkill.8.pot b/templates/man8/rfkill.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b8533a38
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rfkill.8.pot
@@ -0,0 +1,379 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RFKILL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-23"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "rfkill - tool for enabling and disabling wireless devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rfkill> [options] [I<command>] [I<ID>|I<type> ...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rfkill> lists, enabling and disabling wireless devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command \"list\" output format is deprecated and maintained for backward "
+"compatibility only. The new output format is the default when no command is "
+"specified or when the option B<--output> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
+"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
+"expected columns by using the B<--output> option together with a columns "
+"list in environments where a stable output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of "
+"available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<event>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Listen for rfkill events and display them on stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<list> [I<id>|I<type> ...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"List the current state of all available devices. The command output format "
+"is deprecated, see the B<DESCRIPTION> section. It is a good idea to check "
+"with B<list> command I<id> or I<type> scope is appropriate before setting "
+"B<block> or B<unblock>. Special I<all> type string will match everything. "
+"Use of multiple I<ID> or I<type> arguments is supported. Possible types are "
+"all, {wlan | wifi}, bluetooth, {uwb | ultrawideband}, wimax, wwan, gps, fm, "
+"nfc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<block> I<id>|I<type> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable the corresponding device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<unblock> I<id>|I<type> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable the corresponding device. If the device is hard-blocked, for example "
+"via a hardware switch, it will remain unavailable though it is now soft-"
+"unblocked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<toggle> I<id>|I<type> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable or disable the corresponding device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" rfkill --output ID,TYPE\n"
+" rfkill block all\n"
+" rfkill unblock wlan\n"
+" rfkill block bluetooth uwb wimax wwan gps fm nfc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rfkill> was originally written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The code has been later modified by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "for the util-linux project."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This manual page was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "for the Debian project (and may be used by others)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<powertop>(8), B<systemd-rfkill>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<rfkill> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the current state of all available devices. The command output format "
+"is deprecated, see the section DESCRIPTION. It is a good idea to check with "
+"B<list> command I<id> or I<type> scope is appropriate before setting "
+"B<block> or B<unblock>. Special I<all> type string will match everything. "
+"Use of multiple I<ID> or I<type> arguments is supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<block id>|B<type> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<unblock id>|B<type> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<toggle id>|B<type> [...]"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rlogind.8.pot b/templates/man8/rlogind.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f99af01d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rlogind.8.pot
@@ -0,0 +1,369 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "RLOGIND"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GNU inetutils 2.5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "rlogind - Remote login server"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<rlogind> [I<\\,OPTION\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Remote login server"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>, B<--ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "daemon mode only accepts IPv4"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-6>, B<--ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "only IPv6 in daemon mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--verify-hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ask hostname for verification"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--daemon>[=I<\\,MAX\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "daemon mode, with instance limit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--debug>[=I<\\,LEVEL\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set debug level"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--no-rhosts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ignore .rhosts file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--local-domain>=I<\\,NAME\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set local domain name"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--no-keepalive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not set SO_KEEPALIVE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--allow-root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "allow uid 0 to login, disabled by default"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--port>=I<\\,PORT\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "listen on given port (valid only in daemon mode)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--reverse-required>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "require reverse resolving of a remote host IP"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Written by Alain Magloire and Sergey Poznyakoff."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rlogind.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "rlogin(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<rlogind> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<rlogind> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info rlogind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Wed, 07 May 2003 15:55:00 +0200"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RLOGIND 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm rlogind>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "remote login daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is the server for the E<.Xr rlogin 1> program. The server provides a "
+"remote login facility with authentication based on privileged port numbers "
+"from trusted hosts or a login prompt."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Xr rsh 1>, E<.Xr rshd 8>, E<.Xr rlogin 1>, E<.Xr rcp 1>, E<.Xr rhosts 5>, "
+"RFC 1282."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rmmod.8.pot b/templates/man8/rmmod.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fc789d93
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rmmod.8.pot
@@ -0,0 +1,230 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RMMOD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "02/09/2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kmod"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rmmod"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rmmod - Simple program to remove a module from the Linux Kernel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rmmod> [B<-f>] [B<-s>] [B<-v>] [I<modulename>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rmmod> is a trivial program to remove a module (when module unloading "
+"support is provided) from the kernel\\&. Most users will want to use "
+"B<modprobe>(8) with the B<-r> option instead since it removes unused "
+"dependent modules as well\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print messages about what the program is doing\\&. Usually B<rmmod> prints "
+"messages only if something goes wrong\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be extremely dangerous: it has no effect unless "
+"CONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD was set when the kernel was compiled\\&. With "
+"this option, you can remove modules which are being used, or which are not "
+"designed to be removed, or have been marked as unsafe (see B<lsmod>(8))\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-s>, B<--syslog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Send errors to syslog instead of standard error\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-V> B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version of program and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
+"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<modprobe>(8), B<insmod>(8), B<lsmod>(8), B<modinfo>(8) B<depmod>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "12/10/2022"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rmmod> is a trivial program to remove a module (when module unloading "
+"support is provided) from the kernel\\&. Most users will want to use "
+"B<modprobe>(8) with the B<-r> option instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02/13/2024"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "01/29/2021"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rmt-tar.8.pot b/templates/man8/rmt-tar.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..945f82ad
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rmt-tar.8.pot
@@ -0,0 +1,461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "RMT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "March 24, 2018"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU TAR Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "rmt - remote magnetic tape server"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<rmt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Rmt> provides remote access to files and devices for B<tar>(1), "
+"B<cpio>(1), and similar backup utilities. It is normally called by running "
+"B<rsh>(1) or B<ssh>(1) to the remote machine, optionally using a different "
+"login name if one is supplied."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"The calling program communicates with B<rmt> by sending requests on its "
+"standard input and reading replies from the standard output. A request "
+"consists of a request letter followed by an argument (if required) and a "
+"newline character. Additional data, if any, are sent after the newline. On "
+"success, B<rmt> returns"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<A>I<number>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"where I<number> is an ASCII representation of a decimal return code. "
+"Additional data are returned after this line. On error, the following "
+"response is returned:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<E>I<errno>B<\\en>I<error-message>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"where I<errno> is one of the system error codes, as described in "
+"B<errno>(3), and I<error-message> is a one-line human-readable description "
+"of the error, as printed by B<perror>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Available commands and possible responses are discussed in detail in the "
+"subsequent section."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<O>I<device>B<\\en>I<flags>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Opens the I<device> with given I<flags>. If a device had already been "
+"opened, it is closed before opening the new one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Arguments>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "The name of the device to open."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Flags for B<open>(2): a decimal number, or any valid B<O_*> constant from "
+"B<fcntl.h> (the initial B<O_> may be omitted), or a bitwise or (using B<|>) "
+"of any number of these, e.g.:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"576\n"
+"64|512\n"
+"CREAT|TRUNC\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"In addition, a combined form is also allowed, i.e. a decimal mode followed "
+"by its symbolic representation. In this case the symbolic representation is "
+"given preference."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Reply>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<A0\\en> on success."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Extensions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "BSD version allows only decimal number as I<flags>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<C>[I<device>]B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Close the currently open device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Any arguments are silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<L>I<whence>B<\\en>I<offset>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Performs an B<lseek>(2) on the currently open device with the specified "
+"parameters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<whence>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Where to measure offset from. Valid values are:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "1n 20n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t0, SET, SEEK_SET\tseek from the file beginning\n"
+"\t1, CUR, SEEK_CUR\tseek from the current location\n"
+"\t2, END, SEEK_END\tseek from the file end\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<A>I<offset>B<\\en> on success. The I<offset> is the new offset in file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "BSD version allows only 0,1,2 as I<whence>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<R>I<count>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Read I<count> bytes of data from the current device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "number of bytes to read."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "On success:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<A>I<rdcount>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "followed by I<rdcount> bytes of data read from the device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<W>I<count>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Writes data onto the current device. The command is followed by I<count> "
+"bytes of input data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Number of bytes to write."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"On success: B<A>I<wrcount>B<\\en>, where I<wrcount> is the number of bytes "
+"actually written."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<I>I<opcode>B<\\en>I<count>B<\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Perform a B<MTIOCOP> B<ioctl>(2) command with the specified paramedters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<opcode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<MTIOCOP> operation code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "mt_count."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "On success: B<A0\\en>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<S\\en>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Returns the status of the currently open device, as obtained from a "
+"B<MTIOCGET> B<ioctl>(2) call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "On success: B<A>I<count>B<\\en> followed by I<count> bytes of data."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<tar>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"Using this utility as a general-purpose remote file access tool is "
+"discouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "BUG REPORTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-tar@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"The B<rmt> command appeared in 4.2BSD. The GNU B<rmt> is written from "
+"scratch, using the BSD specification."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "Copyright \\(co 2013, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/route.8.pot b/templates/man8/route.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ac293d25
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/route.8.pot
@@ -0,0 +1,942 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ROUTE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2014-02-17"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "route - show / manipulate the IP routing table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<route> [B<-CFvnNee>] [B<-A> family |B<-4>|B<-6>]"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"[B<-v>] [B<-A> family |B<-4>|B<-6>] B<add> [B<-net>|B<-host>] I<target> "
+"[B<netmask> I<Nm>] [B<gw> I<Gw>] [B<metric> I<N>] [B<mss> I<M>] [B<window> "
+"I<W>] [B<irtt> I<I>] [B<reject>] [B<mod>] [B<dyn>] [B<reinstate>] [[B<dev>] "
+"I<If>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"[B<-v>] [B<-A> I<family> |B<-4>|B<-6>] B<del> [B<-net>|B<-host>] I<target> "
+"[B<gw> I<Gw>] [B<netmask> I<Nm>] [B<metric> I<M>] [[B<dev>] I<If>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "[B<-V>] [B<--version>] [B<-h>] [B<--help>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Route> manipulates the kernel's IP routing tables. Its primary use is to "
+"set up static routes to specific hosts or networks via an interface after it "
+"has been configured with the B<ifconfig>(8) program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When the B<add> or B<del> options are used, B<route> modifies the routing "
+"tables. Without these options, B<route> displays the current contents of "
+"the routing tables."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-A >I<family>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"use the specified address family (eg `inet'). Use B<route --help> for a full "
+"list. You can use B<-6> as an alias for B<--inet6> and B<-4> as an alias for "
+"B<-A inet>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"operate on the kernel's FIB (Forwarding Information Base) routing table. "
+"This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "operate on the kernel's routing cache."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "select verbose operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"show numerical addresses instead of trying to determine symbolic host names. "
+"This is useful if you are trying to determine why the route to your "
+"nameserver has vanished."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"use B<netstat>(8)-format for displaying the routing table. B<-ee> will "
+"generate a very long line with all parameters from the routing table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<del>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "delete a route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<add>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "add a new route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I<target>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"the destination network or host. You can provide an addresses or symbolic "
+"network or host name. Optionally you can use B</>I<prefixlen> notation "
+"instead of using the B<netmask> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-net>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "the I<target> is a network."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<-host>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "the I<target> is a host."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<netmask >I<NM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "when adding a network route, the netmask to be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<gw >I<GW>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "route packets via a gateway."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<NOTE:> The specified gateway must be reachable first. This usually means "
+"that you have to set up a static route to the gateway beforehand. If you "
+"specify the address of one of your local interfaces, it will be used to "
+"decide about the interface to which the packets should be routed to. This is "
+"a BSDism compatibility hack."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<metric >I<M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"set the metric field in the routing table (used by routing daemons) to I<M>. "
+"If this option is not specified the metric for inet6 (IPv6) address family "
+"defaults to '1', for inet (IPv4) it defaults to '0'. You should always "
+"specify an explicit metric value to not rely on those defaults - they also "
+"differ from iproute2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mss >I<M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"sets MTU (Maximum Transmission Unit) of the route to I<M> bytes. Note that "
+"the current implementation of the route command does not allow the option to "
+"set the Maximum Segment Size (MSS)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<window >I<W>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"set the TCP window size for connections over this route to I<W> bytes. This "
+"is typically only used on AX.25 networks and with drivers unable to handle "
+"back to back frames."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<irtt >I<I>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"set the initial round trip time (irtt) for TCP connections over this route "
+"to I<I> milliseconds (1-12000). This is typically only used on AX.25 "
+"networks. If omitted the RFC 1122 default of 300ms is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<reject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"install a blocking route, which will force a route lookup to fail. This is "
+"for example used to mask out networks before using the default route. This "
+"is NOT for firewalling."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mod, dyn, reinstate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"install a dynamic or modified route. These flags are for diagnostic "
+"purposes, and are generally only set by routing daemons."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<dev >I<If>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"force the route to be associated with the specified device, as the kernel "
+"will otherwise try to determine the device on its own (by checking already "
+"existing routes and device specifications, and where the route is added to). "
+"In most normal networks you won't need this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If B<dev >I<If> is the last option on the command line, the word B<dev> may "
+"be omitted, as it's the default. Otherwise the order of the route modifiers "
+"(B<metric netmask gw dev>) doesn't matter."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add -net 127.0.0.0 netmask 255.0.0.0 metric 1024 dev lo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"adds the normal loopback entry, using netmask 255.0.0.0 and associated with "
+"the \"lo\" device (assuming this device was previously set up correctly with "
+"B<ifconfig>(8))."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add -net 192.56.76.0 netmask 255.255.255.0 metric 1024 dev eth0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"adds a route to the local network 192.56.76.x via \"eth0\". The word "
+"\"dev\" can be omitted here."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route del default>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"deletes the current default route, which is labeled \"default\" or 0.0.0.0 "
+"in the destination field of the current routing table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route del -net 192.56.76.0 netmask 255.255.255.0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"deletes the route. Since the Linux routing kernel uses classless addressing, "
+"you pretty much always have to specify the netmask that is same as as seen "
+"in 'route -n' listing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add default gw mango>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"adds a default route (which will be used if no other route matches). All "
+"packets using this route will be gatewayed through the address of a node "
+"named \"mango\". The device which will actually be used for that route "
+"depends on how we can reach \"mango\" - \"mango\" must be on directly "
+"reachable route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add mango sl0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Adds the route to the host named \"mango\" via the SLIP interface (assuming "
+"that \"mango\" is the SLIP host)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add -net 192.57.66.0 netmask 255.255.255.0 gw mango>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This command adds the net \"192.57.66.x\" to be gatewayed through the former "
+"route to the SLIP interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is an obscure one documented so people know how to do it. This sets all "
+"of the class D (multicast) IP routes to go via \"eth0\". This is the correct "
+"normal configuration line with a multicasting kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route add -net 10.0.0.0 netmask 255.0.0.0 metric 1024 reject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This installs a rejecting route for the private network \"10.x.x.x.\""
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<route -6 add 2001:0002::/48 metric 1 dev eth0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This adds a IPv6 route with the specified metric to be directly reachable "
+"via eth0."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The output of the kernel routing table is organized in the following columns"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Destination>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The destination network or destination host."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Gateway>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The gateway address or '*' if none set."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Genmask>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The netmask for the destination net; '255.255.255.255' for a host "
+"destination and '0.0.0.0' for the B<default> route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Possible flags include"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<U> (route is B<up>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<H> (target is a B<host>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<G> (use B<gateway>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<R> (B<reinstate> route for dynamic routing)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<D> (B<dynamically> installed by daemon or redirect)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<M> (B<modified> from routing daemon or redirect)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<A> (installed by B<addrconf>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<C> (B<cache> entry)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<!> (B<reject> route)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Metric>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The 'distance' to the target (usually counted in hops)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Ref>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Number of references to this route. (Not used in the Linux kernel.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Use>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Count of lookups for the route. Depending on the use of -F and -C this will "
+"be either route cache misses (-F) or hits (-C)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Iface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Interface to which packets for this route will be sent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<MSS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Default maximum segment size for TCP connections over this route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Window>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Default window size for TCP connections over this route."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<irtt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Initial RTT (Round Trip Time). The kernel uses this to guess about the best "
+"TCP protocol parameters without waiting on (possibly slow) answers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<HH (cached only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The number of ARP entries and cached routes that refer to the hardware "
+"header cache for the cached route. This will be -1 if a hardware address is "
+"not needed for the interface of the cached route (e.g. lo)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<Arp (cached only)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Whether or not the hardware address for the cached route is up to date."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/ipv6_route>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/route>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I</proc/net/rt_cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<ethers>(5), B<arp>(8), B<rarp>(8), B<route>(8), B<ifconfig>(8), "
+"B<netstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Route> for Linux was originally written by Fred N. van Kempen, "
+"E<lt>waltje@uwalt.nl.mugnet.orgE<gt> and then modified by Johannes Stille "
+"and Linus Torvalds for pl15. Alan Cox added the mss and window options for "
+"Linux 1.1.22. irtt support and merged with netstat from Bernd Eckenfels."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Currently maintained by Phil Blundell E<lt>Philip.Blundell@pobox.comE<gt> "
+"and Bernd Eckenfels E<lt>net-tools@lina.inka.deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "This program is obsolete. For replacement check B<ip route>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<ip>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpcdebug.8.pot b/templates/man8/rpcdebug.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5db261f9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpcdebug.8.pot
@@ -0,0 +1,304 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rpcdebug"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "5 Jul 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpcdebug - set and clear NFS and RPC kernel debug flags"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpcdebug> B<-vh>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpcdebug> B<-m> I<module>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpcdebug> B<-m> I<module> B<-s> I<flags>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpcdebug> B<-m> I<module> B<-c> I<flags>..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpcdebug> command allows an administrator to set and clear the Linux "
+"kernel's NFS client and server debug flags. Setting these flags causes the "
+"kernel to emit messages to the system log in response to NFS activity; this "
+"is typically useful when debugging NFS problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first form in the synopsis can be used to list all available debug "
+"flags. The second form shows the currently set debug flags for the given "
+"module. The third form sets one or more flags, and the fourth form clears "
+"one or more flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value B<all> may be used to set or clear all the flags for the given "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Clear the given debug flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print a help message and exit. When combined with the B<-v> option, also "
+"prints the available debug flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I< module>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Specify which module's flags to set or clear. Available modules are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfsd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The NFS server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The NFS client."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nlm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The Network Lock Manager, in either an NFS client or server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The Remote Procedure Call module, in either an NFS client or server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the given debug flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Increase the verbosity of B<rpcdebug>'s output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</proc/sys/sunrpc/{rpc,nfs,nfsd,nlm}_debug>"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "procfs-based interface to kernel debug flags."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.nfsd>(8), B<nfs>(5), B<syslogd>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Bugs can be found or reported at B<http://nfs.sf.net/>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Program by Olaf Kirch E<lt>okir@suse.deE<gt> and E<lt>frederic.jolly@bull."
+"ext.netE<gt>. Manpage by Greg Banks E<lt>gnb@melbourne.sgi.comE<gt>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpm-misc.8.pot b/templates/man8/rpm-misc.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..514efe1b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpm-misc.8.pot
@@ -0,0 +1,240 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPM misc options"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME rpm - lesser need options for rpm(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--predefine>='I<MACRO EXPR>B<'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Defines I<MACRO> with value I<EXPR>. before loading macro files."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Switching off features"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--color [never|auto|always]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use terminal colors for highlighting error and debug message. Default is "
+"turning colors on for ttys only (B<auto>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<--nocontexts> Disable the SELinux plugin if available. This stops the "
+"plugin from setting SELinux contexts for files and scriptlets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noglob>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not glob arguments when installing package files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nocaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify capabilities of files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--excludeconfigs, --noconfigs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not install configuration files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nohdrchk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify database header(s) when retrieved."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print debugging information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--deploops>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print dependency loops as warning."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--fsmdebug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print debuging information of payload handling code."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rpmfcdebug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print debug information about files packaged."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rpmiodebug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print debug information about file IO."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--stats>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print runtime statistics of often used functions."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Obsolete Options"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-K, --checksig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "See and use rpmkeys(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nodocs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not install documentation. Use B<--excludedocs> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--promoteepoch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable obsolete epoch handling used in rpm 3.x time frame."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--prtpkts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"OBSOLETE! Used to print the packages containing and representing the pgp "
+"keys for debugging purposes."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpm-plugin-systemd-inhibit.8.pot b/templates/man8/rpm-plugin-systemd-inhibit.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..43aefb45
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpm-plugin-systemd-inhibit.8.pot
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPM-SYSTEMD-INHIBIT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "14 Apr 2016"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpm-plugin-systemd-inhibit - Plugin for the RPM Package Manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This plugin for RPM prevents the system to enter shutdown, sleep or idle "
+"mode while there is a rpm transaction running to prevent system corruption "
+"that can occur if the transaction is interrupted by a reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is achieved by using the inhibit DBUS interface of systemd. The call is "
+"roughly equivalent to executing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<systemd-inhibit --mode=block --what=idle:sleep:shutdown --who=RPM --"
+"why=\"Transaction running\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<systemd-inhibit(1)> for the details of this mechanism."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is strongly advised to have the plugin installed on all systemd based "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Prerequisites"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For the plugin to work systemd has to be used as init system and though the "
+"DBUS system bus must be available. If the plugin cannot access the interface "
+"it gives a warning but does not stop the transaction."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The plugin currently does not have any configuration option other than "
+"turning it on and off. It can be disabled by commenting out the "
+"I<%__transaction_systemd_inhibit> macro in main macros file (typically "
+"located at I</usr/lib/rpm/macros>) or otherwise change the value of the "
+"macro."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Another option is to remove the plugin from the system if it is packaged in "
+"its own sub package."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpm.8.pot b/templates/man8/rpm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9869216a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpm.8.pot
@@ -0,0 +1,2379 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "09 June 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpm - RPM Package Manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "QUERYING AND VERIFYING PACKAGES:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-q|--query>} [B<select-options>] [B<query-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> B<--querytags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-V|--verify>} [B<select-options>] [B<verify-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "INSTALLING, UPGRADING, AND REMOVING PACKAGES:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-i|--install>} [B<install-options>] I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-U|--upgrade>} [B<install-options>] I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-F|--freshen>} [B<install-options>] I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<--reinstall>} [B<install-options>] I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<rpm> {B<-e|--erase>} [B<--allmatches>] [B<--justdb] [--nodeps>] [B<--noscripts>]\n"
+" [B<--notriggers>] [B<--test>] I<PACKAGE_NAME>I<\\ ...>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MISCELLANEOUS:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<rpm> B<--showrc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> B<--setperms> I<PACKAGE_NAME>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> B<--setugids> I<PACKAGE_NAME>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> B<--setcaps> I<PACKAGE_NAME>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> B<--restore> I<PACKAGE_NAME>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "select-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [I<PACKAGE_NAME>]\n"
+" [B<-a,--all [>I<SELECTOR>]] [B<-f,--file >I<FILE>]\n"
+" [B<-g,--group >I<GROUP>] {B<-p,--package >I<PACKAGE_FILE>]\n"
+" [B<--hdrid >I<SHA1>] [B<--pkgid >I<MD5>] [B<--tid >I<TID>]\n"
+" [B<--querybynumber >I<HDRNUM>] [B<--triggeredby >I<PACKAGE_NAME>]\n"
+" [B<--whatprovides >I<CAPABILITY>] [B<--whatrequires >I<CAPABILITY>]\n"
+" [B<--whatrecommends >I<CAPABILITY>] [B<--whatsuggests >I<CAPABILITY>]\n"
+" [B<--whatsupplements >I<CAPABILITY>] [B<--whatenhances >I<CAPABILITY>]\n"
+" [B<--whatobsoletes >I<CAPABILITY>] [B<--whatconflicts >I<CAPABILITY>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "query-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"General:\n"
+" [B<--changelog>] [B<--changes>] [B<--dupes>] [B<-i,--info>]\n"
+" [B<--last>] [B<--qf,--queryformat >I<QUERYFMT>] [B<--xml>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Dependencies:\n"
+" [B<--conflicts>] [B<--enhances>] [B<--obsoletes>] [B<--provides>]\n"
+" [B<--recommends>] [B<-R,--requires>] [B<--suggests>] [B<--supplements>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Files:\n"
+" [B<-c,--configfiles>] [B<-d,--docfiles>] [B<--dump>] [B<--fileclass>]\n"
+" [B<--filecolor>] [B<--fileprovide>][B<--filerequire>] [B<--filecaps>]\n"
+" [B<--filesbypkg>] [B<-l,--list>] [B<-s,--state>]\n"
+" [B<--noartifact>] [B<--noghost>] [B<--noconfig>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Scripts and triggers:\n"
+" [B<--filetriggers>] [B<--scripts>] [B<--triggers,--triggerscripts>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "verify-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [B<--nodeps>] [B<--nofiles>] [B<--noscripts>]\n"
+" [B<--nodigest>] [B<--nosignature>]\n"
+" [B<--nolinkto>] [B<--nofiledigest>] [B<--nosize>] [B<--nouser>]\n"
+" [B<--nogroup>] [B<--nomtime>] [B<--nomode>] [B<--nordev>]\n"
+" [B<--nocaps>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "install-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [B<--allfiles>] [B<--badreloc>] [B<--excludepath >I<OLDPATH>]\n"
+" [B<--excludedocs>] [B<--force>] [B<-h,--hash>]\n"
+" [B<--ignoresize>] [B<--ignorearch>] [B<--ignoreos>]\n"
+" [B<--includedocs>] [B<--justdb>]\n"
+" [B<--nodeps>] [B<--nodigest>] [B<--noplugins>]\n"
+" [B<--nocaps>] [B<--noorder>]\n"
+" [B<--nosignature>] [B<--noscripts>] [B<--notriggers>]\n"
+" [B<--oldpackage>] [B<--percent>] [B<--prefix >I<NEWPATH>]\n"
+" [B<--relocate >I<OLDPATH>B<=>I<NEWPATH>]\n"
+" [B<--replacefiles>] [B<--replacepkgs>]\n"
+" [B<--test>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm> is a powerful B<Package Manager>, which can be used to build, "
+"install, query, verify, update, and erase individual software packages. A "
+"B<package> consists of an archive of files and meta-data used to install and "
+"erase the archive files. The meta-data includes helper scripts, file "
+"attributes, and descriptive information about the package. B<Packages> come "
+"in two varieties: binary packages, used to encapsulate software to be "
+"installed, and source packages, containing the source code and recipe "
+"necessary to produce binary packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"One of the following basic modes must be selected: B<Query>, B<Verify>, "
+"B<Install/Upgrade/Freshen/Reinstall>, B<Uninstall>, B<Set Owners/Groups>, "
+"B<Show Querytags>, and B<Show Configuration>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GENERAL OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "These options can be used in all the different modes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print a longer usage message then normal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print a single line containing the version number of B<rpm> being used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print as little as possible - normally only error messages will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print verbose information - normally routine progress messages will be "
+"displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-vv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print lots of ugly debugging information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rcfile >I<FILELIST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Replace the list of configuration files to be read. Each of the files in the "
+"colon separated I<FILELIST> is read sequentially by B<rpm> for configuration "
+"information. Only the first file in the list must exist, and tildes will be "
+"expanded to the value of B<$HOME>. The default I<FILELIST> is I</usr/\\:lib/"
+"\\:rpm/\\:rpmrc>:\\:I</usr/\\:lib/\\:rpm/\\:redhat/\\:rpmrc>:\\:I</etc/\\:"
+"rpmrc>:\\:I<~/.rpmrc>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--macros >I<FILELIST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Replace the list of macro files to be loaded. Each of the files in the colon "
+"separated I<FILELIST> is read sequentially by B<rpm> for macro definitions. "
+"Only the first file in the list must exist, and tildes will be expanded to "
+"the value of B<$HOME>. The default I<FILELIST> is I</usr/\\:lib/\\:rpm/\\:"
+"macros>:\\:I</usr/\\:lib/\\:rpm/\\:macros.d/\\:macros.*>:\\:I</usr/\\:lib/\\:"
+"rpm/\\:platform/\\:%{_target}/\\:macros>:\\:I</usr/\\:lib/\\:rpm/\\:"
+"fileattrs/\\:*.attr>:\\:I</usr/\\:lib/\\:rpm/\\:redhat/\\:macros>:\\:I</etc/"
+"\\:rpm/\\:macros.*>:\\:I</etc/\\:rpm/\\:macros>:\\:I</etc/\\:rpm/\\:"
+"%{_target}/\\:macros>:\\:I<~/.rpmmacros>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--pipe >I<CMD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Pipes the output of B<rpm> to the command I<CMD>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath >I<DIRECTORY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the database in I<DIRECTORY> rather than the default path I</var/lib/rpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--root >I<DIRECTORY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the file system tree rooted at I<DIRECTORY> for all operations. Note "
+"that this means the database within I<DIRECTORY> will be used for dependency "
+"checks and any scriptlet(s) (e.g. B<%post> if installing, or B<%prep> if "
+"building, a package) will be run after a chroot(2) to I<DIRECTORY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --define='>I<MACRO EXPR>B<'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Defines I<MACRO> with value I<EXPR>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--undefine='>I<MACRO>B<'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Undefines I<MACRO>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-E, --eval='>I<EXPR>B<'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Prints macro expansion of I<EXPR>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"More - less often needed - options can be found on the B<rpm-misc(8)> man "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "INSTALL AND UPGRADE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In these options, I<PACKAGE_FILE> can be either B<rpm> binary file or ASCII "
+"package manifest (see B<PACKAGE SELECTION OPTIONS>), and may be specified as "
+"an B<ftp> or B<http> URL, in which case the package will be downloaded "
+"before being installed. See B<FTP/HTTP OPTIONS> for information on B<rpm>'s "
+"internal B<ftp> and B<http> client support."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm install command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This installs a new package."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm upgrade command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This upgrades or installs the package currently installed to a newer "
+"version. This is the same as install, except all other version(s) of the "
+"package are removed after the new package is installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This will upgrade packages, but only ones for which an earlier version is "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm reinstall command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This reinstalls a previously installed package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--allfiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Installs or upgrades all the missingok files in the package, regardless if "
+"they exist."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--badreloc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Used with B<--relocate>, permit relocations on all file paths, not just "
+"those I<OLDPATH>'s included in the binary package relocation hint(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--excludepath >I<OLDPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't install files whose name begins with I<OLDPATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--excludedocs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't install any files which are marked as documentation (which includes "
+"man pages and texinfo documents)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Same as using B<--replacepkgs>, B<--replacefiles>, and B<--oldpackage>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --hash>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print 50 hash marks as the package archive is unpacked. Use with B<-v|--"
+"verbose> for a nicer display."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignoresize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't check mount file systems for sufficient disk space before installing "
+"this package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignorearch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary "
+"package and host don't match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ignoreos>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary "
+"package and host don't match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--includedocs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Install documentation files. This is the default behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--justdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Update only the database, not the filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nodigest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify package or header digests when reading."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nomanifest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't process non-package files as manifests."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nosignature>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify package or header signatures when reading."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nodeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't do a dependency check before installing or upgrading a package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nocaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't set file capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noorder>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't reorder the packages for an install. The list of packages would "
+"normally be reordered to satisfy dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noplugins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not load and execute plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noscripts>, B<--nopre>, B<--nopost>, B<--nopreun>, B<--nopostun>, B<--nopretrans>, B<--noposttrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't execute the scriptlet of the same name. The B<--noscripts> option is "
+"equivalent to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<--nopre> B<--nopost> B<--nopreun> B<--nopostun> B<--nopretrans> B<--"
+"noposttrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"and turns off the execution of the corresponding B<%pre>, B<%post>, "
+"B<%preun>, B<%postun> B<%pretrans>, and B<%posttrans> scriptlet(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--notriggers>, B<--notriggerin>, B<--notriggerun>, B<--notriggerprein>, B<--notriggerpostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't execute any trigger scriptlet of the named type. The B<--notriggers> "
+"option is equivalent to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<--notriggerprein> B<--notriggerin> B<--notriggerun> B<--notriggerpostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"and turns off execution of the corresponding B<%triggerprein>, "
+"B<%triggerin>, B<%triggerun>, and B<%triggerpostun> scriptlet(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--oldpackage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--percent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is "
+"intended to make B<rpm> easy to run from other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--prefix >I<NEWPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with "
+"the installation prefix in the package relocation hint(s) to I<NEWPATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--relocate >I<OLDPATH>B<=>I<NEWPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with "
+"I<OLDPATH> in the package relocation hint(s) to I<NEWPATH>. This option can "
+"be used repeatedly if several I<OLDPATH>'s in the package are to be "
+"relocated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--replacefiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Install the packages even if they replace files from other, already "
+"installed, packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--replacepkgs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Install the packages even if some of them are already installed on this "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--test>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not install the package, simply check for and report potential conflicts."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ERASE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm erase command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm> {B<-e|--erase>} [B<--allmatches>] [B<--justdb] [--nodeps>] [B<--"
+"noscripts>] [B<--notriggers>] [B<--test>] I<PACKAGE_NAME>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The following options may also be used:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--allmatches>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Remove all versions of the package which match I<PACKAGE_NAME>. Normally an "
+"error is issued if I<PACKAGE_NAME> matches multiple packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noscripts>, B<--nopreun>, B<--nopostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't execute the scriptlet of the same name. The B<--noscripts> option "
+"during package erase is equivalent to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--nopreun> B<--nopostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"and turns off the execution of the corresponding B<%preun>, and B<%postun> "
+"scriptlet(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--notriggers>, B<--notriggerun>, B<--notriggerpostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--notriggerun> B<--notriggerpostun>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"and turns off execution of the corresponding B<%triggerun>, and "
+"B<%triggerpostun> scriptlet(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't really uninstall anything, just go through the motions. Useful in "
+"conjunction with the B<-vv> option for debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "QUERY OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm query command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You may specify the format that package information should be printed in. To "
+"do this, you use the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<--qf|--queryformat> I<QUERYFMT>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"option, followed by the I<QUERYFMT> format string. Query formats are "
+"modified versions of the standard B<printf(3)> formatting. The format is "
+"made up of static strings (which may include standard C character escapes "
+"for newlines, tabs, and other special characters) and B<printf(3)> type "
+"formatters. As B<rpm> already knows the type to print, the type specifier "
+"must be omitted however, and replaced by the name of the header tag to be "
+"printed, enclosed by B<{}> characters. Tag names are case insensitive, and "
+"the leading B<RPMTAG_> portion of the tag name may be omitted as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Alternate output formats may be requested by following the tag with B<:"
+">I<typetag>. Currently, the following types are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:armor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Wrap a public key in ASCII armor."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:arraysize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display number of elements in array tags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:base64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Encode binary data using base64."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:date>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use strftime(3) \"%c\" format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:day>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use strftime(3) \"%a %b %d %Y\" format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:depflags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format dependency comparison operator."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:deptype>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format dependency type."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:expand>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Perform macro expansion."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:fflags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format file flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:fstate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format file state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:fstatus>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format file verify status."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:hex>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format in hexadecimal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:octal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format in octal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:humaniec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Human readable number (in IEC 80000). The suffix K = 1024, M = 1048576, ..."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:humansi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Human readable number (in SI). The suffix K = 1000, M = 1000000, ..."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:perms>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format file permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:pgpsig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display signature fingerprint and time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:shescape>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Escape single quotes for use in a script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:triggertype>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display trigger suffix."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:vflags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "File verification flags."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<:xml>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Wrap data in simple xml markup."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For example, to print only the names of the packages queried, you could use "
+"B<%{NAME}> as the format string. To print the packages name and "
+"distribution information in two columns, you could use "
+"B<%-30{NAME}%{DISTRIBUTION}>. B<rpm> will print a list of all of the tags "
+"it knows about when it is invoked with the B<--querytags> argument."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"There are two subsets of options for querying: package selection, and "
+"information selection."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PACKAGE SELECTION OPTIONS:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query installed package named I<PACKAGE_NAME>. To specify the package more "
+"precisely the package name may be followed by the version or version and "
+"release both separated by a dash or an architecture name separated by a dot. "
+"See the output of B<rpm -qa> or B<rpm -qp >I<PACKAGE_FILE> as an example."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all [>I<SELECTOR>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all installed packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"An optional I<SELECTOR> in the form of tag=pattern can be provided to narrow "
+"the selection, for example name=\"b*\" to query packages whose name starts "
+"with \"b\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--dupes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List duplicated packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --file >I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query package owning I<FILE>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filecaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List file names with POSIX1.e capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--fileclass>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List file names with their classes (libmagic classification)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filecolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List file names with their colors (0 for noarch, 1 for 32bit, 2 for 64 bit)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--fileprovide>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List file names with their provides."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filerequire>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List file names with their requires."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group >I<GROUP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query packages with the group of I<GROUP>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--hdrid >I<SHA1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query package that contains a given header identifier, i.e. the I<SHA1> "
+"digest of the immutable header region."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --package >I<PACKAGE_FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query an (uninstalled) package I<PACKAGE_FILE>. The I<PACKAGE_FILE> may be "
+"specified as an B<ftp> or B<http> style URL, in which case the package "
+"header will be downloaded and queried. See B<FTP/HTTP OPTIONS> for "
+"information on B<rpm>'s internal B<ftp> and B<http> client support. The "
+"I<PACKAGE_FILE> argument(s), if not a binary package, will be interpreted as "
+"an ASCII package manifest unless B<--nomanifest> option is used. In "
+"manifests, comments are permitted, starting with a '#', and each line of a "
+"package manifest file may include white space separated glob expressions, "
+"including URL's, that will be expanded to paths that are substituted in "
+"place of the package manifest as additional I<PACKAGE_FILE> arguments to the "
+"query."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--pkgid >I<MD5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query package that contains a given package identifier, i.e. the I<MD5> "
+"digest of the combined header and payload contents."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--querybynumber >I<HDRNUM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query the I<HDRNUM>th database entry directly; this is useful only for "
+"debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--specfile >I<SPECFILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Parse and query I<SPECFILE> as if it were a package. Although not all the "
+"information (e.g. file lists) is available, this type of query permits rpm "
+"to be used to extract information from spec files without having to write a "
+"specfile parser."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--tid >I<TID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Query package(s) that have a given I<TID> transaction identifier. A unix "
+"time stamp is currently used as a transaction identifier. All package(s) "
+"installed or erased within a single transaction have a common identifier."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--triggeredby >I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query packages that are triggered by package(s) I<PACKAGE_NAME>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatobsoletes >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that obsolete I<CAPABILITY> for proper functioning."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatprovides >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that provide the I<CAPABILITY> capability."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatrequires >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that require I<CAPABILITY> for proper functioning."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that this does not return what requires a given package. A package "
+"usually provides multiple capabilities and file-names on which other "
+"packages may depend. To see the complete dependencies for a package, use B<-"
+"e --test >I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatconflicts >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that conflict with I<CAPABILITY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatrecommends >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that recommend I<CAPABILITY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatsuggests >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that suggest I<CAPABILITY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatsupplements >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that supplement I<CAPABILITY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--whatenhances >I<CAPABILITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Query all packages that enhance I<CAPABILITY>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PACKAGE QUERY OPTIONS:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --artifactfiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List only artifact files (implies B<-l>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--changelog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display change information for the package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--changes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display change information for the package with full time stamps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --configfiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List only configuration files (implies B<-l>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--conflicts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities this package conflicts with."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --docfiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List only documentation files (implies B<-l>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Dump file information as follows (implies B<-l>):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"path size mtime digest mode owner group isconfig isdoc rdev symlink\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--enhances>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities enhanced by package(s)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filesbypkg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List all the files in each selected package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--filetriggers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List filetrigger scriptlets from package(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display package information, including name, version, and description. This "
+"uses the B<--queryformat> if one was specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--last>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Orders the package listing by install time such that the latest packages are "
+"at the top."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-L, --licensefiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List only license files (implies B<-l>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List files in package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--obsoletes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List packages this package obsoletes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--provides>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities this package provides."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--recommends>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities recommended by package(s)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-R, --requires>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities on which this package depends."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--suggests>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities suggested by package(s)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--supplements>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "List capabilities supplemented by package(s)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--scripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the package specific scriptlet(s) that are used as part of the "
+"installation and uninstallation processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the I<states> of files in the package (implies B<-l>). The state of "
+"each file is one of I<normal>, I<not installed>, or I<replaced>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--triggers, --triggerscripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display the trigger scripts, if any, which are contained in the package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noartifact>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don't display artifact files. B<--noghost> Don't display ghost files. "
+"Useful in combination with option --list."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't display config files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--xml>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Format package headers as XML."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "VERIFY OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm verify command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Verifying a package compares information about the installed files in the "
+"package with information about the files taken from the package metadata "
+"stored in the rpm database. Among other things, verifying compares the "
+"size, digest, permissions, type, owner and group of each file. Any "
+"discrepancies are displayed. Files that were not installed from the "
+"package, for example, documentation files excluded on installation using the "
+"\"B<--excludedocs>\" option, will be silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The package selection options are the same as for package querying "
+"(including package manifest files as arguments). Other options unique to "
+"verify mode are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify dependencies of packages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nofiles>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify any attributes of package files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noghost>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify ghost files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify config files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noscripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't execute the B<%verifyscript> scriptlet (if any)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nolinkto>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nofiledigest> (formerly B<--nomd5>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nosize>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nouser>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nogroup>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nomtime>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nomode>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nordev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify the corresponding file attribute."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Don't verify file capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The format of the output is a string of 9 characters, a possible attribute "
+"marker:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<c> B<%config> configuration file.\n"
+"B<d> B<%doc> documentation file.\n"
+"B<g> B<%ghost> file (i.e. the file contents are not included in the package payload).\n"
+"B<l> B<%license> license file.\n"
+"B<r> B<%readme> readme file.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"from the package header, followed by the file name. Each of the 9 "
+"characters denotes the result of a comparison of attribute(s) of the file to "
+"the value of those attribute(s) recorded in the database. A single \"B<."
+">\" (period) means the test passed, while a single \"B<?>\" (question "
+"mark) indicates the test could not be performed (e.g. file permissions "
+"prevent reading). Otherwise, the (mnemonically emB<B>oldened) character "
+"denotes failure of the corresponding B<--verify> test:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<S> file B<S>ize differs\n"
+"B<M> B<M>ode differs (includes permissions and file type)\n"
+"B<5> digest (formerly MDB<5> sum) differs\n"
+"B<D> B<D>evice major/minor number mismatch\n"
+"B<L> readB<L>ink(2) path mismatch\n"
+"B<U> B<U>ser ownership differs\n"
+"B<G> B<G>roup ownership differs\n"
+"B<T> mB<T>ime differs\n"
+"B<P> caB<P>abilities differ\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MISCELLANEOUS COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"shows the values B<rpm> will use for all of the options are currently set in "
+"I<rpmrc> and I<macros> configuration file(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<rpm> B<--setperms> I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"sets permissions of files in the given package. Consider using B<--restore> "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<rpm> B<--setugids> I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"sets user/group ownership of files in the given package. This command can "
+"change permissions and capabilities of files in that package. In most cases "
+"it is better to use B<--restore> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<rpm> B<--setcaps> I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"sets capabilities of files in the given package. Consider using B<--restore> "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<rpm> B<--restore> I<PACKAGE_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The option restores owner, group, permissions and capabilities of files in "
+"the given package."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Options B<--setperms>, B<--setugids>, B<--setcaps> and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--restore> are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FTP/HTTP OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm> can act as an FTP and/or HTTP client so that packages can be queried "
+"or installed from the internet. Package files for install, upgrade, and "
+"query operations may be specified as an B<ftp> or B<http> style URL:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "ftp://USER:PASSWORD@HOST:PORT/path/to/package.rpm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the B<:PASSWORD> portion is omitted, the password will be prompted for "
+"(once per user/hostname pair). If both the user and password are omitted, "
+"anonymous B<ftp> is used. In all cases, passive (PASV) B<ftp> transfers are "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> allows the following options to be used with ftp URLs:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ftpproxy >I<HOST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The host I<HOST> will be used as a proxy server for all ftp transfers, which "
+"allows users to ftp through firewall machines which use proxy systems. This "
+"option may also be specified by configuring the macro B<%_ftpproxy>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--ftpport >I<PORT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The TCP I<PORT> number to use for the ftp connection on the proxy ftp server "
+"instead of the default port. This option may also be specified by "
+"configuring the macro B<%_ftpport>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> allows the following options to be used with B<http> URLs:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--httpproxy >I<HOST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The host I<HOST> will be used as a proxy server for all B<http> transfers. "
+"This option may also be specified by configuring the macro B<%_httpproxy>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--httpport >I<PORT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The TCP I<PORT> number to use for the B<http> connection on the proxy http "
+"server instead of the default port. This option may also be specified by "
+"configuring the macro B<%_httpport>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LEGACY ISSUES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Executing rpmbuild"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The build modes of rpm are now resident in the I</usr/bin/rpmbuild> "
+"executable. Install the package containing B<rpmbuild> (usually B<rpm-"
+"build>) and see B<rpmbuild>(8) for documentation of all the B<rpm> build "
+"modes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "rpmrc Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</usr/lib/rpm/rpmrc>\n"
+"I</usr/lib/rpm/redhat/rpmrc>\n"
+"I</etc/rpmrc>\n"
+"I<~/.rpmrc>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Macro Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</usr/lib/rpm/macros>\n"
+"I</usr/lib/rpm/redhat/macros>\n"
+"I</etc/rpm/macros>\n"
+"I<~/.rpmmacros>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</var/lib/rpm/Basenames>\n"
+"I</var/lib/rpm/Conflictname>\n"
+"I</var/lib/rpm/Dirnames>\n"
+"I</var/lib/rpm/Group>\n"
+"I</var/lib/rpm/Installtid>\n"
+"I</var/lib/rpm/Name>\n"
+"I</var/lib/rpm/Obsoletename>\n"
+"I</var/lib/rpm/Packages>\n"
+"I</var/lib/rpm/Providename>\n"
+"I</var/lib/rpm/Requirename>\n"
+"I</var/lib/rpm/Sha1header>\n"
+"I</var/lib/rpm/Sigmd5>\n"
+"I</var/lib/rpm/Triggername>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</var/tmp/rpm*>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<rpm-misc(8),\n"
+"popt>(3),\n"
+"B<rpm2cpio>(8),\n"
+"B<rpmbuild>(8),\n"
+"B<rpmdb>(8),\n"
+"B<rpmkeys>(8),\n"
+"B<rpmsign>(8),\n"
+"B<rpmspec>(8),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases "
+"it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches "
+"what's available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
+"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
+"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpm2archive.8.pot b/templates/man8/rpm2archive.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7ce64d1a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpm2archive.8.pot
@@ -0,0 +1,177 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RPM2ARCHIVE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "27 January 2020"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"rpm2archive - Create tar archive from RPM Package Manager (RPM) package."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"\\f[B]rpm2archive\\f[R] \\f[B]{-n|--nocompression}\\f[R] \\f[I]FILES\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"\\f[B]rpm2archive\\f[R] converts the .rpm files specified as arguments to "
+"tar files. By default they are gzip compressed and saved with postfix "
+"\\[dq].tgz\\[dq].\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If \\[aq]-\\[aq] is given as argument, an rpm stream is read from standard "
+"in and written to standard out."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In opposite to \\f[B]rpm2cpio\\f[R] \\f[B]rpm2archive\\f[R] also works with "
+"RPM packages containing files greater than 4GB which are not supported by "
+"cpio. Unless \\f[B]rpm2cpio\\f[R] \\f[B]rpm2archive\\f[R] needs a working "
+"rpm installation which limits its usefulness for some disaster recovery "
+"scenarios.\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "\\f[B]-n, --nocompression\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Generate uncompressed tar archive and use \\[dq].tar\\[dq] as postfix of the "
+"file name."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm ; tar -xvz glint-1.0-1.i386.rpm."
+"tgz\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "\\f[BI]cat glint-1.0-1.i386.rpm | rpm2archive - | tar -tvz\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\f[I]rpm2cpio\\f[R](8) \\f[I]rpm\\f[R](8)\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f[C]\n"
+"Florian Festi E<lt>ffesti\\[at]redhat.comE<gt>\\fR\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"\\f[B]rpm2archive\\f[R] converts the .rpm files specified as arguments to "
+"tar archives on standard out.\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"If a \\[aq]-\\[aq] argument is given, an rpm stream is read from standard in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"If standard out is connected to a terminal, the output is written to tar "
+"files with a \\[dq].tgz\\[dq] suffix, gzip compressed by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\\f[BI]rpm2archive glint-1.0-1.i386.rpm | tar -xvz\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "\\f[B]rpm2cpio\\f[R](8), \\f[B]rpm\\f[R](8)\\fR"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmbuild.8.pot b/templates/man8/rpmbuild.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2a9d41fc
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmbuild.8.pot
@@ -0,0 +1,733 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMBUILD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "09 June 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmbuild - Build RPM Package(s)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUILDING PACKAGES:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmbuild> {B<-ba|-bb|-bp|-bc|-bi|-bl|-bs>} [B<rpmbuild-options>] "
+"I<SPECFILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmbuild> {B<-ra|-rb|-rp|-rc|-ri|-rl|-rs>} [B<rpmbuild-options>] "
+"I<SOURCEPACKAGE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmbuild> {B<-ta|-tb|-tp|-tc|-ti|-tl|-ts>} [B<rpmbuild-options>] "
+"I<TARBALL>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmbuild> {B<--rebuild|--recompile>} I<SOURCEPKG>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MISCELLANEOUS:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmbuild> B<--showrc>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "rpmbuild-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [B<--buildroot >I<DIRECTORY>] [B<--clean>] [B<--nobuild>]\n"
+" [B<--rmsource>] [B<--rmspec>] [B<--short-circuit>] [B<--build-in-place>]\n"
+" [B<--noprep>] [B<--noclean>] [B<--nocheck>]\n"
+" [B<--rpmfcdebug>]\n"
+" [B<--target >I<PLATFORM>]\n"
+" [B<--with >I<OPTION>] [B<--without >I<OPTION>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmbuild> is used to build both binary and source software packages. A "
+"B<package> consists of an archive of files and meta-data used to install and "
+"erase the archive files. The meta-data includes helper scripts, file "
+"attributes, and descriptive information about the package. B<Packages> come "
+"in two varieties: binary packages, used to encapsulate software to be "
+"installed, and source packages, containing the source code and recipe "
+"necessary to produce binary packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"One of the following basic modes must be selected: B<Build Package>, B<Build "
+"Package from Tarball>, B<Recompile Package>, B<Show Configuration>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GENERAL OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "These options can be used in all the different modes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-?, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print a longer usage message then normal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print a single line containing the version number of B<rpm> being used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print as little as possible - normally only error messages will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print verbose information - normally routine progress messages will be "
+"displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-vv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print lots of ugly debugging information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rpmfcdebug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Enables to debug dependencies generation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rcfile >I<FILELIST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Each of the files in the colon separated I<FILELIST> is read sequentially by "
+"B<rpm> for configuration information. Only the first file in the list must "
+"exist, and tildes will be expanded to the value of B<$HOME>. The default "
+"I<FILELIST> is I</usr/lib/rpm/rpmrc>:I</usr/lib/rpm/redhat/rpmrc>:I</etc/"
+"rpmrc>:I<~/.rpmrc>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--pipe >I<CMD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Pipes the output of B<rpm> to the command I<CMD>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath >I<DIRECTORY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the database in I<DIRECTORY> rather than the default path I</var/lib/rpm>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--root >I<DIRECTORY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the file system tree rooted at I<DIRECTORY> for all operations. Note "
+"that this means the database within I<DIRECTORY> will be used for dependency "
+"checks and any scriptlet(s) (e.g. B<%post> if installing, or B<%prep> if "
+"building, a package) will be run after a chroot(2) to I<DIRECTORY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --define='>I<MACRO EXPR>B<'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Defines I<MACRO> with value I<EXPR>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUILD OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm build command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<rpmbuild> B<-b>I<STAGE>B<|-r>I<STAGE>B<|-t>I<STAGE> [ B< rpmbuild-options\n"
+" >] I<FILE>I< ...>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The argument used is B<-b> if a spec file is being used to build the "
+"package, B<-r> if a source package is to be rebuild and B<-t> if B<rpmbuild> "
+"should look inside of a (possibly compressed) tar file for the spec file to "
+"use. After the first argument, the next character (I<STAGE>) specifies the "
+"stages of building and packaging to be done and is one of:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-ba>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Build binary and source packages (after doing the %prep, %build, and "
+"%install stages)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Build a binary package (after doing the %prep, %build, and %install stages)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Executes the \"%prep\" stage from the spec file. Normally this involves "
+"unpacking the sources and applying any patches."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do the \"%build\" stage from the spec file (after doing the %prep stage). "
+"This generally involves the equivalent of a \"make\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do the \"%install\" stage from the spec file (after doing the %prep and "
+"%build stages). This generally involves the equivalent of a \"make "
+"install\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do a \"list check\". The \"%files\" section from the spec file is macro "
+"expanded, and checks are made to verify that each file exists."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-bs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Build just the source package."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The following options may also be used:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--buildroot >I<DIRECTORY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When building a package, override the BuildRoot tag with directory "
+"I<DIRECTORY>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--clean>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Remove the build tree after the packages are made."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nobuild>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not execute any build stages. Useful for testing out spec files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noprep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not execute %prep build stage even if present in spec."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--noclean>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not execute %clean build stage even if present in spec."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nocheck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not execute %check build stage even if present in spec."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nodebuginfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not generate debuginfo packages.."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--nodeps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rmsource>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Remove the sources after the build (may also be used standalone, e.g. "
+"\"B<rpmbuild> B<--rmsource foo.spec>\")."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--rmspec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Remove the spec file after the build (may also be used standalone, eg. "
+"\"B<rpmbuild> B<--rmspec foo.spec>\")."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--short-circuit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Skip straight to specified stage (i.e., skip all stages leading up to the "
+"specified stage). Only valid with B<-bc>, B<-bi>, and B<-bb>. Useful for "
+"local testing only. Packages built this way will be marked with an "
+"unsatisfiable dependency to prevent their accidental use."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--build-in-place>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Build from locally checked out sources. Sets _builddir to current working "
+"directory. Skips handling of -n and untar in the %setup and the deletion of "
+"the buildSubdir."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--target >I<PLATFORM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When building the package, interpret I<PLATFORM> as B<arch-vendor-os> and "
+"set the macros B<%_target>, B<%_target_cpu>, and B<%_target_os> accordingly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--with >I<OPTION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Enable configure I<OPTION> for build."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--without >I<OPTION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable configure I<OPTION> for build."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REBUILD AND RECOMPILE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "There are two other ways to invoke building with rpm:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmbuild> B<--rebuild|--recompile> I<SOURCEPKG>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When invoked this way, B<rpmbuild> installs the named source package, and "
+"does a prep, compile and install. In addition, B<--rebuild> builds a new "
+"binary package. When the build has completed, the build directory is removed "
+"(as in B<--clean>) and the the sources and spec file for the package are "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These options are now superseded by the B<-r*> options which allow much more "
+"fine control over what stages of the build to run."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SHOWRC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"shows the values B<rpmbuild> will use for all of the options are currently "
+"set in I<rpmrc> and I<macros> configuration file(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "rpmrc Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</usr/lib/rpm/rpmrc>\n"
+"I</usr/lib/rpm/redhat/rpmrc>\n"
+"I</etc/rpmrc>\n"
+"I<~/.rpmrc>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Macro Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</usr/lib/rpm/macros>\n"
+"I</usr/lib/rpm/redhat/macros>\n"
+"I</etc/rpm/macros>\n"
+"I<~/.rpmmacros>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</var/tmp/rpm*>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<gendiff>(1),\n"
+"B<popt>(3),\n"
+"B<rpm>(8),\n"
+"B<rpm2cpio>(8),\n"
+"B<rpmkeys>(8)\n"
+"B<rpmspec>(8),\n"
+"B<rpmsign>(8),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmbuild --help> - as rpm supports customizing the options via popt "
+"aliases it's impossible to guarantee that what's described in the manual "
+"matches what's available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
+"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
+"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmdb.8.pot b/templates/man8/rpmdb.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2d700827
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmdb.8.pot
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMDB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "29 June 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmdb - RPM Database Tool"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<--initdb|--rebuilddb>}"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm rebuild database command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm> {B<--initdb|--rebuilddb>} [B<-v>] [B<--dbpath >I<DIRECTORY>] [B<--"
+"root >I<DIRECTORY>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use B<--initdb> to create a new database if one doesn't already exist "
+"(existing database is not overwritten), use B<--rebuilddb> to rebuild the "
+"database indices from the installed package headers."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<popt>(3),\n"
+"B<rpm>(8),\n"
+"B<rpmkeys>(8),\n"
+"B<rpmsign>(8),\n"
+"B<rpm2cpio>(8),\n"
+"B<rpmbuild>(8),\n"
+"B<rpmspec>(8),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpm --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases "
+"it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches "
+"what's available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
+"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
+"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
+"Panu Matilainen E<lt>pmatilai@redhat.comE<gt>\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmdeps.8.pot b/templates/man8/rpmdeps.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2acd85e4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmdeps.8.pot
@@ -0,0 +1,100 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMDEPS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "24 October 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmdeps - Generate RPM Package Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmdeps> B<{-P|--provides}> B<{-R|--requires}> B<{--rpmfcdebug}> "
+"I<FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmdeps> generates package dependencies for the set of I<FILE> arguments. "
+"Each I<FILE> argument is searched for Elf32/Elf64, script interpreter, or "
+"per-script dependencies, and the dependencies are printed to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmbuild>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmgraph.8.pot b/templates/man8/rpmgraph.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..53e1dc38
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmgraph.8.pot
@@ -0,0 +1,127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMGRAPH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "30 June 2002"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmgraph - Display RPM Package Dependency Graph"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmgraph> I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmgraph> uses I<PACKAGE_FILE> arguments to generate a package dependency "
+"graph. Each I<PACKAGE_FILE> argument is read and added to an rpm transaction "
+"set. The elements of the transaction set are partially ordered using a "
+"topological sort. The partially ordered elements are then printed to "
+"standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Nodes in the dependency graph are package names, and edges in the directed "
+"graph point to the parent of each node. The parent node is defined as the "
+"last predecessor of a package when partially ordered using the package "
+"dependencies as a relation. That means that the parent of a given package is "
+"the package's last prerequisite."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The output is in B<dot>(1) directed graph format, and can be displayed or "
+"printed using the B<dotty> graph editor from the B<graphviz> package. There "
+"are no B<rpmgraph> specific options, only common B<rpm> options. See the "
+"B<rpmgraph> usage message for what is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dot>(1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<dotty>(1),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<http://www.graphviz.org/ E<lt>URL:http://www.graphviz.org/E<gt>>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmkeys.8.pot b/templates/man8/rpmkeys.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7c8993bf
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmkeys.8.pot
@@ -0,0 +1,174 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMKEYS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "29 October 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmkeys - RPM Keyring"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmkeys> {B<--import|--checksig>}"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general forms of rpm digital signature commands are"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmkeys> B<--import> I<PUBKEY>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmkeys> {B<-K|--checksig>} I<PACKAGE_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<--checksig> option checks all the digests and signatures contained in "
+"I<PACKAGE_FILE> to ensure the integrity and origin of the package. Note that "
+"signatures are now verified whenever a package is read, and B<--checksig> is "
+"useful to verify all of the digests and signatures associated with a package."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Digital signatures cannot be verified without a public key. An ASCII "
+"armored public key can be added to the B<rpm> database using B<--import>. An "
+"imported public key is carried in a header, and key ring management is "
+"performed exactly like package management. For example, all currently "
+"imported public keys can be displayed by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm -qa gpg-pubkey*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Details about a specific public key, when imported, can be displayed by "
+"querying. Here's information about the Red Hat GPG/DSA key:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm -qi gpg-pubkey-db42a60e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Finally, public keys can be erased after importing just like packages. "
+"Here's how to remove the Red Hat GPG/DSA key"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm -e gpg-pubkey-db42a60e>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<popt>(3),\n"
+"B<rpm>(8),\n"
+"B<rpmdb>(8),\n"
+"B<rpmsign>(8),\n"
+"B<rpm2cpio>(8),\n"
+"B<rpmbuild>(8),\n"
+"B<rpmspec>(8),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmkeys --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases "
+"it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches "
+"what's available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
+"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
+"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
+"Panu Matilainen E<lt>pmatilai@redhat.comE<gt>\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rpmspec.8.pot b/templates/man8/rpmspec.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4d6f34e2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rpmspec.8.pot
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RPMSPEC"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "29 October 2010"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Red Hat, Inc"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "rpmspec - RPM Spec Tool"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "QUERYING SPEC FILES:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmspec> {B<-q|--query>} [B<select-options>] [B<query-options>] "
+"I<SPEC_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARSING SPEC FILES TO STDOUT:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpmspec> {B<-P|--parse>} I<SPEC_FILE>I< ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmspec> is a tool for querying a spec file. More specifically for "
+"querying hypothetical packages which would be created from the given spec "
+"file. So querying a spec file with B<rpmspec> is similar to querying a "
+"package built from that spec file. But is is not identical. With B<rpmspec> "
+"you can't query all fields which you can query from a built package. E. g. "
+"you can't query BUILDTIME with B<rpmspec> for obvious reasons. You also "
+"cannot query other fields automatically generated during a build of a "
+"package like auto generated dependencies."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "select-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [B<--rpms>]\n"
+" [B<--srpm>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "query-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [B<--qf,--queryformat >I<QUERYFMT>]\n"
+" [B<--target >I<TARGET_PLATFORM>]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "QUERY OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The general form of an rpm spec query command is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<rpm> {B<-q|--query>} [B<select-options>] [B<query-options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You may specify the format that the information should be printed in. To do "
+"this, you use the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " B<--qf|--queryformat> I<QUERYFMT>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"option, followed by the I<QUERYFMT> format string. See B<rpm(8)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SELECT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<--rpms>\n"
+"Operate on the all binary package headers generated from spec.\n"
+" B<--builtrpms>\n"
+"Operate only on the binary package headers of packages which would be built from spec. That means ignoring package headers of packages that won't be built from spec i. e. ignoring package headers of packages without file section.\n"
+" B<--srpm>\n"
+"Operate on the source package header(s) generated from spec.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Get list of binary packages which would be generated from the rpm spec file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ rpmspec -q rpm.spec\n"
+" rpm-4.11.3-3.fc20.x86_64\n"
+" rpm-libs-4.11.3-3.fc20.x86_64\n"
+" rpm-build-libs-4.11.3-3.fc20.x86_64\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Get summary infos for single binary packages generated from the rpm spec file:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ rpmspec -q --qf \"%{name}: %{summary}\\en\" rpm.spec\n"
+" rpm: The RPM package management system\n"
+" rpm-libs: Libraries for manipulating RPM packages\n"
+" rpm-build-libs: Libraries for building and signing RPM packages\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Get the source package which would be generated from the rpm spec file:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ rpmspec -q --srpm rpm.spec\n"
+" rpm-4.11.3-3.fc20.x86_64\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Parse the rpm spec file to stdout:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ rpmspec -P rpm.spec\n"
+" Summary: The RPM package management system\n"
+" Name: rpm\n"
+" Version: 4.14.0\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<popt>(3),\n"
+"B<rpm>(8),\n"
+"B<rpmdb>(8),\n"
+"B<rpmkeys>(8),\n"
+"B<rpmsign>(8),\n"
+"B<rpm2cpio>(8),\n"
+"B<rpmbuild>(8),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rpmspec --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases "
+"it's impossible to guarantee that what's described in the manual matches "
+"what's available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<http://www.rpm.org/ E<lt>URL:http://www.rpm.org/E<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Marc Ewing E<lt>marc@redhat.comE<gt>\n"
+"Jeff Johnson E<lt>jbj@redhat.comE<gt>\n"
+"Erik Troan E<lt>ewt@redhat.comE<gt>\n"
+"Panu Matilainen E<lt>pmatilai@redhat.comE<gt>\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rshd.8.pot b/templates/man8/rshd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d723aa1d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rshd.8.pot
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "RSHD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GNU inetutils 2.5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "rshd - Remote shell server"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<rshd> [I<\\,OPTION\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Remote shell server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--verify-hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ask hostname for verification"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--no-rhosts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "ignore .rhosts file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--log-sessions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "log successful logins"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--no-keepalive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not set SO_KEEPALIVE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--reverse-required>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "require reverse resolving of remote host IP"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Written by many authors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: rshd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "rsh(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<rshd> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<rshd> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info rshd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Wed, 07 May 2003 15:55:00 +0200"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RSHD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm rshd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "remote shell daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is the server for the E<.Xr rsh 1> program. The server provides a "
+"remote shell facility with authentication based on privileged port numbers "
+"from trusted hosts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Xr rsh 1>, E<.Xr rlogin 1>, E<.Xr rlogind 8>, E<.Xr rcp 1>, E<.Xr rhosts "
+"5>, RFC 1282."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/rtcwake.8.pot b/templates/man8/rtcwake.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b9ae9b94
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/rtcwake.8.pot
@@ -0,0 +1,617 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RTCWAKE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "rtcwake - enter a system sleep state until specified wakeup time"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<rtcwake> [options] [B<-d> I<device>] [B<-m> I<standby_mode>] {B<-s> "
+"I<seconds>|B<-t> I<time_t>}"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This program is used to enter a system sleep state and to automatically wake "
+"from it at a specified time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This uses cross-platform Linux interfaces to enter a system sleep state, and "
+"leave it no later than a specified time. It uses any RTC framework driver "
+"that supports standard driver model wakeup flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is normally used like the old B<apmsleep> utility, to wake from a "
+"suspend state like ACPI S1 (standby) or S3 (suspend-to-RAM). Most platforms "
+"can implement those without analogues of BIOS, APM, or ACPI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"On some systems, this can also be used like B<nvram-wakeup>, waking from "
+"states like ACPI S4 (suspend to disk). Not all systems have persistent media "
+"that are appropriate for such suspend modes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that alarm functionality depends on hardware; not every RTC is able to "
+"setup an alarm up to 24 hours in the future."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The suspend setup may be interrupted by active hardware; for example "
+"wireless USB input devices that continue to send events for some fraction of "
+"a second after the return key is pressed. B<rtcwake> tries to avoid this "
+"problem and it waits to the terminal to settle down before entering a system "
+"sleep."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A>, B<--adjfile> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify an alternative path to the adjust file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Read the clock mode (whether the hardware clock is set to UTC or local time) "
+"from the I<adjtime> file, where B<hwclock>(8) stores that information. This "
+"is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--date> I<timestamp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the wakeup time to the value of the timestamp. Format of the timestamp "
+"can be any of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ".sp\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "YYYYMMDDhhmmss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "YYYY-MM-DD hh:mm"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "(seconds will be set to 00)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "(time will be set to 00:00:00)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "(date will be set to today)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "hh:mm"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "(date will be set to today, seconds to 00)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "(time is set to 00:00:00)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "+5min"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--device> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the specified I<device> instead of B<rtc0> as realtime clock. This "
+"option is only relevant if your system has more than one RTC. You may "
+"specify B<rtc1>, B<rtc2>, ... here."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--local>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Assume that the hardware clock is set to local time, regardless of the "
+"contents of the I<adjtime> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--list-modes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List available B<--mode> option arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-m>, B<--mode> I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Go into the given standby state. Valid values for I<mode> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<standby>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"ACPI state S1. This state offers minimal, though real, power savings, while "
+"providing a very low-latency transition back to a working system. This is "
+"the default mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<freeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The processes are frozen, all the devices are suspended and all the "
+"processors idled. This state is a general state that does not need any "
+"platform-specific support, but it saves less power than Suspend-to-RAM, "
+"because the system is still in a running state. (Available since Linux 3.9.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"ACPI state S3 (Suspend-to-RAM). This state offers significant power savings "
+"as everything in the system is put into a low-power state, except for "
+"memory, which is placed in self-refresh mode to retain its contents."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<disk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"ACPI state S4 (Suspend-to-disk). This state offers the greatest power "
+"savings, and can be used even in the absence of low-level platform support "
+"for power management. This state operates similarly to Suspend-to-RAM, but "
+"includes a final step of writing memory contents to disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<off>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"ACPI state S5 (Poweroff). This is done by calling \\(aq/sbin/shutdown\\(aq. "
+"Not officially supported by ACPI, but it usually works."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<no>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Don\\(cqt suspend, only set the RTC wakeup time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<on>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt suspend, but read the RTC device until an alarm time appears. This "
+"mode is useful for debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable a previously set alarm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<show>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print alarm information in format: \"alarm: off|on E<lt>timeE<gt>\". The "
+"time is in ctime() output format, e.g., \"alarm: on Tue Nov 16 04:48:45 "
+"2010\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option does everything apart from actually setting up the alarm, "
+"suspending the system, or waiting for the alarm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--seconds> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the wakeup time to I<seconds> in the future from now."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--time> I<time_t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the wakeup time to the absolute time I<time_t>. I<time_t> is the time in "
+"seconds since 1970-01-01, 00:00 UTC. Use the B<date>(1) tool to convert "
+"between human-readable time and I<time_t>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--utc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Assume that the hardware clock is set to UTC (Universal Time Coordinated), "
+"regardless of the contents of the I<adjtime> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some PC systems can\\(cqt currently exit sleep states such as B<mem> using "
+"only the kernel code accessed by this driver. They need help from userspace "
+"code to make the framebuffer work again."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/adjtime>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The program was posted several times on LKML and other lists before "
+"appearing in kernel commit message for Linux 2.6 in the GIT commit "
+"87ac84f42a7a580d0dd72ae31d6a5eb4bfe04c6d."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The program was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and improved by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of "
+"the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<adjtime_config>(5), B<hwclock>(8), B<date>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<rtcwake> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The suspend setup may be interrupted by active hardware; for example "
+"wireless USB input devices that continue to send events for some fraction of "
+"a second after the return key is pressed. B<rtcwake> tries to avoid this "
+"problem and it waits to terminal to settle down before entering a system "
+"sleep."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hwclock>(8), B<date>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/runlevel.8.pot b/templates/man8/runlevel.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ffeca62
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/runlevel.8.pot
@@ -0,0 +1,350 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RUNLEVEL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "runlevel"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "runlevel - Print previous and current SysV runlevel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<runlevel> [options...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OVERVIEW"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"Runlevels\" are an obsolete way to start and stop groups of services used "
+"in SysV init\\&. systemd provides a compatibility layer that maps runlevels "
+"to targets, and associated binaries like B<runlevel>\\&. Nevertheless, only "
+"one runlevel can be \"active\" at a given time, while systemd can activate "
+"multiple targets concurrently, so the mapping to runlevels is confusing and "
+"only approximate\\&. Runlevels should not be used in new code, and are "
+"mostly useful as a shorthand way to refer the matching systemd targets in "
+"kernel boot parameters\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Mapping between runlevels and systemd targets>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Runlevel"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".T&"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l l"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l l."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "poweroff\\&.target"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rescue\\&.target"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2, 3, 4"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "multi-user\\&.target"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "graphical\\&.target"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "reboot\\&.target"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<runlevel> prints the previous and current SysV runlevel if they are "
+"known\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The two runlevel characters are separated by a single space character\\&. If "
+"a runlevel cannot be determined, N is printed instead\\&. If neither can be "
+"determined, the word \"unknown\" is printed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless overridden in the environment, this will check the utmp database for "
+"recent runlevel changes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following option is understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If one or both runlevels could be determined, 0 is returned, a non-zero "
+"failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$RUNLEVEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<$RUNLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as current "
+"runlevel and ignore utmp\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$PREVLEVEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<$PREVLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as previous "
+"runlevel and ignore utmp\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/run/utmp"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The utmp database B<runlevel> reads the previous and current runlevel "
+"from\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 237\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sa.8.pot b/templates/man8/sa.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..adaf71aa
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sa.8.pot
@@ -0,0 +1,884 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SA"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1997 August 19"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "sa - summarizes accounting information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sa>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-a> | B<--list-all-names> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-b> | B<--sort-sys-user-div-calls> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-c> | B<--percentages> ] [ B<-d> | B<--sort-avio> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-D> | B<--sort-tio> ] [ B<-f> | B<--not-interactive> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-i> | B<--dont-read-summary-files> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-j> | B<--print-seconds> ] [ B<-k> | B<--sort-cpu-avmem> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-K> | B<--sort-ksec> ] [ B<-l> | B<--separate-times> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-m> | B<--user-summary> ] [ B<-n> | B<--sort-num-calls> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-p> | B<--show-paging> ] [ B<-P> | B<--show-paging-avg> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-r> | B<--reverse-sort> ] [ B<-s> | B<--merge> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-t> | B<--print-ratio> ] [ B<-u> | B<--print-users> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<-v>I< num> | B<--threshold>I< num> ] [ B<--sort-real-time> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<--debug> ] [ B<-V> | B<--version> ] [ B<-h> | B<--help> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<--other-usracct-file >I<filename> ] [ B<--ahz>I< hz> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ B<--other-savacct-file >I<filename> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "[ [ B<--other-acct-file > ] I<filename> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sa> summarizes information about previously executed commands as recorded "
+"in the I<acct> file. In addition, it condenses this data into a summary "
+"file named I<savacct> which contains the number of times the command was "
+"called and the system resources used. The information can also be "
+"summarized on a per-user basis; B<sa> will save this information into a file "
+"named I<usracct.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no arguments are specified, B<sa> will print information about all of the "
+"commands in the I<acct> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If called with a file name as the last argument, B<sa> will use that file "
+"instead of the system's default I<acct> file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, B<sa> will sort the output by sum of user and system time. If "
+"command names have unprintable characters, or are only called once, B<sa> "
+"will sort them into a group called `***other'. If more than one sorting "
+"option is specified, the list will be sorted by the one specified last on "
+"the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The output fields are labeled as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<cpu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " sum of system and user time in cpu minutes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<re>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " \"elapsed time\" in minutes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " cpu-time averaged core usage, in 1k units\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<avio>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " average number of I/O operations per execution\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<tio>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " total number of I/O operations\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<k*sec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " cpu storage integral (kilo-core seconds)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " user cpu time in cpu seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " system time in cpu seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that these column titles do not appear in the first row of the table, "
+"but after each numeric entry (as units of measurement) in every row. For "
+"example, you might see `79.29re', meaning 79.29 cpu seconds of \"real time\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An asterisk will appear after the name of commands that forked but didn't "
+"call B<exec.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU B<sa> takes care to implement a number of features not found in other "
+"versions. For example, most versions of B<sa> don't pay attention to flags "
+"like `--print-seconds' and `--sort-num-calls' when printing out commands "
+"when combined with the `--user-summary' or `--print-users' flags. GNU B<sa> "
+"pays attention to these flags if they are applicable. Also, MIPS' B<sa> "
+"stores the average memory use as a short rather than a double, resulting in "
+"some round-off errors. GNU B<sa> uses double the whole way through."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The availability of these program options depends on your operating system. "
+"In specific, the members that appear in the B<struct acct> of your system's "
+"process accounting header file (usually I<acct.h> ) determine which flags "
+"will be present. For example, if your system's B<struct acct> doesn't have "
+"the `ac_mem' field, the installed version of B<sa> will not support the `--"
+"sort-cpu-avmem', `--sort-ksec', `-k', or `-K' options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "In short, all of these flags may not be available on your machine."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --list-all-names>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force B<sa> not to sort those command names with unprintable characters and "
+"those used only once into the I<***other> group."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b, --sort-sys-user-div-calls>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sort the output by the sum of user and system time divided by the number of "
+"calls."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --percentages>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print percentages of total time for the command's user, system, and real "
+"time values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --sort-avio>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort the output by the average number of disk I/O operations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --sort-tio>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print and sort the output by the total number of disk I/O operations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --not-interactive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using the `--threshold' option, assume that all answers to interactive "
+"queries will be affirmative."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --dont-read-summary-files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't read the information in the system's default I<savacct> file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j, --print-seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of printing total minutes for each category, print seconds per call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k, --sort-cpu-avmem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort the output by cpu time average memory usage."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-K, --sort-ksec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print and sort the output by the cpu-storage integral."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --separate-times>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print separate columns for system and user time; usually the two are added "
+"together and listed as `cpu'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --user-summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the number of processes and number of CPU minutes on a per-user basis."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --sort-num-calls>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sort the output by the number of calls. This is the default sorting method."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --show-paging>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the number of minor and major pagefaults and swaps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, --show-paging-avg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the number of minor and major pagefaults and swaps divided by the "
+"number of calls."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --reverse-sort>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort output items in reverse order."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --merge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Merge the summarized accounting data into the summary files I<savacct> and "
+"I<usracct.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --print-ratio>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each entry, print the ratio of real time to the sum of system and user "
+"times. If the sum of system and user times is too small to report--the sum "
+"is zero--`*ignore*' will appear in this field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --print-users>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each command in the accounting file, print the userid and command name. "
+"After printing all entries, quit. *Note*: this flag supersedes all others."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>I< num >B<--threshold>I< num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print commands which were executed I<num> times or fewer and await a reply "
+"from the terminal. If the response begins with `y', add the command to the "
+"`**junk**' group."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--separate-forks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It really doesn't make any sense to me that the stock version of B<sa> "
+"separates statistics for a particular executable depending on whether or not "
+"that command forked. Therefore, GNU B<sa> lumps this information together "
+"unless this option is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--ahz>I< hz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use this flag to tell the program what B<AHZ> should be (in hertz). This "
+"option is useful if you are trying to view an I<acct> file created on "
+"another machine which has the same byte order and file format as your "
+"current machine, but has a different value for B<AHZ.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print verbose internal information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version number of B<sa.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prints the usage string and default locations of system files to standard "
+"output and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sort-real-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Sort the output by the \"real time\" field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--other-usracct-file>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write summaries by user ID to I<filename> rather than the system's default "
+"I<usracct> file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--other-savacct-file>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write summaries by command name to I<filename> rather than the system's "
+"default I<SAVACCT> file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--other-acct-file>I< filename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read from the file I<filename> instead of the system's default I<ACCT> file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<acct>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The raw system wide process accounting file. See B<acct>(5) for further "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<savacct>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "A summary of system process accounting sorted by command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<usracct>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "A summary of system process accounting sorted by user ID."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is not yet a wide experience base for comparing the output of GNU "
+"B<sa> with versions of B<sa> in many other systems. The problem is that the "
+"data files grow big in a short time and therefore require a lot of disk "
+"space."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The GNU accounting utilities were written by Noel Cragg E<lt>noel@gnu.ai.mit."
+"eduE<gt>. The man page was adapted from the accounting texinfo page by Susan "
+"Kleinmann E<lt>sgk@sgk.tiac.netE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<acct>(5), B<ac>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sa1.8.pot b/templates/man8/sa1.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f71a0ce4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sa1.8.pot
@@ -0,0 +1,433 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SA1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUGUST 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux User's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sa1 - Collect and store binary data in the system activity daily data file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B</usr/lib/sa/sa1 [ --boot | --rotate [ iso ] | --sleep |> I<interval count> "
+"B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sa1> command is a shell procedure variant of the B<sadc> command and "
+"handles all of the flags and parameters of that command. The B<sa1> command "
+"collects and stores binary data in the current standard system activity "
+"daily data file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The standard system activity daily data file is named I<saDD >unless "
+"B<sadc>'s option B<-D >is used, in which case its name is I<saYYYYMMDD>, "
+"where I<YYYY >stands for the current year, I<MM >for the current month and "
+"I<DD> for the current day. By default it is located in the I</var/log/sa> "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<interval >and I<count> parameters specify that the record should be "
+"written I<count >times at I<interval> seconds. If no arguments are given to "
+"B<sa1> then a single record is written."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sa1> command is designed to be started automatically by the B<cron "
+">command."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--boot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option tells B<sa1 >that the B<sadc> command should be called without "
+"specifying the I<interval >and I<count> parameters in order to insert a "
+"dummy record, marking the time when the counters restart from 0."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--rotate [ iso ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use this option to tell B<sa1 >to insert a record of statistics to the "
+"standard I<saDD> system activity daily data file of the previous day. This "
+"should be done shortly after midnight (on day DD+1) in order to make sure "
+"that the data file covers the whole day, including the last interval of time "
+"just before midnight. Adding the B<iso> keyword tells B<sa1> to use "
+"I<saYYYYMMDD> instead of I<saDD> as the standard system activity daily data "
+"file name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sleep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option tells B<sa1 >that the B<sadc> command should insert a comment "
+"indicating that the system is entering or leaving sleep mode (i.e. system "
+"suspend or hibernation)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To collect data (including those from disks) every 10 minutes, place the "
+"following entry in your root crontab file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib/sa/sa1 1 1 -S DISK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To rotate current system activity daily data file, ensuring it is complete, "
+"place the following entry in your root crontab file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<0 0 * * * /usr/lib/sa/sa1 --rotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I</var/log/sa/saDD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I</var/log/sa/saYYYYMMDD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The standard system activity daily data files and their default location. "
+"I<YYYY >stands for the current year, I<MM >for the current month and I<DD> "
+"for the current day."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sebastien Godard (sysstat E<lt>atE<gt> orange.fr)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sar>(1), B<sadc>(8), B<sa2>(8), B<sadf>(1), B<sysstat>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<https://github.com/sysstat/sysstat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<https://sysstat.github.io/>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOVEMBER 2020"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B</usr/lib/sysstat/sa1 [ --boot | --rotate [ iso ] | --sleep |> I<interval "
+"count> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The standard system activity daily data file is named I<saDD >unless "
+"B<sadc>'s option B<-D >is used, in which case its name is I<saYYYYMMDD>, "
+"where I<YYYY >stands for the current year, I<MM >for the current month and "
+"I<DD> for the current day. By default it is located in the I</var/log/"
+"sysstat> directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib/sysstat/sa1 1 1 -S DISK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<0 0 * * * /usr/lib/sysstat/sa1 --rotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian note"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The Debian sysstat package has already placed such an entry in your system "
+"crontab. Please refer to the I</usr/share/doc/sysstat/README.Debian> file "
+"for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I</var/log/sysstat/saDD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I</var/log/sysstat/saYYYYMMDD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"B</usr/libexec/sysstat/sa1 [ --boot | --rotate [ iso ] | --sleep |> "
+"I<interval count> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/libexec/sysstat/sa1 1 1 -S DISK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "B<0 0 * * * /usr/libexec/sysstat/sa1 --rotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/lib64/sa/sa1 [ --boot | --rotate [ iso ] | --sleep |> I<interval "
+"count> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib64/sa/sa1 1 1 -S DISK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<0 0 * * * /usr/lib64/sa/sa1 --rotate>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "MAY 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "JULY 2018"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B</usr/lib64/sa/sa1 [ --boot |> I<interval> I<count> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The standard system activity daily data file is named I<saDD> unless "
+"B<sadc>'s option B<-D> is used, in which case its name is I<saYYYYMMDD>, "
+"where YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for "
+"the current day. By default it is located in the I</var/log/sa> directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<interval> and I<count> parameters specify that the record should be "
+"written I<count> times at I<interval> seconds. If no arguments are given to "
+"B<sa1> then a single record is written."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<sa1> command is designed to be started automatically by the cron "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "--boot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option tells B<sa1> that the B<sadc> command should be called without "
+"specifying the I<interval> and I<count> parameters in order to insert a "
+"dummy record, marking the time when the counters restart from 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The standard system activity daily data files and their default location. "
+"YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the "
+"current day."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/saned.8.pot b/templates/man8/saned.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c1d98f64
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/saned.8.pot
@@ -0,0 +1,1041 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "saned"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "29 Sep 2017"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "saned - SANE network daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<saned> B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I<username> B<]> B<[ -b> "
+"I<address> B<]> B<[ -p> I<port> B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> "
+"I<n> B<]> B<[ -e ]> B<[ -h ]> B<[ -B> I<buffer-size> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<saned> is the SANE (Scanner Access Now Easy) daemon that allows remote "
+"clients to access image acquisition devices available on the local host."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<saned> recognises the following options:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>I< [username]>, B<--alone>[=I<username]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is equivalent to the combination of B<-l -D -u> I<username> options. "
+"However, I<username> is optional and running user will only be set when "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>I< username>, B<--user>=I<username>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"requests that B<saned> drop root privileges and run as the user (and group) "
+"associated with I<username> after binding."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< address>, B<--bind>=I<address>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "tells B<saned> to bind to the I<address> given."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I< port>, B<--port=>I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"tells B<saned> to listen on the I<port> given. A value of 0 tells B<saned> "
+"to pick an unused port. The default is the B<sane-port (6566).>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--listen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"requests that B<saned> run in standalone daemon mode. In this mode, "
+"B<saned> will listen for incoming client connections; B<inetd>(8) is not "
+"required for B<saned> operations in this mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--daemonize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"will request B<saned> to detach from the console and run in the background."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--once>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"requests that B<saned> exits after the first client disconnects. This is "
+"useful for debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I< n>, B<--debug>=I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"sets the level of B<saned> debug output to I<n>. When compiled with "
+"debugging enabled, this flag may be followed by a number to request more or "
+"less debug info. The larger the number, the more verbose the debug output. "
+"E.g., B<-d128> will request output of all debug info. A level of 0 produces "
+"no output at all. The default value is 2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--stderr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"will divert B<saned> debug output to stderr instead of the syslog default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>, B<--buffer-size=>I<buffer-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"specifies the size of the read buffer used for communication with the "
+"backend in KB. Default value is 1MB."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "displays a short help message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<saned.conf> configuration file contains both options for the daemon "
+"and the access list."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<data_portrange> = I<min_port> - I<max_port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the port range to use for the data connection. Pick a port range "
+"between 1024 and 65535; don't pick a too large port range, as it may have "
+"performance issues. Use this option if your B<saned> server is sitting "
+"behind a firewall. If that firewall is a Linux machine, we strongly "
+"recommend using the Netfilter I<nf_conntrack_sane> module instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<data_connect_timeout> = I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the time in milliseconds that B<saned> will wait for a data "
+"connection. Without this option, if the data connection is not done before "
+"the scanner reaches the end of scan, the scanner will continue to scan past "
+"the end and may damage it depending on the backend. Specify zero to have the "
+"old behavior. The default is 4000ms."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The access list is a list of host names, IP addresses or IP subnets (CIDR "
+"notation) that are permitted to use local SANE devices. IPv6 addresses must "
+"be enclosed in brackets, and should always be specified in their compressed "
+"form. Connections from localhost are always permitted. Empty lines and lines "
+"starting with a hash mark (#) are ignored. A line containing the single "
+"character ``+'' is interpreted to match any hostname. This allows any remote "
+"machine to use your scanner and may present a security risk, so this "
+"shouldn't be used unless you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A sample configuration file is shown below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "# Daemon options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "data_portrange = 10000 - 10100"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "# Access list"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "scan-client.somedomain.firm"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "# this is a comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "192.168.0.1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "192.168.2.12/29"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[::1]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[2001:db8:185e::42:12]/64"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The case of the host names does not matter, so AHost.COM is considered "
+"identical to ahost.com."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/hosts.equiv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hosts listed in this file are permitted to access all local SANE "
+"devices. Caveat: this file imposes serious security risks and its use is "
+"not recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/sane.d/saned.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains a list of hosts permitted to access local SANE devices (see also "
+"description of B<SANE_CONFIG_DIR> below)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/sane.d/saned.users>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If this file contains lines of the form"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "user:password:backend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"access to the listed backends is restricted. A backend may be listed "
+"multiple times for different user/password combinations. The server uses MD5 "
+"hashing if supported by the client."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This environment variable specifies the list of directories that may contain "
+"the configuration file. On *NIX systems, the directories are separated by a "
+"colon (`:'), under OS/2, they are separated by a semi-colon (`;'). If this "
+"variable is not set, the configuration file is searched in two default "
+"directories: first, the current working directory (\".\") and then in I</etc/"
+"sane.d>. If the value of the environment variable ends with the directory "
+"separator character, then the default directories are searched after the "
+"explicitly specified directories. For example, setting B<SANE_CONFIG_DIR> "
+"to \"/tmp/config:\" would result in directories I<tmp/config>, I<.>, and I</"
+"etc/sane.d> being searched (in this order)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<saned> does I<not> provide confidentiality when communicating with "
+"clients. If B<saned> is exposed directly on the network, other users may be "
+"able to intercept scanned images, or learn passwords for connecting to "
+"B<saned>, with little effort. Client systems should connect to B<saned> "
+"through a secure tunnel to the server instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<saned> is not a trusted program and should not run with root privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Refer to I</usr/share/doc/sane/saned/saned.install.md> for details on "
+"configuring B<saned> as a service."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sane>(7), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), B<xcam>(1), B<sane-dll>(5), "
+"B<sane-net>(5), B<sane-\"backendname\">(5), B<inetd>(8), B<xinetd>(8), "
+"B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<http://www.penguin-breeder.org/?page=sane-net>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "David Mosberger"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<saned> B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I<username> B<]> B<[ -b> "
+"I<address> B<]> B<[ -p> I<port> B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> "
+"I<n> B<]> B<[ -e ]> B<[ -h ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<saned> is run from other programs such as B<inetd>(8), B<xinetd>(8) "
+"and B<systemd>(1), check that program's documentation on how to pass command-"
+"line options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"First and foremost: B<saned> is not intended to be exposed to the internet "
+"or other non-trusted networks. Make sure that access is limited by "
+"tcpwrappers and/or a firewall setup. Don't depend only on B<saned>'s own "
+"authentication. Don't run B<saned> as root if it's not necessary. And do "
+"B<not> install B<saned> as setuid root."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SERVER DAEMON CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For B<saned> to work properly in its default mode of operation, it is also "
+"necessary to add the appropriate configuration for B<xinetd>(8), "
+"B<inetd>(8) or B<systemd>(1) (see below). Note that your B<inetd>(8) "
+"must support IPv6 if you want to connect to B<saned> over IPv6; "
+"B<xinetd>(8), B<openbsd-inetd>(8) and B<systemd>(1) are known to support "
+"IPv6, check the documentation for your B<inetd>(8) daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the sections below the configuration for B<inetd>(8), B<xinetd>(8) and "
+"B<systemd>(1) are described in more detail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For the configurations below it is necessary to add a line of the following "
+"form to I</etc/services>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sane-port 6566/tcp # SANE network scanner daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The official IANA short name for port 6566 is \"sane-port\". The older name "
+"\"sane\" is now deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INETD CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is required to add a single line to the B<inetd>(8) configuration file "
+"I<(/etc/inetd.conf)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The configuration line normally looks like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/saned saned"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"However, if your system uses B<tcpd>(8) for additional security screening, "
+"you may want to disable B<saned> access control by putting ``+'' in I<saned."
+"conf> and use a line of the following form in I</etc/inetd.conf> instead:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/saned"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that both examples assume that there is a B<saned> group and a B<saned> "
+"user. If you follow this example, please make sure that the access "
+"permissions on the special device are set such that B<saned> can access the "
+"scanner (the program generally needs read and write access to scanner "
+"devices)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "XINETD CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<xinetd>(8) is installed on your system instead of B<inetd>(8) the "
+"following example for I</etc/xinetd.conf> may be helpful:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR# default: off\n"
+"# description: The sane server accepts requests\n"
+"# for network access to a local scanner via the\n"
+"# network.\n"
+"service sane-port\n"
+"{\n"
+" port = 6566\n"
+" socket_type = stream\n"
+" wait = no\n"
+" user = saned\n"
+" group = saned\n"
+" server = /usr/sbin/saned\n"
+"}\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<saned> can be compiled with explicit B<systemd>(1) support. This will "
+"allow logging debugging information to be forwarded to the B<systemd>(1) "
+"journal. The B<systemd>(1) support requires compilation with the systemd-"
+"devel package installed on the system. This is the preferred option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<saned> can be used with B<systemd>(1) without the B<systemd>(1) "
+"integration compiled in, but then logging of debug information is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<systemd>(1) configuration is different for the 2 options, so both are "
+"described below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Systemd configuration for saned with systemd support compiled in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For B<systemd>(1) configuration we need to add 2 configuration files in I</"
+"etc/systemd/system>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first file we need to add here is called I<saned.socket.> It shall have "
+"the following contents:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Unit]\n"
+"Description=saned incoming socket\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Socket]\n"
+"ListenStream=6566\n"
+"Accept=yes\n"
+"MaxConnections=1\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Install]\n"
+"WantedBy=sockets.target\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The second file to be added is I<saned@.service> with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Unit]\n"
+"Description=Scanner Service\n"
+"Requires=saned.socket\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Service]\n"
+"ExecStart=/usr/sbin/saned\n"
+"User=saned\n"
+"Group=saned\n"
+"StandardInput=null\n"
+"StandardOutput=syslog\n"
+"StandardError=syslog\n"
+"Environment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\n"
+"# If you need to debug your configuration uncomment the next line and\n"
+"# change it as appropriate to set the desired debug options\n"
+"# Environment=SANE_DEBUG_DLL=255 SANE_DEBUG_BJNP=5\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Install]\n"
+"Also=saned.socket\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You need to set an environment variable for B<SANE_CONFIG_DIR> pointing to "
+"the directory where B<saned> can find its configuration files. You will "
+"have to remove the # on the last line and set the variables for the desired "
+"debugging information if required. Multiple variables can be set by "
+"separating the assignments by spaces as shown in the example above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unlike B<xinetd>(8) and B<inetd>(8), B<systemd>(1) allows debugging output "
+"from backends set using B<SANE_DEBUG_XXX> to be captured. See the man-page "
+"for your backend to see what options are supported. With the service unit "
+"as described above, the debugging output is forwarded to the system log."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Systemd configuration when saned is compiled without systemd support"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This configuration will also work when B<saned> is compiled WITH "
+"B<systemd>(1) integration support, but it does not allow debugging "
+"information to be logged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For B<systemd>(1) configuration for B<saned>, we need to add 2 "
+"configuration files in I</etc/systemd/system>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first file we need to add here is called I<saned.socket.> It is "
+"identical to the version for B<systemd>(1) with the support compiled in. "
+"It shall have the following contents:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The second file to be added is I<saned@.service>. This one differs from the "
+"version with B<systemd>(1) integration compiled in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CR[Service]\n"
+"ExecStart=/usr/sbin/saned\n"
+"User=saned\n"
+"Group=saned\n"
+"StandardInput=socket\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\f(CREnvironment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\\fR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-l> flag requests that B<saned> run in standalone daemon mode. In "
+"this mode, B<saned> will listen for incoming client connections; "
+"B<inetd>(8) is not required for B<saned> operations in this mode. The B<-b> "
+"flag tells B<saned> to bind to the I<address> given. The B<-p> flags tells "
+"B<saned> to listen on the port given. A value of 0 tells B<saned> to pick "
+"an unused port. The default is the B<sane-port (6566).> The B<-u> flag "
+"requests that B<saned> drop root privileges and run as the user (and group) "
+"associated with I<username> after binding. The B<-D> flag will request "
+"B<saned> to detach from the console and run in the background. The flag B<-"
+"a> is equivalent to the combination of B<-l -B -u> I<username> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-d> flag sets the level of B<saned> debug output. When compiled with "
+"debugging enabled, this flag may be followed by a number to request more or "
+"less debug info. The larger the number, the more verbose the debug output. "
+"E.g., B<-d128> will request output of all debug info. A level of 0 produces "
+"no output at all. The default value is 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-e> flag will divert B<saned> debug output to stderr instead of the "
+"syslog default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-o> flag requests that B<saned> exits after the first client "
+"disconnects. This is useful for debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<-h> flag displays a short help message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<saned> can be compiled with explicit B<systemd>(1)B<support.>This will "
+"allow logging debugging information to be forwarded to the B<systemd>(1) "
+"journal. The B<systemd>(1) support requires compilation with the systemd-"
+"devel package installed on the system. this is the preferred option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For B<systemd>(1) configuration we need to add 2 configuration files in I</"
+"etc/systemd/system.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"You need to set an environment variable for B<SANE_CONFIG_DIR> pointing to "
+"the directory where B<saned> can find its configuration files. you will "
+"have to remove the # on the last line and set the variables for the desired "
+"debugging information if required. Multiple variables can be set by "
+"separating the assignments by spaces as shown in the example above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This configuration will also work when B<saned> is compiled WITH "
+"B<systemd>(1)B<integration>support,B<but>itB<does>notB<allow>debugging "
+"information to be logged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For B<systemd>(1) configuration for B<saned>, we need to add 2 "
+"configuration files in I</etc/systemd/system.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The second file to be added is I<saned@.service> This one differs from the "
+"version with B<systemd>(1) integration compiled in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This environment variable specifies the list of directories that may contain "
+"the configuration file. Under UNIX, the directories are separated by a "
+"colon (`:'), under OS/2, they are separated by a semi-colon (`;'). If this "
+"variable is not set, the configuration file is searched in two default "
+"directories: first, the current working directory (\".\") and then in I</etc/"
+"sane.d>. If the value of the environment variable ends with the directory "
+"separator character, then the default directories are searched after the "
+"explicitly specified directories. For example, setting B<SANE_CONFIG_DIR> "
+"to \"/tmp/config:\" would result in directories I<tmp/config>, I<.>, and I</"
+"etc/sane.d> being searched (in this order)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sane>(7), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), B<xcam>(1), B<sane-dll>(5), "
+"B<sane-net>(5), B<sane-\"backendname\">(5), B<inetd>(8), B<xinetd>(8), "
+"B<systemd>(1),"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/scanbd.8.pot b/templates/man8/scanbd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ff2e5bd
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/scanbd.8.pot
@@ -0,0 +1,262 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: IX
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "scanbd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "02 Jan 2013"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "scanbd 1.92"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Scanner button daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "scanbd- Scanner button monitoring daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I<Polling mode:>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<scanbd> B<[-c> I<configfile> B<] [-f]> B<[-d>I<[debuglevel]> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I<Manager-mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The manager mode of B<scanbd> that can be triggered by the B<-m> option is "
+"not documented in this man-page but in B<scanbm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<scanbd> is a scanner button monitoring daemon that can trigger execution "
+"of scripts when a button on a scanner is pressed. scanbd (the scanner "
+"button daemon) opens and polls the scanner and therefore locks the device. "
+"So no other application can access the device directly (open the /dev/..., "
+"or via libusb, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"To enable scanning from applications, we use scanbm as a \"proxy\" for saned "
+"to access the scanner from an application. scanbm listens for requests on "
+"the saned network port for scanning requests. If a scan request arrives, "
+"scanbm requests the scanbd daemon to release the scanner. Then it starts "
+"the real saned which scans and sends the data back to the requesting "
+"application. When the scanning is done and saned exits, the scanbm daemon "
+"tells scanbd to resume polling the scanner."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"scanbd polls the scanner regularly (the interval can be set in B<scanbd."
+"conf> ) and monitors for any scanner button to be pressed. If it detects a "
+"button press it triggers execution of the appropriate script as defined in "
+"B<scanbd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< configfile>B< --config>I<=configfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Use I<configfile> instead of the default /etc/scanbd/scanbd.conf "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I<[debuglevel]>B< --debug>I<[=debuglevel]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "turn debug mode on. If specified, set the debug level to I<debuglevel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "1 = error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2 = warn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "3 = info"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "4 - 7 = debug)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-f --foreground>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Run scanbd in the foreground"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<SIGUSR1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Stop polling and relase the scanner (used by B<scanbm> )"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Resume polling (used by B<scanbm> )"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<SIGHUP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Rescan for available devices (useful when no automatic detection is "
+"available (HAL, UDEV) )"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "MAIN SCANBD CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"scanbd and scanbm are configured trough scanbd.conf (/etc/scanbd/scanbd."
+"conf). The distributed scanbd.conf contains a detailed explantion of the "
+"configuration options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The B<-c> option can be used to override the default configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<scanbm>(8), B<sane>(7), B<saned>(8), B<sane-dll>(5), B<sane-net>(5) B</"
+"etc/scanbd/scanbd.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "I<http://scanbd.sourceforge.net>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Louis Lagendijk"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot b/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1e8684fc
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sendmail.sendmail.8.pot
@@ -0,0 +1,1445 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SENDMAIL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "$Date: 2013-11-22 20:51:56 $"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "sendmail - an electronic mail transport agent"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<sendmail> [I<flags>] [I<address ...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<newaliases>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<mailq> [B<-v>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<hoststat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<purgestat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<smtpd>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Sendmail> sends a message to one or more I<recipients,> routing the "
+"message over whatever networks are necessary. B<Sendmail> does internetwork "
+"forwarding as necessary to deliver the message to the correct place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Sendmail> is not intended as a user interface routine; other programs "
+"provide user-friendly front ends; B<sendmail> is used only to deliver pre-"
+"formatted messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"With no flags, B<sendmail> reads its standard input up to an end-of-file or "
+"a line consisting only of a single dot and sends a copy of the message found "
+"there to all of the addresses listed. It determines the network(s) to use "
+"based on the syntax and contents of the addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Local addresses are looked up in a file and aliased appropriately. Aliasing "
+"can be prevented by preceding the address with a backslash. Beginning with "
+"8.10, the sender is included in any alias expansions, e.g., if `john' sends "
+"to `group', and `group' includes `john' in the expansion, then the letter "
+"will also be delivered to `john'."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-Ac>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use submit.cf even if the operation mode does not indicate an initial mail "
+"submission."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-Am>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use sendmail.cf even if the operation mode indicates an initial mail "
+"submission."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the body type to I<type>. Current legal values are 7BIT or 8BITMIME."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-ba>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Go into ARPANET mode. All input lines must end with a CR-LF, and all "
+"messages will be generated with a CR-LF at the end. Also, the ``From:'' and "
+"``Sender:'' fields are examined for the name of the sender."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Check the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Run as a daemon. B<Sendmail> will fork and run in background listening on "
+"socket 25 for incoming SMTP connections. This is normally run from /etc/rc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Same as B<-bd> except runs in foreground."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bh>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Print the persistent host status database."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Purge expired entries from the persistent host status database."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Initialize the alias database."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Deliver mail in the usual way (default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Print a listing of the queue(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Print number of entries in the queue(s); only available with shared memory "
+"support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use the SMTP protocol as described in RFC821 on standard input and output. "
+"This flag implies all the operations of the B<-ba> flag that are compatible "
+"with SMTP."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Run in address test mode. This mode reads addresses and shows the steps in "
+"parsing; it is used for debugging configuration tables."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-bv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Verify names only - do not try to collect or deliver a message. Verify mode "
+"is normally used for validating users or mailing lists."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use alternate configuration file. B<Sendmail> gives up any enhanced (set-"
+"user-ID or set-group-ID) privileges if an alternate configuration file is "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-D >I<logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Send debugging output to the indicated log file instead of stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I<category>B<.>I<level...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the debugging flag for I<category> to I<level>. I<Category> is either "
+"an integer or a name specifying the topic, and I<level> an integer "
+"specifying the level of debugging output desired. Higher levels generally "
+"mean more output. More than one flag can be specified by separating them "
+"with commas. A list of numeric debugging categories can be found in the "
+"TRACEFLAGS file in the sendmail source distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The option B<-d0.1> prints the version of B<sendmail> and the options it was "
+"compiled with."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Most other categories are only useful with, and documented in, B<sendmail>'s "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>I<fullname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Set the full name of the sender."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the name of the ``from'' person (i.e., the envelope sender of the "
+"mail). This address may also be used in the From: header if that header is "
+"missing during initial submission. The envelope sender address is used as "
+"the recipient for delivery status notifications and may also appear in a "
+"Return-Path: header. B<-f> should only be used by ``trusted'' users "
+"(normally I<root>, I<daemon>, and I<network>) or if the person you are "
+"trying to become is the same as the person you are. Otherwise, an X-"
+"Authentication-Warning header will be added to the message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Relay (gateway) submission of a message, e.g., when B<rmail> calls "
+"B<sendmail .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the hop count to I<N>. The hop count is incremented every time the mail "
+"is processed. When it reaches a limit, the mail is returned with an error "
+"message, the victim of an aliasing loop. If not specified, ``Received:'' "
+"lines in the message are counted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not strip a leading dot from lines in incoming messages, and do not treat "
+"a dot on a line by itself as the end of an incoming message. This should be "
+"set if you are reading data from a file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-L >I<tag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Set the identifier used in syslog messages to the supplied I<tag>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-N >I<dsn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set delivery status notification conditions to I<dsn>, which can be `never' "
+"for no notifications or a comma separated list of the values `failure' to be "
+"notified if delivery failed, `delay' to be notified if delivery is delayed, "
+"and `success' to be notified when the message is successfully delivered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Don't do aliasing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-O> I<option>=I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set option I<option> to the specified I<value>. This form uses long names. "
+"See below for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I<x value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set option I<x> to the specified I<value>. This form uses single character "
+"names only. The short names are not described in this manual page; see the "
+"I<Sendmail Installation and Operation Guide> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<protocol>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the name of the protocol used to receive the message. This can be a "
+"simple protocol name such as ``UUCP'' or a protocol and hostname, such as "
+"``UUCP:ucbvax''."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>[I<time>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Process saved messages in the queue at given intervals. If I<time> is "
+"omitted, process the queue once. I<Time> is given as a tagged number, with "
+"`s' being seconds, `m' being minutes (default), `h' being hours, `d' being "
+"days, and `w' being weeks. For example, `-q1h30m' or `-q90m' would both set "
+"the timeout to one hour thirty minutes. By default, B<sendmail> will run in "
+"the background. This option can be used safely with B<-bd>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-qp>[I<time>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Similar to B<-q>I<time>, except that instead of periodically forking a child "
+"to process the queue, sendmail forks a single persistent child for each "
+"queue that alternates between processing the queue and sleeping. The sleep "
+"time is given as the argument; it defaults to 1 second. The process will "
+"always sleep at least 5 seconds if the queue was empty in the previous queue "
+"run."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Process saved messages in the queue once and do not fork(), but run in the "
+"foreground."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>GI<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Process jobs in queue group called I<name> only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>[I<!>]II<substr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of the "
+"queue id or not when I<!> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>[I<!>]QI<substr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Limit processed jobs to quarantined jobs containing I<substr> as a substring "
+"of the quarantine reason or not when I<!> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>[I<!>]RI<substr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of one of "
+"the recipients or not when I<!> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>[I<!>]SI<substr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Limit processed jobs to those containing I<substr> as a substring of the "
+"sender or not when I<!> is specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-Q>[reason]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Quarantine a normal queue items with the given reason or unquarantine "
+"quarantined queue items if no reason is given. This should only be used "
+"with some sort of item matching using as described above."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-R >I<return>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the amount of the message to be returned if the message bounces. The "
+"I<return> parameter can be `full' to return the entire message or `hdrs' to "
+"return only the headers. In the latter case also local bounces return only "
+"the headers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "An alternate and obsolete form of the B<-f> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Read message for recipients. To:, Cc:, and Bcc: lines will be scanned for "
+"recipient addresses. The Bcc: line will be deleted before transmission."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If a mail submission via the command line requires the use of the "
+"B<SMTPUTF8> argument for the B<MAIL> command, e.g., because a header uses "
+"UTF-8 encoding, but the addresses on the command line are all ASCII, then "
+"this option must be used. Only available if B<EAI> support is enabled, and "
+"the B<SMTPUTF8> option is set."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-V >I<envid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the original envelope id. This is propagated across SMTP to servers "
+"that support DSNs and is returned in DSN-compliant error messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Go into verbose mode. Alias expansions will be announced, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-X >I<logfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Log all traffic in and out of mailers in the indicated log file. This "
+"should only be used as a last resort for debugging mailer bugs. It will log "
+"a lot of data very quickly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-->"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Stop processing command flags and use the rest of the arguments as addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"There are also a number of processing options that may be set. Normally "
+"these will only be used by a system administrator. Options may be set "
+"either on the command line using the B<-o> flag (for short names), the B<-O> "
+"flag (for long names), or in the configuration file. This is a partial list "
+"limited to those options that are likely to be useful on the command line "
+"and only shows the long names; for a complete list (and details), consult "
+"the I<Sendmail Installation and Operation Guide>. The options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AliasFile=I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Use alternate alias file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "HoldExpensive"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"On mailers that are considered ``expensive'' to connect to, don't initiate "
+"immediate connection. This requires queueing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CheckpointInterval=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Checkpoint the queue file after every I<N> successful deliveries (default "
+"10). This avoids excessive duplicate deliveries when sending to long "
+"mailing lists interrupted by system crashes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DeliveryMode=I<x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the delivery mode to I<x>. Delivery modes are `i' for interactive "
+"(synchronous) delivery, `b' for background (asynchronous) delivery, `q' for "
+"queue only - i.e., actual delivery is done the next time the queue is run, "
+"and `d' for deferred - the same as `q' except that database lookups for maps "
+"which have set the -D option (default for the host map) are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ErrorMode=I<x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set error processing to mode I<x>. Valid modes are `m' to mail back the "
+"error message, `w' to ``write'' back the error message (or mail it back if "
+"the sender is not logged in), `p' to print the errors on the terminal "
+"(default), `q' to throw away error messages (only exit status is returned), "
+"and `e' to do special processing for the BerkNet. If the text of the "
+"message is not mailed back by modes `m' or `w' and if the sender is local to "
+"this machine, a copy of the message is appended to the file I<dead.letter> "
+"in the sender's home directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SaveFromLine"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Save UNIX-style From lines at the front of messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "MaxHopCount=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The maximum number of times a message is allowed to ``hop'' before we decide "
+"it is in a loop."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "IgnoreDots"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not take dots on a line by themselves as a message terminator."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SendMimeErrors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Send error messages in MIME format. If not set, the DSN (Delivery Status "
+"Notification) SMTP extension is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ConnectionCacheTimeout=I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Set connection cache timeout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ConnectionCacheSize=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Set connection cache size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "LogLevel=I<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The log level."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "MeToo=I<False>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Don't send to ``me'' (the sender) if I am in an alias expansion."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CheckAliases"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Validate the right hand side of aliases during a newaliases(1) command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OldStyleHeaders"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If set, this message may have old style headers. If not set, this message "
+"is guaranteed to have new style headers (i.e., commas instead of spaces "
+"between addresses). If set, an adaptive algorithm is used that will "
+"correctly determine the header format in most cases."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "QueueDirectory=I<queuedir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Select the directory in which to queue messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "StatusFile=I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Save statistics in the named file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Timeout.queuereturn=I<time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the timeout on undelivered messages in the queue to the specified time. "
+"After delivery has failed (e.g., because of a host being down) for this "
+"amount of time, failed messages will be returned to the sender. The default "
+"is five days."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "UserDatabaseSpec=I<userdatabase>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If set, a user database is consulted to get forwarding information. You can "
+"consider this an adjunct to the aliasing mechanism, except that the database "
+"is intended to be distributed; aliases are local to a particular host. This "
+"may not be available if your sendmail does not have the USERDB option "
+"compiled in."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ForkEachJob"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Fork each job during queue runs. May be convenient on memory-poor machines."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SevenBitInput"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Strip incoming messages to seven bits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EightBitMode=I<mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the handling of eight bit input to seven bit destinations to I<mode>: m "
+"(mimefy) will convert to seven-bit MIME format, p (pass) will pass it as "
+"eight bits (but violates protocols), and s (strict) will bounce the message."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "MinQueueAge=I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets how long a job must ferment in the queue between attempts to send it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DefaultCharSet=I<charset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the default character set used to label 8-bit data that is not "
+"otherwise labelled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NoRecipientAction=I<action>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set the behaviour when there are no recipient headers (To:, Cc: or Bcc:) in "
+"the message to I<action>: none leaves the message unchanged, add-to adds a "
+"To: header with the envelope recipients, add-apparently-to adds an "
+"Apparently-To: header with the envelope recipients, add-bcc adds an empty "
+"Bcc: header, and add-to-undisclosed adds a header reading `To: undisclosed-"
+"recipients:;'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "MaxDaemonChildren=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Sets the maximum number of children that an incoming SMTP daemon will be "
+"allowed to spawn at any time to I<N>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "ConnectionRateThrottle=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the maximum number of connections per second to the SMTP port to I<N>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"In aliases, the first character of a name may be a vertical bar to cause "
+"interpretation of the rest of the name as a command to pipe the mail to. It "
+"may be necessary to quote the name to keep B<sendmail> from suppressing the "
+"blanks from between arguments. For example, a common alias is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "msgs: \"|/usr/bin/msgs -s\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Aliases may also have the syntax ``:include:I<filename>'' to ask B<sendmail> "
+"to read the named file for a list of recipients. For example, an alias such "
+"as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "poets: \":include:/usr/local/lib/poets.list\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"would read I</usr/local/lib/poets.list> for the list of addresses making up "
+"the group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<Sendmail> returns an exit status describing what it did. The codes are "
+"defined in E<lt>I<sysexits.h>E<gt>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_OK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Successful completion on all addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_NOUSER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "User name not recognized."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_UNAVAILABLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Catchall meaning necessary resources were not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_SYNTAX"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Syntax error in address."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_SOFTWARE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Internal software error, including bad arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_OSERR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Temporary operating system error, such as ``cannot fork''."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_NOHOST"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Host name not recognized."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EX_TEMPFAIL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Message could not be sent immediately, but was queued."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If invoked as B<newaliases>, B<sendmail> will rebuild the alias database. "
+"If invoked as B<mailq>, B<sendmail> will print the contents of the mail "
+"queue. If invoked as B<hoststat>, B<sendmail> will print the persistent "
+"host status database. If invoked as B<purgestat>, B<sendmail> will purge "
+"expired entries from the persistent host status database. If invoked as "
+"B<smtpd>, B<sendmail> will act as a daemon, as if the B<-bd> option were "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<sendmail> often gets blamed for many problems that are actually the result "
+"of other problems, such as overly permissive modes on directories. For this "
+"reason, B<sendmail> checks the modes on system directories and files to "
+"determine if they can be trusted. Although these checks can be turned off "
+"and your system security reduced by setting the B<DontBlameSendmail> option, "
+"the permission problems should be fixed. For more information, see the "
+"I<Sendmail Installation and Operation Guide>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Except for the file I</etc/mail/sendmail.cf> itself the following pathnames "
+"are all specified in I</etc/mail/sendmail.cf>. Thus, these values are only "
+"approximations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " /etc/mail/aliases"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "raw data for alias names"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " /etc/mail/aliases.db"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "data base of alias names"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /etc/mail/sendmail.cf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /etc/mail/helpfile"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "help file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " /var/lib/sendmail/sendmail.st"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "collected statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /var/spool/mqueue/*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "temp files"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"binmail(1), mail(1), rmail(1), syslog(3), aliases(5), mailaddr(7), rc(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"DARPA Internet Request For Comments I<RFC819>, I<RFC821>, I<RFC822>. "
+"I<Sendmail Installation and Operation Guide>, No. 8, SMM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "http://www.sendmail.org/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "US Patent Numbers 6865671, 6986037."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "The B<sendmail> command appeared in 4.2BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Go into ARPANET mode. All input lines must end with a CRLF, and all "
+"messages will be generated with a CRLF at the end. Also, the ``From:'' and "
+"``Sender:'' fields are examined for the name of the sender."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the maximum number of children that an incoming SMTP daemon will allow "
+"to spawn at any time to I<N>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /etc/aliases"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /etc/aliases.db"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /etc/aliases.cdb\n"
+"data base of alias names\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " /var/log/mail/statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "mail(1), rmail(1), syslog(3), aliases(5), mailaddr(7),"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/service.8.pot b/templates/man8/service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..871952f1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/service.8.pot
@@ -0,0 +1,274 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Jan 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Manager's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "service - run a System V init script"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<service> I<SCRIPT> I<COMMAND> [I<OPTIONS>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<service> B<--status-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "B<service> B<--help> | B<-h> | B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<service> runs a System V init script or systemd unit in as predictable an "
+"environment as possible, removing most environment variables and with the "
+"current working directory set to B</>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The I<SCRIPT> parameter specifies a System V init script, located in I</etc/"
+"init.d/SCRIPT>, or the name of a systemd unit. The existence of a systemd "
+"unit of the same name as a script in B</etc/init.d> will cause the unit to "
+"take precedence over the init.d script. The supported values of I<COMMAND> "
+"depend on the invoked script. B<service> passes I<COMMAND> and I<OPTIONS> to "
+"the init script unmodified. For systemd units, start, stop, status, and "
+"reload are passed through to their systemctl/initctl equivalents."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"All scripts should support at least the B<start> and B<stop> commands. As a "
+"special case, if I<COMMAND> is B<--full-restart>, the script is run twice, "
+"first with the B<stop> command, then with the B<start> command. Note, that "
+"unlike B<update-rc.d>(8), B<service> does not check B</usr/sbin/policy-rc."
+"d>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<service --status-all> runs all init scripts, in alphabetical order, with "
+"the B<status> command. The status is [ + ] for running services, [ - ] for "
+"stopped services and [ ? ] for services without a B<status> command. This "
+"option only calls status for sysvinit jobs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXIT CODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<service> calls the init script and returns the status returned by it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/init.d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "The directory containing System V init scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</{lib,run,etc}/systemd/system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The directories containing systemd units."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<LANG, LANGUAGE, LC_CTYPE, LC_NUMERIC, LC_TIME, LC_COLLATE, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_PAPER, LC_NAME, LC_ADDRESS, LC_TELEPHONE, LC_MEASUREMENT, LC_IDENTIFICATION, LC_ALL, TERM, PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+msgid "The only environment variables passed to the init scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I</etc/init.d/skeleton>\n"
+"B<update-rc.d>(8)\n"
+"B<init>(8)\n"
+"B<invoke-rc.d>(8)\n"
+"B<systemctl>(1)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>, Petter Reinholdtsen "
+"E<lt>pere@hungry.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "License: GNU General Public License v2 (GPLv2)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2006 Red Hat, Inc., Petter Reinholdtsen E<lt>pere@hungry.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<service --status-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<service> runs a System V init script in as predictable environment as "
+"possible, removing most environment variables and with current working "
+"directory set to B</>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The I<SCRIPT> parameter specifies a System V init script, located in B</etc/"
+"init.d/>I<SCRIPT>. The supported values of I<COMMAND> depend on the invoked "
+"script, B<service> passes I<COMMAND> and I<OPTIONS> it to the init script "
+"unmodified. All scripts should support at least the B<start> and B<stop> "
+"commands. As a special case, if I<COMMAND> is B<--full-restart>, the script "
+"is run twice, first with the B<stop> command, then with the B<start> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<service --status-all> runs all init scripts, in alphabetical order, with "
+"the B<status> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the init script file does not exist, the script tries to use B<legacy "
+"actions.> If there is no suitable legacy action found and I<COMMAND> is one "
+"of actions specified in LSB Core Specification, input is redirected to the "
+"B<systemctl.> Otherwise the command fails with return code 2."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<PATH>, B<TERM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<chkconfig>(8), B<ntsysv(8),> B<systemd>(1), B<systemctl>(8), B<systemd."
+"service>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/setarch.8.pot b/templates/man8/setarch.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..97af0618
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/setarch.8.pot
@@ -0,0 +1,374 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SETARCH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"setarch - change reported architecture in new program environment and/or set "
+"personality flags"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<setarch> [I<arch>] [options] [I<program> [I<argument>...]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<setarch> B<--list>|B<-h>|B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<arch> [options] [I<program> [I<argument>...]]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<setarch> modifies execution domains and process personality flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The execution domains currently only affects the output of B<uname -m>. For "
+"example, on an AMD64 system, running B<setarch i386> I<program> will cause "
+"I<program> to see i686 instead of I<x86_64> as the machine type. It can also "
+"be used to set various personality options. The default I<program> is B</bin/"
+"sh>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.33 the I<arch> command line argument is optional and "
+"B<setarch> may be used to change personality flags (ADDR_LIMIT_*, "
+"SHORT_INODE, etc) without modification of the execution domain."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the architectures that B<setarch> knows about. Whether B<setarch> can "
+"actually set each of these architectures depends on the running kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--uname-2.6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Causes the I<program> to see a kernel version number beginning with 2.6. "
+"Turns on B<UNAME26>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-3>, B<--3gb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies I<program> should use a maximum of 3GB of address space. Supported "
+"on x86. Turns on B<ADDR_LIMIT_3GB>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--4gb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option has no effect. It is retained for backward compatibility only, "
+"and may be removed in future releases."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-B>, B<--32bit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the address space to 32 bits to emulate hardware. Supported on ARM and "
+"Alpha. Turns on B<ADDR_LIMIT_32BIT>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--fdpic-funcptrs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Treat user-space function pointers to signal handlers as pointers to address "
+"descriptors. This option has no effect on architectures that do not support "
+"B<FDPIC> ELF binaries. In kernel v4.14 support is limited to ARM, Blackfin, "
+"Fujitsu FR-V, and SuperH CPU architectures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-I>, B<--short-inode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Obsolete bug emulation flag. Turns on B<SHORT_INODE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--addr-compat-layout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Provide legacy virtual address space layout. Use when the I<program> binary "
+"does not have B<PT_GNU_STACK> ELF header. Turns on B<ADDR_COMPAT_LAYOUT>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>, B<--addr-no-randomize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Disables randomization of the virtual address space. Turns on "
+"B<ADDR_NO_RANDOMIZE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--whole-seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Obsolete bug emulation flag. Turns on B<WHOLE_SECONDS>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--sticky-timeouts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This makes B<select>(2), B<pselect>(2), and B<ppoll>(2) system calls "
+"preserve the timeout value instead of modifying it to reflect the amount of "
+"time not slept when interrupted by a signal handler. Use when I<program> "
+"depends on this behavior. For more details see the timeout description in "
+"B<select>(2) manual page. Turns on B<STICKY_TIMEOUTS>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-X>, B<--read-implies-exec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If this is set then B<mmap>(3p) B<PROT_READ> will also add the B<PROT_EXEC> "
+"bit - as expected by legacy x86 binaries. Notice that the ELF loader will "
+"automatically set this bit when it encounters a legacy binary. Turns on "
+"B<READ_IMPLIES_EXEC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-Z>, B<--mmap-page-zero>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"SVr4 bug emulation that will set B<mmap>(3p) page zero as read-only. Use "
+"when I<program> depends on this behavior, and the source code is not "
+"available to be fixed. Turns on B<MMAP_PAGE_ZERO>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"setarch --addr-no-randomize mytestprog\n"
+"setarch ppc32 rpmbuild --target=ppc --rebuild foo.src.rpm\n"
+"setarch ppc32 -v -vL3 rpmbuild --target=ppc --rebuild bar.src.rpm\n"
+"setarch ppc32 --32bit rpmbuild --target=ppc --rebuild foo.src.rpm\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<personality>(2), B<select>(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<setarch> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/setfont.8.pot b/templates/man8/setfont.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..037ca769
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/setfont.8.pot
@@ -0,0 +1,624 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SETFONT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "11 Feb 2001"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setfont - load EGA/VGA console screen font"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<setfont> [B<-O> I<font+umap.orig>] [B<-o> I<font.orig>] [B<-om> I<cmap."
+"orig>] [B<-ou> I<umap.orig>] [B<-> I<N>] [I<font.new ...\" ]> [B<-m> "
+"I<cmap>] [B<-u> I<umap>] [B<-C> I<console>] [B<-h> I<H>] [B<-f>] [B<-v>] [B<-"
+"V>]"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "setfont command"
+msgstr ""
+
+#. type: IX
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLsetfont\\fR command"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<setfont> command reads a font from the file I<font.new> and loads it "
+"into the EGA/VGA character generator, and optionally outputs the previous "
+"font. It can also load various mapping tables and output the previous "
+"versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no args are given (or only the option -I<N> for some number I<N>), then a "
+"default (8xI<N>) font is loaded (see below). One may give several small "
+"fonts, all containing a Unicode table, and B<setfont> will combine them and "
+"load the union. Typical use:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setfont>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Load a default font."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setfont drdos8x16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Load a given font (here the 448-glyph drdos font)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setfont cybercafe -u cybercafe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Load a given font that does not have a Unicode map and provide one "
+"explicitly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<setfont LatArCyrHeb-19 -m 8859-2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Load a given font (here a 512-glyph font combining several character sets) "
+"and indicate that one's local character set is ISO 8859-2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note: if a font has more than 256 glyphs, only 8 out of 16 colors can be "
+"used simultaneously. It can make console perception worse (loss of intensity "
+"and even some colors)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FONT FORMATS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The standard Linux font format is the PSF font. It has a header describing "
+"font properties like character size, followed by the glyph bitmaps, "
+"optionally followed by a Unicode mapping table giving the Unicode value for "
+"each glyph. Several other (obsolete) font formats are recognized. If the "
+"input file has code page format (probably with suffix .cp), containing three "
+"fonts with sizes e.g. 8x8, 8x14 and 8x16, then one of the options -8 or -14 "
+"or -16 must be used to select one. Raw font files are binary files of size "
+"256*I<N> bytes, containing bit images for each of 256 characters, one byte "
+"per scan line, and I<N> bytes per character (0 E<lt> I<N> E<lt>= 32). Most "
+"fonts have a width of 8 bits, but with the framebuffer device (fb) other "
+"widths can be used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FONT HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program B<setfont> has no built-in knowledge of VGA video modes, but "
+"just asks the kernel to load the character ROM of the video card with "
+"certain bitmaps. However, since Linux 1.3.1 the kernel knows enough about "
+"EGA/VGA video modes to select a different line distance. The default "
+"character height will be the number I<N> inferred from the font or specified "
+"by option. However, the user can specify a different character height I<H> "
+"using the I<-h> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONSOLE MAPS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Several mappings are involved in the path from user program output to "
+"console display. If the console is in utf8 mode (see B<unicode_start>(1)) "
+"then the kernel expects that user program output is coded as UTF-8 (see "
+"B<utf-8>(7)), and converts that to Unicode (ucs2). Otherwise, a translation "
+"table is used from the 8-bit program output to 16-bit Unicode values. Such a "
+"translation table is called a I<Unicode console map>. There are four of "
+"them: three built into the kernel, the fourth settable using the I<-m> "
+"option of B<setfont>. An escape sequence chooses between these four tables; "
+"after loading a I<cmap>, B<setfont> will output the escape sequence Esc ( K "
+"that makes it the active translation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Suitable arguments for the I<-m> option are for example I<8859-1>, "
+"I<8859-2>, ..., I<8859-15>, I<cp437>, ..., I<cp1250>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Given the Unicode value of the symbol to be displayed, the kernel finds the "
+"right glyph in the font using the Unicode mapping info of the font and "
+"displays it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Old fonts do not have Unicode mapping info, and in order to handle them "
+"there are direct-to-font maps (also loaded using I<-m>) that give a "
+"correspondence between user bytes and font positions. The most common "
+"correspondence is the one given in the file I<trivial> (where user byte "
+"values are used directly as font positions). Other correspondences are "
+"sometimes preferable since the PC video hardware expects line drawing "
+"characters in certain font positions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Giving a I<-m none> argument inhibits the loading and activation of a "
+"mapping table. The previous console map can be saved to a file using the I<-"
+"om file> option. These options of setfont render B<mapscrn>(8) obsolete. "
+"(However, it may be useful to read that man page.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "UNICODE FONT MAPS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The correspondence between the glyphs in the font and Unicode values is "
+"described by a Unicode mapping table. Many fonts have a Unicode mapping "
+"table included in the font file, and an explicit table can be indicated "
+"using the I<-u> option. The program B<setfont> will load such a Unicode "
+"mapping table, unless a I<-u none> argument is given. The previous Unicode "
+"mapping table will be saved as part of the saved font file when the -O "
+"option is used. It can be saved to a separate file using the I<-ou file> "
+"option. These options of setfont render B<loadunimap>(8) obsolete."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Unicode mapping table should assign some glyph to the `missing "
+"character' value U+fffd, otherwise missing characters are not translated, "
+"giving a usually very confusing result."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Usually no mapping table is needed, and a Unicode mapping table is already "
+"contained in the font (sometimes this is indicated by the .psfu extension), "
+"so that most users need not worry about the precise meaning and functioning "
+"of these mapping tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One may add a Unicode mapping table to a psf font using B<psfaddtable>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h >I<H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Override font height."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Doubles the size of the font, by replicating all of its pixels vertically "
+"and horizontally. This is suitable for high pixel density (e.g. \"4k\") "
+"displays on which the standard fonts are too small to be easily legible. "
+"Due to kernel limitations, this is suitable only for 16x16 or smaller fonts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Load console map or Unicode console map from I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Save previous font in I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Save previous font and Unicode map in I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-om >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Store console map in I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-ou >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Save previous Unicode map in I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Load Unicode table describing the font from I<file>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C >I<console>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the font for the indicated console. (May require root permissions.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force-load unicode map: Setfont`issues the system call to load the unicode "
+"map even if the specified map is empty. This may be useful in unusual cases."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"PC video hardware allows one to use the \"intensity\" bit either to indicate "
+"brightness, or to address 512 (instead of 256) glyphs in the font. So, if "
+"the font has more than 256 glyphs, the console will be reduced to 8 (instead "
+"of 16) colors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/consolefonts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default font directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default directory for Unicode maps."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/kbd/consoletrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The default directory for screen mappings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The default font is a file I<default> (or I<default8x>N if the -N option was "
+"given for some number N) perhaps with suitable extension (like .psf)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<psfaddtable>(1), B<unicode_start>(1), B<loadunimap>(8), B<utf-8>(7), "
+"B<mapscrn>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/consolefonts>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/consoletrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/consolefonts>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/unimaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/kbd/consoletrans>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<setfont> [B<-O> I<font+umap.orig>] [B<-o> I<font.orig>] [B<-om> I<cmap."
+"orig>] [B<-ou> I<umap.orig>] [B<-> I<N>] [I<font.new ...\" ]> [B<-m> "
+"I<cmap>] [B<-u> I<umap>] [B<-C> I<console>] [B<-h> I<H>] [B<-v>] [B<-V>]"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/setkeycodes.8.pot b/templates/man8/setkeycodes.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c071d761
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/setkeycodes.8.pot
@@ -0,0 +1,216 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SETKEYCODES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "8 Nov 1994"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setkeycodes - load kernel scancode-to-keycode mapping table entries"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setkeycodes> I<scancode keycode ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<setkeycodes> command reads its arguments two at a time, each pair of "
+"arguments consisting of a scancode (given in hexadecimal) and a keycode "
+"(given in decimal). For each such pair, it tells the kernel keyboard driver "
+"to map the specified scancode to the specified keycode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This command is useful only for people with slightly unusual keyboards, that "
+"have a few keys which produce scancodes that the kernel does not recognize."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "THEORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The usual PC keyboard produces a series of scancodes for each key press and "
+"key release. (Scancodes are shown by B<showkey -s>, see B<showkey>(1) ) The "
+"kernel parses this stream of scancodes, and converts it to a stream of "
+"keycodes (key press/release events). (Keycodes are shown by B<showkey>.) "
+"Apart from a few scancodes with special meaning, and apart from the sequence "
+"produced by the Pause key, and apart from shiftstate related scancodes, and "
+"apart from the key up/down bit, the stream of scancodes consists of "
+"unescaped scancodes xx (7 bits) and escaped scancodes e0 xx (8+7 bits). To "
+"these scancodes or scancode pairs, a corresponding keycode can be assigned "
+"(in the range 1-127). For example, if you have a Macro key that produces e0 "
+"6f according to B<showkey>(1), the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setkeycodes e06f 112>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"will assign the keycode 112 to it, and then B<loadkeys>(1) can be used to "
+"define the function of this key."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some older kernels might hardwire a low scancode range to the equivalent "
+"keycodes; setkeycodes will fail when you try to remap these."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2.6 KERNELS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In 2.6 kernels key codes lie in the range 1-255, instead of 1-127. (It "
+"might be best to confine oneself to the range 1-239.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In 2.6 kernels raw mode, or scancode mode, is not very raw at all. The code "
+"returned by showkey -s will change after use of setkeycodes. A kernel bug. "
+"See also B<showkey>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The keycodes of X have nothing to do with those of Linux. Unusual keys can "
+"be made visible under Linux, but not under X."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<dumpkeys>(1), B<loadkeys>(1), B<showkey>(1), B<getkeycodes>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"USB keyboards have standardized keycodes and B<setkeycodes> doesn't affect "
+"them at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<setkeycodes> affects only the \"first\" input device that has modifiable "
+"scancode-to-keycode mapping. If there is more than one such device, "
+"B<setkeycodes> cannot change the mapping of other devices than the \"first\" "
+"one."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/setvtrgb.8.pot b/templates/man8/setvtrgb.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4bb139ef
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/setvtrgb.8.pot
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SETVTRGB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "3 Mar 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "setvtrgb - set the virtual terminal RGB colors"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setvtrgb> [I<\\,options\\/>] I<vga|FILE|->"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , "
+"or a path to a file containing the colors to be used by the Linux virtual "
+"terminals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can choose to write the colors in decimal or hexadecimal format, it will "
+"be detected on runtime."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Decimal B<FILE> format should be exactly 3 lines of 16 comma-separated "
+"decimal values for RED, GREEN, and BLUE."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "To seed a valid B<FILE> :"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} E<gt> FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "And then edit the values in B<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Hexadecimal B<FILE> format should be exactly 16 lines of hex triplets for "
+"RED, GREEN and BLUE, prefixed with a number sign (#). For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#000000>\n"
+"B<#AA0000>\n"
+"B<#00AA00>\n"
+"B<#AA5500>\n"
+"B<#0000AA>\n"
+"B<#AA00AA>\n"
+"B<#00AAAA>\n"
+"B<#AAAAAA>\n"
+"B<#555555>\n"
+"B<#FF5555>\n"
+"B<#55FF55>\n"
+"B<#FFFF55>\n"
+"B<#5555FF>\n"
+"B<#FF55FF>\n"
+"B<#55FFFF>\n"
+"B<#FFFFFF>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--console>=I<\\,DEV\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "the console device to be used;"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Prints version number and exists."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The utility is written by Alexey Gladkov, Seth Forshee, Dustin Kirkland."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DOCUMENTATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Documentation by Dustin Kirkland."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , "
+"or a path to a file containing the red, green, and blue colors to be used by "
+"the Linux virtual terminals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you use the B<FILE> parameter, B<FILE> should be exactly 3 lines of 16 "
+"comma-separated decimal values for RED, GREEN, and BLUE."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sfdisk.8.pot b/templates/man8/sfdisk.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b78b1794
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sfdisk.8.pot
@@ -0,0 +1,1890 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SFDISK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "sfdisk - display or manipulate a disk partition table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk> [options] I<device> [B<-N> I<partition-number>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk> [options] I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> is a script-oriented tool for partitioning any block device. It "
+"runs in interactive mode if executed on a terminal (stdin refers to a "
+"terminal)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.26 B<sfdisk> supports MBR (DOS), GPT, SUN and SGI disk "
+"labels, but no longer provides any functionality for CHS (Cylinder-Head-"
+"Sector) addressing. CHS has never been important for Linux, and this "
+"addressing concept does not make any sense for new devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> protects the first disk sector when create a new disk label. The "
+"option B<--wipe always> disables this protection. Note that B<fdisk>(8) and "
+"B<cfdisk>(8) completely erase this area by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> (since version 2.26) B<aligns the start and end of partitions> to "
+"block-device I/O limits when relative sizes are specified, when the default "
+"values are used or when multiplicative suffixes (e.g., MiB) are used for "
+"sizes. It is possible that partition size will be optimized (reduced or "
+"enlarged) due to alignment if the start offset is specified exactly in "
+"sectors and partition size relative or by multiplicative suffixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The recommended way is not to specify start offsets at all and specify "
+"partition size in MiB, GiB (or so). In this case B<sfdisk> aligns all "
+"partitions to block-device I/O limits (or when I/O limits are too small then "
+"to megabyte boundary to keep disk layout portable). If this default "
+"behaviour is unwanted (usually for very small partitions) then specify "
+"offsets and sizes in sectors. In this case B<sfdisk> entirely follows "
+"specified numbers without any optimization."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> does not create the standard system partitions for SGI and SUN "
+"disk labels like B<fdisk>(8) does. It is necessary to explicitly create all "
+"partitions including whole-disk system partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<sfdisk> uses B<BLKRRPART> (reread partition table) ioctl to make sure that "
+"the device is not used by system or other tools (see also B<--no-reread>). "
+"It\\(cqs possible that this feature or another B<sfdisk> activity races with "
+"B<systemd-udevd>(8). The recommended way how to avoid possible collisions is "
+"to use B<--lock> option. The exclusive lock will cause B<systemd-udevd> to "
+"skip the event handling on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<sfdisk> prompt is only a hint for users and a displayed partition "
+"number does not mean that the same partition table entry will be created (if "
+"B<-N> not specified), especially for tables with gaps."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The commands are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "[B<-N> I<partition-number>] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default B<sfdisk> command is to read the specification for the desired "
+"partitioning of I<device> from standard input, and then create a partition "
+"table according to the specification. See below for the description of the "
+"input format. If standard input is a terminal, then B<sfdisk> starts an "
+"interactive session."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the option B<-N> is specified, then the changes are applied to the "
+"partition addressed by I<partition-number>. The unspecified fields of the "
+"partition are not modified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that it\\(cqs possible to address an unused partition with B<-N>. For "
+"example, an MBR always contains 4 partitions, but the number of used "
+"partitions may be smaller. In this case B<sfdisk> follows the default values "
+"from the partition table and does not use built-in defaults for the unused "
+"partition given with B<-N>. See also B<--append>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A>, B<--activate> I<device> [I<partition-number>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Switch on the bootable flag for the specified partitions and switch off the "
+"bootable flag on all unspecified partitions. The special placeholder \\(aq-"
+"\\(aq may be used instead of the partition numbers to switch off the "
+"bootable flag on all partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The activation command is supported for MBR and PMBR only. If a GPT label is "
+"detected, then B<sfdisk> prints warning and automatically enters PMBR."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no I<partition-number> is specified, then list the partitions with an "
+"enabled flag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<--backup-pt-sectors> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Back up the current partition table sectors in binary format and exit. See "
+"the B<BACKING UP THE PARTITION TABLE> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--delete> I<device> [I<partition-number>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Delete all or the specified partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--dump> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Dump the partitions of a device in a format that is usable as input to "
+"B<sfdisk>. See the B<BACKING UP THE PARTITION TABLE> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-g>, B<--show-geometry> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the geometry of all or the specified devices. For backward "
+"compatibility the deprecated option B<--show-pt-geometry> have the same "
+"meaning as this one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Dump the partitions of a device in JSON format. Note that B<sfdisk> is not "
+"able to use JSON as input format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--list> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the partitions of all or the specified devices. This command can be "
+"used together with B<--verify>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--list-free> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "List the free unpartitioned areas on all or the specified devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--part-attrs> I<device partition-number> [I<attributes>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the GPT partition attribute bits. If I<attributes> is not specified, "
+"then print the current partition settings. The I<attributes> argument is a "
+"comma- or space-delimited list of bits numbers or bit names. For example, "
+"the string \"RequiredPartition,50,51\" sets three bits. The currently "
+"supported attribute bits are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Bit 0 (RequiredPartition)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If this bit is set, the partition is required for the platform to function. "
+"The creator of the partition indicates that deletion or modification of the "
+"contents can result in loss of platform features or failure for the platform "
+"to boot or operate. The system cannot function normally if this partition is "
+"removed, and it should be considered part of the hardware of the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Bit 1 (NoBlockIOProtocol)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"EFI firmware should ignore the content of the partition and not try to read "
+"from it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Bit 2 (LegacyBIOSBootable)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The partition may be bootable by legacy BIOS firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Bits 3-47>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Undefined and must be zero. Reserved for expansion by future versions of the "
+"UEFI specification."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Bits 48-63>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reserved for GUID specific use. The use of these bits will vary depending on "
+"the partition type. For example Microsoft uses bit 60 to indicate read-only, "
+"61 for shadow copy of another partition, 62 for hidden partitions and 63 to "
+"disable automount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--part-label> I<device partition-number> [I<label>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the GPT partition name (label). If I<label> is not specified, then "
+"print the current partition label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--part-type> I<device partition-number> [I<type>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the partition type. If I<type> is not specified, then print the "
+"current partition type."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<type> argument is hexadecimal for MBR, GUID for GPT, type alias (e.g. "
+"\"linux\") or type shortcut (e.g. \\(aqL\\(aq). For backward compatibility "
+"the options B<-c> and B<--id> have the same meaning as this one."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--part-uuid> I<device partition-number> [I<uuid>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the GPT partition UUID. If I<uuid> is not specified, then print the "
+"current partition UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--disk-id> I<device> [I<id>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Change the disk identifier. If I<id> is not specified, then print the "
+"current identifier. The identifier is UUID for GPT or unsigned integer for "
+"MBR."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--reorder> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Renumber the partitions, ordering them by their start offset."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--show-size> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"List the sizes of all or the specified devices in units of 1024 byte size. "
+"This command is DEPRECATED in favour of B<blockdev>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--list-types>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print all supported types for the current disk label or the label specified "
+"by B<--label>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--verify> [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Test whether the partition table and partitions seem correct."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--relocate> I<oper> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Relocate partition table header. This command is currently supported for GPT "
+"header only. The argument I<oper> can be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<gpt-bak-std>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Move GPT backup header to the standard location at the end of the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<gpt-bak-mini>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Move GPT backup header behind the last partition. Note that UEFI standard "
+"requires the backup header at the end of the device and partitioning tools "
+"can automatically relocate the header to follow the standard."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--append>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt create a new partition table, but only append the specified "
+"partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that unused partition maybe be re-used in this case although it is not "
+"the last partition in the partition table. See also B<-N> to specify entry "
+"in the partition table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--backup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Back up the current partition table sectors before starting the "
+"partitioning. The default backup file name is I<~/sfdisk-E<lt>deviceE<gt>-"
+"E<lt>offsetE<gt>.bak>; to use another name see option B<-O>, B<--backup-"
+"file>. See section B<BACKING UP THE PARTITION TABLE> for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--color>[B<=>I<when>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Colorize the output. The optional argument I<when> can be B<auto>, B<never> "
+"or B<always>. If the I<when> argument is omitted, it defaults to B<auto>. "
+"The colors can be disabled; for the current built-in default see the B<--"
+"help> output. See also the B<COLORS> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Disable all consistency checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--Linux>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Deprecated and ignored option. Partitioning that is compatible with Linux "
+"(and other modern operating systems) is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--no-act>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do everything except writing to the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--no-reread>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not check through the re-read-partition-table ioctl whether the device is "
+"in use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--no-tell-kernel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Don\\(cqt tell the kernel about partition changes. This option is "
+"recommended together with B<--no-reread> to modify a partition on used disk. "
+"The modified partition should not be used (e.g., mounted)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--backup-file> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Override the default backup file name. Note that the device name and offset "
+"are always appended to the file name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--move-data>[B<=>I<path>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Move data after partition relocation, for example when moving the beginning "
+"of a partition to another place on the disk. The size of the partition has "
+"to remain the same, the new and old location may overlap. This option "
+"requires option B<-N> in order to be processed on one specific partition "
+"only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The optional I<path> specifies log file name. The log file contains "
+"information about all read/write operations on the partition data. The word "
+"\"@default\" as a I<path> forces B<sfdisk> to use I<~/sfdisk-"
+"E<lt>devnameE<gt>.move> for the log. The log is optional since v2.35."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that this operation is risky and not atomic. B<Don\\(cqt forget to "
+"backup your data!>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "See also B<--move-use-fsync>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In the example below, the first command creates a 100MiB free area before "
+"the first partition and moves the data it contains (e.g., a filesystem), the "
+"next command creates a new partition from the free space (at offset 2048), "
+"and the last command reorders partitions to match disk order (the original "
+"sdc1 will become sdc2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<echo \\(aq+100M,\\(aq | sfdisk --move-data /dev/sdc -N 1> B<echo \\(aq2048,"
+"\\(aq | sfdisk /dev/sdc --append> B<sfdisk /dev/sdc --reorder>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--move-use-fsync>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the B<fsync>(2) system call after each write when moving data to a new "
+"location by B<--move-data>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default list of columns may be extended if I<list> is specified in the "
+"format I<+list> (e.g., B<-o +UUID>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Suppress extra info messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--unit S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Deprecated option. Only the sector unit is supported. This option is not "
+"supported when using the B<--show-size> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-X>, B<--label> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the disk label type (e.g., B<dos>, B<gpt>, ...). If this option is "
+"not given, then B<sfdisk> defaults to the existing label, but if there is no "
+"label on the device yet, then the type defaults to B<dos>. The default or "
+"the current label may be overwritten by the \"label: E<lt>nameE<gt>\" script "
+"header line. The option B<--label> does not force B<sfdisk> to create empty "
+"disk label (see the B<EMPTY DISK LABEL> section below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-Y>, B<--label-nested> I<type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force editing of a nested disk label. The primary disk label has to exist "
+"already. This option allows editing for example a hybrid/protective MBR on "
+"devices with GPT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--wipe> I<when>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from the device, in "
+"order to avoid possible collisions. The argument I<when> can be B<auto>, "
+"B<never> or B<always>. When this option is not given, the default is "
+"B<auto>, in which case signatures are wiped only when in interactive mode; "
+"except the old partition-table signatures which are always wiped before "
+"create a new partition-table if the argument I<when> is not B<never>. The "
+"B<auto> mode also does not wipe the first sector (boot sector), it is "
+"necessary to use the B<always> mode to wipe this area. In all cases detected "
+"signatures are reported by warning messages before a new partition table is "
+"created. See also the B<wipefs>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-W>, B<--wipe-partitions> I<when>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from a newly created "
+"partition, in order to avoid possible collisions. The argument I<when> can "
+"be B<auto>, B<never> or B<always>. When this option is not given, the "
+"default is B<auto>, in which case signatures are wiped only when in "
+"interactive mode and after confirmation by user. In all cases detected "
+"signatures are reported by warning messages after a new partition is "
+"created. See also B<wipefs>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "INPUT FORMATS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk> supports two input formats and generic header lines."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Header lines"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The optional header lines specify generic information that apply to the "
+"partition table. The header-line format is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<E<lt>nameE<gt>: E<lt>valueE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The currently recognized headers are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<unit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the partitioning unit. The only supported unit is B<sectors>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the partition table type. For example B<dos> or B<gpt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<label-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the partition table identifier. It should be a hexadecimal number "
+"(with a 0x prefix) for MBR and a UUID for GPT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<first-lba>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the first usable sector for GPT partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<last-lba>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the last usable sector for GPT partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<table-length>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the maximal number of GPT partitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<grain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify minimal size in bytes used to calculate partitions alignment. The "
+"default is 1MiB and it\\(cqs strongly recommended to use the default. Do not "
+"modify this variable if you\\(cqre not sure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sector-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify sector size. This header is informative only and it is not used when "
+"B<sfdisk> creates a new partition table, in this case the real device "
+"specific value is always used and sector size from the dump is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that it is only possible to use header lines before the first partition "
+"is specified in the input."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Unnamed-fields format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<start size type bootable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "where each line fills one partition descriptor."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Fields are separated by whitespace, comma (recommended) or semicolon "
+"possibly followed by whitespace; initial and trailing whitespace is ignored. "
+"Numbers can be octal, decimal or hexadecimal; decimal is the default. When a "
+"field is absent, empty or specified as \\(aq-\\(aq a default value is used. "
+"But when the B<-N> option (change a single partition) is given, the default "
+"for each field is its previous value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The default value of I<start> is the first non-assigned sector aligned "
+"according to device I/O limits. The default start offset for the first "
+"partition is 1 MiB. If the offset is followed by the multiplicative suffixes "
+"(KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB), then the number is interpreted "
+"as offset in bytes. Since v2.38 when the B<-N> option (change a single "
+"partition) is given, a \\(aq+\\(aq can be used to enlarge partition by move "
+"start of the partition if there is a free space before the partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default value of I<size> indicates \"as much as possible\"; i.e., until "
+"the next partition or end-of-device. A numerical argument is by default "
+"interpreted as a number of sectors, however if the size is followed by one "
+"of the multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB) "
+"then the number is interpreted as the size of the partition in bytes and it "
+"is then aligned according to the device I/O limits. A \\(aq+\\(aq can be "
+"used instead of a number to enlarge the partition as much as possible. Note "
+"\\(aq+\\(aq is equivalent to the default behaviour for a new partition; "
+"existing partitions will be resized as required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The partition I<type> is given in hex for MBR (DOS) where 0x prefix is "
+"optional; a GUID string for GPT; a shortcut or an alias. It\\(cqs "
+"recommended to use two letters for MBR hex codes to avoid collision between "
+"deprecated shortcut \\(aqE\\(aq and \\(aq0E\\(aq MBR hex code. For backward "
+"compatibility B<sfdisk> tries to interpret I<type> as a shortcut as a first "
+"possibility in partitioning scripts although on other places (e.g. B<--part-"
+"type> command) it tries shortcuts as the last possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since v2.36 libfdisk supports partition type aliases as extension to "
+"shortcuts. The alias is a simple human readable word (e.g. \"linux\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since v2.37 libfdisk supports partition type names on input, ignoring the "
+"case of the characters and all non-alphanumeric and non-digit characters in "
+"the name (e.g. \"Linux /usr x86\" is the same as \"linux usr-x86\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Supported shortcuts and aliases:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<L - alias \\(aqlinux\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Linux; means 83 for MBR and 0FC63DAF-8483-4772-8E79-3D69D8477DE4 for GPT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<S - alias \\(aqswap\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"swap area; means 82 for MBR and 0657FD6D-A4AB-43C4-84E5-0933C84B4F4F for GPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<Ex - alias \\(aqextended\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"MBR extended partition; means 05 for MBR. The original shortcut \\(aqE\\(aq "
+"is deprecated due to collision with 0x0E MBR partition type."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<H - alias \\(aqhome\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "home partition; means 933AC7E1-2EB4-4F13-B844-0E14E2AEF915 for GPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<U - alias \\(aquefi\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"EFI System partition, means EF for MBR and C12A7328-F81F-11D2-"
+"BA4B-00A0C93EC93B for GPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<R - alias \\(aqraid\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Linux RAID; means FD for MBR and A19D880F-05FC-4D3B-A006-743F0F84911E for GPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<V - alias \\(aqlvm\\(aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LVM; means 8E for MBR and E6D6D379-F507-44C2-A23C-238F2A3DF928 for GPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The default I<type> value is I<linux>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The shortcut \\(aqX\\(aq for Linux extended partition (85) is deprecated in "
+"favour of \\(aqEx\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<bootable> is specified as [B<*>|B<->], with as default not-bootable. The "
+"value of this field is irrelevant for Linux - when Linux runs it has been "
+"booted already - but it might play a role for certain boot loaders and for "
+"other operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Named-fields format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This format is more readable, robust, extensible and allows specifying "
+"additional information (e.g., a UUID). It is recommended to use this format "
+"to keep your scripts more readable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "[I<device> B<:>] I<name>[B<=>I<value>], ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<device> field is optional. B<sfdisk> extracts the partition number "
+"from the device name. It allows specifying the partitions in random order. "
+"This functionality is mostly used by B<--dump>. Don\\(cqt use it if you are "
+"not sure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The I<value> can be between quotation marks (e.g., name=\"This is partition "
+"name\"). The fields B<start=> and B<size=> support \\(aq+\\(aq and \\(aq-"
+"\\(aq in the same way as B<Unnamed-fields format>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The currently supported fields are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<start=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The first non-assigned sector aligned according to device I/O limits. The "
+"default start offset for the first partition is 1 MiB. If the offset is "
+"followed by the multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB "
+"and YiB), then the number is interpreted as offset in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<size=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the partition size in sectors. The number may be followed by the "
+"multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB), then "
+"it\\(cqs interpreted as size in bytes and the size is aligned according to "
+"device I/O limits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<bootable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Mark the partition as bootable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<attrs=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Partition attributes, usually GPT partition attribute bits. See B<--part-"
+"attrs> for more details about the GPT-bits string format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uuid=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "GPT partition UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<name=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "GPT partition name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<type=>I<code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A hexadecimal number (without 0x) for an MBR partition, a GUID for a GPT "
+"partition, a shortcut as for unnamed-fields format or a type name (e.g. "
+"type=\"Linux /usr (x86)\"). See above the section about the unnamed-fields "
+"format for more details. For backward compatibility the B<Id=> field has the "
+"same meaning."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EMPTY DISK LABEL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> does not create partition table without partitions by default. The "
+"lines with partitions are expected in the script by default. The empty "
+"partition table has to be explicitly requested by \"label: E<lt>nameE<gt>\" "
+"script header line without any partitions lines. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<echo \\(aqlabel: gpt\\(aq | sfdisk /dev/sdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"creates empty GPT partition table. Note that the B<--append> disables this "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BACKING UP THE PARTITION TABLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is recommended to save the layout of your devices. B<sfdisk> supports two "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Dump in sfdisk compatible format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use the B<--dump> command to save a description of the device layout to a "
+"text file. The dump format is suitable for later B<sfdisk> input. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk --dump /dev/sda E<gt> sda.dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This can later be restored by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk /dev/sda E<lt> sda.dump>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Full binary backup"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If you want to do a full binary backup of all sectors where the partition "
+"table is stored, then use the B<--backup-pt-sectors> command. It writes the "
+"sectors to I<~/sfdisk-E<lt>deviceE<gt>-E<lt>offsetE<gt>.bak> files. The "
+"default name of the backup file can be changed with the B<--backup-file> "
+"option. The backup files contain only raw data from the I<device>. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<sfdisk --backup-pt-sectors /dev/sda>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The GPT header can later be restored by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<dd if=~/sfdisk-sda-0x00000200.bak of=/dev/sda seek=$((0x00000200)) bs=1 "
+"conv=notrunc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"It\\(cqs also possible to use the B<--backup> option to create the same "
+"backup immediately after startup for other B<sfdisk> commands. For example, "
+"backup partition table before deleting all partitions from partition table:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<sfdisk --backup --delete /dev/sda>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The same concept of backup files is used by B<wipefs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that B<sfdisk> since version 2.26 no longer provides the B<-I> option "
+"to restore sectors. B<dd>(1) provides all necessary functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The output colorization is implemented by B<terminal-colors.d>(5) "
+"functionality. Implicit coloring can be disabled by an empty file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/sfdisk.disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "for the B<sfdisk> command or for all tools by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I</etc/terminal-colors.d/disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The user-specific I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d> or I<$HOME/.config/"
+"terminal-colors.d> overrides the global setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that the output colorization may be enabled by default, and in this "
+"case I<terminal-colors.d> directories do not have to exist yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The logical color names supported by B<sfdisk> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The header of the output tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<warn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The warning messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<welcome>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The welcome message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<SFDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<sfdisk> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBFDISK_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libfdisk debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBSMARTCOLS_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libsmartcols debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LOCK_BLOCK_DEVICE>=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.26 B<sfdisk> no longer provides the B<-R> or B<--re-read> "
+"option to force the kernel to reread the partition table. Use B<blockdev --"
+"rereadpt> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.26 B<sfdisk> does not provide the B<--DOS>, B<--IBM>, B<--"
+"DOS-extended>, B<--unhide>, B<--show-extended>, B<--cylinders>, B<--heads>, "
+"B<--sectors>, B<--inside-outer>, B<--not-inside-outer> options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<sfdisk --list --label-nested=mbr /dev/sda>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print protective MBR on device with GPT disk label."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<echo -e \\(aq,10M,L\\(rsn,10M,L\\(rsn,+,\\(rsn\\(aq | sfdisk /dev/sdc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Create three Linux partitions, with the default start, the size of the first "
+"two partitions is 10MiB, and the last partition fills all available space on "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<echo -e \\(aqsize=10M, type=L\\(rsn size=10M, type=L\\(rsn size=+"
+"\\(rsn\\(aq | sfdisk /dev/sdc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The same as the previous example, but in named-fields format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<echo -e \\(aqtype=swap\\(aq | sfdisk -N 3 /dev/sdc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Set type of the 3rd partition to \\(aqswap\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<sfdisk --part-type /dev/sdc 3 swap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The same as the previous example, but without script use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<sfdisk --delete /dev/sdc 2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Delete 2nd partition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<echo \",\" | sfdisk -N 3 --move-data /dev/sdc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Enlarge 3rd partition in both directions, move start to use free space "
+"before the partition and enlarge the size to use all free space after to the "
+"partition, and move partition data too."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The current B<sfdisk> implementation is based on the original B<sfdisk> from "
+"Andries E. Brouwer."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fdisk>(8), B<cfdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<sfdisk> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sfdisk> uses B<BLKRRPART> (reread partition table) ioctl to make sure that "
+"the device is not used by system or other tools (see also B<--no-reread>). "
+"It\\(cqs possible that this feature or another B<sfdisk> activity races with "
+"B<udevd>. The recommended way how to avoid possible collisions is to use B<--"
+"lock> option. The exclusive lock will cause udevd to skip the event handling "
+"on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Dump the partitions of a device in a format that is usable as input to "
+"B<sfdisk>. See the section B<BACKING UP THE PARTITION TABLE>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Back up the current partition table sectors before starting the "
+"partitioning. The default backup file name is I<~/sfdisk-E<lt>deviceE<gt>-"
+"E<lt>offsetE<gt>.bak>; to use another name see option B<-O>, B<--backup-"
+"file>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The optional I<path> specifies log file name. The log file contains "
+"information about all read/write operations on the partition data. The word "
+"\"@default\" as a I<path> forces sfdisk to use I<~/sfdisk-E<lt>devnameE<gt>."
+"move> for the log. The log is optional since v2.35."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wipe filesystem, RAID and partition-table signatures from a newly created "
+"partitions, in order to avoid possible collisions. The argument I<when> can "
+"be B<auto>, B<never> or B<always>. When this option is not given, the "
+"default is B<auto>, in which case signatures are wiped only when in "
+"interactive mode and after confirmation by user. In all cases detected "
+"signatures are reported by warning messages after a new partition is "
+"created. See also B<wipefs>(8) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify sector size. This header is informative only and it is not used when "
+"sfdisk creates a new partition table, in this case the real device specific "
+"value is always used and sector size from the dump is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Fields are separated by whitespace, comma or semicolon possibly followed by "
+"whitespace; initial and trailing whitespace is ignored. Numbers can be "
+"octal, decimal or hexadecimal; decimal is the default. When a field is "
+"absent, empty or specified as \\(aq-\\(aq a default value is used. But when "
+"the B<-N> option (change a single partition) is given, the default for each "
+"field is its previous value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The default value of I<start> is the first non-assigned sector aligned "
+"according to device I/O limits. The default start offset for the first "
+"partition is 1 MiB. The offset may be followed by the multiplicative "
+"suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB) then the number is "
+"interpreted as offset in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<value> can be between quotation marks (e.g., name=\"This is partition "
+"name\"). The currently supported fields are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first non-assigned sector aligned according to device I/O limits. The "
+"default start offset for the first partition is 1 MiB. The offset may be "
+"followed by the multiplicative suffixes (KiB, MiB, GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB "
+"and YiB) then the number is interpreted as offset in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the B<--dump> option to save a description of the device layout to a "
+"text file. The dump format is suitable for later B<sfdisk> input. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you want to do a full (binary) backup of all sectors where the partition "
+"table is stored, then use the B<--backup> option. It writes the sectors to "
+"I<~/sfdisk-E<lt>deviceE<gt>-E<lt>offsetE<gt>.bak> files. The default name of "
+"the backup file can be changed with the B<--backup-file> option. The backup "
+"files contain only raw data from the I<device>. Note that the same concept "
+"of backup files is used by B<wipefs>(8). For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sfdisk --backup /dev/sda>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"dd if=~/sfdisk-sda-0x00000200.bak of=/dev/sda \\(rs seek=$0x00000200 bs=1 "
+"conv=notrunc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Implicit coloring can be disabled by an empty file I</etc/terminal-colors.d/"
+"sfdisk.disable>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"See B<terminal-colors.d>(5) for more details about colorization "
+"configuration. The logical color names supported by B<sfdisk> are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "SFDISK_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBFDISK_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBSMARTCOLS_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sftp-server.8.pot b/templates/man8/sftp-server.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..da754e22
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sftp-server.8.pot
@@ -0,0 +1,332 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: July 27 2021 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SFTP-SERVER 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm sftp-server>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH SFTP server subsystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm sftp-server> E<.Bk -words> E<.Op Fl ehR> E<.Op Fl d Ar "
+"start_directory> E<.Op Fl f Ar log_facility> E<.Op Fl l Ar log_level> E<.Op "
+"Fl P Ar denied_requests> E<.Op Fl p Ar allowed_requests> E<.Op Fl u Ar "
+"umask> E<.Ek> E<.Nm> E<.Fl Q Ar protocol_feature>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> is a program that speaks the server side of SFTP protocol to stdout "
+"and expects client requests from stdin. E<.Nm> is not intended to be called "
+"directly, but from E<.Xr sshd 8> using the E<.Cm Subsystem> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Command-line flags to E<.Nm> should be specified in the E<.Cm Subsystem> "
+"declaration. See E<.Xr sshd_config 5> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Valid options are:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl d Ar start_directory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies an alternate starting directory for users. The pathname may "
+"contain the following tokens that are expanded at runtime: %% is replaced by "
+"a literal '%', %d is replaced by the home directory of the user being "
+"authenticated, and %u is replaced by the username of that user. The default "
+"is to use the user's home directory. This option is useful in conjunction "
+"with the E<.Xr sshd_config 5> E<.Cm ChrootDirectory> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl e"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes E<.Nm> to print logging information to stderr instead of syslog for "
+"debugging."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl f Ar log_facility"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the facility code that is used when logging messages from E<.Nm>. "
+"The possible values are: DAEMON, USER, AUTH, LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, "
+"LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7. The default is AUTH."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl h"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Displays E<.Nm> usage information."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl l Ar log_level"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies which messages will be logged by E<.Nm>. The possible values are: "
+"QUIET, FATAL, ERROR, INFO, VERBOSE, DEBUG, DEBUG1, DEBUG2, and DEBUG3. INFO "
+"and VERBOSE log transactions that E<.Nm> performs on behalf of the client. "
+"DEBUG and DEBUG1 are equivalent. DEBUG2 and DEBUG3 each specify higher "
+"levels of debugging output. The default is ERROR."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl P Ar denied_requests"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a comma-separated list of SFTP protocol requests that are banned "
+"by the server. E<.Nm> will reply to any denied request with a failure. The "
+"E<.Fl Q> flag can be used to determine the supported request types. If both "
+"denied and allowed lists are specified, then the denied list is applied "
+"before the allowed list."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl p Ar allowed_requests"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a comma-separated list of SFTP protocol requests that are "
+"permitted by the server. All request types that are not on the allowed list "
+"will be logged and replied to with a failure message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Care must be taken when using this feature to ensure that requests made "
+"implicitly by SFTP clients are permitted."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl Q Ar protocol_feature"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Queries protocol features supported by E<.Nm>. At present the only feature "
+"that may be queried is E<.Dq requests>, which may be used to deny or allow "
+"specific requests (flags E<.Fl P> and E<.Fl p> respectively)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl R"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Places this instance of E<.Nm> into a read-only mode. Attempts to open "
+"files for writing, as well as other operations that change the state of the "
+"filesystem, will be denied."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl u Ar umask"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets an explicit E<.Xr umask 2> to be applied to newly-created files and "
+"directories, instead of the user's default mask."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On some systems, E<.Nm> must be able to access E<.Pa /dev/log> for logging "
+"to work, and use of E<.Nm> in a chroot configuration therefore requires that "
+"E<.Xr syslogd 8> establish a logging socket inside the chroot directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Xr sftp 1>, E<.Xr ssh 1>, E<.Xr sshd_config 5>, E<.Xr sshd 8> E<.Rs> E<."
+"%A T. Ylonen> E<.%A S. Lehtinen> E<.%T \"SSH File Transfer Protocol\"> E<.%N "
+"draft-ietf-secsh-filexfer-02.txt> E<.%D October 2001> E<.%O work in progress "
+"material> E<.Re>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 2.8>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"E<.Nm sftp-server> E<.Bk -words> E<.Op Fl ehR> E<.Op Fl d Ar "
+"start_directory> E<.Op Fl f Ar log_facility> E<.Op Fl l Ar log_level> E<.Op "
+"Fl P Ar denied_requests> E<.Op Fl p Ar allowed_requests> E<.Op Fl u Ar "
+"umask> E<.Op Fl m Ar force_file_perms> E<.Ek> E<.Nm> E<.Fl Q Ar "
+"protocol_feature>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Fl m Ar force_file_perms"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Sets explicit file permissions to be applied to newly-created files instead "
+"of the default or client requested mode. Numeric values include: 777, 755, "
+"750, 666, 644, 640, etc. Using both -m and -u switches makes the umask (-u) "
+"effective only for newly created directories and explicit mode (-m) for "
+"newly created files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm sftp-server> E<.Bk -words> E<.Op Fl ehR> E<.Op Fl d Ar "
+"start_directory> E<.Op Fl f Ar log_facility> E<.Op Fl l Ar log_level> E<.Op "
+"Fl P Ar denied_requests> E<.Op Fl p Ar allowed_requests> E<.Op Fl u Ar "
+"umask> E<.Op Fl m Ar force_file_dir_perms> E<.Ek> E<.Nm> E<.Fl Q Ar "
+"protocol_feature>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl m Ar force_file_dir_perms"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets explicit permissions to be applied to newly-created files and "
+"directories instead of the default or client requested mode. Numeric values "
+"include: 777, 755, 750, 666, 644, 640, etc. Option -u is ineffective if -m "
+"is set."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/showconsolefont.8.pot b/templates/man8/showconsolefont.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f962014a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/showconsolefont.8.pot
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHOWCONSOLEFONT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2002-02-22"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "showconsolefont - Show the current EGA/VGA console screen font"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<showconsolefont> [ B<-V | --version> ] [ B<-v> ] [ B<-i> ] [ B<-C> "
+"I<console> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<showconsolefont> command outputs the current console font to stdout. "
+"The option B<-v> prints additional information, while the option B<-V> "
+"prints the program version number. The option B<-i> doesn't print out the "
+"font table, just shows ROWSxCOLSxCOUNT and exits. On Linux 2.6.1 and later, "
+"the option B<-C> allows one to indicate the console involved. Its argument "
+"is a pathname."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<setfont>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/showmount.8.pot b/templates/man8/showmount.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cd711ddc
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/showmount.8.pot
@@ -0,0 +1,224 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHOWMOUNT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6 October 1993"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "showmount - show mount information for an NFS server"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<showmount> B<[\\ -adehv\\ ]> B<[\\ --all\\ ]> B<[\\ --directories\\ ]> "
+"B<[\\ --exports\\ ]> B<[\\ --help\\ ]> B<[\\ --version\\ ]> B<[\\ host\\ ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<showmount> queries the mount daemon on a remote host for information about "
+"the state of the NFS server on that machine. With no options B<showmount> "
+"lists the set of clients who are mounting from that host. The output from "
+"B<showmount> is designed to appear as though it were processed through "
+"``sort -u''."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a> or B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List both the client hostname or IP address and mounted directory in host:"
+"dir format. This info should not be considered reliable. See the notes on "
+"rmtab in B<rpc.mountd>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d> or B<--directories>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "List only the directories mounted by some client."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e> or B<--exports>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show the NFS server's export list."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h> or B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Provide a short help summary."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v> or B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report the current version number of the program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-headers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppress the descriptive headings from the output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.mountd>(8), B<rpc.nfsd>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The completeness and accuracy of the information that B<showmount> displays "
+"varies according to the NFS server's implementation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Because B<showmount> sorts and uniqs the output, it is impossible to "
+"determine from the output whether a client is mounting the same directory "
+"more than once."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<showmount> works by contacting the server's MNT service directly. NFSv4-"
+"only servers have no need to advertise their exported root filehandles via "
+"this method, and may not expose their MNT service to clients."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Rick Sladkey E<lt>jrs@world.std.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/shutdown.8.pot b/templates/man8/shutdown.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..16640de7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/shutdown.8.pot
@@ -0,0 +1,299 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHUTDOWN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "shutdown - Halt, power off or reboot the machine"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<shutdown> [OPTIONS...] [TIME] [WALL...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<shutdown> may be used to halt, power off, or reboot the machine\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first argument may be a time string (which is usually \"now\")\\&. "
+"Optionally, this may be followed by a wall message to be sent to all logged-"
+"in users before going down\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The time string may either be in the format \"hh:mm\" for hour/minutes "
+"specifying the time to execute the shutdown at, specified in 24h clock "
+"format\\&. Alternatively it may be in the syntax \"+m\" referring to the "
+"specified number of minutes m from now\\&. \"now\" is an alias for \"+0\", "
+"i\\&.e\\&. for triggering an immediate shutdown\\&. If no time argument is "
+"specified, \"+1\" is implied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that to specify a wall message you must specify a time argument, too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the time argument is used, 5 minutes before the system goes down the /run/"
+"nologin file is created to ensure that further logins shall not be "
+"allowed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-H>, B<--halt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Halt the machine\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-P>, B<--poweroff>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Power the machine off (the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-r>, B<--reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Reboot the machine\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The same as B<--poweroff>, but does not override the action to take if it is "
+"\"halt\"\\&. E\\&.g\\&. B<shutdown --reboot -h> means \"poweroff\", but "
+"B<shutdown --halt -h> means \"halt\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not halt, power off, or reboot, but just write the wall message\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-wall>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not send wall message before halt, power off, or reboot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cancel a pending shutdown\\&. This may be used to cancel the effect of an "
+"invocation of B<shutdown> with a time argument that is not \"+0\" or "
+"\"now\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--show>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Show a pending shutdown action and time if there is any\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The\n"
+" B<shutdown>\n"
+"command in previous init systems (including sysvinit) defaulted to single-user mode instead of powering off the machine\\&. To change into single-user mode, use\n"
+"B<systemctl rescue>\n"
+"instead\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<halt>(8), B<wall>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/slattach.8.pot b/templates/man8/slattach.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9c6457eb
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/slattach.8.pot
@@ -0,0 +1,388 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SLATTACH"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2011-12-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "net-tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administrator's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "slattach - attach a network interface to a serial line"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<slattach [-dehlLmnqv] [-c command] [-p proto] [-s speed] [tty]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Slattach> is a tiny little program that can be used to put a normal "
+"terminal (\"serial\") line into one of several \"network\" modes, thus "
+"allowing you to use it for point-to-point links to other computers."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Path to a serial device like I</dev/ttyS*>, I</dev/cua*> or I</dev/ptmx> to "
+"spawn a new pseudo tty."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-c command]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Execute B<command> when the line is hung up. This can be used to run scripts "
+"or re-establish connections when a link goes down."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-d]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable debugging output. Useful when determining why a given setup doesn't "
+"work."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-h]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Exit when the carrier is lost. This works on both /dev/tty and /dev/cua "
+"devices by directly monitoring the carrier status every 15 seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-v]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable verbose output. Useful in shell scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-q]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Operate in quiet mode - no messages at all."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-l]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Create an UUCP-style lockfile for the device in /var/lock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-n]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to the \"mesg n\" command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-m]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do B<not> initialize the line into 8 bits raw mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-e]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Exit right after initializing device, instead of waiting for the line to "
+"hang up."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-L]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable 3 wire operation. The terminal is moved into CLOCAL mode, carrier "
+"watching is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-p proto]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a specific kind of protocol to use on the line. The default is set to "
+"B<cslip>, i.e. compressed SLIP. Other possible values are B<slip> (normal "
+"SLIP), B<adaptive> (adaptive CSLIP/SLIP), B<ppp> (Point-to-Point Protocol) "
+"and B<kiss> (a protocol used for communicating with AX.25 packet radio "
+"terminal node controllers). The special argument B<tty> can be used to put "
+"the device back into normal serial operation. Using 'ppp' mode is not "
+"normally useful as ppp requires an additional ppp daemon B<pppd> to be "
+"active on the line. For kiss connections the B<kissattach> program should be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[-s speed]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Set a specific line speed, other than the default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no arguments are given, the current terminal line (usually: the login "
+"device) is used. Otherwise, an attempt is made to claim the indicated "
+"terminal port, lock it, and open it."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I</dev/cua* /var/lock/LCK.* /dev/ttyS* /dev/ptmx>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "None known."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<kissattach>(8), B<dip>(8), B<pppd>(8), B<sliplogin>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Fred N. van Kempen, E<lt>waltje@uwalt.nl.mugnet.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Alan Cox, E<lt>Alan.Cox@linux.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Miquel van Smoorenburg, E<lt>miquels@drinkel.ow.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "George Shearer, E<lt>gshearer@one.netE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Yossi Gottlieb, E<lt>yogo@math.tau.ac.ilE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Set a specific kind of protocol to use on the line. The default is set to "
+"B<cslip>, i.e. compressed SLIP. Other possible values are B<slip> (normal "
+"SLIP), B<adaptive> (adaptive CSLIP/SLIP), B<ppp> (Point-to-Point Protocol) "
+"and B<kiss> (a protocol used for communicating with AX.25 packet radio "
+"terminal node controllers). The special argument B<tty> can be used to put "
+"the device back into normal serial operation. Using 'ppp' mode is not "
+"normally useful as ppp requires an additional ppp daemon B<pppd> to be "
+"active on the line. For kiss connections the B<axattach> program should be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "axattach(8), dip(8) pppd(8), sliplogin(8)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sln.8.pot b/templates/man8/sln.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..88bfc84c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sln.8.pot
@@ -0,0 +1,142 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sln"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sln - create symbolic links"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<sln>I< source dest>\n"
+"B<sln>I< filelist>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sln> program creates symbolic links. Unlike the B<ln>(1) program, it "
+"is statically linked. This means that if for some reason the dynamic linker "
+"is not working, B<sln> can be used to make symbolic links to dynamic "
+"libraries."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The command line has two forms. In the first form, it creates I<dest> as a "
+"new symbolic link to I<source>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the second form, I<filelist> is a list of space-separated pathname pairs, "
+"and the effect is as if B<sln> was executed once for each line of the file, "
+"with the two pathnames as the arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<sln> program supports no command-line options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ln>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-01-07"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sm-notify.8.pot b/templates/man8/sm-notify.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4ef6afe0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sm-notify.8.pot
@@ -0,0 +1,722 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SM-NOTIFY"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1 November 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sm-notify - send reboot notifications to NFS peers"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/sbin/sm-notify [-dfn] [-m >I<minutes>B<] [-v >I<name>B<] [-p "
+">I<notify-port>B<] [-P >I<path>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File locks are not part of persistent file system state. Lock state is thus "
+"lost when a host reboots."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Network file systems must also detect when lock state is lost because a "
+"remote host has rebooted. After an NFS client reboots, an NFS server must "
+"release all file locks held by applications that were running on that "
+"client. After a server reboots, a client must remind the server of file "
+"locks held by applications running on that client."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For NFS version 2 and version 3, the I<Network Status Monitor> protocol (or "
+"NSM for short) is used to notify NFS peers of reboots. On Linux, two "
+"separate user-space components constitute the NSM service:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sm-notify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A helper program that notifies NFS peers after the local system reboots"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc.statd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A daemon that listens for reboot notifications from other hosts, and manages "
+"the list of hosts to be notified when the local system reboots"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The local NFS lock manager alerts its local B<rpc.statd> of each remote peer "
+"that should be monitored. When the local system reboots, the B<sm-notify> "
+"command notifies the NSM service on monitored peers of the reboot. When a "
+"remote reboots, that peer notifies the local B<rpc.statd>, which in turn "
+"passes the reboot notification back to the local NFS lock manager."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSM OPERATION IN DETAIL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first file locking interaction between an NFS client and server causes "
+"the NFS lock managers on both peers to contact their local NSM service to "
+"store information about the opposite peer. On Linux, the local lock manager "
+"contacts B<rpc.statd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.statd> records information about each monitored NFS peer on persistent "
+"storage. This information describes how to contact a remote peer in case "
+"the local system reboots, how to recognize which monitored peer is reporting "
+"a reboot, and how to notify the local lock manager when a monitored peer "
+"indicates it has rebooted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An NFS client sends a hostname, known as the client's I<caller_name>, in "
+"each file lock request. An NFS server can use this hostname to send "
+"asynchronous GRANT calls to a client, or to notify the client it has "
+"rebooted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Linux NFS server can provide the client's I<caller_name> or the client's "
+"network address to B<rpc.statd>. For the purposes of the NSM protocol, this "
+"name or address is known as the monitored peer's I<mon_name>. In addition, "
+"the local lock manager tells B<rpc.statd> what it thinks its own hostname "
+"is. For the purposes of the NSM protocol, this hostname is known as "
+"I<my_name>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no equivalent interaction between an NFS server and a client to "
+"inform the client of the server's I<caller_name>. Therefore NFS clients do "
+"not actually know what I<mon_name> an NFS server might use in an SM_NOTIFY "
+"request. The Linux NFS client records the server's hostname used on the "
+"mount command to identify rebooting NFS servers."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Reboot notification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the local system reboots, the B<sm-notify> command reads the list of "
+"monitored peers from persistent storage and sends an SM_NOTIFY request to "
+"the NSM service on each listed remote peer. It uses the I<mon_name> string "
+"as the destination. To identify which host has rebooted, the B<sm-notify> "
+"command normally sends I<my_name> string recorded when that remote was "
+"monitored. The remote B<rpc.statd> matches incoming SM_NOTIFY requests "
+"using this string, or the caller's network address, to one or more peers on "
+"its own monitor list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<rpc.statd> does not find a peer on its monitor list that matches an "
+"incoming SM_NOTIFY request, the notification is not forwarded to the local "
+"lock manager. In addition, each peer has its own I<NSM state number>, a 32-"
+"bit integer that is bumped after each reboot by the B<sm-notify> command. "
+"B<rpc.statd> uses this number to distinguish between actual reboots and "
+"replayed notifications."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Part of NFS lock recovery is rediscovering which peers need to be monitored "
+"again. The B<sm-notify> command clears the monitor list on persistent "
+"storage after each reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Keeps B<sm-notify> attached to its controlling terminal and running in the "
+"foreground so that notification progress may be monitored directly."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send notifications even if B<sm-notify> has already run since the last "
+"system reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I< retry-time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the length of time, in minutes, to continue retrying notifications "
+"to unresponsive hosts. If this option is not specified, B<sm-notify> "
+"attempts to send notifications for 15 minutes. Specifying a value of 0 "
+"causes B<sm-notify> to continue sending notifications to unresponsive peers "
+"until it is manually killed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Notifications are retried if sending fails, the remote does not respond, the "
+"remote's NSM service is not registered, or if there is a DNS failure which "
+"prevents the remote's I<mon_name> from being resolved to an address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Hosts are not removed from the notification list until a valid reply has "
+"been received. However, the SM_NOTIFY procedure has a void result. There "
+"is no way for B<sm-notify> to tell if the remote recognized the sender and "
+"has started appropriate lock recovery."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prevents B<sm-notify> from updating the local system's NSM state number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I< port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the source port number B<sm-notify> should use when sending reboot "
+"notifications. If this option is not specified, a randomly chosen ephemeral "
+"port is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to traverse a firewall between client and server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, >B<--state-directory-path>I< pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the pathname of the parent directory where NSM state information "
+"resides. If this option is not specified, B<sm-notify> uses I</var/lib/nfs> "
+"by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After starting, B<sm-notify> attempts to set its effective UID and GID to "
+"the owner and group of the subdirectory B<sm> of this directory. After "
+"changing the effective ids, B<sm-notify> only needs to access files in B<sm> "
+"and B<sm.bak> within the state-directory-path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>I< ipaddr >B<|>I< hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the network address from which to send reboot notifications, and "
+"the I<mon_name> argument to use when sending SM_NOTIFY requests. If this "
+"option is not specified, B<sm-notify> uses a wildcard address as the "
+"transport bind address, and uses the I<my_name> recorded when the remote was "
+"monitored as the I<mon_name> argument when sending SM_NOTIFY requests."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<ipaddr> form can be expressed as either an IPv4 or an IPv6 "
+"presentation address. If the I<ipaddr> form is used, the B<sm-notify> "
+"command converts this address to a hostname for use as the I<mon_name> "
+"argument when sending SM_NOTIFY requests."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be useful in multi-homed configurations where the remote "
+"requires notification from a specific network address."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[sm-notify]> or, in one case, the "
+"B<[statd]> section of the I</etc/nfs.conf> configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Values recognized in the B<[sm-notify]> section include: B<retry-time>, "
+"B<outgoing-port>, and B<outgoing-addr>. These have the same effect as the "
+"command line options B<m>, B<p>, and B<v> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An additional value recognized in the B<[sm-notify]> section is B<lift-"
+"grace>. By default, B<sm-notify> will lift lockd's grace period early if it "
+"has no hosts to notify. Some high availability configurations will run one "
+"B<sm-notify> per floating IP address. In these configurations, lifting the "
+"grace period early may prevent clients from reclaiming locks. Setting "
+"B<lift-grace> to B<n> will prevent B<sm-notify> from ending the grace period "
+"early. B<lift-grace> has no corresponding command line option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value recognized in the B<[statd]> section is B<state-directory-path>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sm-notify> command must be started as root to acquire privileges "
+"needed to access the state information database. It drops root privileges "
+"as soon as it starts up to reduce the risk of a privilege escalation attack."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During normal operation, the effective user ID it chooses is the owner of "
+"the state directory. This allows it to continue to access files in that "
+"directory after it has dropped its root privileges. To control which user "
+"ID B<rpc.statd> chooses, simply use B<chown>(1) to set the owner of the "
+"state directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ADDITIONAL NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lock recovery after a reboot is critical to maintaining data integrity and "
+"preventing unnecessary application hangs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To help B<rpc.statd> match SM_NOTIFY requests to NLM requests, a number of "
+"best practices should be observed, including:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UTS nodename of your systems should match the DNS names that NFS peers "
+"use to contact them"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UTS nodenames of your systems should always be fully qualified domain "
+"names"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The forward and reverse DNS mapping of the UTS nodenames should be consistent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname the client uses to mount the server should match the server's "
+"I<mon_name> in SM_NOTIFY requests it sends"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unmounting an NFS file system does not necessarily stop either the NFS "
+"client or server from monitoring each other. Both may continue monitoring "
+"each other for a time in case subsequent NFS traffic between the two results "
+"in fresh mounts and additional file locking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, if the B<lockd> kernel module is unloaded during normal operation, "
+"all remote NFS peers are unmonitored. This can happen on an NFS client, for "
+"example, if an automounter removes all NFS mount points due to inactivity."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPv6 and TI-RPC support"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"TI-RPC is a pre-requisite for supporting NFS on IPv6. If TI-RPC support is "
+"built into the B<sm-notify> command ,it will choose an appropriate IPv4 or "
+"IPv6 transport based on the network address returned by DNS for each remote "
+"peer. It should be fully compatible with remote systems that do not support "
+"TI-RPC or IPv6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Currently, the B<sm-notify> command supports sending notification only via "
+"datagram transport protocols."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/sm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "directory containing monitor list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/sm.bak>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "directory containing notify list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NSM state number for this host"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</proc/sys/fs/nfs/nsm_local_state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "kernel's copy of the NSM state number"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.statd>(8), B<nfs>(5), B<uname>(2), B<hostname>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1094 - \"NFS: Network File System Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1813 - \"NFS Version 3 Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "OpenGroup Protocols for Interworking: XNFS, Version 3W - Chapter 11"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Olaf Kirch E<lt>okir@suse.deE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Chuck Lever E<lt>chuck.lever@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the pathname of the parent directory where NSM state information "
+"resides. If this option is not specified, B<sm-notify> uses I</var/lib/nfs/"
+"statd> by default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/sm>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/sm.bak>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After starting, B<sm-notify> attempts to set its effective UID and GID to "
+"the owner and group of this directory."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ss.8.pot b/templates/man8/ss.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1c54612a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ss.8.pot
@@ -0,0 +1,1900 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ss - another utility to investigate sockets"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ss> [I<options>]I< [ FILTER ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ss> is used to dump socket statistics. It allows showing information "
+"similar to I<netstat>. It can display more TCP and state information than "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When no option is used ss displays a list of open non-listening sockets (e."
+"g. TCP/UNIX/UDP) that have established connection."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show summary of options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Output version information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H, --no-header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppress header line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O, --oneline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print each socket's data on a single line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, --numeric>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not try to resolve service names. Show exact bandwidth values, instead of "
+"human-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r, --resolve>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Try to resolve numeric address/ports."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display both listening and non-listening (for TCP this means established "
+"connections) sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --listening>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display only listening sockets (these are omitted by default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o, --options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show timer information. For TCP protocol, the output format is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "timer:(E<lt>timer_nameE<gt>,E<lt>expire_timeE<gt>,E<lt>retransE<gt>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>timer_nameE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the name of the timer, there are five kind of timer names:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<on> : means one of these timers: TCP retrans timer, TCP early retrans "
+"timer and tail loss probe timer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<keepalive>: tcp keep alive timer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<timewait>: timewait stage timer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<persist>: zero window probe timer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<unknown>: none of the above timers"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>expire_timeE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "how long time the timer will expire"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>retransE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "how many times the retransmission occurred"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e, --extended>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show detailed socket information. The output format is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "uid:E<lt>uid_numberE<gt> ino:E<lt>inode_numberE<gt> sk:E<lt>cookieE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>uid_numberE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the user id the socket belongs to"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>inode_numberE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the socket's inode number in VFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>cookieE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "an uuid of the socket"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m, --memory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show socket memory usage. The output format is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"skmem:(rE<lt>rmem_allocE<gt>,rbE<lt>rcv_bufE<gt>,tE<lt>wmem_allocE<gt>,"
+"tbE<lt>snd_bufE<gt>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "fE<lt>fwd_allocE<gt>,wE<lt>wmem_queuedE<gt>,oE<lt>opt_memE<gt>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "blE<lt>back_logE<gt>,dE<lt>sock_dropE<gt>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>rmem_allocE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the memory allocated for receiving packet"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>rcv_bufE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the total memory can be allocated for receiving packet"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>wmem_allocE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the memory used for sending packet (which has been sent to layer 3)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>snd_bufE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the total memory can be allocated for sending packet"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>fwd_allocE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the memory allocated by the socket as cache, but not used for receiving/"
+"sending packet yet. If need memory to send/receive packet, the memory in "
+"this cache will be used before allocate additional memory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>wmem_queuedE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The memory allocated for sending packet (which has not been sent to layer 3)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>opt_memE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The memory used for storing socket option, e.g., the key for TCP MD5 "
+"signature"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>back_logE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The memory used for the sk backlog queue. On a process context, if the "
+"process is receiving packet, and a new packet is received, it will be put "
+"into the sk backlog queue, so it can be received by the process immediately"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>sock_dropE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the number of packets dropped before they are de-multiplexed into the socket"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p, --processes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show process using socket."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T, --threads>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show thread using socket. Implies B<-p>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show internal TCP information. Below fields may appear:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "show string \"ts\" if the timestamp option is set"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sack>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "show string \"sack\" if the sack option is set"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ecn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show string \"ecn\" if the explicit congestion notification option is set"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ecnseen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"show string \"ecnseen\" if the saw ecn flag is found in received packets"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fastopen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "show string \"fastopen\" if the fastopen option is set"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cong_alg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"the congestion algorithm name, the default congestion algorithm is \"cubic\""
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<wscale:E<lt>snd_wscaleE<gt>:E<lt>rcv_wscaleE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if window scale option is used, this field shows the send scale factor and "
+"receive scale factor"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rto:E<lt>icsk_rtoE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "tcp re-transmission timeout value, the unit is millisecond"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<backoff:E<lt>icsk_backoffE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"used for exponential backoff re-transmission, the actual re-transmission "
+"timeout value is icsk_rto E<lt>E<lt> icsk_backoff"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rtt:E<lt>rttE<gt>/E<lt>rttvarE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"rtt is the average round trip time, rttvar is the mean deviation of rtt, "
+"their units are millisecond"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ato:E<lt>atoE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ack timeout, unit is millisecond, used for delay ack mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mss:E<lt>mssE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "max segment size"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cwnd:E<lt>cwndE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "congestion window size"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pmtu:E<lt>pmtuE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "path MTU value"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ssthresh:E<lt>ssthreshE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "tcp congestion window slow start threshold"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<bytes_acked:E<lt>bytes_ackedE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "bytes acked"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<bytes_received:E<lt>bytes_receivedE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "bytes received"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<segs_out:E<lt>segs_outE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "segments sent out"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<segs_in:E<lt>segs_inE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "segments received"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<send E<lt>send_bpsE<gt>bps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "egress bps"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lastsnd:E<lt>lastsndE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "how long time since the last packet sent, the unit is millisecond"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lastrcv:E<lt>lastrcvE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "how long time since the last packet received, the unit is millisecond"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<lastack:E<lt>lastackE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "how long time since the last ack received, the unit is millisecond"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pacing_rate E<lt>pacing_rateE<gt>bps/E<lt>max_pacing_rateE<gt>bps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "the pacing rate and max pacing rate"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rcv_space:E<lt>rcv_spaceE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "a helper variable for TCP internal auto tuning socket receive buffer"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tcp-ulp-mptcp flags:[MmBbJjecv] token:E<lt>rem_token(rem_id)/loc_token(loc_id)E<gt> seq:E<lt>snE<gt> sfseq:E<lt>ssnE<gt> ssnoff:E<lt>offE<gt> maplen:E<lt>maplenE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "MPTCP subflow information"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tos>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show ToS and priority information. Below fields may appear:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tos>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "IPv4 Type-of-Service byte"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tclass>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "IPv6 Traffic Class byte"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<class_id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Class id set by net_cls cgroup. If class is zero this shows priority set by "
+"SO_PRIORITY."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--cgroup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show cgroup information. Below fields may appear:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cgroup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cgroup v2 pathname. This pathname is relative to the mount point of the "
+"hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tipcinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show internal tipc socket information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-K, --kill>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attempts to forcibly close sockets. This option displays sockets that are "
+"successfully closed and silently skips sockets that the kernel does not "
+"support closing. It supports IPv4 and IPv6 sockets only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print summary statistics. This option does not parse socket lists obtaining "
+"summary from various sources. It is useful when amount of sockets is so huge "
+"that parsing /proc/net/tcp is painful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E, --events>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Continually display sockets as they are destroyed"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Z, --context>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As the B<-p> option but also shows process security context. If the B<-T> "
+"option is used, also shows thread security context."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For B<netlink>(7) sockets the initiating process context is displayed as "
+"follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "If valid pid show the process context."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "If destination is kernel (pid = 0) show kernel initial context."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a unique identifier has been allocated by the kernel or netlink user, "
+"show context as \"unavailable\". This will generally indicate that a process "
+"has more than one netlink socket active."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z, --contexts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As the B<-Z> option but also shows the socket context. The socket context is "
+"taken from the associated inode and is not the actual socket context held by "
+"the kernel. Sockets are typically labeled with the context of the creating "
+"process, however the context shown will reflect any policy role, type and/or "
+"range transition rules applied, and is therefore a useful reference."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N NSNAME, --net=NSNAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Switch to the specified network namespace name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-b, --bpf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show socket classic BPF filters (only administrators are allowed to get "
+"these information)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-4, --ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display only IP version 4 sockets (alias for -f inet)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-6, --ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display only IP version 6 sockets (alias for -f inet6)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-0, --packet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display PACKET sockets (alias for -f link)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --tcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display TCP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --udp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display UDP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --dccp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display DCCP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w, --raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display RAW sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x, --unix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display Unix domain sockets (alias for -f unix)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S, --sctp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display SCTP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--tipc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display tipc sockets (alias for -f tipc)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--vsock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display vsock sockets (alias for -f vsock)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--xdp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display XDP sockets (alias for -f xdp)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M, --mptcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display MPTCP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--inet-sockopt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display inet socket options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f FAMILY, --family=FAMILY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Display sockets of type FAMILY. Currently the following families are "
+"supported: unix, inet, inet6, link, netlink, vsock, tipc, xdp."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A QUERY, --query=QUERY, --socket=QUERY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List of socket tables to dump, separated by commas. The following "
+"identifiers are understood: all, inet, tcp, udp, raw, unix, packet, netlink, "
+"unix_dgram, unix_stream, unix_seqpacket, packet_raw, packet_dgram, dccp, "
+"sctp, tipc, vsock_stream, vsock_dgram, xdp, mptcp. Any item in the list may "
+"optionally be prefixed by an exclamation mark (B<!>) to exclude that socket "
+"table from being dumped."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D FILE, --diag=FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not display anything, just dump raw information about TCP sockets to FILE "
+"after applying filters. If FILE is - stdout is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F FILE, --filter=FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read filter information from FILE. Each line of FILE is interpreted like "
+"single command line option. If FILE is - stdin is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<FILTER := [ state STATE-FILTER ] [ EXPRESSION ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Please take a look at the official documentation for details regarding "
+"filters."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STATE-FILTER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<STATE-FILTER> allows one to construct arbitrary set of states to match. "
+"Its syntax is sequence of keywords state and exclude followed by identifier "
+"of state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Available identifiers are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All standard TCP states: B<established>, B<syn-sent>, B<syn-recv>, B<fin-"
+"wait-1>, B<fin-wait-2>, B<time-wait>, B<closed>, B<close-wait>, B<last-ack>, "
+"B<listening> and B<closing.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<all> - for all the states"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<connected> - all the states except for B<listening> and B<closed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<synchronized> - all the B<connected> states except for B<syn-sent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<bucket> - states, which are maintained as minisockets, i.e. B<time-wait> "
+"and B<syn-recv>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<big> - opposite to B<bucket>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<EXPRESSION> allows filtering based on specific criteria. B<EXPRESSION> "
+"consists of a series of predicates combined by boolean operators. The "
+"possible operators in increasing order of precedence are B<or> (or | or ||), "
+"B<and> (or & or &&), and B<not> (or !). If no operator is between "
+"consecutive predicates, an implicit B<and> operator is assumed. "
+"Subexpressions can be grouped with \"(\" and \")\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following predicates are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<{dst|src} [=] HOST>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Test if the destination or source matches HOST. See HOST SYNTAX for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<{dport|sport} [OP] [FAMILY:]:PORT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Compare the destination or source port to PORT. OP can be any of \"E<lt>\", "
+"\"E<lt>=\", \"=\", \"!=\", \"E<gt>=\" and \"E<gt>\". Following normal "
+"arithmetic rules. FAMILY and PORT are as described in HOST SYNTAX below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dev [=|!=] DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Match based on the device the connection uses. DEVICE can either be a device "
+"name or the index of the interface."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fwmark [=|!=] MASK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Matches based on the fwmark value for the connection. This can either be a "
+"specific mark value or a mark value followed by a \"/\" and a bitmask of "
+"which bits to use in the comparison. For example \"fwmark = 0x01/0x03\" "
+"would match if the two least significant bits of the fwmark were 0x01."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<cgroup [=|!=] PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Match if the connection is part of a cgroup at the given path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<autobound>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Match if the port or path of the source address was automatically allocated "
+"(rather than explicitly specified)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most operators have aliases. If no operator is supplied \"=\" is assumed. "
+"Each of the following groups of operators are all equivalent:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "= == eq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "!= ne neq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<gt> gt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<lt> lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<gt>= ge geq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<lt>= le leq"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "! not"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "| || or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "& && and"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HOST SYNTAX"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The general host syntax is [FAMILY:]ADDRESS[:PORT]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"FAMILY must be one of the families supported by the -f option. If not given "
+"it defaults to the family given with the -f option, and if that is also "
+"missing, will assume either inet or inet6. Note that all host conditions in "
+"the expression should either all be the same family or be only inet and "
+"inet6. If there is some other mixture of families, the results will probably "
+"be unexpected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The form of ADDRESS and PORT depends on the family used. \"*\" can be used "
+"as a wildcard for either the address or port. The details for each family "
+"are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<unix>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ADDRESS is a glob pattern (see B<fnmatch>(3)) that will be matched case-"
+"insensitively against the unix socket's address. Both path and abstract "
+"names are supported. Unix addresses do not support a port, and \"*\" cannot "
+"be used as a wildcard."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<link>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ADDRESS is the case-insensitive name of an Ethernet protocol to match. PORT "
+"is either a device name or a device index for the desired link device, as "
+"seen in the output of ip link."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<netlink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ADDRESS is a descriptor of the netlink family. Possible values come from /"
+"etc/iproute2/nl_protos. PORT is the port id of the socket, which is usually "
+"the same as the owning process id. The value \"kernel\" can be used to "
+"represent the kernel (port id of 0)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<vsock>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ADDRESS is an integer representing the CID address, and PORT is the port."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<inet>\\ and\\ B<inet6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ADDRESS is an ip address (either v4 or v6 depending on the family) or a DNS "
+"hostname that resolves to an ip address of the required version. An ipv6 "
+"address must be enclosed in \"[\" and \"]\" to disambiguate the port "
+"separator. The address may additionally have a prefix length given in CIDR "
+"notation (a slash followed by the prefix length in bits). PORT is either the "
+"numerical socket port, or the service name for the port to match."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USAGE EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -t -a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display all TCP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -t -a -Z>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display all TCP sockets with process SELinux security contexts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -u -a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display all UDP sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -o state established '( dport = :ssh or sport = :ssh )'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display all established ssh connections."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -x src /tmp/.X11-unix/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Find all local processes connected to X server."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -o state fin-wait-1 '( sport = :http or sport = :https )' dst 193.233.7/24>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List all the tcp sockets in state FIN-WAIT-1 for our apache to network "
+"193.233.7/24 and look at their timers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ss -a -A 'all,!tcp'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "List sockets in all states from all socket tables but TCP."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ip>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<RFC> 793 - https://tools.ietf.org/rfc/rfc793.txt (TCP states)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<ss> was written by Alexey Kuznetsov, E<lt>kuznet@ms2.inr.ac.ruE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This manual page was written by Michael Prokop E<lt>mika@grml.orgE<gt> for "
+"the Debian project (but may be used by others)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ssh-keysign.8.pot b/templates/man8/ssh-keysign.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..69ee5897
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ssh-keysign.8.pot
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SSH-KEYSIGN 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm ssh-keysign>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH helper for host-based authentication"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate "
+"the digital signature required during host-based authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client "
+"configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm "
+"EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. "
+"See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_config"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Controls whether E<.Nm> is enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"These files contain the private parts of the host keys used to generate the "
+"digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and "
+"not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must "
+"be set-uid root if host-based authentication is used."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If these files exist, they are assumed to contain public certificate "
+"information corresponding with the private keys above."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ssh-pkcs11-helper.8.pot b/templates/man8/ssh-pkcs11-helper.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f5af3531
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ssh-pkcs11-helper.8.pot
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: April 29 2022 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SSH-PKCS11-HELPER 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm ssh-pkcs11-helper>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH helper for PKCS#11 support"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> "
+"to access keys provided by a PKCS#11 token."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> is not intended to be invoked directly by the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "A single option is supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Fl v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Verbose mode. Causes E<.Nm> to print debugging messages about its "
+"progress. This is helpful in debugging problems. Multiple E<.Fl v> options "
+"increase the verbosity. The maximum is 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> will "
+"automatically pass the E<.Fl v> flag to E<.Nm> when they have themselves "
+"been placed in debug mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 4.7>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/ssh-sk-helper.8.pot b/templates/man8/ssh-sk-helper.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9158e233
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/ssh-sk-helper.8.pot
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: April 29 2022 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SSH-SK-HELPER 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm ssh-sk-helper>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH helper for FIDO authenticator support"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> "
+"to access keys provided by a FIDO authenticator."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> is not intended to be invoked directly by the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "A single option is supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Fl v"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Verbose mode. Causes E<.Nm> to print debugging messages about its "
+"progress. This is helpful in debugging problems. Multiple E<.Fl v> options "
+"increase the verbosity. The maximum is 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> will "
+"automatically pass the E<.Fl v> flag to E<.Nm> when they have themselves "
+"been placed in debug mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 6.7>."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.An Damien Miller Aq Mt djm@openbsd.org>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sshd.8.pot b/templates/man8/sshd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e89accb4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sshd.8.pot
@@ -0,0 +1,1940 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: September 19 2023 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SSHD 8"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm sshd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm sshd> E<.Bk -words> E<.Op Fl 46DdeGiqTtV> E<.Op Fl C Ar "
+"connection_spec> E<.Op Fl c Ar host_certificate_file> E<.Op Fl E Ar "
+"log_file> E<.Op Fl f Ar config_file> E<.Op Fl g Ar login_grace_time> E<.Op "
+"Fl h Ar host_key_file> E<.Op Fl o Ar option> E<.Op Fl p Ar port> E<.Op Fl u "
+"Ar len> E<.Ek>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> (OpenSSH Daemon) is the daemon program for E<.Xr ssh 1>. It provides "
+"secure encrypted communications between two untrusted hosts over an insecure "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> listens for connections from clients. It is normally started at boot "
+"from E<.Pa /etc/rc>. It forks a new daemon for each incoming connection. "
+"The forked daemons handle key exchange, encryption, authentication, command "
+"execution, and data exchange."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> can be configured using command-line options or a configuration file "
+"(by default E<.Xr sshd_config 5>); command-line options override values "
+"specified in the configuration file. E<.Nm> rereads its configuration file "
+"when it receives a hangup signal, E<.Dv SIGHUP>, by executing itself with "
+"the name and options it was started with, e.g.\\& E<.Pa /usr/sbin/sshd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl 4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Forces E<.Nm> to use IPv4 addresses only."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl 6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Forces E<.Nm> to use IPv6 addresses only."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl C Ar connection_spec"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the connection parameters to use for the E<.Fl T> extended test "
+"mode. If provided, any E<.Cm Match> directives in the configuration file "
+"that would apply are applied before the configuration is written to standard "
+"output. The connection parameters are supplied as keyword=value pairs and "
+"may be supplied in any order, either with multiple E<.Fl C> options or as a "
+"comma-separated list. The keywords are E<.Dq addr>, E<.Dq user>, E<.Dq "
+"host>, E<.Dq laddr>, E<.Dq lport>, and E<.Dq rdomain> and correspond to "
+"source address, user, resolved source host name, local address, local port "
+"number and routing domain respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl c Ar host_certificate_file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a path to a certificate file to identify E<.Nm> during key "
+"exchange. The certificate file must match a host key file specified using "
+"the E<.Fl h> option or the E<.Cm HostKey> configuration directive."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When this option is specified, E<.Nm> will not detach and does not become a "
+"daemon. This allows easy monitoring of E<.Nm sshd>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Debug mode. The server sends verbose debug output to standard error, and "
+"does not put itself in the background. The server also will not E<.Xr fork "
+"2> and will only process one connection. This option is only intended for "
+"debugging for the server. Multiple E<.Fl d> options increase the debugging "
+"level. Maximum is 3."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl E Ar log_file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Append debug logs to E<.Ar log_file> instead of the system log."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl e"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Write debug logs to standard error instead of the system log."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl f Ar config_file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the name of the configuration file. The default is E<.Pa /etc/ssh/"
+"sshd_config>. E<.Nm> refuses to start if there is no configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl G"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Parse and print configuration file. Check the validity of the configuration "
+"file, output the effective configuration to stdout and then exit. "
+"Optionally, E<.Cm Match> rules may be applied by specifying the connection "
+"parameters using one or more E<.Fl C> options."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl g Ar login_grace_time"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the grace time for clients to authenticate themselves (default 120 "
+"seconds). If the client fails to authenticate the user within this many "
+"seconds, the server disconnects and exits. A value of zero indicates no "
+"limit."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl h Ar host_key_file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a file from which a host key is read. This option must be given "
+"if E<.Nm> is not run as root (as the normal host key files are normally not "
+"readable by anyone but root). The default is E<.Pa /etc/ssh/"
+"ssh_host_ecdsa_key>, E<.Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key> and E<.Pa /etc/ssh/"
+"ssh_host_rsa_key>. It is possible to have multiple host key files for the "
+"different host key algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl i"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Specifies that E<.Nm> is being run from E<.Xr inetd 8>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl o Ar option"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Can be used to give options in the format used in the configuration file. "
+"This is useful for specifying options for which there is no separate command-"
+"line flag. For full details of the options, and their values, see E<.Xr "
+"sshd_config 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl p Ar port"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the port on which the server listens for connections (default "
+"22). Multiple port options are permitted. Ports specified in the "
+"configuration file with the E<.Cm Port> option are ignored when a command-"
+"line port is specified. Ports specified using the E<.Cm ListenAddress> "
+"option override command-line ports."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl q"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quiet mode. Nothing is sent to the system log. Normally the beginning, "
+"authentication, and termination of each connection is logged."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Extended test mode. Check the validity of the configuration file, output "
+"the effective configuration to stdout and then exit. Optionally, E<.Cm "
+"Match> rules may be applied by specifying the connection parameters using "
+"one or more E<.Fl C> options. This is similar to the E<.Fl G> flag, but it "
+"includes the additional testing performed by the E<.Fl t> flag."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl t"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Test mode. Only check the validity of the configuration file and sanity of "
+"the keys. This is useful for updating E<.Nm> reliably as configuration "
+"options may change."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl u Ar len"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option is used to specify the size of the field in the E<.Vt utmp> "
+"structure that holds the remote host name. If the resolved host name is "
+"longer than E<.Ar len>, the dotted decimal value will be used instead. This "
+"allows hosts with very long host names that overflow this field to still be "
+"uniquely identified. Specifying E<.Fl u0> indicates that only dotted "
+"decimal addresses should be put into the E<.Pa utmp> file. E<.Fl u0> may "
+"also be used to prevent E<.Nm> from making DNS requests unless the "
+"authentication mechanism or configuration requires it. Authentication "
+"mechanisms that may require DNS include E<.Cm HostbasedAuthentication> and "
+"using a E<.Cm from=\"pattern-list\"> option in a key file. Configuration "
+"options that require DNS include using a USER@HOST pattern in E<.Cm "
+"AllowUsers> or E<.Cm DenyUsers>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl V"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the version number and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHENTICATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The OpenSSH SSH daemon supports SSH protocol 2 only. Each host has a host-"
+"specific key, used to identify the host. Whenever a client connects, the "
+"daemon responds with its public host key. The client compares the host key "
+"against its own database to verify that it has not changed. Forward secrecy "
+"is provided through a Diffie-Hellman key agreement. This key agreement "
+"results in a shared session key. The rest of the session is encrypted using "
+"a symmetric cipher. The client selects the encryption algorithm to use from "
+"those offered by the server. Additionally, session integrity is provided "
+"through a cryptographic message authentication code (MAC)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Finally, the server and the client enter an authentication dialog. The "
+"client tries to authenticate itself using host-based authentication, public "
+"key authentication, challenge-response authentication, or password "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Regardless of the authentication type, the account is checked to ensure that "
+"it is accessible. An account is not accessible if it is locked, listed in "
+"E<.Cm DenyUsers> or its group is listed in E<.Cm DenyGroups> \\&. The "
+"definition of a locked account is system dependent. Some platforms have "
+"their own account database (eg AIX) and some modify the passwd field ( E<.Ql "
+"\\&*LK\\&*> on Solaris and UnixWare, E<.Ql \\&*> on HP-UX, containing E<.Ql "
+"Nologin> on Tru64, a leading E<.Ql \\&*LOCKED\\&*> on FreeBSD and a leading "
+"E<.Ql \\&!> on most Linuxes). If there is a requirement to disable password "
+"authentication for the account while allowing still public-key, then the "
+"passwd field should be set to something other than these values (eg E<.Ql "
+"NP> or E<.Ql \\&*NP\\&*> )."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the client successfully authenticates itself, a dialog for preparing the "
+"session is entered. At this time the client may request things like "
+"allocating a pseudo-tty, forwarding X11 connections, forwarding TCP "
+"connections, or forwarding the authentication agent connection over the "
+"secure channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After this, the client either requests an interactive shell or execution of "
+"a non-interactive command, which E<.Nm> will execute via the user's shell "
+"using its E<.Fl c> option. The sides then enter session mode. In this "
+"mode, either side may send data at any time, and such data is forwarded to/"
+"from the shell or command on the server side, and the user terminal in the "
+"client side."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the user program terminates and all forwarded X11 and other connections "
+"have been closed, the server sends command exit status to the client, and "
+"both sides exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LOGIN PROCESS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "When a user successfully logs in, E<.Nm> does the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the login is on a tty, and no command has been specified, prints last "
+"login time and E<.Pa /etc/motd> (unless prevented in the configuration file "
+"or by E<.Pa ~/.hushlogin>; see the E<.Sx FILES> section)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "If the login is on a tty, records login time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Checks E<.Pa /etc/nologin>; if it exists, prints contents and quits (unless "
+"root)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Changes to run with normal user privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets up basic environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reads the file E<.Pa ~/.ssh/environment>, if it exists, and users are "
+"allowed to change their environment. See the E<.Cm PermitUserEnvironment> "
+"option in E<.Xr sshd_config 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Changes to user's home directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If E<.Pa ~/.ssh/rc> exists and the E<.Xr sshd_config 5> E<.Cm PermitUserRC> "
+"option is set, runs it; else if E<.Pa /etc/ssh/sshrc> exists, runs it; "
+"otherwise runs E<.Xr xauth 1>. The E<.Dq rc> files are given the X11 "
+"authentication protocol and cookie in standard input. See E<.Sx SSHRC>, "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs user's shell or command. All commands are run under the user's login "
+"shell as specified in the system password database."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SSHRC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file E<.Pa ~/.ssh/rc> exists, E<.Xr sh 1> runs it after reading the "
+"environment files but before starting the user's shell or command. It must "
+"not produce any output on stdout; stderr must be used instead. If X11 "
+"forwarding is in use, it will receive the \"proto cookie\" pair in its "
+"standard input (and E<.Ev DISPLAY> in its environment). The script must "
+"call E<.Xr xauth 1> because E<.Nm> will not run xauth automatically to add "
+"X11 cookies."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The primary purpose of this file is to run any initialization routines which "
+"may be needed before the user's home directory becomes accessible; AFS is a "
+"particular example of such an environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file will probably contain some initialization code followed by "
+"something similar to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"if read proto cookie && [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
+"\tif [ `echo $DISPLAY | cut -c1-10` = 'localhost:' ]; then\n"
+"\t\t# X11UseLocalhost=yes\n"
+"\t\techo add unix:`echo $DISPLAY |\n"
+"\t\t cut -c11-` $proto $cookie\n"
+"\telse\n"
+"\t\t# X11UseLocalhost=no\n"
+"\t\techo add $DISPLAY $proto $cookie\n"
+"\tfi | xauth -q -\n"
+"fi\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this file does not exist, E<.Pa /etc/ssh/sshrc> is run, and if that does "
+"not exist either, xauth is used to add the cookie."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORIZED_KEYS FILE FORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Cm AuthorizedKeysFile> specifies the files containing public keys for "
+"public key authentication; if this option is not specified, the default is "
+"E<.Pa ~/.ssh/authorized_keys> and E<.Pa ~/.ssh/authorized_keys2>. Each line "
+"of the file contains one key (empty lines and lines starting with a E<.Ql #> "
+"are ignored as comments). Public keys consist of the following space-"
+"separated fields: options, keytype, base64-encoded key, comment. The "
+"options field is optional. The supported key types are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ecdsa-sha2-nistp256"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ecdsa-sha2-nistp384"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ecdsa-sha2-nistp521"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "sk-ssh-ed25519@openssh.com"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ssh-ed25519"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ssh-dss"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ssh-rsa"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The comment field is not used for anything (but may be convenient for the "
+"user to identify the key)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that lines in this file can be several hundred bytes long (because of "
+"the size of the public key encoding) up to a limit of 8 kilobytes, which "
+"permits RSA keys up to 16 kilobits. You don't want to type them in; "
+"instead, copy the E<.Pa id_dsa.pub>, E<.Pa id_ecdsa.pub>, E<.Pa id_ecdsa_sk."
+"pub>, E<.Pa id_ed25519.pub>, E<.Pa id_ed25519_sk.pub>, or the E<.Pa id_rsa."
+"pub> file and edit it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> enforces a minimum RSA key modulus size of 1024 bits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The options (if present) consist of comma-separated option specifications. "
+"No spaces are permitted, except within double quotes. The following option "
+"specifications are supported (note that option keywords are case-"
+"insensitive):"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm agent-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable authentication agent forwarding previously disabled by the E<.Cm "
+"restrict> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm cert-authority"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that the listed key is a certification authority (CA) that is "
+"trusted to validate signed certificates for user authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Certificates may encode access restrictions similar to these key options. "
+"If both certificate restrictions and key options are present, the most "
+"restrictive union of the two is applied."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm command=\"command\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that the command is executed whenever this key is used for "
+"authentication. The command supplied by the user (if any) is ignored. The "
+"command is run on a pty if the client requests a pty; otherwise it is run "
+"without a tty. If an 8-bit clean channel is required, one must not request "
+"a pty or should specify E<.Cm no-pty>. A quote may be included in the "
+"command by quoting it with a backslash."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option might be useful to restrict certain public keys to perform just "
+"a specific operation. An example might be a key that permits remote backups "
+"but nothing else. Note that the client may specify TCP and/or X11 "
+"forwarding unless they are explicitly prohibited, e.g. using the E<.Cm "
+"restrict> key option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The command originally supplied by the client is available in the E<.Ev "
+"SSH_ORIGINAL_COMMAND> environment variable. Note that this option applies "
+"to shell, command or subsystem execution. Also note that this command may "
+"be superseded by a E<.Xr sshd_config 5> E<.Cm ForceCommand> directive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a command is specified and a forced-command is embedded in a certificate "
+"used for authentication, then the certificate will be accepted only if the "
+"two commands are identical."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm environment=\"NAME=value\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that the string is to be added to the environment when logging in "
+"using this key. Environment variables set this way override other default "
+"environment values. Multiple options of this type are permitted. "
+"Environment processing is disabled by default and is controlled via the E<."
+"Cm PermitUserEnvironment> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm expiry-time=\"timespec\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a time after which the key will not be accepted. The time may be "
+"specified as a YYYYMMDD[Z] date or a YYYYMMDDHHMM[SS][Z] time. Dates and "
+"times will be interpreted in the system time zone unless suffixed by a Z "
+"character, in which case they will be interpreted in the UTC time zone."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm from=\"pattern-list\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies that in addition to public key authentication, either the "
+"canonical name of the remote host or its IP address must be present in the "
+"comma-separated list of patterns. See PATTERNS in E<.Xr ssh_config 5> for "
+"more information on patterns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to the wildcard matching that may be applied to hostnames or "
+"addresses, a E<.Cm from> stanza may match IP addresses using CIDR address/"
+"masklen notation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The purpose of this option is to optionally increase security: public key "
+"authentication by itself does not trust the network or name servers or "
+"anything (but the key); however, if somebody somehow steals the key, the key "
+"permits an intruder to log in from anywhere in the world. This additional "
+"option makes using a stolen key more difficult (name servers and/or routers "
+"would have to be compromised in addition to just the key)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-agent-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forbids authentication agent forwarding when this key is used for "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-port-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forbids TCP forwarding when this key is used for authentication. Any port "
+"forward requests by the client will return an error. This might be used, e."
+"g. in connection with the E<.Cm command> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-pty"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Prevents tty allocation (a request to allocate a pty will fail)."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-user-rc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Disables execution of E<.Pa ~/.ssh/rc>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-X11-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Forbids X11 forwarding when this key is used for authentication. Any X11 "
+"forward requests by the client will return an error."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm permitlisten=\"[host:]port\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit remote port forwarding with the E<.Xr ssh 1> E<.Fl R> option such that "
+"it may only listen on the specified host (optional) and port. IPv6 "
+"addresses can be specified by enclosing the address in square brackets. "
+"Multiple E<.Cm permitlisten> options may be applied separated by commas. "
+"Hostnames may include wildcards as described in the PATTERNS section in E<."
+"Xr ssh_config 5>. A port specification of E<.Cm *> matches any port. Note "
+"that the setting of E<.Cm GatewayPorts> may further restrict listen "
+"addresses. Note that E<.Xr ssh 1> will send a hostname of E<.Dq localhost> "
+"if a listen host was not specified when the forwarding was requested, and "
+"that this name is treated differently to the explicit localhost addresses E<."
+"Dq 127.0.0.1> and E<.Dq ::1>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm permitopen=\"host:port\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit local port forwarding with the E<.Xr ssh 1> E<.Fl L> option such that "
+"it may only connect to the specified host and port. IPv6 addresses can be "
+"specified by enclosing the address in square brackets. Multiple E<.Cm "
+"permitopen> options may be applied separated by commas. No pattern matching "
+"or name lookup is performed on the specified hostnames, they must be literal "
+"host names and/or addresses. A port specification of E<.Cm *> matches any "
+"port."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm port-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable port forwarding previously disabled by the E<.Cm restrict> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm principals=\"principals\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On a E<.Cm cert-authority> line, specifies allowed principals for "
+"certificate authentication as a comma-separated list. At least one name "
+"from the list must appear in the certificate's list of principals for the "
+"certificate to be accepted. This option is ignored for keys that are not "
+"marked as trusted certificate signers using the E<.Cm cert-authority> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm pty"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Permits tty allocation previously disabled by the E<.Cm restrict> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm no-touch-required"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not require demonstration of user presence for signatures made using this "
+"key. This option only makes sense for the FIDO authenticator algorithms E<."
+"Cm ecdsa-sk> and E<.Cm ed25519-sk>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm verify-required"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Require that signatures made using this key attest that they verified the "
+"user, e.g. via a PIN. This option only makes sense for the FIDO "
+"authenticator algorithms E<.Cm ecdsa-sk> and E<.Cm ed25519-sk>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm restrict"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable all restrictions, i.e. disable port, agent and X11 forwarding, as "
+"well as disabling PTY allocation and execution of E<.Pa ~/.ssh/rc>. If any "
+"future restriction capabilities are added to authorized_keys files, they "
+"will be included in this set."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm tunnel=\"n\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force a E<.Xr tun 4> device on the server. Without this option, the next "
+"available device will be used if the client requests a tunnel."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm user-rc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enables execution of E<.Pa ~/.ssh/rc> previously disabled by the E<.Cm "
+"restrict> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Cm X11-forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Permits X11 forwarding previously disabled by the E<.Cm restrict> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "An example authorized_keys file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Comments are allowed at start of line. Blank lines are allowed.\n"
+"# Plain key, no restrictions\n"
+"ssh-rsa ...\n"
+"# Forced command, disable PTY and all forwarding\n"
+"restrict,command=\"dump /home\" ssh-rsa ...\n"
+"# Restriction of ssh -L forwarding destinations\n"
+"permitopen=\"192.0.2.1:80\",permitopen=\"192.0.2.2:25\" ssh-rsa ...\n"
+"# Restriction of ssh -R forwarding listeners\n"
+"permitlisten=\"localhost:8080\",permitlisten=\"[::1]:22000\" ssh-rsa ...\n"
+"# Configuration for tunnel forwarding\n"
+"tunnel=\"0\",command=\"sh /etc/netstart tun0\" ssh-rsa ...\n"
+"# Override of restriction to allow PTY allocation\n"
+"restrict,pty,command=\"nethack\" ssh-rsa ...\n"
+"# Allow FIDO key without requiring touch\n"
+"no-touch-required sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com ...\n"
+"# Require user-verification (e.g. PIN or biometric) for FIDO key\n"
+"verify-required sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com ...\n"
+"# Trust CA key, allow touch-less FIDO if requested in certificate\n"
+"cert-authority,no-touch-required,principals=\"user_a\" ssh-rsa ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SSH_KNOWN_HOSTS FILE FORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The E<.Pa /etc/ssh/ssh_known_hosts> and E<.Pa ~/.ssh/known_hosts> files "
+"contain host public keys for all known hosts. The global file should be "
+"prepared by the administrator (optional), and the per-user file is "
+"maintained automatically: whenever the user connects to an unknown host, its "
+"key is added to the per-user file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each line in these files contains the following fields: marker (optional), "
+"hostnames, keytype, base64-encoded key, comment. The fields are separated "
+"by spaces."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The marker is optional, but if it is present then it must be one of E<.Dq "
+"@cert-authority>, to indicate that the line contains a certification "
+"authority (CA) key, or E<.Dq @revoked>, to indicate that the key contained "
+"on the line is revoked and must not ever be accepted. Only one marker "
+"should be used on a key line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Hostnames is a comma-separated list of patterns E<.Pf ( Ql *> and E<.Ql \\&?"
+"> act as wildcards); each pattern in turn is matched against the host name. "
+"When E<.Nm sshd> is authenticating a client, such as when using E<.Cm "
+"HostbasedAuthentication>, this will be the canonical client host name. When "
+"E<.Xr ssh 1> is authenticating a server, this will be the host name given by "
+"the user, the value of the E<.Xr ssh 1> E<.Cm HostkeyAlias> if it was "
+"specified, or the canonical server hostname if the E<.Xr ssh 1> E<.Cm "
+"CanonicalizeHostname> option was used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A pattern may also be preceded by E<.Ql \\&!> to indicate negation: if the "
+"host name matches a negated pattern, it is not accepted (by that line) even "
+"if it matched another pattern on the line. A hostname or address may "
+"optionally be enclosed within E<.Ql \\&[> and E<.Ql \\&]> brackets then "
+"followed by E<.Ql \\&:> and a non-standard port number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Alternately, hostnames may be stored in a hashed form which hides host names "
+"and addresses should the file's contents be disclosed. Hashed hostnames "
+"start with a E<.Ql |> character. Only one hashed hostname may appear on a "
+"single line and none of the above negation or wildcard operators may be "
+"applied."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The keytype and base64-encoded key are taken directly from the host key; "
+"they can be obtained, for example, from E<.Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key."
+"pub>. The optional comment field continues to the end of the line, and is "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Lines starting with E<.Ql #> and empty lines are ignored as comments."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When performing host authentication, authentication is accepted if any "
+"matching line has the proper key; either one that matches exactly or, if the "
+"server has presented a certificate for authentication, the key of the "
+"certification authority that signed the certificate. For a key to be "
+"trusted as a certification authority, it must use the E<.Dq @cert-authority> "
+"marker described above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The known hosts file also provides a facility to mark keys as revoked, for "
+"example when it is known that the associated private key has been stolen. "
+"Revoked keys are specified by including the E<.Dq @revoked> marker at the "
+"beginning of the key line, and are never accepted for authentication or as "
+"certification authorities, but instead will produce a warning from E<.Xr ssh "
+"1> when they are encountered."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is permissible (but not recommended) to have several lines or different "
+"host keys for the same names. This will inevitably happen when short forms "
+"of host names from different domains are put in the file. It is possible "
+"that the files contain conflicting information; authentication is accepted "
+"if valid information can be found from either file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the lines in these files are typically hundreds of characters "
+"long, and you definitely don't want to type in the host keys by hand. "
+"Rather, generate them by a script, E<.Xr ssh-keyscan 1> or by taking, for "
+"example, E<.Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub> and adding the host names at "
+"the front. E<.Xr ssh-keygen 1> also offers some basic automated editing for "
+"E<.Pa ~/.ssh/known_hosts> including removing hosts matching a host name and "
+"converting all host names to their hashed representations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "An example ssh_known_hosts file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Comments allowed at start of line\n"
+"cvs.example.net,192.0.2.10 ssh-rsa AAAA1234.....=\n"
+"# A hashed hostname\n"
+"|1|JfKTdBh7rNbXkVAQCRp4OQoPfmI=|USECr3SWf1JUPsms5AqfD5QfxkM= ssh-rsa\n"
+"AAAA1234.....=\n"
+"# A revoked key\n"
+"@revoked * ssh-rsa AAAAB5W...\n"
+"# A CA key, accepted for any host in *.mydomain.com or *.mydomain.org\n"
+"@cert-authority *.mydomain.org,*.mydomain.com ssh-rsa AAAAB5W...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.hushlogin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is used to suppress printing the last login time and E<.Pa /etc/"
+"motd>, if E<.Cm PrintLastLog> and E<.Cm PrintMotd>, respectively, are "
+"enabled. It does not suppress printing of the banner specified by E<.Cm "
+"Banner>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.rhosts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is used for host-based authentication (see E<.Xr ssh 1> for more "
+"information). On some machines this file may need to be world-readable if "
+"the user's home directory is on an NFS partition, because E<.Nm> reads it as "
+"root. Additionally, this file must be owned by the user, and must not have "
+"write permissions for anyone else. The recommended permission for most "
+"machines is read/write for the user, and not accessible by others."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.shosts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is used in exactly the same way as E<.Pa .rhosts>, but allows host-"
+"based authentication without permitting login with rlogin/rsh."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.ssh/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This directory is the default location for all user-specific configuration "
+"and authentication information. There is no general requirement to keep the "
+"entire contents of this directory secret, but the recommended permissions "
+"are read/write/execute for the user, and not accessible by others."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.ssh/authorized_keys"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lists the public keys (DSA, ECDSA, Ed25519, RSA) that can be used for "
+"logging in as this user. The format of this file is described above. The "
+"content of the file is not highly sensitive, but the recommended permissions "
+"are read/write for the user, and not accessible by others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this file, the E<.Pa ~/.ssh> directory, or the user's home directory are "
+"writable by other users, then the file could be modified or replaced by "
+"unauthorized users. In this case, E<.Nm> will not allow it to be used "
+"unless the E<.Cm StrictModes> option has been set to E<.Dq no>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.ssh/environment"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is read into the environment at login (if it exists). It can only "
+"contain empty lines, comment lines (that start with E<.Ql #>), and "
+"assignment lines of the form name=value. The file should be writable only "
+"by the user; it need not be readable by anyone else. Environment processing "
+"is disabled by default and is controlled via the E<.Cm "
+"PermitUserEnvironment> option."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.ssh/known_hosts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains a list of host keys for all hosts the user has logged into that are "
+"not already in the systemwide list of known host keys. The format of this "
+"file is described above. This file should be writable only by root/the "
+"owner and can, but need not be, world-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.ssh/rc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains initialization routines to be run before the user's home directory "
+"becomes accessible. This file should be writable only by the user, and need "
+"not be readable by anyone else."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/hosts.equiv"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is for host-based authentication (see E<.Xr ssh 1>). It should "
+"only be writable by root."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/moduli"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains Diffie-Hellman groups used for the \"Diffie-Hellman Group "
+"Exchange\" key exchange method. The file format is described in E<.Xr "
+"moduli 5>. If no usable groups are found in this file then fixed internal "
+"groups will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "See E<.Xr motd 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/nologin"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this file exists, E<.Nm> refuses to let anyone except root log in. The "
+"contents of the file are displayed to anyone trying to log in, and non-root "
+"connections are refused. The file should be world-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/shosts.equiv"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This file is used in exactly the same way as E<.Pa hosts.equiv>, but allows "
+"host-based authentication without permitting login with rlogin/rsh."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These files contain the private parts of the host keys. These files should "
+"only be owned by root, readable only by root, and not accessible to others. "
+"Note that E<.Nm> does not start if these files are group/world-accessible."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These files contain the public parts of the host keys. These files should "
+"be world-readable but writable only by root. Their contents should match "
+"the respective private parts. These files are not really used for anything; "
+"they are provided for the convenience of the user so their contents can be "
+"copied to known hosts files. These files are created using E<.Xr ssh-keygen "
+"1>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_known_hosts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Systemwide list of known host keys. This file should be prepared by the "
+"system administrator to contain the public host keys of all machines in the "
+"organization. The format of this file is described above. This file should "
+"be writable only by root/the owner and should be world-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/sshd_config"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains configuration data for E<.Nm sshd>. The file format and "
+"configuration options are described in E<.Xr sshd_config 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/sshrc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similar to E<.Pa ~/.ssh/rc>, it can be used to specify machine-specific "
+"login-time initializations globally. This file should be writable only by "
+"root, and should be world-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pa /var/empty"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Xr chroot 2> directory used by E<.Nm> during privilege separation in the "
+"pre-authentication phase. The directory should not contain any files and "
+"must be owned by root and not group or world-writable."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /run/sshd.pid"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Contains the process ID of the E<.Nm> listening for connections (if there "
+"are several daemons running concurrently for different ports, this contains "
+"the process ID of the one started last). The content of this file is not "
+"sensitive; it can be world-readable."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"E<.Xr scp 1>, E<.Xr sftp 1>, E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-add 1>, E<.Xr ssh-agent "
+"1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh-keyscan 1>, E<.Xr chroot 2>, E<.Xr login."
+"conf 5>, E<.Xr moduli 5>, E<.Xr sshd_config 5>, E<.Xr inetd 8>, E<.Xr sftp-"
+"server 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"OpenSSH is a derivative of the original and free ssh 1.2.12 release by Tatu "
+"Ylonen. Aaron Campbell, Bob Beck, Markus Friedl, Niels Provos, Theo de "
+"Raadt and Dug Song removed many bugs, re-added newer features and created "
+"OpenSSH. Markus Friedl contributed the support for SSH protocol versions "
+"1.5 and 2.0. Niels Provos and Markus Friedl contributed support for "
+"privilege separation."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: January 18 2023 $"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"E<.Nm sshd> E<.Bk -words> E<.Op Fl 46DdeiqTtV> E<.Op Fl C Ar "
+"connection_spec> E<.Op Fl c Ar host_certificate_file> E<.Op Fl E Ar "
+"log_file> E<.Op Fl f Ar config_file> E<.Op Fl g Ar login_grace_time> E<.Op "
+"Fl h Ar host_key_file> E<.Op Fl o Ar option> E<.Op Fl p Ar port> E<.Op Fl u "
+"Ar len> E<.Ek>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> listens for connections from clients. It is normally started at boot "
+"from E<.Pa /etc/init.d/ssh>. It forks a new daemon for each incoming "
+"connection. The forked daemons handle key exchange, encryption, "
+"authentication, command execution, and data exchange."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Extended test mode. Check the validity of the configuration file, output "
+"the effective configuration to stdout and then exit. Optionally, E<.Cm "
+"Match> rules may be applied by specifying the connection parameters using "
+"one or more E<.Fl C> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"After this, the client either requests an interactive shell or execution or "
+"a non-interactive command, which E<.Nm> will execute via the user's shell "
+"using its E<.Fl c> option. The sides then enter session mode. In this "
+"mode, either side may send data at any time, and such data is forwarded to/"
+"from the shell or command on the server side, and the user terminal in the "
+"client side."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/hosts.allow"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/hosts.deny"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Access controls that should be enforced by tcp-wrappers are defined here. "
+"Further details are described in E<.Xr hosts_access 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /run/sshd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Xr scp 1>, E<.Xr sftp 1>, E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-add 1>, E<.Xr ssh-agent "
+"1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh-keyscan 1>, E<.Xr chroot 2>, E<.Xr "
+"hosts_access 5>, E<.Xr moduli 5>, E<.Xr sshd_config 5>, E<.Xr inetd 8>, E<."
+"Xr sftp-server 8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Finally, the server and the client enter an authentication dialog. The "
+"client tries to authenticate itself using host-based authentication, public "
+"key authentication, GSSAPI authentication, challenge-response "
+"authentication, or password authentication."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.k5login"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Pa ~/.k5users"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"These files enforce GSSAPI/Kerberos authentication access control. Further "
+"details are described in E<.Xr ksu 1>. The location of the k5login file "
+"depends on the configuration option E<.Cm k5login_directory> in the E<.Xr "
+"krb5.conf 5>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Pa /usr/share/empty.sshd"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Pa /var/run/sshd.pid"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "IPV6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"IPv6 address can be used everywhere where IPv4 address. In all entries must "
+"be the IPv6 address enclosed in square brackets. Note: The square brackets "
+"are metacharacters for the shell and must be escaped in shell."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: February 10 2023 $"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh/shosts.equiv"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Pa /var/lib/empty"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Xr scp 1>, E<.Xr sftp 1>, E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-add 1>, E<.Xr ssh-agent "
+"1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh-keyscan 1>, E<.Xr chroot 2>, E<.Xr login."
+"defs 5>, E<.Xr moduli 5>, E<.Xr sshd_config 5>, E<.Xr inetd 8>, E<.Xr sftp-"
+"server 8>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/statd.8.pot b/templates/man8/statd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f894b8a0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/statd.8.pot
@@ -0,0 +1,909 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RPC.STATD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1 November 2009"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpc.statd - NSM service daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.statd [-dh?FLNvV] [-H >I<prog>B<] [-n >I<my-name>B<] [-o >I<outgoing-"
+"port>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<[-p >I<listener-port>B<] [-P >I<path>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<[--nlm-port >I<port>B<] [--nlm-udp-port >I<port>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File locks are not part of persistent file system state. Lock state is thus "
+"lost when a host reboots."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Network file systems must also detect when lock state is lost because a "
+"remote host has rebooted. After an NFS client reboots, an NFS server must "
+"release all file locks held by applications that were running on that "
+"client. After a server reboots, a client must remind the server of file "
+"locks held by applications running on that client."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For NFS version 2 [RFC1094] and NFS version 3 [RFC1813], the I<Network "
+"Status Monitor> protocol (or NSM for short) is used to notify NFS peers of "
+"reboots. On Linux, two separate user-space components constitute the NSM "
+"service:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc.statd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A daemon that listens for reboot notifications from other hosts, and manages "
+"the list of hosts to be notified when the local system reboots"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sm-notify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A helper program that notifies NFS peers after the local system reboots"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The local NFS lock manager alerts its local B<rpc.statd> of each remote peer "
+"that should be monitored. When the local system reboots, the B<sm-notify> "
+"command notifies the NSM service on monitored peers of the reboot. When a "
+"remote reboots, that peer notifies the local B<rpc.statd>, which in turn "
+"passes the reboot notification back to the local NFS lock manager."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NSM OPERATION IN DETAIL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first file locking interaction between an NFS client and server causes "
+"the NFS lock managers on both peers to contact their local NSM service to "
+"store information about the opposite peer. On Linux, the local lock manager "
+"contacts B<rpc.statd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.statd> records information about each monitored NFS peer on persistent "
+"storage. This information describes how to contact a remote peer in case "
+"the local system reboots, how to recognize which monitored peer is reporting "
+"a reboot, and how to notify the local lock manager when a monitored peer "
+"indicates it has rebooted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An NFS client sends a hostname, known as the client's I<caller_name>, in "
+"each file lock request. An NFS server can use this hostname to send "
+"asynchronous GRANT calls to a client, or to notify the client it has "
+"rebooted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The Linux NFS server can provide the client's I<caller_name> or the client's "
+"network address to B<rpc.statd>. For the purposes of the NSM protocol, this "
+"name or address is known as the monitored peer's I<mon_name>. In addition, "
+"the local lock manager tells B<rpc.statd> what it thinks its own hostname "
+"is. For the purposes of the NSM protocol, this hostname is known as "
+"I<my_name>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is no equivalent interaction between an NFS server and a client to "
+"inform the client of the server's I<caller_name>. Therefore NFS clients do "
+"not actually know what I<mon_name> an NFS server might use in an SM_NOTIFY "
+"request. The Linux NFS client uses the server hostname from the mount "
+"command to identify rebooting NFS servers."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Reboot notification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the local system reboots, the B<sm-notify> command reads the list of "
+"monitored peers from persistent storage and sends an SM_NOTIFY request to "
+"the NSM service on each listed remote peer. It uses the I<mon_name> string "
+"as the destination. To identify which host has rebooted, the B<sm-notify> "
+"command sends the I<my_name> string recorded when that remote was "
+"monitored. The remote B<rpc.statd> matches incoming SM_NOTIFY requests "
+"using this string, or the caller's network address, to one or more peers on "
+"its own monitor list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<rpc.statd> does not find a peer on its monitor list that matches an "
+"incoming SM_NOTIFY request, the notification is not forwarded to the local "
+"lock manager. In addition, each peer has its own I<NSM state number>, a 32-"
+"bit integer that is bumped after each reboot by the B<sm-notify> command. "
+"B<rpc.statd> uses this number to distinguish between actual reboots and "
+"replayed notifications."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Part of NFS lock recovery is rediscovering which peers need to be monitored "
+"again. The B<sm-notify> command clears the monitor list on persistent "
+"storage after each reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>,B< --no-syslog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<rpc.statd> to write log messages on I<stderr> instead of to the "
+"system log, if the B<-F> option was also specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>,B< --foreground>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Keeps B<rpc.statd> attached to its controlling terminal so that NSM "
+"operation can be monitored directly or run under a debugger. If this option "
+"is not specified, B<rpc.statd> backgrounds itself soon after it starts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>,B< -?>,B< --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<rpc.statd> to display usage information on I<stderr> and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-H,>B< --ha-callout >I<prog>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies a high availability callout program. If this option is not "
+"specified, no callouts are performed. See the B<High-availability callouts> "
+"section below for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>,B< --no-notify>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prevents B<rpc.statd> from running the B<sm-notify> command when it starts "
+"up, preserving the existing NSM state number and monitor list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note: the B<sm-notify> command contains a check to ensure it runs only once "
+"after each system reboot. This prevents spurious reboot notification if "
+"B<rpc.statd> restarts without the B<-L> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n, >B<--name >I<ipaddr>B< | >I<hostname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This string is only used by the B<sm-notify> command as the source address "
+"from which to send reboot notification requests."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<ipaddr> form can be expressed as either an IPv4 or an IPv6 "
+"presentation address. If this option is not specified, B<rpc.statd> uses a "
+"wildcard address as the transport bind address. See B<sm-notify>(8) for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<rpc.statd> to run the B<sm-notify> command, and then exit. Since "
+"the B<sm-notify> command can also be run directly, this option is deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o,>B< --outgoing-port >I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the source port number the B<sm-notify> command should use when "
+"sending reboot notifications. See B<sm-notify>(8) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p,>B< --port >I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the port number used for RPC listener sockets. If this option is "
+"not specified, B<rpc.statd> will try to consult I</etc/services>, if gets "
+"port succeed, set the same port for all listener socket, otherwise chooses a "
+"random ephemeral port for each listener socket."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option can be used to fix the port value of its listeners when "
+"SM_NOTIFY requests must traverse a firewall between clients and servers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T,>B< --nlm-port >I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the port number that I<lockd> should listen on for B<NLM> "
+"requests. This sets both the TCP and UDP ports unless the UDP port is set "
+"separately."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U,>B< --nlm-udp-port >I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the UDP port number that I<lockd> should listen on for B<NLM> "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P, >B<--state-directory-path>I< pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the pathname of the parent directory where NSM state information "
+"resides. If this option is not specified, B<rpc.statd> uses I</var/lib/nfs> "
+"by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After starting, B<rpc.statd> attempts to set its effective UID and GID to "
+"the owner and group of the subdirectory B<sm> of this directory. After "
+"changing the effective ids, B<rpc.statd> only needs to access files in B<sm> "
+"and B<sm.bak> within the state-directory-path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Causes B<rpc.statd> to display version information on I<stderr> and then "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Many of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[statd]> or, in some cases, the "
+"B<[lockd]> sections of the I</etc/nfs.conf> configuration file. Values "
+"recognized in the B<[statd]> section include B<port>, B<outgoing-port>, "
+"B<name>, B<state-directory-path>, and B<ha-callout> which each have the same "
+"effect as the option with the same name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The values recognized in the B<[lockd]> section include B<port> and B<udp-"
+"port> which have the same effect as the B<--nlm-port> and B<--nlm-udp-port> "
+"options, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rpc.statd> daemon must be started as root to acquire privileges needed "
+"to create sockets with privileged source ports, and to access the state "
+"information database. Because B<rpc.statd> maintains a long-running network "
+"service, however, it drops root privileges as soon as it starts up to reduce "
+"the risk of a privilege escalation attack."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During normal operation, the effective user ID it chooses is the owner of "
+"the state directory. This allows it to continue to access files in that "
+"directory after it has dropped its root privileges. To control which user "
+"ID B<rpc.statd> chooses, simply use B<chown>(1) to set the owner of the "
+"state directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can also protect your B<rpc.statd> listeners using the B<tcp_wrapper> "
+"library or B<iptables>(8). To use the B<tcp_wrapper> library, add the "
+"hostnames of peers that should be allowed access to I</etc/hosts.allow>. "
+"Use the daemon name B<statd> even if the B<rpc.statd> binary has a different "
+"filename."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information see the B<tcpd>(8) and B<hosts_access>(5) man "
+"pages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ADDITIONAL NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lock recovery after a reboot is critical to maintaining data integrity and "
+"preventing unnecessary application hangs. To help B<rpc.statd> match "
+"SM_NOTIFY requests to NLM requests, a number of best practices should be "
+"observed, including:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UTS nodename of your systems should match the DNS names that NFS peers "
+"use to contact them"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UTS nodenames of your systems should always be fully qualified domain "
+"names"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The forward and reverse DNS mapping of the UTS nodenames should be consistent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname the client uses to mount the server should match the server's "
+"I<mon_name> in SM_NOTIFY requests it sends"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unmounting an NFS file system does not necessarily stop either the NFS "
+"client or server from monitoring each other. Both may continue monitoring "
+"each other for a time in case subsequent NFS traffic between the two results "
+"in fresh mounts and additional file locking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, if the B<lockd> kernel module is unloaded during normal operation, "
+"all remote NFS peers are unmonitored. This can happen on an NFS client, for "
+"example, if an automounter removes all NFS mount points due to inactivity."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "High-availability callouts"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<rpc.statd> can exec a special callout program during processing of "
+"successful SM_MON, SM_UNMON, and SM_UNMON_ALL requests, or when it receives "
+"SM_NOTIFY. Such a program may be used in High Availability NFS (HA-NFS) "
+"environments to track lock state that may need to be migrated after a system "
+"reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of the callout program is specified with the B<-H> option. The "
+"program is run with 3 arguments: The first is either B<add-client> B<del-"
+"client> or B<sm-notify> depending on the reason for the callout. The second "
+"is the I<mon_name> of the monitored peer. The third is the I<caller_name> "
+"of the requesting lock manager for B<add-client> or B<del-client> , "
+"otherwise it is I<IP_address> of the caller sending SM_NOTIFY. The forth is "
+"the I<state_value> in the SM_NOTIFY request."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPv6 and TI-RPC support"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"TI-RPC is a pre-requisite for supporting NFS on IPv6. If TI-RPC support is "
+"built into B<rpc.statd>, it attempts to start listeners on network "
+"transports marked 'visible' in I</etc/netconfig>. As long as at least one "
+"network transport listener starts successfully, B<rpc.statd> will operate."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RPC_STATD_NO_NOTIFY=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If set to a positive integer, has the same effect as I<--no-notify>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/sm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "directory containing monitor list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/sm.bak>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "directory containing notify list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "NSM state number for this host"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</run/run.statd.pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "pid file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/netconfig>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "network transport capability database"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sm-notify>(8), B<nfs>(5), B<rpc.nfsd>(8), B<rpcbind>(8), B<tcpd>(8), "
+"B<hosts_access>(5), B<iptables>(8), B<netconfig>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1094 - \"NFS: Network File System Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 1813 - \"NFS Version 3 Protocol Specification\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "OpenGroup Protocols for Interworking: XNFS, Version 3W - Chapter 11"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Jeff Uphoff E<lt>juphoff@users.sourceforge.netE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Olaf Kirch E<lt>okir@monad.swb.deE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "H.J. Lu E<lt>hjl@gnu.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Lon Hohberger E<lt>hohberger@missioncriticallinux.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Paul Clements E<lt>paul.clements@steeleye.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Chuck Lever E<lt>chuck.lever@oracle.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the pathname of the parent directory where NSM state information "
+"resides. If this option is not specified, B<rpc.statd> uses I</var/lib/nfs/"
+"statd> by default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/sm>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/sm.bak>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/nfs/statd/state>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<sm-notify>(8), B<nfs>(5), B<rpc.nfsd>(8), B<rpcbind>(8), B<tcpd>(8), "
+"B<iptables>(8), B<netconfig>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifies the bind address used for RPC listener sockets. The I<ipaddr> "
+"form can be expressed as either an IPv4 or an IPv6 presentation address. If "
+"this option is not specified, B<rpc.statd> uses a wildcard address as the "
+"transport bind address."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This string is also passed to the B<sm-notify> command to be used as the "
+"source address from which to send reboot notification requests. See B<sm-"
+"notify>(8) for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"After starting, B<rpc.statd> attempts to set its effective UID and GID to "
+"the owner and group of this directory."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sulogin.8.pot b/templates/man8/sulogin.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..04bfafb8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sulogin.8.pot
@@ -0,0 +1,250 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SULOGIN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "sulogin - single-user login"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sulogin> [options] [I<tty>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sulogin> is invoked by B<init> when the system goes into single-user mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The user is prompted:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Give root password for system maintenance (or type Control-D for normal "
+"startup):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the root account is locked and B<--force> is specified, no password is "
+"required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sulogin> will be connected to the current terminal, or to the optional "
+"I<tty> device that can be specified on the command line (typically I</dev/"
+"console>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the user exits from the single-user shell, or presses control-D at the "
+"prompt, the system will continue to boot."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the default method of obtaining the root password from the system via "
+"B<getpwnam>(3) fails, then examine I</etc/passwd> and I</etc/shadow> to get "
+"the password. If these files are damaged or nonexistent, or when root "
+"account is locked by \\(aq!\\(aq or \\(aq*\\(aq at the begin of the password "
+"then B<sulogin> will B<start a root shell without asking for a password>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Only use the B<-e> option if you are sure the console is physically "
+"protected against unauthorized access."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--login-shell>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specifying this option causes B<sulogin> to start the shell process as a "
+"login shell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--timeout> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the maximum amount of time to wait for user input. By default, "
+"B<sulogin> will wait forever."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sulogin> looks for the environment variable B<SUSHELL> or B<sushell> to "
+"determine what shell to start. If the environment variable is not set, it "
+"will try to execute root\\(cqs shell from I</etc/passwd>. If that fails, it "
+"will fall back to I</bin/sh>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sulogin> was written by Miquel van Smoorenburg for sysvinit and later "
+"ported to util-linux by Dave Reisner and Karel Zak."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<sulogin> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/svcgssd.8.pot b/templates/man8/svcgssd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f6d10b11
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/svcgssd.8.pot
@@ -0,0 +1,247 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rpc.svcgssd"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "12 Jan 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rpc.svcgssd - server-side rpcsec_gss daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.svcgssd [-n] [-v] [-r] [-i] [-f] [-p principal]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The rpcsec_gss protocol gives a means of using the gss-api generic security "
+"api to provide security for protocols using rpc (in particular, nfs). "
+"Before exchanging any rpc requests using rpcsec_gss, the rpc client must "
+"first establish a security context with the rpc server. The linux kernel's "
+"implementation of rpcsec_gss depends on the userspace daemon B<rpc.svcgssd> "
+"to handle context establishment on the rpc server. The daemon uses files in "
+"the proc filesystem to communicate with the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs B<rpc.svcgssd> in the foreground and sends output to stderr (as opposed "
+"to syslogd)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Increases the verbosity of the output (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the rpcsec_gss library supports setting debug level, increases the "
+"verbosity of the output (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the nfsidmap library supports setting debug level, increases the "
+"verbosity of the output (can be specified multiple times)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use I<principal> instead of the default nfs/I<FQDN>@I<REALM>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the system default credentials (host/I<FQDN>@I<REALM>) rather than the "
+"default nfs/I<FQDN>@I<REALM>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some of the options that can be set on the command line can also be "
+"controlled through values set in the B<[svcgssd]> section of the I</etc/nfs."
+"conf> configuration file. Values recognized include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<principal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If set to B<system> this is equivalent to the B<-n> option. If set to any "
+"other value, that is used like the B<-p> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<verbosity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Value which is equivalent to the number of B<-v>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rpc-verbosity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Value which is equivalent to the number of B<-r>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<idmap-verbosity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "Value which is equivalent to the number of B<-i>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rpc.gssd(8),>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dug Song E<lt>dugsong@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Andy Adamson E<lt>andros@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Marius Aamodt Eriksen E<lt>marius@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "J. Bruce Fields E<lt>bfields@umich.eduE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/swaplabel.8.pot b/templates/man8/swaplabel.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..660ff165
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/swaplabel.8.pot
@@ -0,0 +1,222 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SWAPLABEL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "swaplabel - print or change the label or UUID of a swap area"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swaplabel> [B<-L> I<label>] [B<-U> I<UUID>] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swaplabel> will display or change the label or UUID of a swap partition "
+"located on I<device> (or regular file)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the optional arguments B<-L> and B<-U> are not given, B<swaplabel> will "
+"simply display the current swap-area label and UUID of I<device>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If an optional argument is present, then B<swaplabel> will change the "
+"appropriate value on I<device>. These values can also be set during swap "
+"creation using B<mkswap>(8). The B<swaplabel> utility allows changing the "
+"label or UUID on an actively used swap device."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L>, B<--label> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a new I<label> for the device. Swap partition labels can be at most "
+"16 characters long. If I<label> is longer than 16 characters, B<swaplabel> "
+"will truncate it and print a warning message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U>, B<--uuid> I<UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify a new I<UUID> for the device. The I<UUID> must be in the standard "
+"8-4-4-4-12 character format, such as is output by B<uuidgen>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables libblkid debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swaplabel> was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uuidgen>(1), B<mkswap>(8), B<swapon>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<swaplabel> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/swapon.8.pot b/templates/man8/swapon.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..049ba299
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/swapon.8.pot
@@ -0,0 +1,691 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SWAPON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"swapon, swapoff - enable/disable devices and files for paging and swapping"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapon> [options] [I<specialfile>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapoff> [B<-va>] [I<specialfile>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapon> is used to specify devices on which paging and swapping are to "
+"take place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device or file used is given by the I<specialfile> parameter. It may be "
+"of the form B<-L> I<label> or B<-U> I<uuid> to indicate a device by label or "
+"uuid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Calls to B<swapon> normally occur in the system boot scripts making all swap "
+"devices available, so that the paging and swapping activity is interleaved "
+"across several devices and files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapoff> disables swapping on the specified devices and files. When the B<-"
+"a> flag is given, swapping is disabled on all known swap devices and files "
+"(as found in I</proc/swaps> or I</etc/fstab>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All devices marked as \"swap\" in I</etc/fstab> are made available, except "
+"for those with the \"noauto\" option. Devices that are already being used as "
+"swap are silently skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--discard>[B<=>I<policy>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Enable swap discards, if the swap backing device supports the discard or "
+"trim operation. This may improve performance on some Solid State Devices, "
+"but often it does not. The option allows one to select between two available "
+"swap discard policies:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--discard=once>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"to perform a single-time discard operation for the whole swap area at "
+"swapon; or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--discard=pages>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"to asynchronously discard freed swap pages before they are available for "
+"reuse."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If no policy is selected, the default behavior is to enable both discard "
+"types. The I</etc/fstab> mount options B<discard>, B<discard=once>, or "
+"B<discard=pages> may also be used to enable discard flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-e>, B<--ifexists>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Silently skip devices that do not exist. The I</etc/fstab> mount option "
+"B<nofail> may also be used to skip non-existing device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--fixpgsz>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reinitialize (exec mkswap) the swap space if its page size does not match "
+"that of the current running kernel. B<mkswap>(8) initializes the whole "
+"device and does not check for bad blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-L> I<label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use the partition that has the specified I<label>. (For this, access to I</"
+"proc/partitions> is needed.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--options> I<opts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Specify swap options by an I<fstab>-compatible comma-separated string. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<opts> string is evaluated last and overrides all other command line "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--priority> I<priority>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the priority of the swap device. I<priority> is a value between -1 "
+"and 32767. Higher numbers indicate higher priority. See B<swapon>(2) for a "
+"full description of swap priorities. Add B<pri=>I<value> to the option field "
+"of I</etc/fstab> for use with B<swapon -a>. When no priority is defined, it "
+"defaults to -1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display swap usage summary by device. Equivalent to B<cat /proc/swaps>. This "
+"output format is DEPRECATED in favour of B<--show> that provides better "
+"control on output data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--show>[B<=>I<column>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display a definable table of swap areas. See the B<--help> output for a list "
+"of available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print headings when displaying B<--show> output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display B<--show> output without aligning table columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display swap size in bytes in B<--show> output instead of in user-friendly "
+"units."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-U> I<uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the partition that has the specified I<uuid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<swapoff> has the following exit status values since v2.36:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "system has insufficient memory to stop swapping (OOM)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<swapoff>(2) syscall failed for another reason"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "non-B<swapoff>(2) syscall system error (out of memory, ...)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "usage or syntax error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<32>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "all swapoff failed on B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<64>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "some swapoff succeeded on B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The command B<swapoff --all> returns 0 (all succeeded), 32 (all failed), or "
+"64 (some failed, some succeeded)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"+ The old versions before v2.36 has no documented exit status, 0 means "
+"success in all versions."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libmount> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBBLKID_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libblkid> debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/sd??>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "standard paging devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "ascii filesystem description table"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Files with holes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The swap file implementation in the kernel expects to be able to write to "
+"the file directly, without the assistance of the filesystem. This is a "
+"problem on files with holes or on copy-on-write files on filesystems like "
+"Btrfs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Commands like B<cp>(1) or B<truncate>(1) create files with holes. These "
+"files will be rejected by B<swapon>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Preallocated files created by B<fallocate>(1) may be interpreted as files "
+"with holes too depending of the filesystem. Preallocated swap files are "
+"supported on XFS since Linux 4.18."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The most portable solution to create a swap file is to use B<dd>(1) and I</"
+"dev/zero>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Btrfs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with B<nocow> "
+"attribute. See the B<btrfs>(5) manual page for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Swap over B<NFS> may not work."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<swapon> automatically detects and rewrites a swap space signature with old "
+"software suspend data (e.g., B<S1SUSPEND>, B<S2SUSPEND>, ...). The problem "
+"is that if we don\\(cqt do it, then we get data corruption the next time an "
+"attempt at unsuspending is made."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<swapon> command appeared in 4.0BSD."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapoff>(2), B<swapon>(2), B<fstab>(5), B<init>(8), B<fallocate>(1), "
+"B<mkswap>(8), B<mount>(8), B<rc>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<swapon> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify swap options by an fstab-compatible comma-separated string. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "swapoff syscall failed for another reason"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "non-swapoff syscall system error (out of memory, ...)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with nocow "
+"attribute. See the B<btrfs>(5) manual page for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<swapon> automatically detects and rewrites a swap space signature with old "
+"software suspend data (e.g., S1SUSPEND, S2SUSPEND, ...). The problem is that "
+"if we don\\(cqt do it, then we get data corruption the next time an attempt "
+"at unsuspending is made."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/switch_root.8.pot b/templates/man8/switch_root.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..05be7076
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/switch_root.8.pot
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SWITCH_ROOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-02"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"switch_root - switch to another filesystem as the root of the mount tree"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<switch_root> [B<-hV>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<switch_root> I<newroot init> [I<arg>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<switch_root> moves already mounted I</proc>, I</dev>, I</sys> and I</run> "
+"to I<newroot> and makes I<newroot> the new root filesystem and starts "
+"I<init> process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<WARNING: switch_root removes recursively all files and directories on the "
+"current root filesystem.>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<switch_root> returns 1 on failure, it never returns on success."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<switch_root> will fail to function if I<newroot> is not the root of a "
+"mount. If you want to switch root into a directory that does not meet this "
+"requirement then you can first use a bind-mounting trick to turn any "
+"directory into a mount point:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "mount --bind $DIR $DIR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<chroot>(2), B<init>(8), B<mkinitrd>(8), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<switch_root> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<switch_root> returns 0 on success and 1 on failure."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/sysctl.8.pot b/templates/man8/sysctl.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8d94da5e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/sysctl.8.pot
@@ -0,0 +1,505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYSCTL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2020-02-27"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "sysctl - configure kernel parameters at runtime"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sysctl> [I<options>] [I<variable>[B<=>I<value>]] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sysctl -p> [I<file> or I<regexp>] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<sysctl> is used to modify kernel parameters at runtime. The parameters "
+"available are those listed under /proc/sys/. Procfs is required for "
+"B<sysctl> support in Linux. You can use B<sysctl> to both read and write "
+"sysctl data."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<variable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The name of a key to read from. An example is kernel.ostype. The '/' "
+"separator is also accepted in place of a '.'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<variable>=I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"To set a key, use the form I<variable>=I<value> where I<variable> is the key "
+"and I<value> is the value to set it to. If the value contains quotes or "
+"characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value "
+"in double quotes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--values>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use this option to disable printing of the key name when printing values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--ignore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use this option to ignore errors about unknown keys."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>, B<--names>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use this option to only print the names. It may be useful with shells that "
+"have programmable completion."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use this option to not display the values set to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--write>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Use this option when all arguments prescribe a key to be set."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>[I<FILE>], B<--load>[=I<FILE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Load in sysctl settings from the file specified or /etc/sysctl.conf if none "
+"given. Specifying - as filename means reading data from standard input. "
+"Using this option will mean arguments to B<sysctl> are files, which are read "
+"in the order they are specified. The file argument may be specified as "
+"regular expression."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display all values currently available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--deprecated>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Include deprecated parameters to B<--all> values listing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print value without new line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Load settings from all system configuration files. Files are read from "
+"directories in the following list in given order from top to bottom. Once a "
+"file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent "
+"directories is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/boot/sysctl.conf-E<lt>kernelversionE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/etc/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/run/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--pattern> I<pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Only apply settings that match I<pattern>. The I<pattern> uses extended "
+"regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Alias of B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Alias of B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Alias of B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Does nothing, exists for BSD compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -a"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -n kernel.hostname"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -w kernel.domainname=\"example.com\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -p/etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward$"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/sbin/sysctl --system --pattern '^net.ipv6'"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DEPRECATED PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<base_reachable_time> and B<retrans_time> are deprecated. The "
+"B<sysctl> command does not allow changing values of these parameters. Users "
+"who insist to use deprecated kernel interfaces should push values to /proc "
+"file system by other means. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "echo 256 E<gt> /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</proc/sys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/sysctl.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<sysctl.conf>(5) B<regex>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-ask-password-console.service.8.pot b/templates/man8/systemd-ask-password-console.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..325d311e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-ask-password-console.service.8.pot
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-ASK-PASSWORD-CONSOLE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-ask-password-console.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-ask-password-console.service, systemd-ask-password-console.path, "
+"systemd-ask-password-wall.service, systemd-ask-password-wall.path - Query "
+"the user for system passwords on the console and via wall"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-ask-password-console\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-ask-password-console\\&.path"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-ask-password-wall\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-ask-password-wall\\&.path"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-ask-password-console\\&.service is a system service that queries the "
+"user for system passwords (such as hard disk encryption keys and SSL "
+"certificate passphrases) on the console\\&. It is intended to be used during "
+"boot to ensure proper handling of passwords necessary for boot\\&. systemd-"
+"ask-password-wall\\&.service is a system service that informs all logged in "
+"users for system passwords via B<wall>(1)\\&. It is intended to be used "
+"after boot to ensure that users are properly notified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<developer documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for "
+"more information about the system password logic\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that these services invoke B<systemd-tty-ask-password-agent>(1) with "
+"either the B<--watch --console> or B<--watch --wall> command line "
+"parameters\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-tty-ask-password-agent>(1), B<wall>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "developer documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-backlight@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-backlight@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2bac6337
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-backlight@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,174 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BACKLIGHT@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-backlight@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-backlight@.service, systemd-backlight - Load and save the display "
+"backlight brightness at boot and shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-backlight@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-backlight save [backlight|leds]:DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-backlight load [backlight|leds]:DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-backlight@\\&.service is a service that restores the display "
+"backlight brightness at early boot and saves it at shutdown\\&. On disk, the "
+"backlight brightness is stored in /var/lib/systemd/backlight/\\&. During "
+"loading, if the udev property B<ID_BACKLIGHT_CLAMP> is not set to false, the "
+"brightness is clamped to a value of at least 1 or 5% of maximum brightness, "
+"whichever is greater\\&. The percentage can be adjusted by specifying a "
+"percentage (needs to be suffixed with \"%\", e\\&.g\\&. \"30%\") to the "
+"property B<ID_BACKLIGHT_CLAMP>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-backlight understands the following kernel command line parameter:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.restore_state=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"1\"\\&. If \"0\", does not "
+"restore the backlight settings on boot\\&. However, settings will still be "
+"stored on shutdown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 209\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-backlight save [backlight|leds]:DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-backlight load [backlight|leds]:DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-backlight@\\&.service is a service that restores the display "
+"backlight brightness at early boot and saves it at shutdown\\&. On disk, the "
+"backlight brightness is stored in /var/lib/systemd/backlight/\\&. During "
+"loading, if the udev property B<ID_BACKLIGHT_CLAMP> is not set to false, the "
+"brightness is clamped to a value of at least 1 or 5% of maximum brightness, "
+"whichever is greater\\&. This restriction will be removed when the kernel "
+"allows user space to reliably set a brightness value which does not turn off "
+"the display\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-battery-check.service.8.pot b/templates/man8/systemd-battery-check.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..94742057
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-battery-check.service.8.pot
@@ -0,0 +1,223 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BATTERY-CHECK\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-battery-check"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-battery-check.service, systemd-battery-check - Check battery level "
+"whether there\\*(Aqs enough charge, and power off if not"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-battery-check\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-battery-check> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This service checks the presence of an external power supply and the battery "
+"level during the early boot stage to determine whether there is sufficient "
+"power to carry on with the booting process\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-battery-check> returns success if the device is connected to an AC "
+"power source or if the battery charge is greater than 5%\\&. It returns "
+"failure otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood by B<systemd-battery-check>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"On success (running on AC power or battery capacity greater than 5%), 0 is "
+"returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following variables are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.battery-check=>I<BOOL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean\\&. If specified with false, B<systemd-battery-check> "
+"command will return immediately with exit status 0 without checking battery "
+"capacity and AC power existence, and the service systemd-battery-check\\&."
+"service will succeed\\&. This may be useful when the command wrongly detects "
+"and reports battery capacity percentage or AC power existence, or when you "
+"want to boot the system forcibly\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-battery-check.service, systemd-battery-check - Check battery level "
+"whether there\\*(Aqs enough charge, and power off if not\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B</lib/systemd/systemd-battery-check> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-battery-check\\&.service is used to check the battery level during "
+"the early boot stage to determine whether there\\*(Aqs sufficient battery "
+"power to carry on with the booting process\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-binfmt.service.8.pot b/templates/man8/systemd-binfmt.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9e4ad25e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-binfmt.service.8.pot
@@ -0,0 +1,212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BINFMT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-binfmt.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-binfmt.service, systemd-binfmt - Configure additional binary formats "
+"for executables at boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-binfmt\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-binfmt"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-binfmt\\&.service is an early boot service that registers additional "
+"binary formats for executables in the kernel\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<binfmt.d>(5) for information about the configuration of this "
+"service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--unregister>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If passed, instead of registering configured binary formats in the kernel, "
+"the reverse operation is executed: all currently registered binary formats "
+"are unregistered from the kernel\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cat-config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Before each file, "
+"the filename is printed as a comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tldr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Only the "
+"\"interesting\" parts of the configuration files are printed, comments and "
+"empty lines are skipped\\&. Before each file, the filename is printed as a "
+"comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<binfmt.d>(5), B<wine>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-binfmt"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-bless-boot-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-bless-boot-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b2f3d659
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-bless-boot-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,113 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BLESS-BOOT-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-bless-boot-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bless-boot-generator - Pull systemd-bless-boot\\&.service into the "
+"initial boot transaction when boot counting is in effect"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-bless-boot-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bless-boot-generator is a generator that pulls systemd-bless-boot\\&."
+"service into the initial boot transaction when boot counting, as implemented "
+"by B<systemd-boot>(7), is enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-bless-boot-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-bless-boot.service>(8), B<systemd-boot>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-bless-boot-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-bless-boot.service.8.pot b/templates/man8/systemd-bless-boot.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9d3590c5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-bless-boot.service.8.pot
@@ -0,0 +1,288 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BLESS-BOOT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-bless-boot.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bless-boot.service, systemd-bless-boot - Mark current boot process "
+"as successful"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-bless-boot\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-bless-boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bless-boot\\&.service is a system service that marks the current "
+"boot process as successful\\&. It\\*(Aqs automatically pulled into the "
+"initial transaction when B<systemd-bless-boot-generator>(8) detects that "
+"B<systemd-boot>(7) style boot counting is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Internally, the service operates based on the I<LoaderBootCountPath> EFI "
+"variable (of the vendor UUID B<4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4>), which "
+"is passed from the boot loader to the OS\\&. It contains a file system path "
+"(relative to the EFI system partition) of the \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 compliant boot loader entry file "
+"or unified kernel image file that was used to boot up the system\\&. "
+"B<systemd-bless-boot\\&.service> removes the two \\*(Aqtries done\\*(Aq and "
+"\\*(Aqtries left\\*(Aq numeric boot counters from the filename, which "
+"indicates to future invocations of the boot loader that the entry has "
+"completed booting successfully at least once\\&. (This service will hence "
+"rename the boot loader entry file or unified kernel image file on the first "
+"successful boot\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The /usr/lib/systemd/systemd-bless-boot executable may also be invoked from "
+"the command line, taking one of the following command arguments:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The current status of the boot loader entry file or unified kernel image "
+"file is shown\\&. This outputs one of \"good\", \"bad\", \"indeterminate\", "
+"\"clean\", depending on the state and previous invocations of the "
+"command\\&. The string \"indeterminate\" is shown initially after boot, "
+"before it has been marked as \"good\" or \"bad\"\\&. The string \"good\" is "
+"shown after the boot was marked as \"good\" with the B<good> command below, "
+"and \"bad\" conversely after the B<bad> command was invoked\\&. The string "
+"\"clean\" is returned when boot counting is currently not in effect\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This command is implied if no command argument is specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 240\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<good>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When invoked, the current boot loader entry file or unified kernel image "
+"file will be marked as \"good\", executing the file rename operation "
+"described above\\&. This command is intended to be invoked at the end of a "
+"successful boot\\&. The systemd-bless-boot\\&.service unit invokes this "
+"command\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<bad>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When called the \\*(Aqtries left\\*(Aq counter in the boot loader entry file "
+"name or unified kernel image file name is set to zero, marking the boot "
+"loader entry or kernel image as \"bad\", so that the boot loader won\\*(Aqt "
+"consider it anymore on future boots (at least as long as there are other "
+"entries available that are not marked \"bad\" yet)\\&. This command is "
+"normally not executed, but can be used to instantly put an end to the boot "
+"counting logic if a problem is detected and persistently mark the boot entry "
+"as bad\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<indeterminate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This command undoes any marking of the current boot loader entry file or "
+"unified kernel image file as good or bad\\&. This is implemented by renaming "
+"the boot loader entry file or unified kernel image file back to the path "
+"encoded in the I<LoaderBootCountPath> EFI variable\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-boot>(7), B<systemd.special>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Boot Loader Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-bless-boot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The /lib/systemd/systemd-bless-boot executable may also be invoked from the "
+"command line, taking one of the following command arguments:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-boot-check-no-failures.service.8.pot b/templates/man8/systemd-boot-check-no-failures.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..4ad5b803
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-boot-check-no-failures.service.8.pot
@@ -0,0 +1,127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BOOT-CHECK-NO-FAILURES\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-boot-check-no-failures.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-boot-check-no-failures.service, systemd-boot-check-no-failures - "
+"verify that the system booted up cleanly"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-boot-check-no-failures\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-boot-check-no-failures"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-boot-check-no-failures\\&.service is a system service that checks "
+"whether the system booted up successfully\\&. This service implements a very "
+"minimal test only: whether there are any failed units on the system\\&. This "
+"service is disabled by default\\&. When enabled, it is ordered before boot-"
+"complete\\&.target, thus ensuring the target cannot be reached when the "
+"system booted up with failed services\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that due the simple nature of this check this service is probably not "
+"suitable for deployment in most scenarios\\&. It is primarily useful only as "
+"example for developing more fine-grained checks to order before boot-"
+"complete\\&.target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.special>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-boot-check-no-failures"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-boot-random-seed.service.8.pot b/templates/man8/systemd-boot-random-seed.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3087e02b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-boot-random-seed.service.8.pot
@@ -0,0 +1,225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BOOT-RANDOM-SEED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-boot-random-seed.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-boot-random-seed.service - Refresh boot loader random seed at boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-boot-random-seed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-boot-random-seed\\&.service is a system service that automatically "
+"refreshes the boot loader random seed stored in the EFI System Partition "
+"(ESP), from the Linux kernel entropy pool\\&. The boot loader random seed is "
+"primarily consumed and updated by B<systemd-boot>(7) from the UEFI "
+"environment (or B<systemd-stub>(7) if the former is not used, but the "
+"latter is), and passed as initial RNG seed to the OS\\&. It is an effective "
+"way to ensure the OS comes up with a random pool that is fully "
+"initialized\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The service also automatically generates a \\*(Aqsystem token\\*(Aq to store "
+"in an EFI variable in the system\\*(Aqs NVRAM\\&. The boot loader may then "
+"combine the on-disk random seed and the system token by cryptographic "
+"hashing, and pass it to the OS it boots as initialization seed for its "
+"entropy pool\\&. Note: the random seed stored in the ESP is refreshed on "
+"I<every> reboot ensuring that multiple subsequent boots will boot with "
+"different seeds\\&. On the other hand, the system token is generated "
+"randomly I<once>, and then persistently stored in the system\\*(Aqs EFI "
+"variable storage, ensuring the same disk image won\\*(Aqt result in the same "
+"series of boot loader seed values if used on multiple systems in parallel\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The systemd-boot-random-seed\\&.service unit invokes the B<bootctl random-"
+"seed> command, which updates the random seed in the ESP, and initializes the "
+"system token if it\\*(Aqs not initialized yet\\&. The service is "
+"conditionalized so that it is run only when a boot loader is used that "
+"implements the \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For further details see B<bootctl>(1), regarding the command this service "
+"invokes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note the relationship between systemd-boot-random-seed\\&.service and "
+"B<systemd-random-seed>(8)\\&. The former maintains the random seed consumed "
+"and updated by the boot environment (i\\&.e\\&. by B<systemd-boot>(7) or "
+"B<systemd-stub>(7)), the latter maintains a random seed consumed and updated "
+"by the OS itself\\&. The former ensures that the OS has a filled entropy "
+"pool already during earliest boot when regular disk access is not available "
+"yet (i\\&.e\\&. when the OS random seed cannot be loaded yet)\\&. The latter "
+"is processed much later, once writable disk access is available\\&. Thus it "
+"cannot be used to seed the initial boot phase, but typically has much higher "
+"quality of entropy\\&. Both files are consumed and updated at boot, but at "
+"different times\\&. Specifically:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In UEFI mode, the B<systemd-boot>(7) or B<systemd-stub>(7) components load "
+"the boot loader random seed from the ESP, hash it with available entropy and "
+"the system token, and then update it on disk\\&. A derived seed is passed to "
+"the kernel which writes it to its entropy pool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In userspace the systemd-random-seed\\&.service service loads the OS random "
+"seed, writes it to the kernel entropy pool, and then updates it on disk with "
+"a new value derived from the kernel entropy pool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In userspace the systemd-boot-random-seed\\&.service service updates the "
+"boot loader random seed with a new value derived from the kernel entropy "
+"pool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This logic should ensure that the kernel\\*(Aqs entropy pool is seeded "
+"during earliest bool already, if possible, but the highest quality entropy "
+"is propagated back to both on-disk seeds\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<random>(4), B<bootctl>(1), B<systemd-boot>(7), B<systemd-"
+"stub>(7), B<systemd-random-seed.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Boot Loader Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/BOOT_LOADER_INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-boot-system-token.service.8.pot b/templates/man8/systemd-boot-system-token.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..116b2ff8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-boot-system-token.service.8.pot
@@ -0,0 +1,162 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BOOT-SYSTEM-TOKEN\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 252"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd-boot-system-token.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-boot-system-token.service - Generate an initial boot loader system "
+"token and random seed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "systemd-boot-system-token\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-boot-system-token\\&.service is a system service that automatically "
+"generates a \\*(Aqsystem token\\*(Aq to store in an EFI variable in the "
+"system\\*(Aqs NVRAM and a random seed to store on the EFI System Partition "
+"ESP on disk\\&. The boot loader may then combine these two randomized data "
+"fields by cryptographic hashing, and pass it to the OS it boots as "
+"initialization seed for its entropy pool\\&. The random seed stored in the "
+"ESP is refreshed on each reboot ensuring that multiple subsequent boots will "
+"boot with different seeds\\&. The \\*(Aqsystem token\\*(Aq is generated "
+"randomly once, and then persistently stored in the system\\*(Aqs EFI "
+"variable storage\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The systemd-boot-system-token\\&.service unit invokes the B<bootctl random-"
+"seed> command, which updates the random seed in the ESP, and initializes the "
+"\\*(Aqsystem token\\*(Aq if it\\*(Aqs not initialized yet\\&. The service is "
+"conditionalized so that it is run only when all of the below apply:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"A boot loader is used that implements the \\m[blue]B<Boot Loader "
+"Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 (which defines the \\*(Aqsystem "
+"token\\*(Aq concept)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Either a \\*(Aqsystem token\\*(Aq was not set yet, or the boot loader has "
+"not passed the OS a random seed yet (and thus most likely has been missing "
+"the random seed file in the ESP)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The system is not running in a VM environment\\&. This case is explicitly "
+"excluded since on VM environments the ESP backing storage and EFI variable "
+"storage is typically not physically separated and hence booting the same OS "
+"image in multiple instances would replicate both, thus reusing the same "
+"random seed and \\*(Aqsystem token\\*(Aq among all instances, which defeats "
+"its purpose\\&. Note that it\\*(Aqs still possible to use boot loader random "
+"seed provisioning in this mode, but the automatic logic implemented by this "
+"service has no effect then, and the user instead has to manually invoke the "
+"B<bootctl random-seed> acknowledging these restrictions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"For further details see B<bootctl>(1), regarding the command this service "
+"invokes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<systemd>(1), B<bootctl>(1), B<systemd-boot>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Boot Loader Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\%https://systemd.io/BOOT_LOADER_INTERFACE"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-bsod.service.8.pot b/templates/man8/systemd-bsod.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e34696e7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-bsod.service.8.pot
@@ -0,0 +1,154 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-BSOD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-bsod"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bsod.service, systemd-bsod - Displays boot-time emergency log "
+"message in full screen\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "systemd-bsod\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-bsod> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-bsod\\&.service is used to display a blue screen which contains a "
+"message relating to a boot failure, including a QR code which can be scanned "
+"to get helpful information about the failure\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood by B<systemd-bsod>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<-c>, B<--continuous>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When specified, B<systemd-bsod> waits continuously for changes in the "
+"journal if it doesn\\*(Aqt find any emergency messages on the initial "
+"attempt\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"On success (displaying the journal message successfully), 0 is returned, a "
+"non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-coredump.8.pot b/templates/man8/systemd-coredump.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e74c4dd3
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-coredump.8.pot
@@ -0,0 +1,983 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-COREDUMP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-coredump"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-coredump, systemd-coredump.socket, systemd-coredump@.service - "
+"Acquire, save and process core dumps"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-coredump"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-coredump B<--backtrace>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-coredump@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-coredump\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-coredump@\\&.service is a system service to process core dumps\\&. "
+"It will log a summary of the event to B<systemd-journald.service>(8), "
+"including information about the process identifier, owner, the signal that "
+"killed the process, and the stack trace if possible\\&. It may also save the "
+"core dump for later processing\\&. See the \"Information about the crashed "
+"process\" section below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of a specific program upon reception of a signal is governed by "
+"a few factors which are described in detail in B<core>(5)\\&. In particular, "
+"the core dump will only be processed when the related resource limits are "
+"sufficient\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Core dumps can be written to the journal or saved as a file\\&. In both "
+"cases, they can be retrieved for further processing, for example in "
+"B<gdb>(1)\\&. See B<coredumpctl>(1), in particular the B<list> and B<debug> "
+"verbs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, B<systemd-coredump> will log the core dump to the journal, "
+"including a backtrace if possible, and store the core dump (an image of the "
+"memory contents of the process) itself in an external file in /var/lib/"
+"systemd/coredump\\&. These core dumps are deleted after a few days by "
+"default; see /usr/lib/tmpfiles\\&.d/systemd\\&.conf for details\\&. Note "
+"that the removal of core files from the file system and the purging of "
+"journal entries are independent, and the core file may be present without "
+"the journal entry, and journal entries may point to since-removed core "
+"files\\&. Some metadata is attached to core files in the form of extended "
+"attributes, so the core files are useful for some purposes even without the "
+"full metadata available in the journal entry\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further details see \\m[blue]B<systemd Coredump "
+"Handling>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Invocation of systemd-coredump"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<systemd-coredump> executable does the actual work\\&. It is invoked "
+"twice: once as the handler by the kernel, and the second time in the systemd-"
+"coredump@\\&.service to actually write the data to the journal and process "
+"and save the core file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the kernel invokes B<systemd-coredump> to handle a core dump, it runs "
+"in privileged mode, and will connect to the socket created by the systemd-"
+"coredump\\&.socket unit, which in turn will spawn an unprivileged systemd-"
+"coredump@\\&.service instance to process the core dump\\&. Hence systemd-"
+"coredump\\&.socket and systemd-coredump@\\&.service are helper units which "
+"do the actual processing of core dumps and are subject to normal service "
+"management\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is also possible to invoke B<systemd-coredump> with B<--backtrace> "
+"option\\&. In this case, B<systemd-coredump> expects a journal entry in the "
+"journal \\m[blue]B<Journal Export Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 on "
+"standard input\\&. The entry should contain a I<MESSAGE=> field and any "
+"additional metadata fields the caller deems reasonable\\&. B<systemd-"
+"coredump> will append additional metadata fields in the same way it does for "
+"core dumps received from the kernel\\&. In this mode, no core dump is stored "
+"in the journal\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For programs started by B<systemd>, process resource limits can be set by "
+"directive I<LimitCORE=>, see B<systemd.exec>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to be used by the kernel to handle core dumps, B<systemd-coredump> "
+"must be configured in B<sysctl>(8) parameter I<kernel\\&.core_pattern>\\&. "
+"The syntax of this parameter is explained in B<core>(5)\\&. systemd installs "
+"the file /usr/lib/sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf which configures "
+"I<kernel\\&.core_pattern> accordingly\\&. This file may be masked or "
+"overridden to use a different setting following normal B<sysctl.d>(5) "
+"rules\\&. If the sysctl configuration is modified, it must be updated in the "
+"kernel before it takes effect, see B<sysctl>(8) and B<systemd-sysctl>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to be used in the B<--backtrace> mode, an appropriate backtrace "
+"handler must be installed on the sender side\\&. For example, in case of "
+"B<python>(1), this means a I<sys\\&.excepthook> must be installed, see "
+"\\m[blue]B<systemd-coredump-python>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The behavior of B<systemd-coredump> itself is configured through the "
+"configuration file /etc/systemd/coredump\\&.conf and corresponding snippets /"
+"etc/systemd/coredump\\&.conf\\&.d/*\\&.conf, see B<coredump.conf>(5)\\&. A "
+"new instance of B<systemd-coredump> is invoked upon receiving every core "
+"dump\\&. Therefore, changes in these files will take effect the next time a "
+"core dump is received\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Resources used by core dump files are restricted in two ways\\&. Parameters "
+"like maximum size of acquired core dumps and files can be set in files /etc/"
+"systemd/coredump\\&.conf and snippets mentioned above\\&. In addition the "
+"storage time of core dump files is restricted by B<systemd-tmpfiles>, "
+"corresponding settings are by default in /usr/lib/tmpfiles\\&.d/systemd\\&."
+"conf\\&. The default is to delete core dumps after a few days; see the above "
+"file for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Disabling coredump processing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To disable potentially resource-intensive processing by B<systemd-coredump>, "
+"set"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Storage=none\n"
+"ProcessSizeMax=0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "in B<coredump.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INFORMATION ABOUT THE CRASHED PROCESS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<coredumpctl>(1) can be used to retrieve saved core dumps independently of "
+"their location, to display information, and to process them e\\&.g\\&. by "
+"passing to the GNU debugger (gdb)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Data stored in the journal can be also viewed with B<journalctl>(1) as "
+"usual (or from any other process, using the B<sd-journal>(3) API)\\&. The "
+"relevant messages have B<MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ journalctl MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -o verbose\n"
+"\\&...\n"
+"MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1\n"
+"COREDUMP_PID=552351\n"
+"COREDUMP_UID=1000\n"
+"COREDUMP_GID=1000\n"
+"COREDUMP_SIGNAL_NAME=SIGSEGV\n"
+"COREDUMP_SIGNAL=11\n"
+"COREDUMP_TIMESTAMP=1614342930000000\n"
+"COREDUMP_COMM=Web Content\n"
+"COREDUMP_EXE=/usr/lib64/firefox/firefox\n"
+"COREDUMP_USER_UNIT=app-gnome-firefox-552136\\&.scope\n"
+"COREDUMP_CMDLINE=/usr/lib64/firefox/firefox -contentproc -childID 5 -isForBrowser \\&...\n"
+"COREDUMP_CGROUP=/user\\&.slice/user-1000\\&.slice/user@1000\\&.service/app\\&.slice/app-\\&...\\&.scope\n"
+"COREDUMP_FILENAME=/var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"\\&...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following fields are saved (if known) with the journal entry"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_UID=>, I<COREDUMP_PID=>, I<COREDUMP_GID=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The process number (PID), owner user number (UID), and group number (GID) of "
+"the crashed process\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process was part of a container (or in a process or user "
+"namespace in general), those are the values as seen I<outside>, in the "
+"namespace where systemd-coredump is running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 248\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_TIMESTAMP=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The time of the crash as reported by the kernel (in μs since the epoch)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_RLIMIT=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The core file size soft resource limit, see B<getrlimit>(2)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_UNIT=>, I<COREDUMP_SLICE=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The system unit and slice names\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process was in container, those are the units names "
+"I<outside>, in the main system manager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_CGROUP=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The primary cgroup of the unit of the crashed process\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process was in a container, this is the full path, as seen "
+"outside of the container\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_PROC_CGROUP=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Control group information in the format used in /proc/self/cgroup\\&. On "
+"systems with the unified cgroup hierarchy, this is a single path prefixed "
+"with \"0::\", and multiple paths prefixed with controller numbers on legacy "
+"systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_OWNER_UID=>, I<COREDUMP_USER_UNIT=>, I<COREDUMP_SESSION=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The numerical UID of the user owning the login session or systemd user unit "
+"of the crashed process, the user manager unit, and the session "
+"identifier\\&. All three fields are only present for user processes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process was in container, those are the values I<outside>, "
+"in the main system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_SIGNAL_NAME=>, I<COREDUMP_SIGNAL=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The terminating signal name (with the \"SIG\" prefix \\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2) "
+"and numerical value\\&. (Both are included because signal numbers vary by "
+"architecture\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_CWD=>, I<COREDUMP_ROOT=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current working directory and root directory of the crashed process\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process is in a container, those paths are relative to the "
+"root of the container\\*(Aqs mount namespace\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_OPEN_FDS=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Information about open file descriptors, in the following format:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I<fd>:I</path/to/file>\n"
+"pos: \\&.\\&.\\&.\n"
+"flags: \\&.\\&.\\&.\n"
+"\\&.\\&.\\&.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first line contains the file descriptor number I<fd> and the path, while "
+"subsequent lines show the contents of /proc/I<pid>/fdinfo/I<fd>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_EXE=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The destination of the /proc/I<pid>/exe symlink\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process is in a container, that path is relative to the "
+"root of the container\\*(Aqs mount namespace\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<COREDUMP_CMDLINE=>, I<COREDUMP_COMM=>, I<COREDUMP_ENVIRON=>, "
+"I<COREDUMP_PROC_AUXV=>, I<COREDUMP_PROC_LIMITS=>, I<COREDUMP_PROC_MAPS=>, "
+"I<COREDUMP_PROC_MOUNTINFO=>, I<COREDUMP_PROC_STATUS=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Fields that map the per-process entries in the /proc/ filesystem: /proc/"
+"I<pid>/cmdline (the command line of the crashed process), /proc/I<pid>/comm "
+"(the command name associated with the process), /proc/I<pid>/environ (the "
+"environment block of the crashed process), /proc/I<pid>/auxv (the auxiliary "
+"vector of the crashed process, see B<getauxval>(3)), /proc/I<pid>/limits "
+"(the soft and hard resource limits), /proc/I<pid>/maps (memory regions "
+"visible to the process and their access permissions), /proc/I<pid>/mountinfo "
+"(mount points in the process\\*(Aqs mount namespace), /proc/I<pid>/status "
+"(various metadata about the process)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<proc>(5) for more information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_HOSTNAME=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The system hostname\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the crashed process was in container, this is the container hostname\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_CONTAINER_CMDLINE=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"For processes running in a container, the command line of the process "
+"spawning the container (the first parent process with a different mount "
+"namespace)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "When the core is stored in the journal, the core image itself\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_FILENAME=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "When the core is stored externally, the path to the core file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<COREDUMP_TRUNCATED=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set to \"1\" when the saved coredump was truncated\\&. (A partial core image "
+"may still be processed by some tools, though obviously not all information "
+"is available\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<COREDUMP_PACKAGE_NAME=>, I<COREDUMP_PACKAGE_VERSION=>, "
+"I<COREDUMP_PACKAGE_JSON=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the executable contained \\&.package metadata ELF notes, they will be "
+"parsed and attached\\&. The I<package> and I<packageVersion> of the "
+"\\*(Aqmain\\*(Aq ELF module (ie: the executable) will be appended "
+"individually\\&. The JSON-formatted content of all modules will be appended "
+"as a single JSON object, each with the module name as the key\\&. For more "
+"information about this metadata format and content, see \\m[blue]B<the "
+"coredump metadata spec>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<MESSAGE=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The message generated by B<systemd-coredump> that includes the backtrace if "
+"it was successfully generated\\&. When B<systemd-coredump> is invoked with "
+"B<--backtrace>, this field is provided by the caller\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Various other fields exist in the journal entry, but pertain to the logging "
+"process, i\\&.e\\&. B<systemd-coredump>, not the crashed process\\&. See "
+"B<systemd.journal-fields>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following fields are saved (if known) with the external file listed in "
+"I<COREDUMP_FILENAME=> as extended attributes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<user\\&.coredump\\&.pid>, I<user\\&.coredump\\&.uid>, I<user\\&."
+"coredump\\&.gid>, I<user\\&.coredump\\&.signal>, I<user\\&.coredump\\&."
+"timestamp>, I<user\\&.coredump\\&.rlimit>, I<user\\&.coredump\\&.hostname>, "
+"I<user\\&.coredump\\&.comm>, I<user\\&.coredump\\&.exe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Those are the same as I<COREDUMP_PID=>, I<COREDUMP_UID=>, I<COREDUMP_GID=>, "
+"I<COREDUMP_SIGNAL=>, I<COREDUMP_TIMESTAMP=>, I<COREDUMP_RLIMIT=>, "
+"I<COREDUMP_HOSTNAME=>, I<COREDUMP_COMM=>, and I<COREDUMP_EXE=>, described "
+"above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Those can be viewed using B<getfattr>(1)\\&. For the core file described in "
+"the journal entry shown above:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ getfattr --absolute-names -d /var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"# file: /var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"user\\&.coredump\\&.pid=\"552351\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.uid=\"1000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.gid=\"1000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.signal=\"11\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.timestamp=\"1614342930000000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.comm=\"Web Content\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.exe=\"/usr/lib64/firefox/firefox\"\n"
+"\\&...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<coredump.conf>(5), B<coredumpctl>(1), B<systemd-journald.service>(8), "
+"B<systemd-tmpfiles>(8), B<core>(5), B<sysctl.d>(5), B<systemd-sysctl."
+"service>(8), \\m[blue]B<systemd Coredump Handling>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd Coredump Handling"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/COREDUMP"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Journal Export Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/JOURNAL_EXPORT_FORMATS#journal-export-format"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-coredump-python"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://github.com/systemd/systemd-coredump-python"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<kill>(1) expects signal names I<without> the prefix; B<kill>(2) uses the "
+"prefix; all systemd tools accept signal names both with and without the "
+"prefix."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 5."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "the coredump metadata spec"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/COREDUMP_PACKAGE_METADATA/"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-coredump"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-coredump B<--backtrace>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ journalctl MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 -o verbose\n"
+"\\&...\n"
+"MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1\n"
+"COREDUMP_PID=552351\n"
+"COREDUMP_UID=1000\n"
+"COREDUMP_GID=1000\n"
+"COREDUMP_SIGNAL_NAME=SIGSEGV\n"
+"COREDUMP_SIGNAL=11\n"
+"COREDUMP_TIMESTAMP=1614342930000000\n"
+"COREDUMP_COMM=Web Content\n"
+"COREDUMP_EXE=/lib64/firefox/firefox\n"
+"COREDUMP_USER_UNIT=app-gnome-firefox-552136\\&.scope\n"
+"COREDUMP_CMDLINE=/lib64/firefox/firefox -contentproc -childID 5 -isForBrowser \\&...\n"
+"COREDUMP_CGROUP=/user\\&.slice/user-1000\\&.slice/user@1000\\&.service/app\\&.slice/app-\\&...\\&.scope\n"
+"COREDUMP_FILENAME=/var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"\\&...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<COREDUMP_OWNER_UID=>, I<COREDUMP_USER_UNIT=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The numerical UID of the user owning the login session or systemd user unit "
+"of the crashed process, and the user manager unit\\&. Both fields are only "
+"present for user processes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<COREDUMP_COMM=>, I<COREDUMP_PROC_STATUS=>, I<COREDUMP_PROC_MAPS=>, "
+"I<COREDUMP_PROC_LIMITS=>, I<COREDUMP_PROC_MOUNTINFO=>, I<COREDUMP_ENVIRON=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Fields that map the per-process entries in the /proc/ filesystem: /proc/"
+"I<pid>/comm (the command name associated with the process), /proc/I<pid>/exe "
+"(the filename of the executed command), /proc/I<pid>/status (various "
+"metadata about the process), /proc/I<pid>/maps (memory regions visible to "
+"the process and their access permissions), /proc/I<pid>/limits (the soft and "
+"hard resource limits), /proc/I<pid>/mountinfo (mount points in the "
+"process\\*(Aqs mount namespace), /proc/I<pid>/environ (the environment block "
+"of the crashed process)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For processes running in a container, the commandline of the process "
+"spawning the container (the first parent process with a different mount "
+"namespace)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ getfattr --absolute-names -d /var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"# file: /var/lib/systemd/coredump/core\\&.Web\\&...\\&.552351\\&.\\&...\\&.zst\n"
+"user\\&.coredump\\&.pid=\"552351\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.uid=\"1000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.gid=\"1000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.signal=\"11\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.timestamp=\"1614342930000000\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.comm=\"Web Content\"\n"
+"user\\&.coredump\\&.exe=\"/lib64/firefox/firefox\"\n"
+"\\&...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The numerical UID of the user owning the login session or systemd user unit "
+"of the crashed process, the user manager unit, and the sesion identifier\\&. "
+"All three fields are only present for user processes\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-cryptsetup-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-cryptsetup-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..896fadad
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-cryptsetup-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-CRYPTSETUP-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-cryptsetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-cryptsetup-generator - Unit generator for /etc/crypttab"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-cryptsetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup-generator is a generator that translates /etc/crypttab "
+"into native systemd units early at boot and when configuration of the system "
+"manager is reloaded\\&. This will create B<systemd-cryptsetup@.service>(8) "
+"units as necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-cryptsetup-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup-generator understands the following kernel command line "
+"parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks=>, I<rd\\&.luks=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"yes\"\\&. If \"no\", disables the "
+"generator entirely\\&. I<rd\\&.luks=> is honored only in the initrd while "
+"I<luks=> is honored by both the main system and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.crypttab=>, I<rd\\&.luks\\&.crypttab=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"yes\"\\&. If \"no\", causes the "
+"generator to ignore any devices configured in /etc/crypttab (I<luks\\&."
+"uuid=> will still work however)\\&. I<rd\\&.luks\\&.crypttab=> is honored "
+"only in initrd while I<luks\\&.crypttab=> is honored by both the main system "
+"and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.uuid=>, I<rd\\&.luks\\&.uuid=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a LUKS superblock UUID as argument\\&. This will activate the "
+"specified device as part of the boot process as if it was listed in /etc/"
+"crypttab\\&. This option may be specified more than once in order to set up "
+"multiple devices\\&. I<rd\\&.luks\\&.uuid=> is honored only in the initrd, "
+"while I<luks\\&.uuid=> is honored by both the main system and in the "
+"initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If /etc/crypttab contains entries with the same UUID, then the name, keyfile "
+"and options specified there will be used\\&. Otherwise, the device will have "
+"the name \"luks-UUID\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If /etc/crypttab exists, only those UUIDs specified on the kernel command "
+"line will be activated in the initrd or the real root\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.name=>, I<rd\\&.luks\\&.name=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a LUKS super block UUID followed by an \"=\" and a name\\&. This "
+"implies I<rd\\&.luks\\&.uuid=> or I<luks\\&.uuid=> and will additionally "
+"make the LUKS device given by the UUID appear under the provided name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This parameter is the analogue of the first B<crypttab>(5) field I<volume-"
+"name>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<rd\\&.luks\\&.name=> is honored only in the initrd, while I<luks\\&.name=> "
+"is honored by both the main system and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 218\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.data=>, I<rd\\&.luks\\&.data=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a LUKS super block UUID followed by a \"=\" and a block device "
+"specification for device hosting encrypted data\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For those entries specified with I<rd\\&.luks\\&.uuid=> or I<luks\\&.uuid=>, "
+"the data device will be set to the one specified by I<rd\\&.luks\\&.data=> "
+"or I<luks\\&.data=> of the corresponding UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"LUKS data device parameter is useful for specifying encrypted data devices "
+"with detached headers specified in I<luks\\&.options> entry containing "
+"\"header=\" argument\\&. For example, I<rd\\&.luks\\&."
+"uuid=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40 I<rd\\&.luks\\&."
+"options=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40=header=/path/to/luks\\&.hdr "
+"I<rd\\&.luks\\&.data=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40=/dev/sdx\\&. "
+"Hence, in this case, we will attempt to unlock LUKS device assembled from "
+"data device \"/dev/sdx\" and LUKS header (metadata) put in \"/path/to/"
+"luks\\&.hdr\" file\\&. This syntax is for now only supported on a per-device "
+"basis, i\\&.e\\&. you have to specify LUKS device UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This parameter is the analogue of the second B<crypttab>(5) field "
+"I<encrypted-device>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<rd\\&.luks\\&.data=> is honored only in the initrd, while I<luks\\&.data=> "
+"is honored by both the main system and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 247\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.key=>, I<rd\\&.luks\\&.key=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a password file name as argument or a LUKS super block UUID followed "
+"by a \"=\" and a password file name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For those entries specified with I<rd\\&.luks\\&.uuid=> or I<luks\\&.uuid=>, "
+"the password file will be set to the one specified by I<rd\\&.luks\\&.key=> "
+"or I<luks\\&.key=> of the corresponding UUID, or the password file that was "
+"specified without a UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"It is also possible to specify an external device which should be mounted "
+"before we attempt to unlock the LUKS device\\&. systemd-cryptsetup will use "
+"password file stored on that device\\&. Device containing password file is "
+"specified by appending colon and a device identifier to the password file "
+"path\\&. For example, I<rd\\&.luks\\&."
+"uuid=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40 I<rd\\&.luks\\&."
+"key=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40=/keyfile:LABEL=keydev\\&. Hence, "
+"in this case, we will attempt to mount file system residing on the block "
+"device with label \"keydev\"\\&. This syntax is for now only supported on a "
+"per-device basis, i\\&.e\\&. you have to specify LUKS device UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This parameter is the analogue of the third B<crypttab>(5) field I<key-"
+"file>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<rd\\&.luks\\&.key=> is honored only in the initrd, while I<luks\\&.key=> "
+"is honored by both the main system and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 202\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<luks\\&.options=>, I<rd\\&.luks\\&.options=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a LUKS super block UUID followed by an \"=\" and a string of options "
+"separated by commas as argument\\&. This will override the options for the "
+"given UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If only a list of options, without a UUID, is specified, they apply to any "
+"UUIDs not specified elsewhere, and without an entry in /etc/crypttab\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This parameter is the analogue of the fourth B<crypttab>(5) field "
+"I<options>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"It is possible to specify an external device which should be mounted before "
+"we attempt to unlock the LUKS device\\&. systemd-cryptsetup will assemble "
+"LUKS device by combining data device specified in I<luks\\&.data> with "
+"detached LUKS header found in \"header=\" argument\\&. For example, I<rd\\&."
+"luks\\&.uuid=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40 I<rd\\&.luks\\&."
+"options=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40=header=/luks\\&.hdr:"
+"LABEL=hdrdev I<rd\\&.luks\\&.data=>b40f1abf-2a53-400a-889a-2eccc27eaa40=/dev/"
+"sdx\\&. Hence, in this case, we will attempt to mount file system residing "
+"on the block device with label \"hdrdev\", and look for \"luks\\&.hdr\" on "
+"that file system\\&. Said header will be used to unlock (decrypt) encrypted "
+"data stored on /dev/sdx\\&. This syntax is for now only supported on a per-"
+"device basis, i\\&.e\\&. you have to specify LUKS device UUID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<rd\\&.luks\\&.options=> is honored only by initial RAM disk (initrd) while "
+"I<luks\\&.options=> is honored by both the main system and in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 208\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<crypttab>(5), B<systemd-cryptsetup@.service>(8), B<systemd-"
+"cryptenroll>(1), B<cryptsetup>(8), B<systemd-fstab-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-cryptsetup-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-cryptsetup.8.pot b/templates/man8/systemd-cryptsetup.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fa39f9dd
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-cryptsetup.8.pot
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-CRYPTSETUP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-cryptsetup"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup, systemd-cryptsetup@.service - Full disk decryption logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-cryptsetup> [OPTIONS...] attach VOLUME SOURCE-DEVICE [KEY-FILE] "
+"[CONFIG]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-cryptsetup> [OPTIONS...] detach VOLUME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "systemd-cryptsetup@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "system-systemd\\ex2dcryptsetup\\&.slice"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup is used to set up (with B<attach>) and tear down (with "
+"B<detach>) access to an encrypted block device\\&. It is primarily used via "
+"systemd-cryptsetup@\\&.service during early boot, but may also be be called "
+"manually\\&. The positional arguments I<VOLUME>, I<SOURCEDEVICE>, I<KEY-"
+"FILE>, and I<CRYPTTAB-OPTIONS> have the same meaning as the fields in "
+"B<crypttab>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service is a service responsible for providing access "
+"to encrypted block devices\\&. It is instantiated for each device that "
+"requires decryption\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service instances are part of the system-"
+"systemd\\ex2dcryptsetup\\&.slice slice, which is destroyed only very late in "
+"the shutdown procedure\\&. This allows the encrypted devices to remain up "
+"until filesystems have been unmounted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service will ask for hard disk passwords via the "
+"\\m[blue]B<password agent logic>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, in order to "
+"query the user for the password using the right mechanism at boot and during "
+"runtime\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"At early boot and when the system manager configuration is reloaded, /etc/"
+"crypttab is translated into systemd-cryptsetup@\\&.service units by "
+"B<systemd-cryptsetup-generator>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"In order to unlock a volume a password or binary key is required\\&. "
+"systemd-cryptsetup@\\&.service tries to acquire a suitable password or "
+"binary key via the following mechanisms, tried in order:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If a key file is explicitly configured (via the third column in /etc/"
+"crypttab), a key read from it is used\\&. If a PKCS#11 token, FIDO2 token or "
+"TPM2 device is configured (using the I<pkcs11-uri=>, I<fido2-device=>, "
+"I<tpm2-device=> options) the key is decrypted before use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If no key file is configured explicitly this way, a key file is "
+"automatically loaded from /etc/cryptsetup-keys\\&.d/I<volume>\\&.key and /"
+"run/cryptsetup-keys\\&.d/I<volume>\\&.key, if present\\&. Here too, if a "
+"PKCS#11/FIDO2/TPM2 token/device is configured, any key found this way is "
+"decrypted before use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the I<try-empty-password> option is specified then unlocking the volume "
+"with an empty password is attempted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The kernel keyring is then checked for a suitable cached password from "
+"previous attempts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Finally, the user is queried for a password, possibly multiple times, unless "
+"the I<headless> option is set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If no suitable key may be acquired via any of the mechanisms describes "
+"above, volume activation fails\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-cryptsetup-generator>(8), B<crypttab>(5), B<systemd-"
+"cryptenroll>(1), B<cryptsetup>(8), \\m[blue]B<TPM2 PCR Measurements Made by "
+"systemd>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "password agent logic"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "TPM2 PCR Measurements Made by systemd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-cryptsetup@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-cryptsetup@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..942a83e1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-cryptsetup@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-CRYPTSETUP@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd-cryptsetup@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@.service, systemd-cryptsetup - Full disk decryption logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "systemd-cryptsetup@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "system-systemd\\ex2dcryptsetup\\&.slice"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-cryptsetup"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service is a service responsible for setting up "
+"encrypted block devices\\&. It is instantiated for each device that requires "
+"decryption for access\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service instances are part of the system-"
+"systemd\\ex2dcryptsetup\\&.slice slice, which is destroyed only very late in "
+"the shutdown procedure\\&. This allows the encrypted devices to remain up "
+"until filesystems have been unmounted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup@\\&.service will ask for hard disk passwords via the "
+"\\m[blue]B<password agent logic>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, in order to "
+"query the user for the password using the right mechanism at boot and during "
+"runtime\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"At early boot and when the system manager configuration is reloaded, /etc/"
+"crypttab is translated into systemd-cryptsetup@\\&.service units by "
+"B<systemd-cryptsetup-generator>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"In order to unlock a volume a password or binary key is required\\&. "
+"systemd-cryptsetup@\\&.service tries to acquire a suitable password or "
+"binary key via the following mechanisms, tried in order:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If a key file is explicitly configured (via the third column in /etc/"
+"crypttab), a key read from it is used\\&. If a PKCS#11 token, FIDO2 token or "
+"TPM2 device is configured (using the I<pkcs11-uri=>, I<fido2-device=>, "
+"I<tpm2-device=> options) the key is decrypted before use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If no key file is configured explicitly this way, a key file is "
+"automatically loaded from /etc/cryptsetup-keys\\&.d/I<volume>\\&.key and /"
+"run/cryptsetup-keys\\&.d/I<volume>\\&.key, if present\\&. Here too, if a "
+"PKCS#11/FIDO2/TPM2 token/device is configured, any key found this way is "
+"decrypted before use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If the I<try-empty-password> option is specified it is then attempted to "
+"unlock the volume with an empty password\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The kernel keyring is then checked for a suitable cached password from "
+"previous attempts\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Finally, the user is queried for a password, possibly multiple times, unless "
+"the I<headless> option is set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"If no suitable key may be acquired via any of the mechanisms describes "
+"above, volume activation fails\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-cryptsetup-generator>(8), B<crypttab>(5), B<systemd-"
+"cryptenroll>(1), B<cryptsetup>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "password agent logic"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-debug-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-debug-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6f29d4a1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-debug-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,154 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-DEBUG-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-debug-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-debug-generator - Generator for enabling a runtime debug shell and "
+"masking specific units at boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-debug-generator is a generator that reads the kernel command line "
+"and understands three options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.mask=> or B<rd\\&.systemd\\&.mask=> option is specified "
+"and followed by a unit name, this unit is masked for the runtime (i\\&.e\\&. "
+"for this session \\(em from boot to shutdown), similarly to the effect of "
+"B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<mask> command\\&. This is useful to boot with "
+"certain units removed from the initial boot transaction for debugging system "
+"startup\\&. May be specified more than once\\&. B<rd\\&.systemd\\&.mask=> "
+"is honored only by initial RAM disk (initrd) while B<systemd\\&.mask=> is "
+"honored only in the main system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.wants=> or B<rd\\&.systemd\\&.wants=> option is "
+"specified and followed by a unit name, a start job for this unit is added to "
+"the initial transaction\\&. This is useful to start one or more additional "
+"units at boot\\&. May be specified more than once\\&. B<rd\\&.systemd\\&."
+"wants=> is honored only by initial RAM disk (initrd) while B<systemd\\&."
+"wants=> is honored only in the main system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.debug_shell> or B<rd\\&.systemd\\&.debug_shell> option "
+"is specified, the debug shell service \"debug-shell\\&.service\" is pulled "
+"into the boot transaction and a debug shell will be spawned during early "
+"boot\\&. By default, /dev/tty9 is used, but a specific tty can also be set, "
+"either with or without the /dev/ prefix\\&. Note that the shell may also be "
+"turned on persistently by enabling it with B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<enable> "
+"command\\&. B<rd\\&.systemd\\&.debug_shell=> is honored only by initial RAM "
+"disk (initrd) while B<systemd\\&.debug_shell> is honored only in the main "
+"system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-debug-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<kernel-command-line>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-environment-d-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-environment-d-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..edfc5eb2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-environment-d-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,108 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-ENVIRONMENT-D-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-environment-d-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-environment-d-generator, 30-systemd-environment-d-generator - Load "
+"variables specified by environment\\&.d"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"/usr/lib/systemd/user-environment-generators/30-systemd-environment-d-"
+"generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-environment-d-generator is a B<systemd.environment-generator>(7) "
+"that reads environment configuration specified by B<environment.d>(5) "
+"configuration files and passes it to the B<systemd>(1) user manager "
+"instance\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.environment-generator>(7), "
+"B<systemd.generator>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-fsck@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-fsck@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..29ff4616
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-fsck@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,252 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-FSCK@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-fsck@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fsck@.service, systemd-fsck-root.service, systemd-fsck-usr.service, "
+"systemd-fsck - File system checker logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-fsck@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-fsck-root\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-fsck-usr\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-fsck"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fsck@\\&.service, systemd-fsck-root\\&.service, and systemd-fsck-"
+"usr\\&.service are services responsible for file system checks\\&. They are "
+"instantiated for each device that is configured for file system "
+"checking\\&. systemd-fsck-root\\&.service and systemd-fsck-usr\\&.service "
+"are responsible for file system checks on the root and /usr file system, "
+"respectively, but only if the root filesystem was not checked in the "
+"initrd\\&. systemd-fsck@\\&.service is used for all other file systems and "
+"for the root file system in the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These services are started at boot if B<passno> in /etc/fstab for the file "
+"system is set to a value greater than zero, but only if it is also "
+"configured to be mounted at boot (i\\&.e\\&. without \"noauto\" option)\\&. "
+"The file system check for root is performed before the other file "
+"systems\\&. Other file systems may be checked in parallel, except when they "
+"are on the same rotating disk\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fsck does not know any details about specific filesystems, and "
+"simply executes file system checkers specific to each filesystem type "
+"(fsck\\&.I<type>)\\&. These checkers will decide if the filesystem should "
+"actually be checked based on the time since last check, number of mounts, "
+"unclean unmount, etc\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fsck-root\\&.service and systemd-fsck-usr\\&.service will activate "
+"reboot\\&.target if B<fsck> returns the \"System should reboot\" condition, "
+"or emergency\\&.target if B<fsck> returns the \"Filesystem errors left "
+"uncorrected\" condition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fsck@\\&.service will fail if B<fsck> returns with either \"System "
+"should reboot\" or \"Filesystem errors left uncorrected\" conditions\\&. For "
+"filesystems listed in /etc/fstab without \"nofail\" or \"noauto\" options, "
+"\"local-fs\\&.target\" will then activate emergency\\&.target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-fsck> understands these kernel command line parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<fsck\\&.mode=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"One of \"auto\", \"force\", \"skip\"\\&. Controls the mode of operation\\&. "
+"The default is \"auto\", and ensures that file system checks are done when "
+"the file system checker deems them necessary\\&. \"force\" unconditionally "
+"results in full file system checks\\&. \"skip\" skips any file system "
+"checks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<fsck\\&.repair=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"One of \"preen\", \"yes\", \"no\"\\&. Controls the mode of operation\\&. The "
+"default is \"preen\", and will automatically repair problems that can be "
+"safely fixed\\&. \"yes\" will answer yes to all questions by fsck and "
+"\"no\" will answer no to all questions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 213\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<fsck>(8), B<systemd-quotacheck.service>(8), B<fsck."
+"btrfs>(8), B<fsck.cramfs>(8), B<fsck.ext4>(8), B<fsck.fat>(8), B<fsck."
+"hfsplus>(8), B<fsck.minix>(8), B<fsck.ntfs>(8), B<fsck.xfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-fsck"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-fsck-root\\&.service and systemd-fsck-usr\\&.service will activate "
+"reboot\\&.target if fsck returns the \"System should reboot\" condition, or "
+"emergency\\&.target if fsck returns the \"Filesystem errors left "
+"uncorrected\" condition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-fsck@\\&.service will fail if fsck returns with either \"System "
+"should reboot\" or \"Filesystem errors left uncorrected\" conditions\\&. For "
+"filesystems listed in /etc/fstab without \"nofail\" or \"noauto\" options, "
+"\"local-fs\\&.target\" will then activate emergency\\&.target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "systemd-fsck understands these kernel command line parameters:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-fsckd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-fsckd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a7c3796b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-fsckd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,250 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-FSCKD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "systemd-fsckd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"systemd-fsckd.service, systemd-fsckd.socket, systemd-fsckd - File system "
+"check progress reporting"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "systemd-fsckd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "systemd-fsckd\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-fsckd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"systemd-fsckd\\&.service is a service responsible for receiving file system "
+"check progress, and communicating some consolidated data to console and "
+"plymouth (if running)\\&. It also handles possible check cancellations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<systemd-fsckd> receives messages about file system check progress from "
+"B<fsck> through an UNIX domain socket\\&. It can display the progress of the "
+"least advanced fsck as well as the total number of devices being checked in "
+"parallel to the console\\&. It will also send progress messages to "
+"plymouth\\&. Both the raw data and translated messages are sent, so compiled "
+"plymouth themes can use the raw data to display custom messages, and "
+"scripted themes, not supporting i18n, can display the translated versions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<systemd-fsckd> will instruct plymouth to grab Control+C keypresses\\&. "
+"When the key is pressed, running checks will be terminated\\&. It will also "
+"cancel any newly connected fsck instances for the lifetime of systemd-"
+"fsckd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PROTOCOL FOR COMMUNICATION WITH PLYMOUTH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "systemd-fsckd passes the following messages to the theme:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Progress update, sent as a plymouth update message: \"fsckd:"
+"E<lt>num_devicesE<gt>:E<lt>progressE<gt>:E<lt>stringE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<lt>num_devicesE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "the current number of devices being checked (int)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<lt>progressE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"the current minimum percentage of all devices being checking (float, from 0 "
+"to 100)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<lt>stringE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"a translated message ready to be displayed by the plymouth theme displaying "
+"the data above\\&. It can be overridden by themes supporting i18n\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Cancel message, sent as a traditional plymouth message: \"fsckd-cancel-msg:"
+"E<lt>stringE<gt>\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<lt>stringsE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"a translated string ready to be displayed by the plymouth theme indicating "
+"that Control+C can be used to cancel current checks\\&. It can be overridden "
+"(matching only \"fsckd-cancel-msg\" prefix) by themes supporting i18n\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&. Note that "
+"the daemon stays idle for a while to accept new fsck connections before "
+"exiting\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-fsck>(8), B<fsck>(8), B<systemd-quotacheck."
+"service>(8), B<fsck.btrfs>(8), B<fsck.cramfs>(8), B<fsck.ext4>(8), B<fsck."
+"fat>(8), B<fsck.hfsplus>(8), B<fsck.minix>(8), B<fsck.ntfs>(8), B<fsck."
+"xfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-fsckd"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-fstab-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-fstab-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8be420ea
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-fstab-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,604 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-FSTAB-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-fstab-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-fstab-generator - Unit generator for /etc/fstab"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fstab-generator is a generator that translates /etc/fstab (see "
+"B<fstab>(5) for details) into native systemd units early at boot and when "
+"configuration of the system manager is reloaded\\&. This will instantiate "
+"mount and swap units as necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The I<passno> field is treated like a simple boolean, and the ordering "
+"information is discarded\\&. However, if the root file system is checked, it "
+"is checked before all the other file systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"See B<systemd.mount>(5) and B<systemd.swap>(5) for more information about "
+"special /etc/fstab mount options this generator understands\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"One special topic is handling of symbolic links\\&. Historical init "
+"implementations supported symlinks in /etc/fstab\\&. Because mount units "
+"will refuse mounts where the target is a symbolic link, this generator will "
+"resolve any symlinks as far as possible when processing /etc/fstab in order "
+"to enhance backwards compatibility\\&. If a symlink target does not exist at "
+"the time that this generator runs, it is assumed that the symlink target is "
+"the final target of the mount\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-fstab-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-fstab-generator understands the following kernel command line "
+"parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<fstab=>, I<rd\\&.fstab=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"yes\"\\&. If \"no\", causes the "
+"generator to ignore any mounts or swap devices configured in /etc/fstab\\&. "
+"I<rd\\&.fstab=> is honored only in the initrd, while I<fstab=> is honored by "
+"both the main system and the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<root=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Configures the operating system\\*(Aqs root filesystem to mount when running "
+"in the initrd\\&. This accepts a device node path (usually /dev/disk/by-uuid/"
+"\\&... or /dev/disk/by-label/\\&... or similar), or the special values "
+"\"gpt-auto\", \"fstab\", and \"tmpfs\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use \"gpt-auto\" to explicitly request automatic root file system discovery "
+"via B<systemd-gpt-auto-generator>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use \"fstab\" to explicitly request automatic root file system discovery via "
+"the initrd /etc/fstab rather than via kernel command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use \"tmpfs\" in order to mount a B<tmpfs>(5) file system as root file "
+"system of the OS\\&. This is useful in combination with I<mount\\&.usr=> "
+"(see below) in order to combine a volatile root file system with a separate, "
+"immutable /usr/ file system\\&. Also see I<systemd\\&.volatile=> below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 217\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<rootfstype=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the root filesystem type that will be passed to the mount command\\&. "
+"I<rootfstype=> is honored by the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<rootflags=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the root filesystem mount options to use\\&. I<rootflags=> is honored "
+"by the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that unlike most kernel command line options this setting does not "
+"override settings made in configuration files (specifically: the mount "
+"option string in /etc/fstab)\\&. See B<systemd-remount-fs.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usr=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the /usr/ filesystem to be mounted by the initrd\\&. If I<mount\\&."
+"usrfstype=> or I<mount\\&.usrflags=> is set, then I<mount\\&.usr=> will "
+"default to the value set in I<root=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Otherwise, this parameter defaults to the /usr/ entry found in /etc/fstab on "
+"the root filesystem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usr=> is honored by the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usrfstype=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the /usr/ filesystem type that will be passed to the mount command\\&. "
+"If I<mount\\&.usr=> or I<mount\\&.usrflags=> is set, then I<mount\\&."
+"usrfstype=> will default to the value set in I<rootfstype=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Otherwise, this value will be read from the /usr/ entry in /etc/fstab on the "
+"root filesystem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usrfstype=> is honored by the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usrflags=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the /usr/ filesystem mount options to use\\&. If I<mount\\&.usr=> or "
+"I<mount\\&.usrfstype=> is set, then I<mount\\&.usrflags=> will default to "
+"the value set in I<rootflags=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<mount\\&.usrflags=> is honored by the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<roothash=>, I<usrhash=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These options are primarily read by B<systemd-veritysetup-generator>(8)\\&. "
+"When set this indicates that the root file system (or /usr/) shall be "
+"mounted from Verity volumes with the specified hashes\\&. If these kernel "
+"command line options are set the root (or /usr/) file system is thus mounted "
+"from a device mapper volume /dev/mapper/root (or /dev/mapper/usr)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 251\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.volatile=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Controls whether the system shall boot up in volatile mode\\&. Takes a "
+"boolean argument or the special value B<state>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If false (the default), this generator makes no changes to the mount tree "
+"and the system is booted up in normal mode\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If true the generator ensures B<systemd-volatile-root.service>(8) is run in "
+"the initrd\\&. This service changes the mount table before transitioning to "
+"the host system, so that a volatile memory file system (\"tmpfs\") is used "
+"as root directory, with only /usr/ mounted into it from the configured root "
+"file system, in read-only mode\\&. This way the system operates in fully "
+"stateless mode, with all configuration and state reset at boot and lost at "
+"shutdown, as /etc/ and /var/ will be served from the (initially unpopulated) "
+"volatile memory file system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If set to B<state> the generator will leave the root directory mount point "
+"unaltered, however will mount a \"tmpfs\" file system to /var/\\&. In this "
+"mode the normal system configuration (i\\&.e\\&. the contents of \"/etc/\") "
+"is in effect (and may be modified during system runtime), however the system "
+"state (i\\&.e\\&. the contents of \"/var/\") is reset at boot and lost at "
+"shutdown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If this setting is set to \"overlay\" the root file system is set up as "
+"\"overlayfs\" mount combining the read-only root directory with a writable "
+"\"tmpfs\", so that no modifications are made to disk, but the file system "
+"may be modified nonetheless with all changes being lost at reboot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that in none of these modes the root directory, /etc/, /var/ or any "
+"other resources stored in the root file system are physically removed\\&. "
+"It\\*(Aqs thus safe to boot a system that is normally operated in non-"
+"volatile mode temporarily into volatile mode, without losing data\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that with the exception of \"overlay\" mode, enabling this setting will "
+"only work correctly on operating systems that can boot up with only /usr/ "
+"mounted, and are able to automatically populate /etc/, and also /var/ in "
+"case of \"systemd\\&.volatile=yes\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Also see I<root=tmpfs> above, for a method to combine a \"tmpfs\" file "
+"system with a regular /usr/ file system (as configured via I<mount\\&."
+"usr=>)\\&. The main distinction between I<systemd\\&.volatile=yes>, and "
+"I<root=tmpfs> in combination I<mount\\&.usr=> is that the former operates on "
+"top of a regular root file system and temporarily obstructs the files and "
+"directories above its /usr/ subdirectory, while the latter does not hide any "
+"files, but simply mounts a unpopulated tmpfs as root file system and "
+"combines it with a user picked /usr/ file system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 233\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.swap=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument or enables the option if specified without an "
+"argument\\&. If disabled, causes the generator to ignore any swap devices "
+"configured in /etc/fstab\\&. Defaults to enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<systemd\\&.mount-extra=>I<WHAT>I<:>I<WHERE>I<[:>I<FSTYPE>I<[:"
+">I<OPTIONS>I<]]>, I<rd\\&.systemd\\&.mount-extra=>I<WHAT>I<:>I<WHERE>I<[:"
+">I<FSTYPE>I<[:>I<OPTIONS>I<]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the mount unit\\&. Takes at least two and at most four fields "
+"separated with a colon (\":\")\\&. Each field is handled as the "
+"corresponding fstab field\\&. This option can be specified multiple "
+"times\\&. I<rd\\&.systemd\\&.mount-extra=> is honored only in the initrd, "
+"while I<systemd\\&.mount-extra=> is honored by both the main system and the "
+"initrd\\&. In the initrd, the mount point (and also source path if the mount "
+"is bind mount) specified in I<systemd\\&.mount-extra=> is prefixed with /"
+"sysroot/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd\\&.mount-extra=/dev/sda1:/mount-point:ext4:rw,noatime\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<systemd\\&.swap-extra=>I<WHAT>I<[:>I<OPTIONS>I<]>, I<rd\\&.systemd\\&.swap-"
+"extra=>I<WHAT>I<[:>I<OPTIONS>I<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the swap unit\\&. Takes the block device to be used as a swap "
+"device, and optionally takes mount options followed by a colon (\":\")\\&. "
+"This option can be specified multiple times\\&. I<rd\\&.systemd\\&.swap-"
+"extra=> is honored only in the initrd, while I<systemd\\&.swap-extra=> is "
+"honored by both the main system and the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd\\&.swap-extra=/dev/sda2:x-systemd\\&.makefs\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEM CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<fstab\\&.extra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This credential may contain addition mounts to establish, in the same format "
+"as B<fstab>(5), with one mount per line\\&. It is read in addition to /etc/"
+"fstab\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<fstab>(5), B<systemd.mount>(5), B<systemd.swap>(5), "
+"B<systemd-cryptsetup-generator>(8), B<systemd-gpt-auto-generator>(8), "
+"B<kernel-command-line>(7), \\m[blue]B<Known Environment "
+"Variables>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Known Environment Variables"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/ENVIRONMENT/"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd\\&.swap=/dev/sda2:x-systemd\\&.makefs\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-getty-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-getty-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3bcce6f9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-getty-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,293 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-GETTY-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-getty-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator - Generator for enabling getty instances on the "
+"console"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator is a generator that automatically instantiates "
+"serial-getty@\\&.service on the kernel consoles, if they can function as "
+"ttys and are not provided by the virtual console subsystem\\&. It will also "
+"instantiate serial-getty@\\&.service instances for virtualizer consoles, if "
+"execution in a virtualized environment is detected\\&. If execution in a "
+"container environment is detected, it will instead enable console-getty\\&."
+"service for /dev/console, and container-getty@\\&.service instances for "
+"additional container pseudo TTYs as requested by the container manager (see "
+"\\m[blue]B<Container Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&. This should "
+"ensure that the user is shown a login prompt at the right place, regardless "
+"of which environment the system is started in\\&. For example, it is "
+"sufficient to redirect the kernel console with a kernel command line "
+"argument such as I<console=> to get both kernel messages and a getty prompt "
+"on a serial TTY\\&. See \\m[blue]B<The kernel\\*(Aqs command-line "
+"parameters>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for more information on the "
+"I<console=> kernel parameter\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-getty-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Further information about configuration of gettys can be found in "
+"\\m[blue]B<systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles "
+"(and Elsewhere)>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator understands the following B<kernel-command-line>(7) "
+"parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"this options take an optional boolean argument, and default to yes\\&. The "
+"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable "
+"it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_GETTY_AUTO>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This variable takes an optional boolean argument, and default to yes\\&. The "
+"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable "
+"it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEM CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<getty\\&.ttys\\&.serial>, I<getty\\&.ttys\\&.container>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These system credentials may be used to spawn additional login prompts on "
+"selected TTYs\\&. The two credentials should contain a newline-separated "
+"list of TTY names to spawn instances of serial-getty@\\&.service (in case of "
+"I<getty\\&.ttys\\&.serial>) and container-getty@\\&.service (in case of "
+"I<getty\\&.ttys\\&.container>) on\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), "
+"B<agetty>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Container\n"
+" Interface\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The kernel's command-line parameters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles (and "
+"Elsewhere)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://0pointer.de/blog/projects/serial-console.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-gpt-auto-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-gpt-auto-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..49cc18ed
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-gpt-auto-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,867 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-GPT-AUTO-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-gpt-auto-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-gpt-auto-generator - Generator for automatically discovering and "
+"mounting root, /home/, /srv/, /var/ and /var/tmp/ partitions, as well as "
+"discovering and enabling swap partitions, based on GPT partition type GUIDs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-gpt-auto-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-gpt-auto-generator is a unit generator that automatically discovers "
+"the root partition, /home/, /srv/, /var/, /var/tmp/, the EFI System "
+"Partition, the Extended Boot Loader Partition, and swap partitions and "
+"creates mount and swap units for them, based on the partition type GUIDs of "
+"GUID partition tables (GPT)\\&. See \\m[blue]B<UEFI "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, chapter 5 for more details\\&. It "
+"implements the \\m[blue]B<Discoverable Partitions "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that this generator has no effect on non-GPT systems\\&. It will also "
+"not create mount point configuration for directories which already contain "
+"files or if the mount point is explicitly configured in B<fstab>(5)\\&. If "
+"the units this generator creates are overridden, for example by units in "
+"directories with higher precedence, drop-ins and additional dependencies "
+"created by this generator might still be used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This generator will only look for the root partition on the same physical "
+"disk where the EFI System Partition (ESP) is located\\&. Note that support "
+"from the boot loader is required: the EFI variable I<LoaderDevicePartUUID> "
+"of the B<4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4f> vendor UUID is used to "
+"determine from which partition, and hence the disk, from which the system "
+"was booted\\&. If the boot loader does not set this variable, this generator "
+"will not be able to detect the root partition\\&. See the \\m[blue]B<Boot "
+"Loader Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Similarly, this generator will only look for the other partitions on the "
+"same physical disk as the root partition\\&. In this case, boot loader "
+"support is not required\\&. These partitions will not be searched for on "
+"systems where the root file system is distributed on multiple disks, for "
+"example via btrfs RAID\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-gpt-auto-generator is useful for centralizing file system "
+"configuration in the partition table and making configuration in /etc/fstab "
+"or on the kernel command line unnecessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This generator looks for the partitions based on their partition type "
+"GUID\\&. The following partition type GUIDs are identified:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Partition Type GUIDs>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Partition Type GUID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ".T&"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l l l"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l l l."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_ROOT_X86_64> B<4f68bce3-e8cd-4db1-96e7-fbcaf984b709>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Root Partition (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID, located on the same disk as the ESP, is used as the root file system / on AMD64 / 64-bit x86 systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_ROOT_ARM64> B<b921b045-1df0-41c3-af44-4c6f280d3fae>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Root Partition (64-bit ARM)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID, located on the same disk as the ESP, is used as the root file system / on AArch64 / 64-bit ARM systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_ROOT_ALPHA> B<SD_GPT_ROOT_ARC> B<SD_GPT_ROOT_ARM> B<SD_GPT_ROOT_ARM64> B<SD_GPT_ROOT_IA64> B<SD_GPT_ROOT_LOONGARCH64> B<SD_GPT_ROOT_MIPS> B<SD_GPT_ROOT_MIPS64> B<SD_GPT_ROOT_MIPS_LE> B<SD_GPT_ROOT_MIPS64_LE> B<SD_GPT_ROOT_PARISC> B<SD_GPT_ROOT_PPC> B<SD_GPT_ROOT_PPC64> B<SD_GPT_ROOT_PPC64_LE> B<SD_GPT_ROOT_RISCV32> B<SD_GPT_ROOT_RISCV64> B<SD_GPT_ROOT_S390> B<SD_GPT_ROOT_S390X> B<SD_GPT_ROOT_TILEGX> B<SD_GPT_ROOT_X86> B<SD_GPT_ROOT_X86_64> B<SD_GPT_USR_ALPHA> B<SD_GPT_USR_ARC> B<SD_GPT_USR_ARM> B<SD_GPT_USR_IA64> B<SD_GPT_USR_LOONGARCH64> B<SD_GPT_USR_MIPS_LE> B<SD_GPT_USR_MIPS64_LE> B<SD_GPT_USR_PARISC> B<SD_GPT_USR_PPC> B<SD_GPT_USR_PPC64> B<SD_GPT_USR_PPC64_LE> B<SD_GPT_USR_RISCV32> B<SD_GPT_USR_RISCV64> B<SD_GPT_USR_S390> B<SD_GPT_USR_S390X> B<SD_GPT_USR_TILEGX> B<SD_GPT_USR_X86>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "root partitions for other architectures"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with the type UUID matching the architecture, located on the same disk as the ESP, is used as the root file system /\\&. For the full list and constant values, see \\m[blue]B<Discoverable Partitions Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_HOME> B<933ac7e1-2eb4-4f13-b844-0e14e2aef915>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Home Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/home/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID on the same disk as the ESP is mounted to /home/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_SRV> B<3b8f8425-20e0-4f3b-907f-1a25a76f98e8>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Server Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/srv/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID on the same disk as the ESP is mounted to /srv/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_VAR> B<4d21b016-b534-45c2-a9fb-5c16e091fd2d>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Variable Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/var/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID on the same disk as the ESP is mounted to /var/ \\(em under the condition its partition UUID matches the first 128 bit of the HMAC-SHA256 of the GPT type uuid of this partition keyed by the machine ID of the installation stored in B<machine-id>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_TMP> B<7ec6f557-3bc5-4aca-b293-16ef5df639d1>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Temporary Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/var/tmp/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID on the same disk as the ESP is mounted to /var/tmp/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_SWAP> B<0657fd6d-a4ab-43c4-84e5-0933c84b4f4f>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "All partitions with this type UUID on the same disk as the ESP are used as swap\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_ESP> B<c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EFI System Partition (ESP)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/efi/ or /boot/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID located on the same disk as the root partition is mounted to /boot/ or /efi/, see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_XBOOTLDR> B<bc13c2ff-59e6-4262-a352-b275fd6f7172>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Extended Boot Loader Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/boot/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "The first partition with this type UUID located on the same disk as the root partition is mounted to /boot/, see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This generator understands the following attribute flags for partitions:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Table\\ \\&2.\\ \\&Partition Attribute Flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Flag"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Applicable to"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l l"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l l."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_FLAG_READ_ONLY> B<0x1000000000000000>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/, /home/, /srv/, /var/, /var/tmp/, Extended Boot Loader Partition"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Partition is mounted read-only"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_FLAG_NO_AUTO> B<0x8000000000000000>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Partition is not mounted automatically"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_FLAG_NO_BLOCK_IO_PROTOCOL> B<0x0000000000000002>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The /home/, /srv/, /var/, /var/tmp/ and swap partitions may be encrypted in "
+"LUKS format\\&. In this case, a device mapper device is set up under the "
+"names /dev/mapper/home, /dev/mapper/srv, /dev/mapper/var, /dev/mapper/tmp "
+"or /dev/mapper/swap\\&. Note that this might create conflicts if the same "
+"partition is listed in /etc/crypttab with a different device mapper device "
+"name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When systemd is running in the initrd the / partition may be encrypted with "
+"LUKS as well\\&. In this case, a device mapper device is set up under the "
+"name /dev/mapper/root, and a sysroot\\&.mount is set up that mounts the "
+"device under /sysroot\\&. For more information, see B<bootup>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The root partition can be specified by symlinking /run/systemd/volatile-root "
+"to /dev/block/$major:$minor\\&. This is especially useful if the root mount "
+"has been replaced by some form of volatile file system (overlayfs)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Mount and automount units for the EFI System Partition (ESP) and Extended "
+"Boot Loader Partition (XBOOTLDR) are generated on EFI systems\\&. If the "
+"disk contains an XBOOTLDR partition, as defined in the \\m[blue]B<Boot "
+"Loader Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2, it is made available at /"
+"boot/\\&. This generator creates an automount unit; the mount will only be "
+"activated on-demand when accessed\\&. The mount point will be created if "
+"necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The ESP is mounted to /boot/ if that directory exists and is not used for "
+"XBOOTLDR, and otherwise to /efi/\\&. Same as for /boot/, an automount unit "
+"is used\\&. The mount point will be created if necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"No configuration is created for mount points that are configured in "
+"B<fstab>(5) or when the target directory contains files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When using this generator in conjunction with btrfs file systems, make sure "
+"to set the correct default subvolumes on them, using B<btrfs subvolume set-"
+"default>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the system was booted via B<systemd-stub>(7) and the stub reported to "
+"userspace that the kernel image was measured to a TPM2 PCR, then any "
+"discovered root and /var/ volume identifiers (and volume encryption key in "
+"case it is encrypted) will be automatically measured into PCR 15 on "
+"activation, via B<systemd-pcrfs@.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-gpt-auto-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-gpt-auto-generator understands the following kernel command line "
+"parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.gpt_auto>, I<rd\\&.systemd\\&.gpt_auto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Those options take an optional boolean argument, and default to yes\\&. The "
+"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable it "
+"(e\\&.g\\&. \"systemd\\&.gpt_auto=0\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 242\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.image_policy=>, I<rd\\&.systemd\\&.image_policy=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes an image dissection policy string as argument (as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)), and allows enforcing a policy on dissection and use of the "
+"automatically discovered GPT partition table entries\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<root=>, I<rootfstype=>, I<rootflags=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When I<root=> is used with the special value \"gpt-auto\" (or if the "
+"parameter is not used at all), automatic discovery of the root partition "
+"based on the GPT partition type is enabled\\&. Any other value disables this "
+"logic\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The I<rootfstype=> and I<rootflags=> are used to select the file system type "
+"and options when the root file system is automatically discovered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<rw>, I<ro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Mount the root partition read-write or read-only I<initially>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that unlike most kernel command line options these settings do not "
+"override configuration in the file system, and the file system may be "
+"remounted later\\&. See B<systemd-remount-fs.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.swap=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument or enables the option if specified without an "
+"argument\\&. If disabled, automatic discovery of swap partition(s) based on "
+"GPT partition type is disabled\\&. Defaults to enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.mount>(5), B<systemd.swap>(5), B<systemd-fstab-"
+"generator>(8), B<systemd-cryptsetup@.service>(8), B<systemd-pcrfs@."
+"service>(8), B<machine-id>(5), B<cryptsetup>(8), B<fstab>(5), B<btrfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "UEFI Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://uefi.org/specifications"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Discoverable Partitions Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
+"discoverable_partitions_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Boot Loader Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/BOOT_LOADER_INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Boot Loader Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-gpt-auto-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<SD_GPT_ROOT_ALPHA> B<SD_GPT_ROOT_ARC> B<SD_GPT_ROOT_ARM> B<SD_GPT_ROOT_ARM64> B<SD_GPT_ROOT_IA64> B<SD_GPT_ROOT_LOONGARCH64> B<SD_GPT_ROOT_MIPS_LE> B<SD_GPT_ROOT_MIPS64_LE> B<SD_GPT_ROOT_PARISC> B<SD_GPT_ROOT_PPC> B<SD_GPT_ROOT_PPC64> B<SD_GPT_ROOT_PPC64_LE> B<SD_GPT_ROOT_RISCV32> B<SD_GPT_ROOT_RISCV64> B<SD_GPT_ROOT_S390> B<SD_GPT_ROOT_S390X> B<SD_GPT_ROOT_TILEGX> B<SD_GPT_ROOT_X86> B<SD_GPT_ROOT_X86_64> B<SD_GPT_USR_ALPHA> B<SD_GPT_USR_ARC> B<SD_GPT_USR_ARM> B<SD_GPT_USR_IA64> B<SD_GPT_USR_LOONGARCH64> B<SD_GPT_USR_MIPS_LE> B<SD_GPT_USR_MIPS64_LE> B<SD_GPT_USR_PARISC> B<SD_GPT_USR_PPC> B<SD_GPT_USR_PPC64> B<SD_GPT_USR_PPC64_LE> B<SD_GPT_USR_RISCV32> B<SD_GPT_USR_RISCV64> B<SD_GPT_USR_S390> B<SD_GPT_USR_S390X> B<SD_GPT_USR_TILEGX> B<SD_GPT_USR_X86>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-halt.service.8.pot b/templates/man8/systemd-halt.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a867787f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-halt.service.8.pot
@@ -0,0 +1,154 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HALT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "systemd 249"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "systemd-halt.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"systemd-halt.service, systemd-poweroff.service, systemd-reboot.service, "
+"systemd-kexec.service, systemd-shutdown - System shutdown logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-halt\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-poweroff\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-reboot\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-kexec\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/usr/lib/systemd/system-shutdown/"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"systemd-halt\\&.service is a system service that is pulled in by halt\\&."
+"target and is responsible for the actual system halt\\&. Similarly, systemd-"
+"poweroff\\&.service is pulled in by poweroff\\&.target, systemd-reboot\\&."
+"service by reboot\\&.target and systemd-kexec\\&.service by kexec\\&.target "
+"to execute the respective actions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When these services are run, they ensure that PID 1 is replaced by the /usr/"
+"lib/systemd/systemd-shutdown tool which is then responsible for the actual "
+"shutdown\\&. Before shutting down, this binary will try to unmount all "
+"remaining file systems, disable all remaining swap devices, detach all "
+"remaining storage devices and kill all remaining processes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"It is necessary to have this code in a separate binary because otherwise "
+"rebooting after an upgrade might be broken\\ \\&\\(em the running PID 1 "
+"could still depend on libraries which are not available any more, thus "
+"keeping the file system busy, which then cannot be re-mounted read-only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Immediately before executing the actual system halt/poweroff/reboot/kexec "
+"systemd-shutdown will run all executables in /usr/lib/systemd/system-"
+"shutdown/ and pass one arguments to them: either \"halt\", \"poweroff\", "
+"\"reboot\" or \"kexec\", depending on the chosen action\\&. All executables "
+"in this directory are executed in parallel, and execution of the action is "
+"not continued before all executables finished\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that systemd-halt\\&.service (and the related units) should never be "
+"executed directly\\&. Instead, trigger system shutdown with a command such "
+"as \"systemctl halt\" or suchlike\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.special>(7), B<reboot>(2), "
+"B<systemd-suspend.service>(8), B<bootup>(7)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-hibernate-resume-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-hibernate-resume-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c8bc453a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-hibernate-resume-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HIBERNATE-RESUME-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hibernate-resume-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume-generator - Unit generator for resume= kernel "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-hibernate-resume-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-hibernate-resume-generator> is a generator that initiates the "
+"procedure to resume the system from hibernation\\&. It creates the B<systemd-"
+"hibernate-resume.service>(8) unit according to the value of B<resume=> "
+"parameter specified on the kernel command line, or the value of EFI variable "
+"I<HibernateLocation>, which will instruct the kernel to resume the system "
+"from the hibernation image on that device\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume-generator understands the following kernel command "
+"line parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<resume=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to the resume device\\&. Both persistent block device paths "
+"like /dev/disk/by-foo/bar and B<fstab>(5)-style specifiers like \"FOO=bar\" "
+"are supported\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 217\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<resume_offset=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the page offset of the swap space from the resume device\\&. Defaults "
+"to \"0\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<resumeflags=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the resume device mount options to use\\&. Defaults I<rootflags=> if "
+"not specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 243\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<noresume>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do not try to resume from hibernation\\&. If this parameter is present, "
+"I<resume=> is ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 240\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-hibernate-resume.service>(8), B<kernel-command-"
+"line>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-hibernate-resume-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-hibernate-resume.service.8.pot b/templates/man8/systemd-hibernate-resume.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..13058246
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-hibernate-resume.service.8.pot
@@ -0,0 +1,168 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HIBERNATE-RESUME\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hibernate-resume.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume.service, systemd-hibernate-resume - Resume from "
+"hibernation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-hibernate-resume\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-hibernate-resume"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume\\&.service initiates the resume from hibernation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-hibernate-resume> only supports the in-kernel hibernation "
+"implementation, see \\m[blue]B<Swap suspend>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. "
+"Internally, it works by writing the major:minor of specified device node to /"
+"sys/power/resume, along with the offset in memory pages (/sys/power/"
+"resume_offset) if supported\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Failing to initiate a resume is not an error condition\\&. It may mean that "
+"there was no resume image (e\\&. g\\&. if the system has been simply powered "
+"off and not hibernated)\\&. In such cases, the boot is ordinarily "
+"continued\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-hibernate-resume-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Swap suspend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/power/swsusp.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-hibernate-resume"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume only supports the in-kernel hibernation "
+"implementation, see \\m[blue]B<Swap suspend>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. "
+"Internally, it works by writing the major:minor of specified device node to /"
+"sys/power/resume, along with the offset in memory pages (/sys/power/"
+"resume_offset) if supported\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-hibernate-resume@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-hibernate-resume@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3cec7e1c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-hibernate-resume@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,132 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HIBERNATE-RESUME@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 253"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hibernate-resume@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume@.service, systemd-hibernate-resume - Resume from "
+"hibernation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-hibernate-resume@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-hibernate-resume"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume@\\&.service initiates the resume from "
+"hibernation\\&. It is instantiated with the device to resume from as the "
+"template argument\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-hibernate-resume only supports the in-kernel hibernation "
+"implementation, see \\m[blue]B<Swap suspend>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. "
+"Internally, it works by writing the major:minor of specified device node to /"
+"sys/power/resume\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Failing to initiate a resume is not an error condition\\&. It may mean that "
+"there was no resume image (e\\&. g\\&. if the system has been simply powered "
+"off and not hibernated)\\&. In such case, the boot is ordinarily "
+"continued\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-hibernate-resume-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Swap suspend"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/power/swsusp.html"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-homed.service.8.pot b/templates/man8/systemd-homed.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..13f063eb
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-homed.service.8.pot
@@ -0,0 +1,276 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HOMED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-homed.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-homed.service, systemd-homed - Home Area/User Account Manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-homed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-homed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-homed> is a system service that may be used to create, remove, "
+"change or inspect home areas (directories and network mounts and real or "
+"loopback block devices with a filesystem, optionally encrypted)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most of B<systemd-homed>\\*(Aqs functionality is accessible through the "
+"B<homectl>(1) command\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<Home Directories>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 "
+"documentation for details about the format and design of home areas managed "
+"by systemd-homed\\&.service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each home directory managed by systemd-homed\\&.service synthesizes a local "
+"user and group\\&. These are made available to the system using the "
+"\\m[blue]B<User/Group Record Lookup API via "
+"Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2, and thus may be browsed with "
+"B<userdbctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KEY MANAGEMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"User records are cryptographically signed with a public/private key pair "
+"(the signature is part of the JSON record itself)\\&. For a user to be "
+"permitted to log in locally the public key matching the signature of their "
+"user record must be installed\\&. For a user record to be modified locally "
+"the private key matching the signature must be installed locally, too\\&. "
+"The keys are stored in the /var/lib/systemd/home/ directory:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/var/lib/systemd/home/local\\&.private"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The private key of the public/private key pair used for local records\\&. "
+"Currently, only a single such key may be installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/var/lib/systemd/home/local\\&.public"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The public key of the public/private key pair used for local records\\&. "
+"Currently, only a single such key may be installed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/var/lib/systemd/home/*\\&.public"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Additional public keys\\&. Any users whose user records are signed with any "
+"of these keys are permitted to log in locally\\&. An arbitrary number of "
+"keys may be installed this way\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "All key files listed above are in PEM format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to migrate a home directory from a host \"foobar\" to another host "
+"\"quux\" it is hence sufficient to copy /var/lib/systemd/home/local\\&."
+"public from the host \"foobar\" to \"quux\", maybe calling the file on the "
+"destination /var/lib/systemd/home/foobar\\&.public, reflecting the origin of "
+"the key\\&. If the user record should be modifiable on \"quux\" the pair /"
+"var/lib/systemd/home/local\\&.public and /var/lib/systemd/home/local\\&."
+"private need to be copied from \"foobar\" to \"quux\", and placed under the "
+"identical paths there, as currently only a single private key is supported "
+"per host\\&. Note of course that the latter means that user records "
+"generated/signed before the key pair is copied in, lose their validity\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<homed.conf>(5), B<homectl>(1), B<pam_systemd_home>(8), "
+"B<userdbctl>(1), B<org.freedesktop.home1>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Home Directories"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/HOME_DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-homed"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-hostnamed.service.8.pot b/templates/man8/systemd-hostnamed.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9a505ad1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-hostnamed.service.8.pot
@@ -0,0 +1,177 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HOSTNAMED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hostnamed.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-hostnamed.service, systemd-hostnamed - Daemon to control system "
+"hostname from programs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-hostnamed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-hostnamed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-hostnamed\\&.service is a system service that may be used to change "
+"the system\\*(Aqs hostname and related machine metadata from user "
+"programs\\&. It is automatically activated on request and terminates itself "
+"when unused\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "It currently offers access to five variables:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The current hostname (Example: \"dhcp-192-168-47-11\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The static (configured) hostname (Example: \"lennarts-computer\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The pretty hostname (Example: \"Lennart\\*(Aqs Computer\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A suitable icon name for the local host (Example: \"computer-laptop\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A chassis type (Example: \"tablet\")"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The static hostname is stored in /etc/hostname, see B<hostname>(5) for more "
+"information\\&. The pretty hostname, chassis type, and icon name are stored "
+"in /etc/machine-info, see B<machine-info>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The tool B<hostnamectl>(1) is a command line client to this service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.hostname1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) "
+"for a description of the D-Bus API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<hostname>(5), B<machine-info>(5), B<hostnamectl>(1), "
+"B<sethostname>(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-hostnamed"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-hwdb.8.pot b/templates/man8/systemd-hwdb.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fb7d296f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-hwdb.8.pot
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-HWDB"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hwdb"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-hwdb - hardware database management tool"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-hwdb >B<[options]>B< update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-hwdb >B<[options]>B< query >I<modalias>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-hwdb> expects a command and command specific arguments\\&. It "
+"manages the binary hardware database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--usr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Generate in /usr/lib/udev instead of /etc/udev\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 219\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-r>, B<--root=>I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Alternate root path in the filesystem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-s>, B<--strict>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "When updating, return non-zero exit value on any parsing error\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hwdb [I<options>R<] update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Update the binary database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-hwdb [I<options>R<] query [>I<MODALIAS>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Query database and print result\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<hwdb>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Generate in /lib/udev instead of /etc/udev\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-importd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-importd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1ce663ec
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-importd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-IMPORTD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-importd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-importd.service, systemd-importd - VM and container image import and "
+"export service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-importd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-importd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-importd> is a system service that allows importing, exporting and "
+"downloading of system images suitable for running as VM or containers\\&. It "
+"is a companion service for B<systemd-machined.service>(8), and provides the "
+"implementation for B<machinectl>(1)\\*(Aqs B<pull-raw>, B<pull-tar>, "
+"B<import-raw>, B<import-tar>, B<import-fs>, B<export-raw>, and B<export-tar> "
+"commands\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.import1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) "
+"for a description of the D-Bus API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<machinectl>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<systemd-"
+"nspawn>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-importd"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-initctl.service.8.pot b/templates/man8/systemd-initctl.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..600b4121
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-initctl.service.8.pot
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-INITCTL\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-initctl.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-initctl.service, systemd-initctl.socket, systemd-initctl - /dev/"
+"initctl compatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-initctl\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-initctl\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-initctl"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-initctl is a system service that implements compatibility with the /"
+"dev/initctl FIFO file system object, as implemented by the SysV init "
+"system\\&. systemd-initctl is automatically activated on request and "
+"terminates itself when it is unused\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-initctl"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-integritysetup-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-integritysetup-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..035d3356
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-integritysetup-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-INTEGRITYSETUP-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-integritysetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-integritysetup-generator - Unit generator for integrity protected "
+"block devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-integritysetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-integritysetup-generator> is a generator that translates /etc/"
+"integritytab entries into native systemd units early at boot\\&. This will "
+"create B<systemd-integritysetup@.service>(8) units as necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-integritysetup-generator> implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-integritysetup@.service>(8), B<integritysetup>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-integritysetup-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-integritysetup@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-integritysetup@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b9a385f6
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-integritysetup@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-INTEGRITYSETUP@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-integritysetup@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-integritysetup@.service, systemd-integritysetup - Disk integrity "
+"protection logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-integritysetup@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-integritysetup"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-integritysetup@\\&.service is a service responsible for setting up "
+"integrity protected block devices\\&. It should be instantiated for each "
+"device that requires integrity protection\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"At early boot and when the system manager configuration is reloaded, entries "
+"from B<integritytab>(5) are converted into systemd-integritysetup@\\&."
+"service units by B<systemd-integritysetup-generator>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-integritysetup@\\&.service calls B<systemd-integritysetup>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following commands are understood by B<systemd-integritysetup>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<attach> I<volume> I<device> [I<key-file|->] [I<option(s)|->]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Create a block device I<volume> using I<device>\\&. See B<integritytab>(5) "
+"and \\m[blue]B<Kernel dm-integrity>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 documentation "
+"for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<detach> I<volume>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Detach (destroy) the block device I<volume>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print short information about command syntax\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<integritytab>(5), B<systemd-integritysetup-generator>(8), "
+"B<integritysetup>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Kernel dm-integrity"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/device-mapper/dm-integrity.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-integritysetup"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-journal-gatewayd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-journal-gatewayd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..708a36d8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-journal-gatewayd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,688 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-JOURNAL-GATEWAYD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journal-gatewayd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journal-gatewayd.service, systemd-journal-gatewayd.socket, systemd-"
+"journal-gatewayd - HTTP server for journal events"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journal-gatewayd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journal-gatewayd\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-journal-gatewayd> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-gatewayd> serves journal events over the network\\&. "
+"Clients must connect using HTTP\\&. The server listens on port 19531 by "
+"default\\&. If B<--cert=> is specified, the server expects HTTPS "
+"connections\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program is started by B<systemd>(1) and expects to receive a single "
+"socket\\&. Use B<systemctl start systemd-journal-gatewayd\\&.socket> to "
+"start the service, and B<systemctl enable systemd-journal-gatewayd\\&."
+"socket> to have it started on boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cert=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to a file or B<AF_UNIX> stream socket to read the server "
+"certificate from\\&. The certificate must be in PEM format\\&. This option "
+"switches B<systemd-journal-gatewayd> into HTTPS mode and must be used "
+"together with B<--key=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 198\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--key=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to a file or B<AF_UNIX> stream socket to read the secret "
+"server key corresponding to the certificate specified with B<--cert=> "
+"from\\&. The key must be in PEM format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--trust=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to a file or B<AF_UNIX> stream socket to read a CA "
+"certificate from\\&. The certificate must be in PEM format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 236\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--system>, B<--user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit served entries to entries from system services and the kernel, or to "
+"entries from services of current user\\&. This has the same meaning as B<--"
+"system> and B<--user> options for B<journalctl>(1)\\&. If neither is "
+"specified, all accessible entries are served\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-m>, B<--merge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Serve entries interleaved from all available journals, including other "
+"machines\\&. This has the same meaning as B<--merge> option for "
+"B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-D >I<DIR>, B<--directory=>I<DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a directory path as argument\\&. If specified, B<systemd-journal-"
+"gatewayd> will serve the specified journal directory I<DIR> instead of the "
+"default runtime and system journal paths\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 232\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--file=>I<GLOB>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file glob as an argument\\&. Serve entries from the specified "
+"journal files matching I<GLOB> instead of the default runtime and system "
+"journal paths\\&. May be specified multiple times, in which case files will "
+"be suitably interleaved\\&. This has the same meaning as B<--file=> option "
+"for B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SUPPORTED URLS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following URLs are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/browse"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Interactive browsing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 197\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/entries[?option1&option2=value\\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Retrieval of events in various formats\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<Accept:> part of the HTTP header determines the format\\&. Supported "
+"values are described below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<Range:> part of the HTTP header determines the range of events "
+"returned\\&. Supported values are described below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GET parameters can be used to modify what events are returned\\&. Supported "
+"parameters are described below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/machine"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Return a JSON structure describing the machine\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"{ \"machine_id\" : \"8cf7ed9d451ea194b77a9f118f3dc446\",\n"
+" \"boot_id\" : \"3d3c9efaf556496a9b04259ee35df7f7\",\n"
+" \"hostname\" : \"fedora\",\n"
+" \"os_pretty_name\" : \"Fedora 19 (Rawhide)\",\n"
+" \"virtualization\" : \"kvm\",\n"
+" \\&...}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/fields/I<FIELD_NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Return a list of values of this field present in the logs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ACCEPT HEADER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Accept: >I<format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Recognized formats:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<text/plain>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The default\\&. Plaintext syslog-like output, one line per journal entry "
+"(like B<journalctl --output short>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<application/json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Entries are formatted as JSON data structures, one per line (like "
+"B<journalctl --output json>)\\&. See \\m[blue]B<Journal JSON "
+"Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<text/event-stream>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Entries are formatted as JSON data structures, wrapped in a format suitable "
+"for \\m[blue]B<Server-Sent Events>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 (like "
+"B<journalctl --output json-sse>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 229\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<application/vnd\\&.fdo\\&.journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Entries are serialized into a binary (but mostly text-based) stream suitable "
+"for backups and network transfer (like B<journalctl --output export>)\\&. "
+"See \\m[blue]B<Journal Export Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 for more "
+"information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RANGE HEADER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Range: entries=>I<cursor>B<[[:>I<num_skip>B<]:>I<num_entries>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"where I<cursor> is a cursor string, I<num_skip> is an integer, "
+"I<num_entries> is an unsigned integer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Range defaults to all available events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "URL GET PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Following parameters can be used as part of the URL:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "follow"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"wait for new events (like B<journalctl --follow>, except that the number of "
+"events returned is not limited)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "discrete"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Test that the specified cursor refers to an entry in the journal\\&. Returns "
+"just this entry\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit events to the current boot of the system (like B<journalctl -b>)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<KEY>=I<match>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Match journal fields\\&. See B<systemd.journal-fields>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieve events from this boot from local journal in \\m[blue]B<Journal "
+"Export Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"curl --silent -H\\*(AqAccept: application/vnd\\&.fdo\\&.journal\\*(Aq \\e\n"
+" \\*(Aqhttp://localhost:19531/entries?boot\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Listen for core dumps:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "curl \\*(Aqhttp://localhost:19531/entries?follow&MESSAGE_ID=fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<journalctl>(1), B<systemd.journal-fields>(7), B<systemd-"
+"journald.service>(8), B<systemd-journal-remote.service>(8), B<systemd-"
+"journal-upload.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Journal JSON Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/JOURNAL_EXPORT_FORMATS#journal-json-format"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Server-Sent Events"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Server-sent_events/Using_server-"
+"sent_events"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Journal Export Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/JOURNAL_EXPORT_FORMATS#journal-export-format"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B</lib/systemd/systemd-journal-gatewayd> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-journal-remote.service.8.pot b/templates/man8/systemd-journal-remote.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..83982496
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-journal-remote.service.8.pot
@@ -0,0 +1,641 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-JOURNAL-REMOTE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journal-remote.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journal-remote.service, systemd-journal-remote.socket, systemd-"
+"journal-remote - Receive journal messages over the network"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journal-remote\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journal-remote\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/lib/systemd/systemd-journal-remote> [OPTIONS...] [-o/--output=I<DIR>|"
+"I<FILE>] [SOURCES...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-remote> is a command to receive serialized journal events "
+"and store them to journal files\\&. Input streams are in the "
+"\\m[blue]B<Journal Export Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, i\\&.e\\&. "
+"like the output from B<journalctl --output=export>\\&. For transport over "
+"the network, this serialized stream is usually carried over an HTTPS "
+"connection\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journal-remote\\&.service is a system service that uses B<systemd-"
+"journal-remote> to listen for connections\\&. systemd-journal-remote\\&."
+"socket configures the network address that systemd-journal-remote\\&.service "
+"listens on\\&. By default this is port 19532\\&. What connections are "
+"accepted and how the received data is stored can be configured through the "
+"B<journal-remote.conf>(5) configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SOURCES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sources can be either \"active\" (B<systemd-journal-remote> requests and "
+"pulls the data), or \"passive\" (B<systemd-journal-remote> waits for a "
+"connection and then receives events pushed by the other side)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-remote> can read more than one event stream at a time\\&. "
+"They will be interleaved in the output file\\&. In case of \"active\" "
+"connections, each \"source\" is one stream, and in case of \"passive\" "
+"connections, each connection can result in a separate stream\\&. Sockets can "
+"be configured in \"accept\" mode (i\\&.e\\&. only one connection), or "
+"\"listen\" mode (i\\&.e\\&. multiple connections, each resulting in a "
+"stream)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When there are no more connections, and no more can be created (there are no "
+"listening sockets), then B<systemd-journal-remote> will exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Active sources can be specified in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "[SOURCES...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<-> is given as a positional argument, events will be read from "
+"standard input\\&. Other positional arguments will be treated as filenames "
+"to open and read from\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--url=>I<ADDRESS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"With the B<--url=>I<ADDRESS> option, events will be retrieved using HTTP "
+"from I<ADDRESS>\\&. This URL should refer to the root of a remote B<systemd-"
+"journal-gatewayd>(8) instance, e\\&.g\\&. http://some\\&.host:19531/ or "
+"https://some\\&.host:19531/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--getter=\\*(Aq>I<PROG>B< >B<[OPTIONS...]>B<\\*(Aq>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Program to invoke to retrieve data\\&. The journal event stream must be "
+"generated on standard output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "--getter=\\*(Aqcurl \"-HAccept: application/vnd\\&.fdo\\&.journal\" https://some\\&.host:19531/\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "--getter=\\*(Aqwget --header=\"Accept: application/vnd\\&.fdo\\&.journal\" -O- https://some\\&.host:19531/\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Passive sources can be specified in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--listen-raw=>I<ADDRESS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<ADDRESS> must be an address suitable for B<ListenStream=> (cf\\&. "
+"B<systemd.socket>(5))\\&. B<systemd-journal-remote> will listen on this "
+"socket for connections\\&. Each connection is expected to be a stream of "
+"journal events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--listen-http=>I<ADDRESS>, B<--listen-https=>I<ADDRESS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<ADDRESS> must be either a negative integer, in which case it will be "
+"interpreted as the (negated) file descriptor number, or an address suitable "
+"for B<ListenStream=> (c\\&.f\\&. B<systemd.socket>(5))\\&. In the first "
+"case, the server listens on port 19532 by default, and the matching file "
+"descriptor must be inherited through I<$LISTEN_FDS>/I<$LISTEN_PID>\\&. In "
+"the second case, an HTTP or HTTPS server will be spawned on this port, "
+"respectively for B<--listen-http=> and B<--listen-https=>\\&. Currently, "
+"only POST requests to /upload with \"Content-Type: application/vnd\\&.fdo\\&."
+"journal\" are supported\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$LISTEN_FDS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-remote> supports the I<$LISTEN_FDS>/I<$LISTEN_PID> "
+"protocol\\&. Open sockets inherited through socket activation behave like "
+"those opened with B<--listen-raw=> described above, unless they are "
+"specified as an argument in B<--listen-http=->I<n> or B<--listen-https=-"
+">I<n> above\\&. In the latter case, an HTTP or HTTPS server will be spawned "
+"using this descriptor and connections must be made over the HTTP protocol\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--key=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL secret key file in PEM format\\&. Defaults to /etc/ssl/"
+"private/journal-remote\\&.pem\\&. This option can be used with B<--listen-"
+"https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the file "
+"system a connection is made to it and the key read from it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cert=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL certificate file in PEM format\\&. Defaults to /etc/"
+"ssl/certs/journal-remote\\&.pem\\&. This option can be used with B<--listen-"
+"https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the file "
+"system a connection is made to it and the certificate read from it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--trust=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL CA certificate file in PEM format, or B<all>\\&. If "
+"B<all> is set, then certificate checking will be disabled\\&. Defaults to /"
+"etc/ssl/ca/trusted\\&.pem\\&. This option can be used with B<--listen-"
+"https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the file "
+"system a connection is made to it and the certificate read from it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--gnutls-log=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a comma separated list of gnutls logging categories\\&. This option "
+"can be used with B<--listen-http=> or B<--listen-https=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SINKS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The location of the output journal can be specified with B<-o> or B<--"
+"output=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-o >I<FILE>, B<--output=>I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Will write to this journal file\\&. The filename must end with \\&."
+"journal\\&. The file will be created if it does not exist\\&. If necessary "
+"(journal file full, or corrupted), the file will be renamed following normal "
+"journald rules and a new journal file will be created in its stead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-o >I<DIR>, B<--output=>I<DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Will create journal files underneath directory I<DIR>\\&. The directory must "
+"exist\\&. If necessary (journal files over size, or corrupted), journal "
+"files will be rotated following normal journald rules\\&. Names of files "
+"underneath I<DIR> will be generated using the rules described below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<--output=> is not used, the output directory /var/log/journal/remote/ "
+"will be used\\&. In case the output file is not specified, journal files "
+"will be created underneath the selected directory\\&. Files will be called "
+"remote-I<hostname>\\&.journal, where the I<hostname> part is the escaped "
+"hostname of the source endpoint of the connection, or the numerical address "
+"if the hostname cannot be determined\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the case that \"active\" sources are given by the positional arguments or "
+"B<--getter=> option, the output file name must always be given explicitly\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--split-mode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One of B<none> or B<host>\\&. For the first, only one output journal file is "
+"used\\&. For the latter, a separate output file is used, based on the "
+"hostname of the other endpoint of a connection\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the case that \"active\" sources are given by the positional arguments or "
+"B<--getter=> option, the output file name must always be given explicitly "
+"and only B<none> is allowed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--compress> [I<BOOL>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this is set to \"yes\" then compress the data in the journal using XZ\\&. "
+"The default is \"yes\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--seal> [I<BOOL>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this is set to \"yes\" then periodically sign the data in the journal "
+"using Forward Secure Sealing\\&. The default is \"no\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Copy local journal events to a different journal directory:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "journalctl -o export | systemd-journal-remote -o /tmp/dir/foo\\&.journal -\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieve all available events from a remote B<systemd-journal-gatewayd>(8) "
+"instance and store them in /var/log/journal/remote/remote-some\\&.host\\&."
+"journal:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journal-remote --url http://some\\&.host:19531/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Retrieve current boot events and wait for new events from a remote B<systemd-"
+"journal-gatewayd>(8) instance, and store them in /var/log/journal/remote/"
+"remote-some\\&.host\\&.journal:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journal-remote --url http://some\\&.host:19531/entries?boot&follow\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<journal-remote.conf>(5), B<journalctl>(1), B<systemd-journal-gatewayd."
+"service>(8), B<systemd-journal-upload.service>(8), B<systemd-journald."
+"service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Journal Export Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/JOURNAL_EXPORT_FORMATS#journal-export-format"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B</lib/systemd/systemd-journal-remote> [OPTIONS...] [-o/--output=I<DIR>|"
+"I<FILE>] [SOURCES...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL secret key file in PEM format\\&. Defaults to /etc/pki/"
+"systemd/private/journal-remote\\&.pem\\&. This option can be used with B<--"
+"listen-https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the "
+"file system a connection is made to it and the key read from it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL certificate file in PEM format\\&. Defaults to /etc/"
+"pki/systemd/certs/journal-remote\\&.pem\\&. This option can be used with B<--"
+"listen-https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the "
+"file system a connection is made to it and the certificate read from it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL CA certificate file in PEM format, or B<all>\\&. If "
+"B<all> is set, then certificate checking will be disabled\\&. Defaults to /"
+"etc/pki/systemd/ca/trusted\\&.pem\\&. This option can be used with B<--"
+"listen-https=>\\&. If the path refers to an B<AF_UNIX> stream socket in the "
+"file system a connection is made to it and the certificate read from it\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-journal-upload.service.8.pot b/templates/man8/systemd-journal-upload.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..b3f5fc4c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-journal-upload.service.8.pot
@@ -0,0 +1,552 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-JOURNAL-UPLOAD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journal-upload.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journal-upload.service, systemd-journal-upload - Send journal "
+"messages over the network"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journal-upload\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B</usr/lib/systemd/systemd-journal-upload> [OPTIONS...] [-u/--url=I<URL>] "
+"[SOURCES...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-upload> will upload journal entries to the URL specified "
+"with B<--url=>\\&. This program reads journal entries from one or more "
+"journal files, similarly to B<journalctl>(1)\\&. Unless limited by one of "
+"the options specified below, all journal entries accessible to the user the "
+"program is running as will be uploaded, and then the program will wait and "
+"send new entries as they become available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journal-upload> transfers the raw content of journal file and uses "
+"HTTP as a transport protocol\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journal-upload\\&.service is a system service that uses B<systemd-"
+"journal-upload> to upload journal entries to a server\\&. It uses the "
+"configuration in B<journal-upload.conf>(5)\\&. At least the I<URL=> option "
+"must be specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<-u>, B<--url=>B<[https://]>I<URL>B<[:>I<PORT>B<]>, B<--"
+"url=>B<[http://]>I<URL>B<[:>I<PORT>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upload to the specified address\\&. I<URL> may specify either just the "
+"hostname or both the protocol and hostname\\&. B<https> is the default\\&. "
+"The port number may be specified after a colon (\":\"), otherwise B<19532> "
+"will be used by default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--system>, B<--user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit uploaded entries to entries from system services and the kernel, or to "
+"entries from services of current user\\&. This has the same meaning as B<--"
+"system> and B<--user> options for B<journalctl>(1)\\&. If neither is "
+"specified, all accessible entries are uploaded\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-m>, B<--merge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upload entries interleaved from all available journals, including other "
+"machines\\&. This has the same meaning as B<--merge> option for "
+"B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--namespace=>I<NAMESPACE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a journal namespace identifier string as argument\\&. Upload entries "
+"from the specified journal namespace I<NAMESPACE> instead of the default "
+"namespace\\&. This has the same meaning as B<--namespace=> option for "
+"B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-D>, B<--directory=>I<DIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a directory path as argument\\&. Upload entries from the specified "
+"journal directory I<DIR> instead of the default runtime and system journal "
+"paths\\&. This has the same meaning as B<--directory=> option for "
+"B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--file=>I<GLOB>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file glob as an argument\\&. Upload entries from the specified "
+"journal files matching I<GLOB> instead of the default runtime and system "
+"journal paths\\&. May be specified multiple times, in which case files will "
+"be suitably interleaved\\&. This has the same meaning as B<--file=> option "
+"for B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cursor=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upload entries from the location in the journal specified by the passed "
+"cursor\\&. This has the same meaning as B<--cursor=> option for "
+"B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--after-cursor=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upload entries from the location in the journal I<after> the location "
+"specified by the this cursor\\&. This has the same meaning as B<--after-"
+"cursor=> option for B<journalctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--save-state>[=I<PATH>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upload entries from the location in the journal I<after> the location "
+"specified by the cursor saved in file at I<PATH> (/var/lib/systemd/journal-"
+"upload/state by default)\\&. After an entry is successfully uploaded, update "
+"this file with the cursor of that entry\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--follow>[=I<BOOL>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If set to yes, then B<systemd-journal-upload> waits for input\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--key=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL key file in PEM format, or B<->\\&. If B<-> is set, "
+"then client certificate authentication checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/ssl/private/journal-upload\\&.pem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cert=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL certificate file in PEM format, or B<->\\&. If B<-> is "
+"set, then client certificate authentication checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/ssl/certs/journal-upload\\&.pem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--trust=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL CA certificate file in PEM format, or B<->/B<all>\\&. "
+"If B<->/B<all> is set, then certificate checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/ssl/ca/trusted\\&.pem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, 0 is returned; otherwise, a non-zero failure code is returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Setting up certificates for authentication>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Certificates signed by a trusted authority are used to verify that the "
+"server to which messages are uploaded is legitimate, and vice versa, that "
+"the client is trusted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A suitable set of certificates can be generated with B<openssl>\\&. Note, "
+"2048 bits of key length is minimally recommended to use for security reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"openssl req -newkey rsa:2048 -days 3650 -x509 -nodes \\e\n"
+" -out ca\\&.pem -keyout ca\\&.key -subj \\*(Aq/CN=Certificate authority/\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cat E<gt>ca\\&.conf E<lt>E<lt>EOF\n"
+"[ ca ]\n"
+"default_ca = this\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[ this ]\n"
+"new_certs_dir = \\&.\n"
+"certificate = ca\\&.pem\n"
+"database = \\&./index\n"
+"private_key = ca\\&.key\n"
+"serial = \\&./serial\n"
+"default_days = 3650\n"
+"default_md = default\n"
+"policy = policy_anything\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[ policy_anything ]\n"
+"countryName = optional\n"
+"stateOrProvinceName = optional\n"
+"localityName = optional\n"
+"organizationName = optional\n"
+"organizationalUnitName = optional\n"
+"commonName = supplied\n"
+"emailAddress = optional\n"
+"EOF\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"touch index\n"
+"echo 0001 E<gt>serial\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"SERVER=server\n"
+"CLIENT=client\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"openssl req -newkey rsa:2048 -nodes -out $SERVER\\&.csr -keyout $SERVER\\&.key -subj \"/CN=$SERVER/\"\n"
+"openssl ca -batch -config ca\\&.conf -notext -in $SERVER\\&.csr -out $SERVER\\&.pem\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"openssl req -newkey rsa:2048 -nodes -out $CLIENT\\&.csr -keyout $CLIENT\\&.key -subj \"/CN=$CLIENT/\"\n"
+"openssl ca -batch -config ca\\&.conf -notext -in $CLIENT\\&.csr -out $CLIENT\\&.pem\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Generated files ca\\&.pem, server\\&.pem, and server\\&.key should be "
+"installed on server, and ca\\&.pem, client\\&.pem, and client\\&.key on the "
+"client\\&. The location of those files can be specified using "
+"I<TrustedCertificateFile=>, I<ServerCertificateFile=>, and I<ServerKeyFile=> "
+"in /etc/systemd/journal-remote\\&.conf and /etc/systemd/journal-upload\\&."
+"conf, respectively\\&. The default locations can be queried by using "
+"B<systemd-journal-remote --help> and B<systemd-journal-upload --help>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<journal-upload.conf>(5), B<systemd-journal-remote.service>(8), "
+"B<journalctl>(1), B<systemd-journald.service>(8), B<systemd-journal-gatewayd."
+"service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B</lib/systemd/systemd-journal-upload> [OPTIONS...] [-u/--url=I<URL>] "
+"[SOURCES...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL key file in PEM format, or B<->\\&. If B<-> is set, "
+"then client certificate authentication checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/pki/systemd/private/journal-upload\\&.pem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL certificate file in PEM format, or B<->\\&. If B<-> is "
+"set, then client certificate authentication checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/pki/systemd/certs/journal-upload\\&.pem\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a SSL CA certificate file in PEM format, or B<->/B<all>\\&. "
+"If B<->/B<all> is set, then certificate checking will be disabled\\&. "
+"Defaults to /etc/pki/systemd/ca/trusted\\&.pem\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-journald.service.8.pot b/templates/man8/systemd-journald.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a3cab249
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-journald.service.8.pot
@@ -0,0 +1,703 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-JOURNALD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-journald.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journald.service, systemd-journald.socket, systemd-journald-dev-log."
+"socket, systemd-journald-audit.socket, systemd-journald@.service, systemd-"
+"journald@.socket, systemd-journald-varlink@.socket, systemd-journald - "
+"Journal service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald-dev-log\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald-audit\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald@\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-journald-varlink@\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-journald"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journald is a system service that collects and stores logging "
+"data\\&. It creates and maintains structured, indexed journals based on "
+"logging information that is received from a variety of sources:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Kernel log messages, via kmsg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Simple system log messages, via the libc B<syslog>(3) call"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Structured system log messages via the native Journal API, see "
+"B<sd_journal_print>(3) and \\m[blue]B<Native Journal "
+"Protocol>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Standard output and standard error of service units\\&. For further details "
+"see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Audit records, originating from the kernel audit subsystem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The daemon will implicitly collect numerous metadata fields for each log "
+"messages in a secure and unfakeable way\\&. See B<systemd.journal-"
+"fields>(7) for more information about the collected metadata\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Log data collected by the journal is primarily text-based but can also "
+"include binary data where necessary\\&. Individual fields making up a log "
+"record stored in the journal may be up to 2⁶⁴-1 bytes in size\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The journal service stores log data either persistently below /var/log/"
+"journal or in a volatile way below /run/log/journal/ (in the latter case it "
+"is lost at reboot)\\&. By default, log data is stored persistently if /var/"
+"log/journal/ exists during boot, with an implicit fallback to volatile "
+"storage otherwise\\&. Use I<Storage=> in B<journald.conf>(5) to configure "
+"where log data is placed, independently of the existence of /var/log/journal/"
+"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that journald will initially use volatile storage, until a call to "
+"B<journalctl --flush> (or sending B<SIGUSR1> to journald) will cause it to "
+"switch to persistent logging (under the conditions mentioned above)\\&. This "
+"is done automatically on boot via \"systemd-journal-flush\\&.service\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On systems where /var/log/journal/ does not exist yet but where persistent "
+"logging is desired (and the default journald\\&.conf is used), it is "
+"sufficient to create the directory, and ensure it has the correct access "
+"modes and ownership:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mkdir -p /var/log/journal\n"
+"systemd-tmpfiles --create --prefix /var/log/journal\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<journald.conf>(5) for information about the configuration of this "
+"service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STREAM LOGGING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The systemd service manager invokes all service processes with standard "
+"output and standard error connected to the journal by default\\&. This "
+"behaviour may be altered via the I<StandardOutput=>/I<StandardError=> unit "
+"file settings, see B<systemd.exec>(5) for details\\&. The journal converts "
+"the log byte stream received this way into individual log records, splitting "
+"the stream at newline (\"\\en\", ASCII B<10>) and B<NUL> bytes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If systemd-journald\\&.service is stopped, the stream connections associated "
+"with all services are terminated\\&. Further writes to those streams by the "
+"service will result in B<EPIPE> errors\\&. In order to react gracefully in "
+"this case it is recommended that programs logging to standard output/error "
+"ignore such errors\\&. If the B<SIGPIPE> UNIX signal handler is not blocked "
+"or turned off, such write attempts will also result in such process signals "
+"being generated, see B<signal>(7)\\&. To mitigate this issue, systemd "
+"service manager explicitly turns off the B<SIGPIPE> signal for all invoked "
+"processes by default (this may be changed for each unit individually via the "
+"I<IgnoreSIGPIPE=> option, see B<systemd.exec>(5) for details)\\&. After the "
+"standard output/standard error streams have been terminated they may not be "
+"recovered until the services they are associated with are restarted\\&. Note "
+"that during normal operation, systemd-journald\\&.service stores copies of "
+"the file descriptors for those streams in the service manager\\&. If systemd-"
+"journald\\&.service is restarted using B<systemctl restart> or equivalent "
+"operation instead of a pair of separate B<systemctl stop> and B<systemctl "
+"start> commands (or equivalent operations), these stream connections are not "
+"terminated and survive the restart\\&. It is thus safe to restart systemd-"
+"journald\\&.service, but stopping it is not recommended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the log record metadata for records transferred via such standard "
+"output/error streams reflect the metadata of the peer the stream was "
+"originally created for\\&. If the stream connection is passed on to other "
+"processes (such as further child processes forked off the main service "
+"process), the log records will not reflect their metadata, but will continue "
+"to describe the original process\\&. This is different from the other "
+"logging transports listed above, which are inherently record based and where "
+"the metadata is always associated with the individual record\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition to the implicit standard output/error logging of services, "
+"stream logging is also available via the B<systemd-cat>(1) command line "
+"tool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Currently, the number of parallel log streams systemd-journald will accept "
+"is limited to 4096\\&. When this limit is reached further log streams may be "
+"established but will receive B<EPIPE> right from the beginning\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "JOURNAL NAMESPACES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Journal \\*(Aqnamespaces\\*(Aq are both a mechanism for logically isolating "
+"the log stream of projects consisting of one or more services from the rest "
+"of the system and a mechanism for improving performance\\&. Multiple journal "
+"namespaces may exist simultaneously, each defining its own, independent log "
+"stream managed by its own instance of B<systemd-journald>\\&. Namespaces are "
+"independent of each other, both in the data store and in the IPC "
+"interface\\&. By default only a single \\*(Aqdefault\\*(Aq namespace exists, "
+"managed by systemd-journald\\&.service (and its associated socket units)\\&. "
+"Additional namespaces are created by starting an instance of the systemd-"
+"journald@\\&.service service template\\&. The instance name is the namespace "
+"identifier, which is a short string used for referencing the journal "
+"namespace\\&. Service units may be assigned to a specific journal namespace "
+"through the I<LogNamespace=> unit file setting, see B<systemd.exec>(5) for "
+"details\\&. The B<--namespace=> switch of B<journalctl>(1) may be used to "
+"view the log stream of a specific namespace\\&. If the switch is not used "
+"the log stream of the default namespace is shown, i\\&.e\\&. log data from "
+"other namespaces is not visible\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Services associated with a specific log namespace may log via syslog, the "
+"native logging protocol of the journal and via stdout/stderr; the logging "
+"from all three transports is associated with the namespace\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default only the default namespace will collect kernel and audit log "
+"messages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<systemd-journald> instance of the default namespace is configured "
+"through /etc/systemd/journald\\&.conf (see below), while the other instances "
+"are configured through /etc/systemd/journald@I<NAMESPACE>\\&.conf\\&. The "
+"journal log data for the default namespace is placed in /var/log/journal/"
+"I<MACHINE_ID> (see below) while the data for the other namespaces is located "
+"in /var/log/journal/I<MACHINE_ID>\\&.I<NAMESPACE>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SIGUSR1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request that journal data from /run/ is flushed to /var/ in order to make it "
+"persistent (if this is enabled)\\&. This must be used after /var/ is "
+"mounted, as otherwise log data from /run/ is never flushed to /var/ "
+"regardless of the configuration\\&. Use the B<journalctl --flush> command to "
+"request flushing of the journal files, and wait for the operation to "
+"complete\\&. See B<journalctl>(1) for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SIGUSR2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request immediate rotation of the journal files\\&. Use the B<journalctl --"
+"rotate> command to request journal file rotation, and wait for the operation "
+"to complete\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "SIGRTMIN+1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Request that all unwritten log data is written to disk\\&. Use the "
+"B<journalctl --sync> command to trigger journal synchronization, and wait "
+"for the operation to complete\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 228\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A few configuration parameters from journald\\&.conf may be overridden on "
+"the kernel command line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_syslog=>, I<systemd\\&.journald\\&."
+"forward_to_kmsg=>, I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_console=>, "
+"I<systemd\\&.journald\\&.forward_to_wall=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enables/disables forwarding of collected log messages to syslog, the kernel "
+"log buffer, the system console or wall\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<journald.conf>(5) for information about these settings\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that these kernel command line options are only honoured by the default "
+"namespace, see above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ACCESS CONTROL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Journal files are, by default, owned and readable by the \"systemd-journal\" "
+"system group but are not writable\\&. Adding a user to this group thus "
+"enables them to read the journal files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, each user, with a UID outside the range of system users, dynamic "
+"service users, and the nobody user, will get their own set of journal files "
+"in /var/log/journal/\\&. See \\m[blue]B<Users, Groups, UIDs and GIDs on "
+"systemd systems>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for more details about UID "
+"ranges\\&. These journal files will not be owned by the user, however, in "
+"order to avoid that the user can write to them directly\\&. Instead, file "
+"system ACLs are used to ensure the user gets read access only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Additional users and groups may be granted access to journal files via file "
+"system access control lists (ACL)\\&. Distributions and administrators may "
+"choose to grant read access to all members of the \"wheel\" and \"adm\" "
+"system groups with a command such as the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# setfacl -Rnm g:wheel:rx,d:g:wheel:rx,g:adm:rx,d:g:adm:rx /var/log/journal/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this command will update the ACLs both for existing journal files "
+"and for future journal files created in the /var/log/journal/ directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/etc/systemd/journald\\&.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Configure B<systemd-journald> behavior\\&. See B<journald.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 206\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"/run/log/journal/I<machine-id>/*\\&.journal, /run/log/journal/I<machine-id>/"
+"*\\&.journal~, /var/log/journal/I<machine-id>/*\\&.journal, /var/log/journal/"
+"I<machine-id>/*\\&.journal~"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-journald> writes entries to files in /run/log/journal/I<machine-"
+"id>/ or /var/log/journal/I<machine-id>/ with the \"\\&.journal\" suffix\\&. "
+"If the daemon is stopped uncleanly, or if the files are found to be "
+"corrupted, they are renamed using the \"\\&.journal~\" suffix, and B<systemd-"
+"journald> starts writing to a new file\\&. /run/ is used when /var/log/"
+"journal is not available, or when B<Storage=volatile> is set in the "
+"B<journald.conf>(5) configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When systemd-journald ceases writing to a journal file, it will be renamed "
+"to \"I<original-name>@I<suffix\\&.journal>\" (or \"I<original-"
+"name>@I<suffix\\&.journal~>\")\\&. Such files are \"archived\" and will not "
+"be written to any more\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In general, it is safe to read or copy any journal file (active or "
+"archived)\\&. B<journalctl>(1) and the functions in the B<sd-journal>(3) "
+"library should be able to read all entries that have been fully written\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-journald will automatically remove the oldest archived journal files "
+"to limit disk use\\&. See I<SystemMaxUse=> and related settings in "
+"B<journald.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"/dev/kmsg, /dev/log, /run/systemd/journal/dev-log, /run/systemd/journal/"
+"socket, /run/systemd/journal/stdout"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sockets and other file node paths that B<systemd-journald> will listen on "
+"and are visible in the file system\\&. In addition to these, B<systemd-"
+"journald> can listen for audit events using B<netlink>(7), depending on "
+"whether \"systemd-journald-audit\\&.socket\" is enabled or not\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If journal namespacing is used these paths are slightly altered to include a "
+"namespace identifier, see above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<journalctl>(1), B<journald.conf>(5), B<systemd.journal-"
+"fields>(7), B<sd-journal>(3), B<systemd-coredump>(8), B<setfacl>(1), "
+"B<sd_journal_print>(3), B<pydoc systemd\\&.journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Native Journal Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/JOURNAL_NATIVE_PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Users, Groups, UIDs and GIDs on systemd systems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-journald"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-localed.service.8.pot b/templates/man8/systemd-localed.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..57719f1c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-localed.service.8.pot
@@ -0,0 +1,129 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-LOCALED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-localed.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-localed.service, systemd-localed - Locale bus mechanism"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-localed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-localed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-localed\\&.service is a system service that may be used as mechanism "
+"to change the system locale settings, as well as the console key mapping and "
+"default X11 key mapping\\&. systemd-localed is automatically activated on "
+"request and terminates itself when it is unused\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The tool B<localectl>(1) is a command line client to this service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.locale1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) "
+"for a description of the D-Bus API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<locale.conf>(5), B<vconsole.conf>(5), B<localectl>(1), "
+"B<loadkeys>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-localed"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-logind.service.8.pot b/templates/man8/systemd-logind.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..451cca87
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-logind.service.8.pot
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-LOGIND\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-logind.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-logind.service, systemd-logind - Login manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-logind\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-logind"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-logind> is a system service that manages user logins\\&. It is "
+"responsible for:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Keeping track of users and sessions, their processes and their idle "
+"state\\&. This is implemented by allocating a systemd slice unit for each "
+"user below user\\&.slice, and a scope unit below it for each concurrent "
+"session of a user\\&. Also, a per-user service manager is started as system "
+"service instance of user@\\&.service for each logged in user\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Generating and managing session IDs\\&. If auditing is available and an "
+"audit session ID is already set for a session, then this ID is reused as the "
+"session ID\\&. Otherwise, an independent session counter is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Providing \\m[blue]B<polkit>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2-based access for "
+"users for operations such as system shutdown or sleep"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Implementing a shutdown/sleep inhibition logic for applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Handling of power/sleep hardware keys"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Multi-seat management"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Session switch management"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Device access management for users"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Automatic spawning of text logins (gettys) on virtual console activation and "
+"user runtime directory management"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Scheduled shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sending \"wall\" messages"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"User sessions are registered with logind via the B<pam_systemd>(8) PAM "
+"module\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<logind.conf>(5) for information about the configuration of this "
+"service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<sd-login>(3) for information about the basic concepts of logind such "
+"as users, sessions and seats\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.login1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) for "
+"information about the D-Bus APIs systemd-logind provides\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For more information on the inhibition logic see the \\m[blue]B<Inhibitor "
+"Lock Developer Documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you are interested in writing a display manager that makes use of logind, "
+"please have look at \\m[blue]B<Writing Display "
+"Managers>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&. If you are interested in writing a "
+"desktop environment that makes use of logind, please have look at "
+"\\m[blue]B<Writing Desktop Environments>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-user-sessions.service>(8), B<loginctl>(1), B<logind."
+"conf>(5), B<pam_systemd>(8), B<sd-login>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "polkit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Inhibitor Lock Developer Documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Writing Display Managers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/writing-display-managers"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Writing Desktop Environments"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/writing-desktop-"
+"environments"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-logind"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-machine-id-commit.service.8.pot b/templates/man8/systemd-machine-id-commit.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..149835b4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-machine-id-commit.service.8.pot
@@ -0,0 +1,129 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-MACHINE-ID-COMMIT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-machine-id-commit.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-machine-id-commit.service - Commit a transient machine ID to disk"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-machine-id-commit\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-machine-id-commit\\&.service is an early boot service responsible "
+"for committing transient /etc/machine-id files to a writable disk file "
+"system\\&. See B<machine-id>(5) for more information about machine IDs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This service is started after local-fs\\&.target in case /etc/machine-id is "
+"a mount point of its own (usually from a memory file system such as "
+"\"tmpfs\") and /etc is writable\\&. The service will invoke B<systemd-"
+"machine-id-setup --commit>, which writes the current transient machine ID to "
+"disk and unmount the /etc/machine-id file in a race-free manner to ensure "
+"that file is always valid and accessible for other processes\\&. See "
+"B<systemd-machine-id-setup>(1) for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The main use case of this service are systems where /etc/machine-id is read-"
+"only and initially not initialized\\&. In this case, the system manager will "
+"generate a transient machine ID file on a memory file system, and mount it "
+"over /etc/machine-id, during the early boot phase\\&. This service is then "
+"invoked in a later boot phase, as soon as /etc/ has been remounted writable "
+"and the ID may thus be committed to disk to make it permanent\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-machine-id-setup>(1), B<machine-id>(5), B<systemd-"
+"firstboot>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-machined.service.8.pot b/templates/man8/systemd-machined.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c55c5cba
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-machined.service.8.pot
@@ -0,0 +1,342 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-MACHINED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-machined.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-machined.service, systemd-machined - Virtual machine and container "
+"registration manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-machined\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-machined"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-machined> is a system service that keeps track of locally running "
+"virtual machines and containers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-machined> is useful for registering and keeping track of both OS "
+"containers (containers that share the host kernel but run a full init system "
+"of their own and behave in most regards like a full virtual operating system "
+"rather than just one virtualized app) and full virtual machines (virtualized "
+"hardware running normal operating systems and possibly different kernels)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-machined> should I<not> be used for registering/keeping track of "
+"application sandbox containers\\&. A I<machine> in the context of B<systemd-"
+"machined> is supposed to be an abstract term covering both OS containers and "
+"full virtual machines, but not application sandboxes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Machines registered with machined are exposed in various ways in the "
+"system\\&. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tools like B<ps>(1) will show to which machine a specific process belongs "
+"in a column of its own, and so will \\m[blue]B<gnome-system-"
+"monitor>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 or B<systemd-cgls>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd\\*(Aqs various tools (B<systemctl>(1), B<journalctl>(1), "
+"B<loginctl>(1), B<hostnamectl>(1), B<timedatectl>(1), B<localectl>(1), "
+"B<machinectl>(1), \\&.\\&.\\&.) support the B<-M> switch to operate on local "
+"containers instead of the host system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemctl list-machines> will show the system state of all local "
+"containers, connecting to the container\\*(Aqs init system for that\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemctl\\*(Aqs B<--recursive> switch has the effect of not only showing "
+"the locally running services, but recursively showing the services of all "
+"registered containers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<machinectl> command provides access to a number of useful operations "
+"on registered containers, such as introspecting them, rebooting, shutting "
+"them down, and getting a login prompt on them\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sd-bus>(3) library exposes the B<sd_bus_open_system_machine>(3) call "
+"to connect to the system bus of any registered container\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<nss-mymachines>(8) module makes sure all registered containers can be "
+"resolved via normal glibc B<gethostbyname>(3) or B<getaddrinfo>(3) "
+"calls\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<systemd-nspawn>(1) for some examples on how to run containers with OS "
+"tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you are interested in writing a VM or container manager that makes use of "
+"machined, please have look at \\m[blue]B<Writing Virtual Machine or "
+"Container Managers>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&. Also see the "
+"\\m[blue]B<New Control Group Interfaces>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The daemon provides both a C library interface (which is shared with "
+"B<systemd-logind.service>(8)) as well as a D-Bus interface\\&. The library "
+"interface may be used to introspect and watch the state of virtual machines/"
+"containers\\&. The bus interface provides the same but in addition may also "
+"be used to register or terminate machines\\&. For more information please "
+"consult B<sd-login>(3) and B<org.freedesktop.machine1>(5) and B<org."
+"freedesktop.LogControl1>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A small companion daemon B<systemd-importd.service>(8) is also available, "
+"which implements importing, exporting, and downloading of container and VM "
+"images\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For each container registered with systemd-machined\\&.service that employs "
+"user namespacing, users/groups are synthesized for the used UIDs/GIDs\\&. "
+"These are made available to the system using the \\m[blue]B<User/Group "
+"Record Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2, and thus may be "
+"resolved with B<userdbctl>(1) or the usual glibc NSS calls\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<machinectl>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<nss-mymachines>(8), "
+"B<systemd.special>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "gnome-system-monitor"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://help.gnome.org/users/gnome-system-monitor/"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Writing Virtual Machine or Container Managers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/writing-vm-managers"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "New Control Group Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-machined"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-makefs@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-makefs@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c45e3dc7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-makefs@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,191 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-MAKEFS@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-makefs@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-makefs@.service, systemd-mkswap@.service, systemd-growfs@.service, "
+"systemd-growfs-root.service, systemd-makefs, systemd-growfs - Creating and "
+"growing file systems on demand"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-makefs@I<device>\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-mkswap@I<device>\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-growfs@I<mountpoint>\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-growfs-root\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-makefs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-growfs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-makefs@\\&.service, systemd-mkswap@\\&.service, systemd-growfs@\\&."
+"service, and systemd-growfs-root\\&.service are used to implement the B<x-"
+"systemd\\&.makefs> and B<x-systemd\\&.growfs> options in B<fstab>(5), see "
+"B<systemd.mount>(5)\\&. They are instantiated for each device for which the "
+"file system or swap structure needs to be initialized, and for each mount "
+"point where the file system needs to be grown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These services are started at boot, either right before or right after the "
+"mount point or swap device are used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-makefs knows very little about specific file systems and swap "
+"devices, and after checking that the block device does not already contain a "
+"file system or other content, it will execute binaries specific to each "
+"filesystem type (/sbin/mkfs\\&.I<type> or /sbin/mkswap)\\&. For certain file "
+"system types (currently ext2/ext3/B<ext4>(5), B<btrfs>(5), B<xfs>(5), f2fs, "
+"vfat) and for swap devices, it will configure reasonable defaults and set "
+"the file system label and UUID based on the device name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-growfs knows very little about specific file systems and swap "
+"devices, and will instruct the kernel to grow the mounted filesystem to full "
+"size of the underlying block device\\&. Nevertheless, it needs to know the "
+"B<ioctl>(2) number specific to each file system, so only certain types are "
+"supported\\&. Currently: B<ext4>(5), B<btrfs>(5), B<xfs>(5), and dm-crypt "
+"partitions (see B<cryptsetup>(8))\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the creation of a file system or swap device fails, the mount point or "
+"swap is failed too\\&. If the growing of a file system fails, a warning is "
+"emitted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.mount>(8), B<systemd-fstab-generator>(8), B<systemd-"
+"repart>(8), B<mkfs.btrfs>(8), B<mkfs.cramfs>(8), B<mkfs.ext4>(8), B<mkfs."
+"fat>(8), B<mkfs.hfsplus>(8), B<mkfs.minix>(8), B<mkfs.ntfs>(8), B<mkfs."
+"xfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-makefs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-growfs"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-modules-load.service.8.pot b/templates/man8/systemd-modules-load.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7e4933ed
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-modules-load.service.8.pot
@@ -0,0 +1,157 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-MODULES-LOAD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-modules-load.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-modules-load.service, systemd-modules-load - Load kernel modules at "
+"boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-modules-load\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-modules-load"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-modules-load\\&.service is an early boot service that loads kernel "
+"modules\\&. It reads static configuration from files in /usr/ and /etc/, but "
+"also runtime configuration from /run/ and the kernel command line (see "
+"below)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"See B<modules-load.d>(5) for information about the configuration format of "
+"this service and paths where configuration files can be created\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-modules-load\\&.service understands the following kernel command "
+"line parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<modules_load=>, I<rd\\&.modules_load=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a comma-separated list of kernel modules to statically load during "
+"early boot\\&. The option prefixed with \"rd\\&.\" is read in the initrd "
+"only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 187\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<modules-load.d>(5),"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-modules-load"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-network-generator.service.8.pot b/templates/man8/systemd-network-generator.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..75299f5b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-network-generator.service.8.pot
@@ -0,0 +1,225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-NETWORK-GENERATOR\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-network-generator.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-network-generator.service, systemd-network-generator - Generate "
+"network configuration from the kernel command line"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-network-generator\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates "
+"I<ip=> and related settings on the kernel command line (see below) into "
+"B<systemd.network>(5), B<systemd.netdev>(5), and B<systemd.link>(5) "
+"configuration files understood by B<systemd-networkd.service>(8) and "
+"B<systemd-udevd.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Files are generated in /run/systemd/network/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note: despite the name, this generator executes as a normal systemd service "
+"and is I<not> an implementation of the B<systemd.generator>(7) concept\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This tool understands the following options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "I<ip=>, I<nameserver=>, I<rd\\&.route=>, I<rd\\&.peerdns=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Translated into B<systemd.network>(5) files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"In addition to the parameters B<dracut.cmdline>(7) defines the I<ip=> "
+"option accepts the special value \"link-local\"\\&. If selected, the network "
+"interfaces will be configured for link-local addressing (IPv4LL, IPv6LL) "
+"only, DHCP or IPv6RA will not be enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 245\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<ifname=>, I<net\\&.ifname-policy=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Translated into B<systemd.link>(5) files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<vlan=>, I<bond=>, I<bridge=>, I<bootdev=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Translated into B<systemd.netdev>(5) files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"See B<dracut.cmdline>(7) and B<systemd-udevd.service>(8) for option syntax "
+"and details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-networkd.service>(8), B<dracut>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-network-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates "
+"I<ip=> and the related settings on the kernel command line (see below) into "
+"B<systemd.network>(5), B<systemd.netdev>(5), and B<systemd.link>(5) "
+"configuration files understood by B<systemd-networkd.service>(8) and "
+"B<systemd-udevd.service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "I<ip=>, I<rd\\&.route=>, I<rd\\&.peerdns=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\(em translated into B<systemd.network>(5) files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\(em translated into B<systemd.link>(5) files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "\\(em translated into B<systemd.netdev>(5) files\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-networkd-wait-online.service.8.pot b/templates/man8/systemd-networkd-wait-online.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..34645a0f
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-networkd-wait-online.service.8.pot
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-NETWORKD-WAIT-ONLINE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-networkd-wait-online.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-networkd-wait-online.service, systemd-networkd-wait-online@.service, "
+"systemd-networkd-wait-online - Wait for network to come online"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-networkd-wait-online\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-networkd-wait-online@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-networkd-wait-online> is a oneshot system service (see B<systemd."
+"service>(5)), that waits for the network to be configured\\&. By default, it "
+"will wait for all links it is aware of and which are managed by B<systemd-"
+"networkd.service>(8) to be fully configured or failed, and for at least one "
+"link to be online\\&. Here, online means that the link\\*(Aqs operational "
+"state is equal or higher than \"degraded\"\\&. The threshold can be "
+"configured by B<--operational-state=> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The service systemd-networkd-wait-online\\&.service invokes B<systemd-"
+"networkd-wait-online> without any options\\&. Thus, it waits for all managed "
+"interfaces to be configured or failed, and for at least one to be online\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The service systemd-networkd-wait-online@\\&.service takes an interface "
+"name, and invokes B<systemd-networkd-wait-online> with B<-i> and the "
+"specified interface name\\&. Thus, wait for the specified interface to be "
+"configured and online\\&. For example, systemd-networkd-wait-online@eth0\\&."
+"service waits for eth0 to be configured by B<systemd-networkd> and online\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<-i> I<INTERFACE>[:I<MIN_OPERSTATE>[:I<MAX_OPERSTATE>]], B<--"
+"interface=>I<INTERFACE>[:I<MIN_OPERSTATE>[:I<MAX_OPERSTATE>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Network interface to wait for before deciding if the system is online\\&. "
+"This is useful when a system has several interfaces which will be "
+"configured, but a particular one is necessary to access some network "
+"resources\\&. When used, all other interfaces are ignored\\&. This option "
+"may be used more than once to wait for multiple network interfaces\\&. When "
+"this option is specified multiple times, then B<systemd-networkd-wait-"
+"online> waits for all specified interfaces to be online\\&. Optionally, "
+"required minimum and maximum operational states can be specified after a "
+"colon \":\"\\&. Please see B<networkctl>(1) for possible operational "
+"states\\&. If the operational state is not specified here, then the value "
+"from I<RequiredForOnline=> in the corresponding \\&.network file is used if "
+"present, and \"degraded\" otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 213\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--ignore=>I<INTERFACE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Network interfaces to be ignored when deciding if the system is online\\&. "
+"By default, only the loopback interface is ignored\\&. This option may be "
+"used more than once to ignore multiple network interfaces\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 219\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<-o> I<MIN_OPERSTATE>[:I<MAX_OPERSTATE>], B<--operational-"
+"state=>I<MIN_OPERSTATE>[:I<MAX_OPERSTATE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a minimum operational state and an optional maximum operational "
+"state\\&. Please see B<networkctl>(1) for possible operational states\\&. "
+"If set, the specified value overrides I<RequiredForOnline=> settings in \\&."
+"network files\\&. But this does not override operational states specified in "
+"B<--interface=> option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 242\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-4>, B<--ipv4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Waiting for an IPv4 address of each network interface to be configured\\&. "
+"If this option is specified with B<--any>, then B<systemd-networkd-wait-"
+"online> exits with success when at least one interface becomes online and "
+"has an IPv4 address\\&. If the required minimum operational state is below "
+"\"routable\", then each link (or at least one link with B<--any>) must have "
+"an IPv4 link-local or routable address\\&. If the required minimum "
+"operational state is \"routable\", then each link must have an IPv4 routable "
+"address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If neither B<--ipv4> nor B<--ipv6> is specified, then the value from "
+"I<RequiredFamilyForOnline=> in the corresponding \\&.network file is used if "
+"present\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-6>, B<--ipv6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Waiting for an IPv6 address of each network interface to be configured\\&. "
+"If this option is specified with B<--any>, then B<systemd-networkd-wait-"
+"online> exits with success when at least one interface becomes online and "
+"has an IPv6 address\\&. If the required minimum operational state is below "
+"\"routable\", then each link (or at least one link with B<--any>) must have "
+"an IPv6 link-local or routable address\\&. If the required minimum "
+"operational state is \"routable\", then each link must have an IPv6 routable "
+"address\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--any>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Even if several interfaces are in configuring state, B<systemd-networkd-wait-"
+"online> exits with success when at least one interface becomes online\\&. "
+"When this option is specified with B<--interface=>, then B<systemd-networkd-"
+"wait-online> waits for one of the specified interfaces to be online\\&. This "
+"option is useful when some interfaces may not have carrier on boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--timeout=>I<SECS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Fail the service if the network is not online by the time the timeout "
+"elapses\\&. A timeout of 0 disables the timeout\\&. Defaults to 120 "
+"seconds\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppress log messages\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd-networkd.service>(8), "
+"B<networkctl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-networkd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-networkd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5e181dd2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-networkd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-NETWORKD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-networkd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-networkd.service, systemd-networkd - Network manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-networkd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-networkd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-networkd> is a system service that manages networks\\&. It detects "
+"and configures network devices as they appear, as well as creating virtual "
+"network devices\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To configure low-level link settings independently of networks, see "
+"B<systemd.link>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-networkd> will create network devices based on the configuration "
+"in B<systemd.netdev>(5) files, respecting the [Match] sections in those "
+"files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-networkd> will manage network addresses and routes for any link "
+"for which it finds a \\&.network file with an appropriate [Match] section, "
+"see B<systemd.network>(5)\\&. For those links, it will flush existing "
+"network addresses and routes when bringing up the device\\&. Any links not "
+"matched by one of the \\&.network files will be ignored\\&. It is also "
+"possible to explicitly tell systemd-networkd to ignore a link by using "
+"I<Unmanaged=yes> option, see B<systemd.network>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When systemd-networkd exits, it generally leaves existing network devices "
+"and configuration intact\\&. This makes it possible to transition from the "
+"initrd and to restart the service without breaking connectivity\\&. This "
+"also means that when configuration is updated and systemd-networkd is "
+"restarted, netdev interfaces for which configuration was removed will not be "
+"dropped, and may need to be cleaned up manually\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-networkd> may be introspected and controlled at runtime using "
+"B<networkctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The configuration files are read from the files located in the system "
+"network directory /usr/lib/systemd/network, the volatile runtime network "
+"directory /run/systemd/network and the local administration network "
+"directory /etc/systemd/network\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Networks are configured in \\&.network files, see B<systemd.network>(5), and "
+"virtual network devices are configured in \\&.netdev files, see B<systemd."
+"netdev>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<networkctl>(1), B<systemd>(1), B<systemd.link>(5), B<systemd.network>(5), "
+"B<systemd.netdev>(5), B<systemd-networkd-wait-online.service>(8), B<systemd-"
+"network-generator.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-networkd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The configuration files are read from the files located in the system "
+"network directory /lib/systemd/network, the volatile runtime network "
+"directory /run/systemd/network and the local administration network "
+"directory /etc/systemd/network\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-oomd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-oomd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..64c29ced
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-oomd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,319 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-OOMD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-oomd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-oomd.service, systemd-oomd - A userspace out-of-memory (OOM) killer"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-oomd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-oomd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-oomd> is a system service that uses cgroups-v2 and pressure stall "
+"information (PSI) to monitor and take corrective action before an OOM occurs "
+"in the kernel space\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"You can enable monitoring and actions on units by setting I<ManagedOOMSwap=> "
+"and I<ManagedOOMMemoryPressure=> in the unit configuration, see B<systemd."
+"resource-control>(5)\\&. B<systemd-oomd> retrieves information about such "
+"units from B<systemd>(1) when it starts and watches for subsequent "
+"changes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cgroups of units with I<ManagedOOMSwap=> or I<ManagedOOMMemoryPressure=> set "
+"to B<kill> will be monitored\\&. B<systemd-oomd> periodically polls PSI "
+"statistics for the system and those cgroups to decide when to take "
+"action\\&. If the configured limits are exceeded, B<systemd-oomd> will "
+"select a cgroup to terminate, and send B<SIGKILL> to all processes in it\\&. "
+"Note that only descendant cgroups are eligible candidates for killing; the "
+"unit with its property set to B<kill> is not a candidate (unless one of its "
+"ancestors set their property to B<kill>)\\&. Also only leaf cgroups and "
+"cgroups with memory\\&.oom\\&.group set to B<1> are eligible candidates; see "
+"I<OOMPolicy=> in B<systemd.service>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<oomctl>(1) can be used to list monitored cgroups and pressure "
+"information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<oomd.conf>(5) for more information about the configuration of this "
+"service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEM REQUIREMENTS AND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system must be running systemd with a full unified cgroup hierarchy for "
+"the expected cgroups-v2 features\\&. Furthermore, memory accounting must be "
+"turned on for all units monitored by B<systemd-oomd>\\&. The easiest way to "
+"turn on memory accounting is by ensuring the value for "
+"I<DefaultMemoryAccounting=> is set to B<true> in B<systemd-system."
+"conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The kernel must be compiled with PSI support\\&. This is available in Linux "
+"4\\&.20 and above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is highly recommended for the system to have swap enabled for B<systemd-"
+"oomd> to function optimally\\&. With swap enabled, the system spends enough "
+"time swapping pages to let B<systemd-oomd> react\\&. Without swap, the "
+"system enters a livelocked state much more quickly and may prevent B<systemd-"
+"oomd> from responding in a reasonable amount of time\\&. See \\m[blue]B<\"In "
+"defence of swap: common misconceptions\">\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for "
+"more details on swap\\&. Any swap-based actions on systems without swap will "
+"be ignored\\&. While B<systemd-oomd> can perform pressure-based actions on "
+"such a system, the pressure increases will be more abrupt and may require "
+"more tuning to get the desired thresholds and behavior\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Be aware that if you intend to enable monitoring and actions on user\\&."
+"slice, user-$UID\\&.slice, or their ancestor cgroups, it is highly "
+"recommended that your programs be managed by the systemd user manager to "
+"prevent running too many processes under the same session scope (and thus "
+"avoid a situation where memory intensive tasks trigger B<systemd-oomd> to "
+"kill everything under the cgroup)\\&. If you\\*(Aqre using a desktop "
+"environment like GNOME or KDE, it already spawns many session components "
+"with the systemd user manager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USAGE RECOMMENDATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<ManagedOOMSwap=> works with the system-wide swap values, so setting it on "
+"the root slice -\\&.slice, and allowing all descendant cgroups to be "
+"eligible candidates may make the most sense\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<ManagedOOMMemoryPressure=> tends to work better on the cgroups below the "
+"root slice\\&. For units which tend to have processes that are less latency "
+"sensitive (e\\&.g\\&. system\\&.slice), a higher limit like the default of "
+"60% may be acceptable, as those processes can usually ride out slowdowns "
+"caused by lack of memory without serious consequences\\&. However, something "
+"like user@$UID\\&.service may prefer a much lower value like 40%\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do a dry run of B<systemd-oomd>: when a kill is triggered, print it to the "
+"log instead of killing the cgroup\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-system.conf>(5), B<systemd.resource-control>(5), "
+"B<oomd.conf>(5), B<oomctl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "In defence of swap: common misconceptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://chrisdown.name/2018/01/02/in-defence-of-swap.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-oomd"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-pcrlock.8.pot b/templates/man8/systemd-pcrlock.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5498fd99
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-pcrlock.8.pot
@@ -0,0 +1,883 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-PCRLOCK"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-pcrlock"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-pcrlock, systemd-pcrlock-file-system.service, systemd-pcrlock-"
+"firmware-code.service, systemd-pcrlock-firmware-config.service, systemd-"
+"pcrlock-machine-id.service, systemd-pcrlock-make-policy.service, systemd-"
+"pcrlock-secureboot-authority.service, systemd-pcrlock-secureboot-policy."
+"service - Analyze and predict TPM2 PCR states and generate an access policy "
+"from the prediction"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock >B<[OPTIONS...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note: this command is experimental for now\\&. While it is likely to become "
+"a regular component of systemd, it might still change in behaviour and "
+"interface\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-pcrlock> is a tool that may be used to analyze and predict TPM2 "
+"PCR measurements, and generate TPM2 access policies from the prediction "
+"which it stores in a TPM2 NV index (i\\&.e\\&. in the TPM2 non-volatile "
+"memory)\\&. This may then be used to restrict access to TPM2 objects (such "
+"as disk encryption keys) to system boot-ups in which only specific, trusted "
+"components are used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-pcrlock> uses as input for its analysis and prediction:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The UEFI firmware TPM2 event log (i\\&.e\\&. /sys/kernel/security/tpm0/"
+"binary_bios_measurements) of the current boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The userspace TPM2 event log (i\\&.e\\&. /run/log/systemd/tpm2-measure\\&."
+"log) of the current boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The current PCR state of the TPM2 chip\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Boot component definition files (*\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&."
+"pcrlock, see B<systemd.pcrlock>(5)) that each define expected measurements "
+"for one component of the boot process, permitting alternative variants for "
+"each\\&. (Variants may be used used to bless multiple kernel versions or "
+"boot loader versions at the same time\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"It uses these inputs to generate a combined event log, validating it against "
+"the PCR states\\&. It then attempts to recognize event log records and "
+"matches them against the defined components\\&. For each PCR where this can "
+"be done comprehensively (i\\&.e\\&. where all listed records and all defined "
+"components have been matched) this may then be used to predict future PCR "
+"measurements, taking the alternative variants defined for each component "
+"into account\\&. This prediction may then be converted into a TPM2 access "
+"policy (consisting of TPM2 B<PolicyPCR> and B<PolicyOR> items), which is "
+"then stored in an NV index in the TPM2\\&. This may be used to then lock "
+"secrets (such as disk encryption keys) to these policies (via a TPM2 "
+"B<PolicyAuthorizeNV> policy)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use tools such as B<systemd-cryptenroll>(1) or B<systemd-repart>(8) to "
+"bind disk encryption to such a B<systemd-pcrlock> TPM2 policy\\&. "
+"Specifically, see the B<--tpm2-pcrlock=> switches of these tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The access policy logic requires a TPM2 device that implements the "
+"\"PolicyAuthorizeNV\" command, i\\&.e\\&. implements TPM 2\\&.0 version "
+"1\\&.38 or newer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following commands are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<log>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This reads the combined TPM2 event log, validates it, matches it against the "
+"current PCR values, and outputs both in tabular form\\&. Combine with B<--"
+"json=> to generate output in JSON format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<cel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This reads the combined TPM2 event log and writes it to STDOUT in "
+"\\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-"
+"JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 format\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<list-components>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows a list of component definitions and their variants, i\\&.e\\&. the "
+"*\\&.pcrlock files discovered in /var/lib/pcrlock\\&.d/, /usr/lib/pcrlock\\&."
+"d/, and the other supported directories\\&. See B<systemd.pcrlock>(5) for "
+"details on these files and the full list of directories searched\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<predict>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Predicts the PCR state on future boots\\&. This will analyze the TPM2 event "
+"log as described above, recognize components, and then generate all possible "
+"resulting PCR values for all combinations of component variants\\&. Note "
+"that no prediction is made for PCRs whose value does not match the event log "
+"records, for which unrecognized measurements are discovered or for which "
+"components are defined that cannot be found in the event log\\&. This is a "
+"safety measure to ensure that any generated access policy can be fulfilled "
+"correctly on current and future boots\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<make-policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This predicts the PCR state for future boots, much like the B<predict> "
+"command above\\&. It then uses this data to generate a TPM2 access policy "
+"which it stores in a TPM2 NV index\\&. The prediction and information about "
+"the used TPM2 and its NV index are written to /var/lib/systemd/pcrlock\\&."
+"json\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The NV index is allocated on first invocation, and updated on subsequent "
+"invocations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The NV index contents may be changed (and thus the policy stored in it "
+"updated) by providing an access PIN\\&. This PIN is normally generated "
+"automatically and stored in encrypted form (with an access policy binding it "
+"to the NV index itself) in the aforementioned JSON policy file\\&. This PIN "
+"may be chosen by the user, via the B<--recovery-pin=> switch\\&. If "
+"specified it may be used as alternative path of access to update the "
+"policy\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the new prediction matches the old this command terminates quickly and "
+"executes no further operation\\&. (Unless B<--force> is specified, see "
+"below\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<remove-policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Removes a previously generated policy\\&. Deletes the /var/lib/systemd/"
+"pcrlock\\&.json file, and deallocates the NV index\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-firmware-code>, B<unlock-firmware-code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes \\&.pcrlock files based on the TPM2 event log of the "
+"current boot covering all records for PCRs 0 (\"platform-code\") and 2 "
+"(\"external-code\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This operation allows locking the boot process to the current version of the "
+"firmware of the system and its extension cards\\&. This operation should "
+"only be used if the system vendor does not provide suitable pcrlock data "
+"ahead of time\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that this data only matches the current version of the firmware\\&. If "
+"a firmware update is applied this data will be out-of-date and any access "
+"policy generated from it will no longer pass\\&. It is thus recommended to "
+"invoke B<unlock-firmware-code> before doing a firmware update, followed by "
+"B<make-policy> to refresh the policy\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> is invoked automatically at boot via "
+"the systemd-pcrlock-firmware-code\\&.service unit, if enabled\\&. This "
+"ensures that an access policy managed by B<systemd-pcrlock> is automatically "
+"locked to the new firmware version whenever the policy has been relaxed "
+"temporarily, in order to cover for firmware updates, as described above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The files are only generated from the event log if the event log matches the "
+"current TPM2 PCR state\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-code-"
+"early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-"
+"firmware-code-late\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-firmware-config>, B<unlock-firmware-config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is similar to B<lock-firmware-code>/B<unlock-firmware-code> but locks "
+"down the firmware configuration, i\\&.e\\&. PCRs 1 (\"platform-config\") and "
+"3 (\"external-config\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This functionality should be used with care as in most scenarios a minor "
+"firmware configuration change should not invalidate access policies to TPM2 "
+"objects\\&. Also note that some systems measure unstable and unpredictable "
+"information (e\\&.g\\&. current CPU voltages, temperatures, as part of "
+"SMBIOS data) to these PCRs, which means this form of lockdown cannot be used "
+"reliably on such systems\\&. Use this functionality only if the system and "
+"hardware is well known and does not suffer by these limitations, for example "
+"in virtualized environments\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use B<unlock-firmware-config> before making firmware configuration "
+"changes\\&. If the systemd-pcrlock-firmware-config\\&.service unit is "
+"enabled it will automatically generate a pcrlock file from the new "
+"measurements\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-config-"
+"early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-"
+"firmware-config-late\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-secureboot-policy>, B<unlock-secureboot-policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot policy "
+"currently enforced\\&. This looks at the SecureBoot, PK, KEK, db, dbx, dbt, "
+"dbr EFI variables and predicts their measurements to PCR 7 (\"secure-boot-"
+"policy\") on the next boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Use B<unlock-firmware-config> before applying SecureBoot policy updates\\&. "
+"If the systemd-pcrlock-secureboot-policy\\&.service unit is enabled it will "
+"automatically generate a pcrlock file from the policy discovered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/230-secureboot-policy\\&."
+"pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-secureboot-authority>, B<unlock-secureboot-authority>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot authorities "
+"used to validate the boot path\\&. SecureBoot authorities are the specific "
+"SecureBoot database entries that where used to validate the UEFI PE binaries "
+"executed at boot\\&. This looks at the event log of the current boot, and "
+"uses relevant measurements on PCR 7 (\"secure-boot-policy\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/620-secureboot-"
+"authority\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-gpt> [I<DEVICE>], B<unlock-gpt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the GPT partition table of the "
+"specified disk\\&. If no disk is specified automatically determines the "
+"block device backing the root file system\\&. This locks the state of the "
+"disk partitioning of the booted medium, which firmware measures to PCR 5 "
+"(\"boot-loader-config\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/600-gpt\\&.pcrlock\\&.d/"
+"generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-pe> [I<BINARY>], B<unlock-pe>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified PE binary\\&. "
+"This is useful for predicting measurements the firmware makes to PCR 4 "
+"(\"boot-loader-code\") if the specified binary is part of the UEFI boot "
+"process\\&. Use this on boot loader binaries and suchlike\\&. Use B<lock-"
+"uki> (see below) for PE binaries that are unified kernel images (UKIs)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Expects a path to the PE binary as argument\\&. If not specified, reads the "
+"binary from STDIN instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The pcrlock file to write must be specified via the B<--pcrlock=> switch\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-uki> [I<UKI>], B<unlock-uki>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified UKI PE "
+"binary\\&. This is useful for predicting measurements the firmware makes to "
+"PCR 4 (\"boot-loader-code\"), and B<systemd-stub>(7) makes to PCR 11 "
+"(\"kernel-boot\"), if the specified UKI is booted\\&. This is a superset of "
+"B<lock-pe>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Expects a path to the UKI PE binary as argument\\&. If not specified, reads "
+"the binary from STDIN instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-machine-id>, B<unlock-machine-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /etc/machine-id\\&. This is "
+"useful for predicting measurements B<systemd-pcrmachine.service>(8) makes "
+"to PCR 15 (\"system-identity\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/820-machine-id\\&."
+"pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-file-system> [I<PATH>], B<unlock-file-system> [I<PATH>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on file system identity\\&. This "
+"is useful for predicting measurements B<systemd-pcrfs@.service>(8) makes to "
+"PCR 15 (\"system-identity\") for the root and /var/ file systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/830-root-file-system\\&."
+"pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/840-file-system-I<path>\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-kernel-cmdline> [I<FILE>], B<unlock-kernel-cmdline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /proc/cmdline (or the "
+"specified file if given)\\&. This is useful for predicting measurements the "
+"Linux kernel makes to PCR 9 (\"kernel-initrd\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/710-kernel-cmdline\\&."
+"pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-kernel-initrd> I<FILE>, B<unlock-kernel-initrd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on a kernel initrd cpio "
+"archive\\&. This is useful for predicting measurements the Linux kernel "
+"makes to PCR 9 (\"kernel-initrd\")\\&. Do not use for B<systemd-stub> UKIs, "
+"as the initrd is combined dynamically from various sources and hence does "
+"not take a single input, like this command\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/720-kernel-initrd\\&."
+"pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<lock-raw> [I<FILE>], B<unlock-raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on raw binary data\\&. The data "
+"is either read from the specified file or from STDIN (if none is "
+"specified)\\&. This requires that B<--pcrs=> is specified\\&. The generated "
+"pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to STDOUT "
+"(if none is specified)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--raw-description>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When displaying the TPM2 event log do not attempt to decode the records to "
+"provide a friendly event log description string\\&. Instead, show the binary "
+"payload data in escaped form\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--pcr=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies the PCR number to use\\&. May be specified more than once to "
+"select multiple PCRs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This is used by B<lock-raw> and B<lock-pe> to select the PCR to lock "
+"against\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If used with B<predict> and B<make-policy> this will override which PCRs to "
+"include in the prediction and policy\\&. If unspecified this defaults to "
+"PCRs 0-5, 7, 11-15\\&. Note that these commands will not include any PCRs in "
+"the prediction/policy (even if specified explicitly) if there are "
+"measurements in the event log that do not match the current PCR value, or "
+"there are unrecognized measurements in the event log, or components define "
+"measurements not seen in the event log\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--nv-index=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies to NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-"
+"policy>\\&. If not specified the command will automatically pick a free NV "
+"index\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--components=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to read *\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock files "
+"from\\&. May be used more than once to specify multiple such directories\\&. "
+"If not specified defaults to /etc/pcrlock\\&.d/, /run/pcrlock\\&.d/, /var/"
+"lib/pcrlock\\&.d/, /usr/local/pcrlock\\&.d/, /usr/lib/pcrlock\\&.d/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--location=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes either a string or a colon-separated pair of strings\\&. Configures up "
+"to which point in the sorted list of defined components to analyze/predict "
+"PCRs to\\&. Typically, the B<systemd-pcrlock> tool is invoked from a fully "
+"booted system after boot-up and before shutdown\\&. This means various "
+"components that are defined for shutdown have not been measured yet, and "
+"should not be searched for\\&. This option allows one to restrict which "
+"components are considered for analysis (taking only components before some "
+"point into account, ignoring components after them)\\&. The expected string "
+"is ordered against the filenames of the components defined\\&. Any "
+"components with a lexicographically later name are ignored\\&. This logic "
+"applies to the B<log>, B<predict>, and B<make-policy> verbs\\&. If a colon-"
+"separated pair of strings are specified then they select which phases of the "
+"boot to include in the prediction/policy\\&. The first string defines where "
+"the first prediction shall be made, and the second string defines where the "
+"last prediction shall be made\\&. All such predictions are then combined "
+"into one set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If used with B<list-components> the selected location range will be "
+"highlighted in the component list\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Defaults to \"760-:940-\", which means the policies generated by default "
+"will basically cover the whole runtime of the OS userspace, from the initrd "
+"(as \"760-\" closely follows 750-enter-initrd\\&.pcrlock) until (and "
+"including) the main runtime of the system (as \"940-\" is closely followed "
+"by 950-shutdown\\&.pcrlock)\\&. See B<systemd.pcrlock>(5) for a full list "
+"of well-known components, that illustrate where this range is placed by "
+"default\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--recovery-pin=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean\\&. Defaults to false\\&. Honoured by B<make-policy>\\&. If "
+"true, will query the user for a PIN to unlock the TPM2 NV index with\\&. If "
+"no policy was created before this PIN is used to protect the newly allocated "
+"NV index\\&. If a policy has been created before the PIN is used to unlock "
+"write access to the NV index\\&. If this option is not used a PIN is "
+"automatically generated\\&. Regardless if user supplied or automatically "
+"generated, it is stored in encrypted form in the policy metadata file\\&. "
+"The recovery PIN may be used to regain write access to an NV index in case "
+"the access policy became out of date\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--pcrlock=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to "
+"write the generated pcrlock data to\\&. Honoured by the various B<lock-*> "
+"commands\\&. If not specified, a default path is generally used, as "
+"documented above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--policy=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to "
+"write pcrlock policy metadata to\\&. If not specified defaults to /var/lib/"
+"systemd/pcrlock\\&.json\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If specified with B<make-policy>, the predicted policy will be written to "
+"the NV index even if it is detected to be the same as the previously stored "
+"one\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-"
+"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine."
+"service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-pcrphase.service.8.pot b/templates/man8/systemd-pcrphase.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..30dde7f9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-pcrphase.service.8.pot
@@ -0,0 +1,569 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-PCRPHASE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-pcrphase.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-pcrphase.service, systemd-pcrphase-sysinit.service, systemd-pcrphase-"
+"initrd.service, systemd-pcrmachine.service, systemd-pcrfs-root.service, "
+"systemd-pcrfs@.service, systemd-pcrextend - Measure boot phase into TPM2 PCR "
+"11, machine ID and file system identity into PCR 15"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrphase\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrphase-sysinit\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrphase-initrd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrmachine\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrfs-root\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-pcrfs@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-pcrextend [I<STRING>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-pcrphase\\&.service, systemd-pcrphase-sysinit\\&.service, and "
+"systemd-pcrphase-initrd\\&.service are system services that measure specific "
+"strings into TPM2 PCR 11 during boot at various milestones of the boot "
+"process\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-pcrmachine\\&.service is a system service that measures the machine "
+"ID (see B<machine-id>(5)) into PCR 15\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-pcrfs-root\\&.service and systemd-pcrfs@\\&.service are services "
+"that measure file system identity information (i\\&.e\\&. mount point, file "
+"system type, label and UUID, partition label and UUID) into PCR 15\\&. "
+"systemd-pcrfs-root\\&.service does so for the root file system, systemd-"
+"pcrfs@\\&.service is a template unit that measures the file system indicated "
+"by its instance identifier instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These services require B<systemd-stub>(7) to be used in a unified kernel "
+"image (UKI)\\&. They execute no operation when the stub has not been used to "
+"invoke the kernel\\&. The stub will measure the invoked kernel and "
+"associated vendor resources into PCR 11 before handing control to it; once "
+"userspace is invoked these services then will extend TPM2 PCR 11 with "
+"certain literal strings indicating phases of the boot process\\&. During a "
+"regular boot process PCR 11 is extended with the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"enter-initrd\" \\(em early when the initrd initializes, before activating "
+"system extension images for the initrd\\&. It acts as a barrier between the "
+"time where the kernel initializes and where the initrd starts operating and "
+"enables system extension images, i\\&.e\\&. code shipped outside of the "
+"UKI\\&. (This extension happens when the B<systemd-pcrphase-initrd."
+"service>(8) service is started\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"leave-initrd\" \\(em when the initrd is about to transition into the host "
+"file system\\&. It acts as barrier between initrd code and host OS code\\&. "
+"(This extension happens when the systemd-pcrphase-initrd\\&.service service "
+"is stopped\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"sysinit\" \\(em when basic system initialization is complete (which "
+"includes local file systems having been mounted), and the system begins "
+"starting regular system services\\&. (This extension happens when the "
+"B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) service is started\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"ready\" \\(em during later boot-up, after remote file systems have been "
+"activated (i\\&.e\\&. after remote-fs\\&.target), but before users are "
+"permitted to log in (i\\&.e\\&. before systemd-user-sessions\\&.service)\\&. "
+"It acts as barrier between the time where unprivileged regular users are "
+"still prohibited to log in and where they are allowed to log in\\&. (This "
+"extension happens when the systemd-pcrphase\\&.service service is "
+"started\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"shutdown\" \\(em when the system shutdown begins\\&. It acts as barrier "
+"between the time the system is fully up and running and where it is about to "
+"shut down\\&. (This extension happens when the systemd-pcrphase\\&.service "
+"service is stopped\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\"final\" \\(em at the end of system shutdown\\&. It acts as barrier between "
+"the time the service manager still runs and when it transitions into the "
+"final shutdown phase where service management is not available anymore\\&. "
+"(This extension happens when the B<systemd-pcrphase-sysinit.service>(8) "
+"service is stopped\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During a regular system lifecycle, PCR 11 is extended with the strings "
+"\"enter-initrd\", \"leave-initrd\", \"sysinit\", \"ready\", \"shutdown\", "
+"and \"final\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specific phases of the boot process may be referenced via the series of "
+"strings measured, separated by colons (the \"phase path\")\\&. For example, "
+"the phase path for the regular system runtime is \"enter-initrd:leave-initrd:"
+"sysinit:ready\", while the one for the initrd is just \"enter-initrd\"\\&. "
+"The phase path for the boot phase before the initrd is an empty string; "
+"because that\\*(Aqs hard to pass around a single colon (\":\") may be used "
+"instead\\&. Note that the aforementioned six strings are just the default "
+"strings and individual systems might measure other strings at other times, "
+"and thus implement different and more fine-grained boot phases to bind "
+"policy to\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By binding policy of TPM2 objects to a specific phase path it is possible to "
+"restrict access to them to specific phases of the boot process, for example "
+"making it impossible to access the root file system\\*(Aqs encryption key "
+"after the system transitioned from the initrd into the host root file "
+"system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use B<systemd-measure>(1) to pre-calculate expected PCR 11 values for "
+"specific boot phases (via the B<--phase=> switch)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-pcrfs-root\\&.service and systemd-pcrfs@\\&.service are "
+"automatically pulled into the initial transaction by B<systemd-gpt-auto-"
+"generator>(8) for the root and /var/ file systems\\&. B<systemd-fstab-"
+"generator>(8) will do this for all mounts with the B<x-systemd\\&.pcrfs> "
+"mount option in /etc/fstab\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The /usr/lib/systemd/system-pcrextend executable may also be invoked from "
+"the command line, where it expects the word to extend into PCR 11, as well "
+"as the following switches:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--bank=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes the PCR banks to extend the specified word into\\&. If not specified "
+"the tool automatically determines all enabled PCR banks and measures the "
+"word into all of them\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 252\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--pcr=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes the index of the PCR to extend\\&. If B<--machine-id> or B<--file-"
+"system=> are specified defaults to 15, otherwise defaults to 11\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--tpm2-device=>I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Controls which TPM2 device to use\\&. Expects a device node path referring "
+"to the TPM2 chip (e\\&.g\\&. /dev/tpmrm0)\\&. Alternatively the special "
+"value \"auto\" may be specified, in order to automatically determine the "
+"device node of a suitable TPM2 device (of which there must be exactly "
+"one)\\&. The special value \"list\" may be used to enumerate all suitable "
+"TPM2 devices currently discovered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--graceful>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no TPM2 firmware, kernel subsystem, kernel driver or device support is "
+"found, exit with exit status 0 (i\\&.e\\&. indicate success)\\&. If this is "
+"not specified any attempt to measure without a TPM2 device will cause the "
+"invocation to fail\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--machine-id>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of measuring a word specified on the command line into PCR 11, "
+"measure the host\\*(Aqs machine ID into PCR 15\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--file-system=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of measuring a word specified on the command line into PCR 11, "
+"measure identity information of the specified file system into PCR 15\\&. "
+"The parameter must be the path to the established mount point of the file "
+"system to measure\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/run/log/systemd/tpm2-measure\\&.log"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Measurements are logged into an event log file maintained in /run/log/"
+"systemd/tpm2-measure\\&.log, which contains a \\m[blue]B<JSON-"
+"SEQ>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 series of objects that follow the general "
+"structure of the \\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-"
+"JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 event objects (but lack the \"recnum\" "
+"field)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"A B<LOCK_EX> BSD file lock (B<flock>(2)) on the log file is acquired while "
+"the measurement is made and the file is updated\\&. Thus, applications that "
+"intend to acquire a consistent quote from the TPM with the associated "
+"snapshot of the event log should acquire a B<LOCK_SH> lock while doing so\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-stub>(7), B<systemd-measure>(1), B<systemd-gpt-auto-"
+"generator>(8), B<systemd-fstab-generator>(8), \\m[blue]B<TPM2 PCR "
+"Measurements Made by systemd>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "JSON-SEQ"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "\\%https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc7464.html"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "TPM2 PCR Measurements Made by systemd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-pcrphase.service, systemd-pcrphase-sysinit.service, systemd-pcrphase-"
+"initrd.service, systemd-pcrmachine.service, systemd-pcrfs-root.service, "
+"systemd-pcrfs@.service, systemd-pcrphase - Measure boot phase into TPM2 PCR "
+"11, machine ID and file system identity into PCR 15"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-pcrphase [I<STRING>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The /lib/systemd/system-pcrphase executable may also be invoked from the "
+"command line, where it expects the word to extend into PCR 11, as well as "
+"the following switches:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-stub>(7), B<systemd-measure>(1), B<systemd-gpt-auto-"
+"generator>(8), B<systemd-fstab-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-pcrphase [I<STRING>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The /usr/lib/systemd/system-pcrphase executable may also be invoked from the "
+"command line, where it expects the word to extend into PCR 11, as well as "
+"the following switches:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-portabled.service.8.pot b/templates/man8/systemd-portabled.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..28968738
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-portabled.service.8.pot
@@ -0,0 +1,164 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-PORTABLED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-portabled.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-portabled.service, systemd-portabled - Portable service manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-portabled\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-portabled"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-portabled> is a system service that may be used to attach, detach "
+"and inspect portable service images\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most of B<systemd-portabled>\\*(Aqs functionality is accessible through the "
+"B<portablectl>(1) command\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<Portable Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 page for "
+"details about the concepts this service implements\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<portablectl>(1), B<org.freedesktop.portable1>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Portable Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-portabled"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<Portable Services "
+"Documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details about the concepts "
+"this service implements\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid "Portable Services Documentation"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-poweroff.service.8.pot b/templates/man8/systemd-poweroff.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..27d37502
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-poweroff.service.8.pot
@@ -0,0 +1,234 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-POWEROFF\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-poweroff.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-poweroff.service, systemd-halt.service, systemd-reboot.service, "
+"systemd-kexec.service, systemd-shutdown - System shutdown logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-poweroff\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-halt\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-reboot\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-kexec\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-shutdown/"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-poweroff\\&.service is a system service that is pulled in by "
+"poweroff\\&.target and is responsible for the actual system power-off "
+"operation\\&. Similarly, systemd-halt\\&.service is pulled in by halt\\&."
+"target, systemd-reboot\\&.service by reboot\\&.target and systemd-kexec\\&."
+"service by kexec\\&.target to execute the respective actions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When these services are run, they ensure that PID 1 is replaced by the /usr/"
+"lib/systemd/systemd-shutdown tool which is then responsible for the actual "
+"shutdown\\&. Before shutting down, this binary will try to unmount all "
+"remaining file systems (or at least remount them read-only), disable all "
+"remaining swap devices, detach all remaining storage devices and kill all "
+"remaining processes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is necessary to have this code in a separate binary because otherwise "
+"rebooting after an upgrade might be broken\\ \\&\\(em the running PID 1 "
+"could still depend on libraries which are not available any more, thus "
+"keeping the file system busy, which then cannot be re-mounted read-only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Shortly before executing the actual system power-off/halt/reboot/kexec "
+"systemd-shutdown will run all executables in /usr/lib/systemd/system-"
+"shutdown/ and pass one arguments to them: either \"poweroff\", \"halt\", "
+"\"reboot\", or \"kexec\", depending on the chosen action\\&. All executables "
+"in this directory are executed in parallel, and execution of the action is "
+"not continued before all executables finished\\&. Note that these "
+"executables are run I<after> all services have been shut down, and after "
+"most mounts have been detached (the root file system as well as /run/ and "
+"various API file systems are still around though)\\&. This means any "
+"programs dropped into this directory must be prepared to run in such a "
+"limited execution environment and not rely on external services or "
+"hierarchies such as /var/ to be around (or writable)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that systemd-poweroff\\&.service (and the related units) should never "
+"be executed directly\\&. Instead, trigger system shutdown with a command "
+"such as \"systemctl poweroff\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Another form of shutdown is provided by the B<systemd-soft-reboot."
+"service>(8) functionality\\&. It reboots only the OS userspace, leaving the "
+"kernel, firmware, and hardware as it is\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.special>(7), B<reboot>(2), "
+"B<systemd-suspend.service>(8), B<systemd-soft-reboot.service>(8), "
+"B<bootup>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-shutdown/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"When these services are run, they ensure that PID 1 is replaced by the /lib/"
+"systemd/systemd-shutdown tool which is then responsible for the actual "
+"shutdown\\&. Before shutting down, this binary will try to unmount all "
+"remaining file systems (or at least remount them read-only), disable all "
+"remaining swap devices, detach all remaining storage devices and kill all "
+"remaining processes\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Shortly before executing the actual system power-off/halt/reboot/kexec "
+"systemd-shutdown will run all executables in /lib/systemd/system-shutdown/ "
+"and pass one arguments to them: either \"poweroff\", \"halt\", \"reboot\", "
+"or \"kexec\", depending on the chosen action\\&. All executables in this "
+"directory are executed in parallel, and execution of the action is not "
+"continued before all executables finished\\&. Note that these executables "
+"are run I<after> all services have been shut down, and after most mounts "
+"have been detached (the root file system as well as /run/ and various API "
+"file systems are still around though)\\&. This means any programs dropped "
+"into this directory must be prepared to run in such a limited execution "
+"environment and not rely on external services or hierarchies such as /var/ "
+"to be around (or writable)\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-pstore.service.8.pot b/templates/man8/systemd-pstore.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f4e52386
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-pstore.service.8.pot
@@ -0,0 +1,246 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-PSTORE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-pstore.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-pstore.service, systemd-pstore - A service to archive contents of "
+"pstore"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-pstore"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-pstore\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-pstore\\&.service is a system service that archives the contents of "
+"the Linux persistent storage filesystem, pstore, to other storage, thus "
+"preserving the existing information contained in the pstore, and clearing "
+"pstore storage for future error events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Linux provides a persistent storage file system, pstore, that can store "
+"error records when the kernel dies (or reboots or powers-off)\\&. These "
+"records in turn can be referenced to debug kernel problems (currently the "
+"kernel stores the tail of the kernel log, which also contains a stack "
+"backtrace, into pstore)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The pstore file system supports a variety of backends that map onto "
+"persistent storage, such as the ACPI ERST and UEFI variables\\&. The pstore "
+"backends typically offer a relatively small amount of persistent storage, "
+"e\\&.g\\&. 64KiB, which can quickly fill up and thus prevent subsequent "
+"kernel crashes from recording errors\\&. Thus there is a need to monitor and "
+"extract the pstore contents so that future kernel problems can also record "
+"information in the pstore\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The pstore service is independent of the kdump service\\&. In cloud "
+"environments specifically, host and guest filesystems are on remote "
+"filesystems (e\\&.g\\&. iSCSI or NFS), thus kdump relies (implicitly and/or "
+"explicitly) upon proper operation of networking software *and* hardware "
+"*and* infrastructure\\&. Thus it may not be possible to capture a kernel "
+"coredump to a file since writes over the network may not be possible\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The pstore backend, on the other hand, is completely local and provides a "
+"path to store error records which will survive a reboot and aid in post-"
+"mortem debugging\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The B<systemd-pstore> executable does the actual work\\&. Upon starting, the "
+"pstore\\&.conf file is read and the /sys/fs/pstore/ directory contents are "
+"processed according to the options\\&. Pstore files are written to the "
+"journal, and optionally saved into /var/lib/systemd/pstore/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The behavior of B<systemd-pstore> is configured through the configuration "
+"file /etc/systemd/pstore\\&.conf and corresponding snippets /etc/systemd/"
+"pstore\\&.conf\\&.d/*\\&.conf, see B<pstore.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Disabling pstore processing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "To disable pstore processing by B<systemd-pstore>, set"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Storage=none\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "in B<pstore.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Kernel parameters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The kernel has two parameters, /sys/module/kernel/parameters/"
+"crash_kexec_post_notifiers and /sys/module/printk/parameters/"
+"always_kmsg_dump, that control writes into pstore\\&. The first enables "
+"storing of the kernel log (including stack trace) into pstore upon a panic "
+"or crash, and the second enables storing of the kernel log upon a normal "
+"shutdown (shutdown, reboot, halt)\\&. These parameters can be managed via "
+"the B<tmpfiles.d>(5) mechanism, specifically the file /usr/lib/tmpfiles/"
+"systemd-pstore\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "USAGE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Data stored in the journal can be viewed with B<journalctl>(1) as usual\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<pstore.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-pstore"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-quotacheck.service.8.pot b/templates/man8/systemd-quotacheck.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d0860814
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-quotacheck.service.8.pot
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-QUOTACHECK\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-quotacheck.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-quotacheck.service, systemd-quotacheck - File system quota checker "
+"logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-quotacheck\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-quotacheck"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-quotacheck\\&.service is a service responsible for file system quota "
+"checks\\&. It is run once at boot after all necessary file systems are "
+"mounted\\&. It is pulled in only if at least one file system has quotas "
+"enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-quotacheck understands one kernel command line parameter:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<quotacheck\\&.mode=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"One of \"auto\", \"force\", \"skip\"\\&. Controls the mode of operation\\&. "
+"The default is \"auto\", and ensures that file system quota checks are done "
+"when the file system quota checker deems them necessary\\&. \"force\" "
+"unconditionally results in full file system quota checks\\&. \"skip\" skips "
+"any file system quota checks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<quotacheck>(8), B<systemd-fsck@.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-quotacheck"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-random-seed.service.8.pot b/templates/man8/systemd-random-seed.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..a4bb2545
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-random-seed.service.8.pot
@@ -0,0 +1,247 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-RANDOM-SEED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-random-seed.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-random-seed.service, systemd-random-seed - Load and save the OS "
+"system random seed at boot and shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-random-seed\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-random-seed"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-random-seed\\&.service is a service that loads an on-disk random "
+"seed into the kernel entropy pool during boot and saves it at shutdown\\&. "
+"See B<random>(4) for details\\&. By default, no entropy is credited when "
+"the random seed is written into the kernel entropy pool, but this may be "
+"changed with I<$SYSTEMD_RANDOM_SEED_CREDIT>, see below\\&. On disk the "
+"random seed is stored in /var/lib/systemd/random-seed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that this service runs relatively late during the early boot phase, "
+"i\\&.e\\&. generally after the initrd phase has finished and the /var/ file "
+"system has been mounted\\&. Many system services require entropy much "
+"earlier than this \\(em this service is hence of limited use for complex "
+"system\\&. It is recommended to use a boot loader that can pass an initial "
+"random seed to the kernel to ensure that entropy is available from earliest "
+"boot on, for example B<systemd-boot>(7), with its B<bootctl random-seed> "
+"functionality\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When loading the random seed from disk, the file is immediately updated with "
+"a new seed retrieved from the kernel, in order to ensure no two boots "
+"operate with the same random seed\\&. This new seed is retrieved "
+"synchronously from the kernel, which means the service will not complete "
+"start-up until the random pool is fully initialized\\&. On entropy-starved "
+"systems this may take a while\\&. This functionality is intended to be used "
+"as synchronization point for ordering services that require an initialized "
+"entropy pool to function securely (i\\&.e\\&. services that access /dev/"
+"urandom without any further precautions)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Care should be taken when creating OS images that are replicated to multiple "
+"systems: if the random seed file is included unmodified each system will "
+"initialize its entropy pool with the same data, and thus \\(em if otherwise "
+"entropy-starved \\(em generate the same or at least guessable random seed "
+"streams\\&. As a safety precaution crediting entropy is thus disabled by "
+"default\\&. It is recommended to remove the random seed from OS images "
+"intended for replication on multiple systems, in which case it is safe to "
+"enable entropy crediting, see below\\&. Also see \\m[blue]B<Safely Building "
+"Images>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"See \\m[blue]B<Random Seeds>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for further "
+"information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<$SYSTEMD_RANDOM_SEED_CREDIT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"By default, systemd-random-seed\\&.service does not credit any entropy when "
+"loading the random seed\\&. With this option this behaviour may be changed: "
+"it either takes a boolean parameter or the special string \"force\"\\&. "
+"Defaults to false, in which case no entropy is credited\\&. If true, entropy "
+"is credited if the random seed file and system state pass various "
+"superficial concisistency checks\\&. If set to \"force\" entropy is "
+"credited, regardless of these checks, as long as the random seed file "
+"exists\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 243\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<random>(4), B<systemd-boot>(7), B<systemd-stub>(7), "
+"B<bootctl>(4), B<systemd-boot-random-seed.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Safely Building Images"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/BUILDING_IMAGES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Random Seeds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/RANDOM_SEEDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-random-seed"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-rc-local-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-rc-local-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0e2c939d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-rc-local-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,216 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-RC-LOCAL-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-rc-local-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"systemd-rc-local-generator, rc-local.service - Compatibility generator and "
+"service to start /etc/rc\\&.local during boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-rc-local-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "rc-local\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<systemd-rc-local-generator> is a generator that checks whether /etc/rc\\&."
+"local exists and is executable, and if it is, pulls the rc-local\\&.service "
+"unit into the boot process\\&. This unit is responsible for running this "
+"script during late boot\\&. The script is run after network\\&.target, but "
+"in parallel with most other regular system services\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that rc-local\\&.service runs with slightly different semantics than "
+"the original System V version, which was executed \"last\" in the boot "
+"process, which is a concept that does not translate to systemd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also note that rc-local\\&.service is ordered after network\\&.target, which "
+"does not mean that the network is functional, see B<systemd.special>(7)\\&. "
+"If the script requires a configured network connection, it may be desirable "
+"to pull in and order it after network-online\\&.target with a drop-in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /etc/systemd/system/rc-local\\&.service\\&.d/network\\&.conf\n"
+"[Unit]\n"
+"Wants=network-online\\&.target\n"
+"After=network-online\\&.target\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Support for /etc/rc\\&.local is provided for compatibility with specific "
+"System V systems only\\&. However, it is strongly recommended to avoid "
+"making use of this script today, and instead provide proper unit files with "
+"appropriate dependencies for any scripts to run during the boot process\\&. "
+"Note that the path to the script is set at compile time and varies between "
+"distributions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-rc-local-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-rc-local-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-rc-local-generator, rc-local.service - Compatibility generator and "
+"service to start /etc/rc\\&.d/rc\\&.local during boot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-rc-local-generator> is a generator that checks whether /etc/rc\\&."
+"d/rc\\&.local exists and is executable, and if it is, pulls the rc-local\\&."
+"service unit into the boot process\\&. This unit is responsible for running "
+"this script during late boot\\&. The script is run after network\\&.target, "
+"but in parallel with most other regular system services\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Support for /etc/rc\\&.d/rc\\&.local is provided for compatibility with "
+"specific System V systems only\\&. However, it is strongly recommended to "
+"avoid making use of this script today, and instead provide proper unit files "
+"with appropriate dependencies for any scripts to run during the boot "
+"process\\&. Note that the path to the script is set at compile time and "
+"varies between distributions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-rc-local-generator, rc-local.service - Compatibility generator and "
+"service to start /etc/init\\&.d/boot\\&.local during boot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-rc-local-generator> is a generator that checks whether /etc/"
+"init\\&.d/boot\\&.local exists and is executable, and if it is, pulls the rc-"
+"local\\&.service unit into the boot process\\&. This unit is responsible for "
+"running this script during late boot\\&. The script is run after network\\&."
+"target, but in parallel with most other regular system services\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Support for /etc/init\\&.d/boot\\&.local is provided for compatibility with "
+"specific System V systems only\\&. However, it is strongly recommended to "
+"avoid making use of this script today, and instead provide proper unit files "
+"with appropriate dependencies for any scripts to run during the boot "
+"process\\&. Note that the path to the script is set at compile time and "
+"varies between distributions\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-remount-fs.service.8.pot b/templates/man8/systemd-remount-fs.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..9cd6ee66
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-remount-fs.service.8.pot
@@ -0,0 +1,170 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-REMOUNT-FS\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-remount-fs.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-remount-fs.service, systemd-remount-fs - Remount root and kernel "
+"file systems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-remount-fs\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-remount-fs"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-remount-fs\\&.service is an early boot service that applies mount "
+"options listed in B<fstab>(5), or gathered from the partition table (when "
+"B<systemd-gpt-auto-generator>(8) is active) to the root file system, the /"
+"usr/ file system, and the kernel API file systems\\&. This is required so "
+"that the mount options of these file systems \\(em which are pre-mounted by "
+"the kernel, the initrd, container environments or system manager code \\(em "
+"are updated to those configured in /etc/fstab and the other sources\\&. This "
+"service ignores normal file systems and only changes the root file system "
+"(i\\&.e\\&. /), /usr/, and the virtual kernel API file systems such as /"
+"proc/, /sys/ or /dev/\\&. This service executes no operation if no "
+"configuration is found (/etc/fstab does not exist or lists no entries for "
+"the mentioned file systems, or the partition table does not contain relevant "
+"entries)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"For a longer discussion of kernel API file systems see \\m[blue]B<API File "
+"Systems>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note: systemd-remount-fs\\&.service is usually pulled in by B<systemd-fstab-"
+"generator>(8), hence it is also affected by the kernel command line option "
+"I<fstab=>, which may be used to disable the generator\\&. It may also pulled "
+"in by B<systemd-gpt-auto-generator>(8), which is affected by I<systemd\\&."
+"gpt_auto> and other options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<fstab>(5), B<mount>(8), B<systemd-fstab-generator>(8), "
+"B<systemd-gpt-auto-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "API File Systems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/APIFileSystems"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-remount-fs"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-repart.8.pot b/templates/man8/systemd-repart.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ee57f8e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-repart.8.pot
@@ -0,0 +1,1134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-REPART"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-repart"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-repart, systemd-repart.service - Automatically grow and add "
+"partitions"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-repart> [OPTIONS...] [I<[BLOCKDEVICE]>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-repart\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-repart> grows and adds partitions to a partition table, based on "
+"the configuration files described in B<repart.d>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If invoked with no arguments, it operates on the block device backing the "
+"root file system partition of the running OS, thus growing and adding "
+"partitions of the booted OS image itself\\&. If I<--image=> is used it will "
+"operate on the specified image file\\&. When called in the initrd it "
+"operates on the block device backing /sysroot/ instead, i\\&.e\\&. on the "
+"block device the system will soon transition into\\&. The systemd-repart\\&."
+"service service is generally run at boot in the initrd, in order to augment "
+"the partition table of the OS before its partitions are mounted\\&. "
+"B<systemd-repart> (mostly) operates in a purely incremental mode: it only "
+"grows existing and adds new partitions; it does not shrink, delete or move "
+"existing partitions\\&. The service is intended to be run on every boot, but "
+"when it detects that the partition table already matches the installed "
+"repart\\&.d/*\\&.conf configuration files, it executes no operation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-repart> is intended to be used when deploying OS images, to "
+"automatically adjust them to the system they are running on, during first "
+"boot\\&. This way the deployed image can be minimal in size and may be "
+"augmented automatically at boot when needed, taking possession of disk space "
+"available but not yet used\\&. Specifically the following use cases are "
+"among those covered:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The root partition may be grown to cover the whole available disk space\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "A /home/, swap or /srv/ partition can be added\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A second (or third, \\&...) root partition may be added, to cover A/B style "
+"setups where a second version of the root file system is alternatingly used "
+"for implementing update schemes\\&. The deployed image would carry only a "
+"single partition (\"A\") but on first boot a second partition (\"B\") for "
+"this purpose is automatically created\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The algorithm executed by B<systemd-repart> is roughly as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The repart\\&.d/*\\&.conf configuration files are loaded and parsed, and "
+"ordered by filename (without the directory prefix)\\&. For each "
+"configuration file, drop-in files are looked for in directories with same "
+"name as the configuration file with a suffix \"\\&.d\" added\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The partition table already existing on the block device is loaded and "
+"parsed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The existing partitions in the partition table are matched up with the "
+"repart\\&.d/*\\&.conf files by GPT partition type UUID\\&. The first "
+"existing partition of a specific type is assigned the first configuration "
+"file declaring the same type\\&. The second existing partition of a specific "
+"type is then assigned the second configuration file declaring the same type, "
+"and so on\\&. After this iterative assigning is complete any left-over "
+"existing partitions that have no matching configuration file are considered "
+"\"foreign\" and left as they are\\&. And any configuration files for which "
+"no partition currently exists are understood as a request to create such a "
+"partition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Partitions that shall be created are now allocated on the disk, taking the "
+"size constraints and weights declared in the configuration files into "
+"account\\&. Free space is used within the limits set by size and padding "
+"requests\\&. In addition, existing partitions that should be grown are "
+"grown\\&. New partitions are always appended to the end of the partition "
+"table, taking the first partition table slot whose index is greater than the "
+"indexes of all existing partitions\\&. Partitions are never reordered and "
+"thus partition numbers remain stable\\&. When partitions are created, they "
+"are placed in the smallest area of free space that is large enough to "
+"satisfy the size and padding limits\\&. This means that partitions might "
+"have different order on disk than in the partition table\\&. Note that this "
+"allocation happens in memory only, the partition table on disk is not "
+"updated yet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All existing partitions for which configuration files exist and which "
+"currently have no GPT partition label set will be assigned a label, either "
+"explicitly configured in the configuration or \\(em if that\\*(Aqs missing "
+"\\(em derived automatically from the partition type\\&. The same is done for "
+"all partitions that are newly created\\&. These assignments are done in "
+"memory only, too, the disk is not updated yet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similarly, all existing partitions for which configuration files exist and "
+"which currently have an all-zero identifying UUID will be assigned a new "
+"UUID\\&. This UUID is cryptographically hashed from a common seed value "
+"together with the partition type UUID (and a counter in case multiple "
+"partitions of the same type are defined), see below\\&. The same is done for "
+"all partitions that are created anew\\&. These assignments are done in "
+"memory only, too, the disk is not updated yet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similarly, if the disk\\*(Aqs volume UUID is all zeroes it is also "
+"initialized, also cryptographically hashed from the same common seed "
+"value\\&. This is done in memory only too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The disk space assigned to new partitions (i\\&.e\\&. what was previously "
+"free space) is now erased\\&. Specifically, all file system signatures are "
+"removed, and if the device supports it, the B<BLKDISCARD> I/O control "
+"command is issued to inform the hardware that the space is now empty\\&. In "
+"addition any \"padding\" between partitions and at the end of the device is "
+"similarly erased\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The new partition table is finally written to disk\\&. The kernel is asked "
+"to reread the partition table\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"As exception to the normally strictly incremental operation, when called in "
+"a special \"factory reset\" mode, B<systemd-repart> may also be used to "
+"erase existing partitions to reset an installation back to vendor "
+"defaults\\&. This mode of operation is used when either the B<--factory-"
+"reset=yes> switch is passed on the tool\\*(Aqs command line, or the "
+"B<systemd\\&.factory_reset=yes> option specified on the kernel command line, "
+"or the I<FactoryReset> EFI variable (vendor UUID "
+"B<8cf2644b-4b0b-428f-9387-6d876050dc67>) is set to \"yes\"\\&. It alters the "
+"algorithm above slightly: between the 3rd and the 4th step above any "
+"partition marked explicitly via the I<FactoryReset=> boolean is deleted, and "
+"the algorithm restarted, thus immediately re-creating these partitions anew "
+"empty\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that B<systemd-repart> by default only changes partition tables, it "
+"does not create or resize any file systems within these partitions, unless "
+"the I<Format=> configuration option is specified\\&. Also note that there "
+"are also separate mechanisms available for this purpose, for example "
+"B<systemd-growfs>(8) and B<systemd-makefs>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UUIDs identifying the new partitions created (or assigned to existing "
+"partitions that have no UUID yet), as well as the disk as a whole are hashed "
+"cryptographically from a common seed value\\&. This seed value is usually "
+"the B<machine-id>(5) of the system, so that the machine ID reproducibly "
+"determines the UUIDs assigned to all partitions\\&. If the machine ID cannot "
+"be read (or the user passes B<--seed=random>, see below) the seed is "
+"generated randomly instead, so that the partition UUIDs are also effectively "
+"random\\&. The seed value may also be set explicitly, formatted as UUID via "
+"the B<--seed=> option\\&. By hashing these UUIDs from a common seed images "
+"prepared with this tool become reproducible and the result of the algorithm "
+"above deterministic\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The positional argument should specify the block device to operate on\\&. "
+"Instead of a block device node path a regular file may be specified too, in "
+"which case the command operates on it like it would if a loopback block "
+"device node was specified with the file attached\\&. If B<--empty=create> is "
+"specified the specified path is created as regular file, which is useful for "
+"generating disk images from scratch\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--dry-run=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean\\&. If this switch is not specified B<--dry-run=yes> is the "
+"implied default\\&. Controls whether systemd-repart executes the requested "
+"re-partition operations or whether it should only show what it would do\\&. "
+"Unless B<--dry-run=no> is specified systemd-repart will not actually touch "
+"the device\\*(Aqs partition table\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 245\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--empty=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes one of \"refuse\", \"allow\", \"require\", \"force\" or \"create\"\\&. "
+"Controls how to operate on block devices that are entirely empty, i\\&.e\\&. "
+"carry no partition table/disk label yet\\&. If this switch is not specified "
+"the implied default is \"refuse\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If \"refuse\" B<systemd-repart> requires that the block device it shall "
+"operate on already carries a partition table and refuses operation if none "
+"is found\\&. If \"allow\" the command will extend an existing partition "
+"table or create a new one if none exists\\&. If \"require\" the command will "
+"create a new partition table if none exists so far, and refuse operation if "
+"one already exists\\&. If \"force\" it will create a fresh partition table "
+"unconditionally, erasing the disk fully in effect\\&. If \"force\" no "
+"existing partitions will be taken into account or survive the operation\\&. "
+"Hence: use with care, this is a great way to lose all your data\\&. If "
+"\"create\" a new loopback file is create under the path passed via the "
+"device node parameter, of the size indicated with B<--size=>, see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--discard=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean\\&. If this switch is not specified B<--discard=yes> is the "
+"implied default\\&. Controls whether to issue the B<BLKDISCARD> I/O control "
+"command on the space taken up by any added partitions or on the space in "
+"between them\\&. Usually, it\\*(Aqs a good idea to issue this request since "
+"it tells the underlying hardware that the covered blocks shall be considered "
+"empty, improving performance\\&. If operating on a regular file instead of a "
+"block device node, a sparse file is generated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--size=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a size in bytes, using the usual K, M, G, T suffixes, or the special "
+"value \"auto\"\\&. If used the specified device node path must refer to a "
+"regular file, which is then grown to the specified size if smaller, before "
+"any change is made to the partition table\\&. If specified as \"auto\" the "
+"minimal size for the disk image is automatically determined (i\\&.e\\&. the "
+"minimal sizes of all partitions are summed up, taking space for additional "
+"metadata into account)\\&. This switch is not supported if the specified "
+"node is a block device\\&. This switch has no effect if the file is already "
+"as large as the specified size or larger\\&. The specified size is "
+"implicitly rounded up to multiples of 4096\\&. When used with B<--"
+"empty=create> this specifies the initial size of the loopback file to "
+"create\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<--size=auto> option takes the sizes of pre-existing partitions into "
+"account\\&. However, it does not accommodate for partition tables that are "
+"not tightly packed: the configured partitions might still not fit into the "
+"backing device if empty space exists between pre-existing partitions (or "
+"before the first partition) that cannot be fully filled by partitions to "
+"grow or create\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also note that the automatic size determination does not take files or "
+"directories specified with B<CopyFiles=> into account: operation might fail "
+"if the specified files or directories require more disk space then the "
+"configured per-partition minimal size limit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--factory-reset=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes boolean\\&. If this switch is not specified B<--factory=reset=no> is "
+"the implied default\\&. Controls whether to operate in \"factory reset\" "
+"mode, see above\\&. If set to true this will remove all existing partitions "
+"marked with I<FactoryReset=> set to yes early while executing the re-"
+"partitioning algorithm\\&. Use with care, this is a great way to lose all "
+"your data\\&. Note that partition files need to explicitly turn "
+"I<FactoryReset=> on, as the option defaults to off\\&. If no partitions are "
+"marked for factory reset this switch has no effect\\&. Note that there are "
+"two other methods to request factory reset operation: via the kernel command "
+"line and via an EFI variable, see above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--can-factory-reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this switch is specified the disk is not re-partitioned\\&. Instead it is "
+"determined if any existing partitions are marked with I<FactoryReset=>\\&. "
+"If there are the tool will exit with exit status zero, otherwise non-"
+"zero\\&. This switch may be used to quickly determine whether the running "
+"system supports a factory reset mechanism built on B<systemd-repart>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--root=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a directory to use as root file system when searching for "
+"repart\\&.d/*\\&.conf files, for the machine ID file to use as seed and for "
+"the I<CopyFiles=> and I<CopyBlocks=> source files and directories\\&. By "
+"default when invoked on the regular system this defaults to the host\\*(Aqs "
+"root file system /\\&. If invoked from the initrd this defaults to /"
+"sysroot/, so that the tool operates on the configuration and machine ID "
+"stored in the root file system later transitioned into itself\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"See B<--copy-source=> for a more restricted option that only affects "
+"I<CopyFiles=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a disk image file or device to mount and use in a similar "
+"fashion to B<--root=>, see above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
+"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--seed=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a UUID as argument or the special value B<random>\\&. If a UUID is "
+"specified the UUIDs to assign to partitions and the partition table itself "
+"are derived via cryptographic hashing from it\\&. If not specified it is "
+"attempted to read the machine ID from the host (or more precisely, the root "
+"directory configured via B<--root=>) and use it as seed instead, falling "
+"back to a randomized seed otherwise\\&. Use B<--seed=random> to force a "
+"randomized seed\\&. Explicitly specifying the seed may be used to generated "
+"strictly reproducible partition tables\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--pretty=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. If this switch is not specified, it defaults to "
+"on when called from an interactive terminal and off otherwise\\&. Controls "
+"whether to show a user friendly table and graphic illustrating the changes "
+"applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--definitions=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file system path\\&. If specified the *\\&.conf files are read from "
+"the specified directory instead of searching in /usr/lib/repart\\&.d/*\\&."
+"conf, /etc/repart\\&.d/*\\&.conf, /run/repart\\&.d/*\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This parameter can be specified multiple times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--key-file=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file system path\\&. Configures the encryption key to use when "
+"setting up LUKS2 volumes configured with the I<Encrypt=key-file> setting in "
+"partition files\\&. Should refer to a regular file containing the key, or an "
+"B<AF_UNIX> stream socket in the file system\\&. In the latter case a "
+"connection is made to it and the key read from it\\&. If this switch is not "
+"specified the empty key (i\\&.e\\&. zero length key) is used\\&. This "
+"behaviour is useful for setting up encrypted partitions during early first "
+"boot that receive their user-supplied password only in a later setup step\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 247\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--private-key=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file system path\\&. Configures the signing key to use when creating "
+"verity signature partitions with the I<Verity=signature> setting in "
+"partition files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 252\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--certificate=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a file system path\\&. Configures the PEM encoded X\\&.509 certificate "
+"to use when creating verity signature partitions with the "
+"I<Verity=signature> setting in partition files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--tpm2-device=>, B<--tpm2-pcrs=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configures the TPM2 device and list of PCRs to use for LUKS2 volumes "
+"configured with the I<Encrypt=tpm2> option\\&. These options take the same "
+"parameters as the identically named options to B<systemd-cryptenroll>(1) "
+"and have the same effect on partitions where TPM2 enrollment is requested\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 248\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tpm2-device-key=> [PATH], B<--tpm2-seal-key-handle=> [HANDLE]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Configures a TPM2 SRK key to bind encryption to\\&. See B<systemd-"
+"cryptenroll>(1) for details on this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--tpm2-public-key=> [PATH], B<--tpm2-public-key-pcrs=> [PCR...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configures a TPM2 signed PCR policy to bind encryption to\\&. See B<systemd-"
+"cryptenroll>(1) for details on these two options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tpm2-pcrlock=> [PATH]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Configures a TPM2 pcrlock policy to bind encryption to\\&. See B<systemd-"
+"cryptenroll>(1) for details on this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--split=> [BOOL]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enables generation of split artifacts from partitions configured with "
+"I<SplitName=>\\&. If enabled, for each partition with I<SplitName=> set, a "
+"separate output file containing just the contents of that partition is "
+"generated\\&. The output filename consists of the loopback filename suffixed "
+"with the name configured with I<SplitName=>\\&. If the loopback filename "
+"ends with \"\\&.raw\", the suffix is inserted before the \"\\&.raw\" "
+"extension instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that B<--split> is independent from B<--dry-run>\\&. Even if B<--dry-"
+"run> is enabled, split artifacts will still be generated from an existing "
+"image if B<--split> is enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<--include-partitions=> [PARTITION...], B<--exclude-partitions=> "
+"[PARTITION...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These options specify which partition types B<systemd-repart> should operate "
+"on\\&. If B<--include-partitions=> is used, all partitions that aren\\*(Aqt "
+"specified are excluded\\&. If B<--exclude-partitions=> is used, all "
+"partitions that are specified are excluded\\&. Both options take a comma "
+"separated list of GPT partition type UUIDs or identifiers (see I<Type=> in "
+"B<repart.d>(5))\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--defer-partitions=> [PARTITION...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option specifies for which partition types B<systemd-repart> should "
+"defer\\&. All partitions that are deferred using this option are still taken "
+"into account when calculating the sizes and offsets of other partitions, but "
+"aren\\*(Aqt actually written to the disk image\\&. The net effect of this "
+"option is that if you run B<systemd-repart> again without this option, the "
+"missing partitions will be added as if they had not been deferred the first "
+"time B<systemd-repart> was executed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--sector-size=> [BYTES]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option allows configuring the sector size of the image produced by "
+"B<systemd-repart>\\&. It takes a value that is a power of \"2\" between "
+"\"512\" and \"4096\"\\&. This option is useful when building images for "
+"disks that use a different sector size as the disk on which the image is "
+"produced\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--architecture=> [ARCH]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option allows overriding the architecture used for architecture "
+"specific partition types\\&. For example, if set to \"arm64\" a partition "
+"type of \"root-x86-64\" referenced in repart\\&.d/ drop-ins will be patched "
+"dynamically to refer to \"root-arm64\" instead\\&. Takes one of \"alpha\", "
+"\"arc\", \"arm\", \"arm64\", \"ia64\", \"loongarch64\", \"mips-le\", "
+"\"mips64-le\", \"parisc\", \"ppc\", \"ppc64\", \"ppc64-le\", \"riscv32\", "
+"\"riscv64\", \"s390\", \"s390x\", \"tilegx\", \"x86\" or \"x86-64\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--offline=> [BOOL]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instructs B<systemd-repart> to build the image offline\\&. Takes a boolean "
+"or \"auto\"\\&. Defaults to \"auto\"\\&. If enabled, the image is built "
+"without using loop devices\\&. This is useful to build images unprivileged "
+"or when loop devices are not available\\&. If disabled, the image is always "
+"built using loop devices\\&. If \"auto\", B<systemd-repart> will build the "
+"image online if possible and fall back to building the image offline if loop "
+"devices are not available or cannot be accessed due to missing "
+"permissions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--copy-from=> [IMAGE]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Instructs B<systemd-repart> to synthesize partition definitions from the "
+"partition table in the given image\\&. This option can be specified multiple "
+"times to synthesize definitions from each of the given images\\&. The "
+"generated definitions will copy the partitions into the destination "
+"partition table\\&. The copied partitions will have the same size, metadata "
+"and contents but might have a different partition number and might be "
+"located at a different offset in the destination partition table\\&. These "
+"definitions can be combined with partition definitions read from regular "
+"partition definition files\\&. The synthesized definitions take precedence "
+"over the definitions read from partition definition files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--copy-source=>I<PATH>, B<-s> I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies a source directory all I<CopyFiles=> source paths shall be "
+"considered relative to\\&. This is similar to B<--root=>, but exclusively "
+"applies to the I<CopyFiles=> setting\\&. If B<--root=> and B<--copy-source=> "
+"are used in combination the former applies as usual, except for "
+"I<CopyFiles=> where the latter takes precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--make-ddi=>I<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes one of \"sysext\", \"confext\" or \"portable\"\\&. Generates a "
+"Discoverable Disk Image (DDI) for a system extension (sysext, see B<systemd-"
+"sysext>(8) for details), configuration extension (confext) or "
+"\\m[blue]B<portable service>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. The generated "
+"image will consist of a signed Verity \"erofs\" file system as root "
+"partition\\&. In this mode of operation the partition definitions in /usr/"
+"lib/repart\\&.d/*\\&.conf and related directories are not read, and B<--"
+"definitions=> is not supported, as appropriate definitions for the selected "
+"DDI class will be chosen automatically\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Must be used in conjunction with B<--copy-source=> to specify the file "
+"hierarchy to populate the DDI with\\&. The specified directory should "
+"contain an etc/ subdirectory if \"confext\" is selected\\&. If \"sysext\" is "
+"selected it should contain either a usr/ or opt/ directory, or both\\&. If "
+"\"portable\" is used a full OS file hierarchy can be provided\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"This option implies B<--empty=create>, B<--size=auto> and B<--seed=random> "
+"(the latter two can be overridden)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The private key and certificate for signing the DDI must be specified via "
+"the B<--private-key=> and B<--certificate=> switches\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<-S>, B<-C>, B<-P>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shortcuts for B<--make-ddi=sysext>, B<--make-ddi=confext>, B<--make-"
+"ddi=portable>, respectively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-legend>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with "
+"hints\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Generate a configuration extension image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The following creates a configuration extension DDI (confext) for an /etc/"
+"motd update\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"mkdir tree tree/etc tree/etc/extension-release\\&.d\n"
+"echo \"Hello World\" E<gt> tree/etc/motd\n"
+"cat E<gt> tree/etc/extension-release\\&.d/extension-release\\&.my-motd E<lt>E<lt>EOF\n"
+"ID=fedora\n"
+"VERSION_ID=38\n"
+"IMAGE_ID=my-motd\n"
+"IMAGE_VERSION=7\n"
+"EOF\n"
+"systemd-repart -C --private-key=privkey\\&.pem --certificate=cert\\&.crt -s tree/ /var/lib/confexts/my-motd\\&.confext\\&.raw\n"
+"systemd-confext refresh\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The DDI generated that way may be applied to the system with B<systemd-"
+"confext>(1)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<repart.d>(5), B<machine-id>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), "
+"B<portablectl>(1), B<systemd-sysext>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "portable service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that B<systemd-repart> only changes partition tables, it does not "
+"create or resize any file systems within these partitions\\&. A separate "
+"mechanism should be used for that, for example B<systemd-growfs>(8) and "
+"B<systemd-makefs>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<repart.d>(5), B<machine-id>(5), B<systemd-cryptenroll>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-resolved.service.8.pot b/templates/man8/systemd-resolved.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1e0878b1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-resolved.service.8.pot
@@ -0,0 +1,991 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-RESOLVED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-resolved.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-resolved.service, systemd-resolved - Network Name Resolution manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-resolved\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-resolved"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> is a system service that provides network name "
+"resolution to local applications\\&. It implements a caching and validating "
+"DNS/DNSSEC stub resolver, as well as an LLMNR and MulticastDNS resolver and "
+"responder\\&. Local applications may submit network name resolution requests "
+"via three interfaces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The native, fully-featured API B<systemd-resolved> exposes on the bus, see "
+"B<org.freedesktop.resolve1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) for "
+"details\\&. Usage of this API is generally recommended to clients as it is "
+"asynchronous and fully featured (for example, properly returns DNSSEC "
+"validation status and interface scope for addresses as necessary for "
+"supporting link-local networking)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The glibc B<getaddrinfo>(3) API as defined by "
+"\\m[blue]B<RFC3493>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 and its related resolver "
+"functions, including B<gethostbyname>(3)\\&. This API is widely supported, "
+"including beyond the Linux platform\\&. In its current form it does not "
+"expose DNSSEC validation status information however, and is synchronous "
+"only\\&. This API is backed by the glibc Name Service Switch (B<nss>(5))\\&. "
+"Usage of the glibc NSS module B<nss-resolve>(8) is required in order to "
+"allow glibc\\*(Aqs NSS resolver functions to resolve hostnames via B<systemd-"
+"resolved>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Additionally, B<systemd-resolved> provides a local DNS stub listener on the "
+"IP addresses 127\\&.0\\&.0\\&.53 and 127\\&.0\\&.0\\&.54 on the local "
+"loopback interface\\&. Programs issuing DNS requests directly, bypassing any "
+"local API may be directed to this stub, in order to connect them to "
+"B<systemd-resolved>\\&. Note however that it is strongly recommended that "
+"local programs use the glibc NSS or bus APIs instead (as described above), "
+"as various network resolution concepts (such as link-local addressing, or "
+"LLMNR Unicode domains) cannot be mapped to the unicast DNS protocol\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The DNS stub resolver on 127\\&.0\\&.0\\&.53 provides the full feature set "
+"of the local resolver, which includes offering LLMNR/MulticastDNS "
+"resolution\\&. The DNS stub resolver on 127\\&.0\\&.0\\&.54 provides a more "
+"limited resolver, that operates in \"proxy\" mode only, i\\&.e\\&. it will "
+"pass most DNS messages relatively unmodified to the current upstream DNS "
+"servers and back, but not try to process the messages locally, and hence "
+"does not validate DNSSEC, or offer up LLMNR/MulticastDNS\\&. (It will "
+"translate to DNS-over-TLS communication if needed however\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The DNS servers contacted are determined from the global settings in /etc/"
+"systemd/resolved\\&.conf, the per-link static settings in /etc/systemd/"
+"network/*\\&.network files (in case B<systemd-networkd.service>(8) is "
+"used), the per-link dynamic settings received over DHCP, information "
+"provided via B<resolvectl>(1), and any DNS server information made available "
+"by other system services\\&. See B<resolved.conf>(5) and B<systemd."
+"network>(5) for details about systemd\\*(Aqs own configuration files for "
+"DNS servers\\&. To improve compatibility, /etc/resolv\\&.conf is read in "
+"order to discover configured system DNS servers, but only if it is not a "
+"symlink to /run/systemd/resolve/stub-resolv\\&.conf, /usr/lib/systemd/"
+"resolv\\&.conf or /run/systemd/resolve/resolv\\&.conf (see below)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNTHETIC RECORDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> synthesizes DNS resource records (RRs) for the following "
+"cases:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The local, configured hostname is resolved to all locally configured IP "
+"addresses ordered by their scope, or \\(em if none are configured \\(em the "
+"IPv4 address 127\\&.0\\&.0\\&.2 (which is on the local loopback interface) "
+"and the IPv6 address ::1 (which is the local host)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostnames \"localhost\" and \"localhost\\&.localdomain\" as well as any "
+"hostname ending in \"\\&.localhost\" or \"\\&.localhost\\&.localdomain\" are "
+"resolved to the IP addresses 127\\&.0\\&.0\\&.1 and ::1\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_gateway\" is resolved to all current default routing gateway "
+"addresses, ordered by their metric\\&. This assigns a stable hostname to the "
+"current gateway, useful for referencing it independently of the current "
+"network configuration state\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_outbound\" is resolved to the local IPv4 and IPv6 addresses "
+"that are most likely used for communication with other hosts\\&. This is "
+"determined by requesting a routing decision to the configured default "
+"gateways from the kernel and then using the local IP addresses selected by "
+"this decision\\&. This hostname is only available if there is at least one "
+"local default gateway configured\\&. This assigns a stable hostname to the "
+"local outbound IP addresses, useful for referencing them independently of "
+"the current network configuration state\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_localdnsstub\" is resolved to the IP address "
+"127\\&.0\\&.0\\&.53, i\\&.e\\&. the address the local DNS stub (see above) "
+"is listening on\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The hostname \"_localdnsproxy\" is resolved to the IP address "
+"127\\&.0\\&.0\\&.54, i\\&.e\\&. the address the local DNS proxy (see above) "
+"is listening on\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The mappings defined in /etc/hosts are resolved to their configured "
+"addresses and back, but they will not affect lookups for non-address types "
+"(like MX)\\&. Support for /etc/hosts may be disabled with "
+"I<ReadEtcHosts=no>, see B<resolved.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PROTOCOLS AND ROUTING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The lookup requests that systemd-resolved\\&.service receives are routed to "
+"the available DNS servers, LLMNR, and MulticastDNS interfaces according to "
+"the following rules:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Names for which synthetic records are generated (the local hostname, "
+"\"localhost\" and \"localdomain\", local gateway, as listed in the previous "
+"section) and addresses configured in /etc/hosts are never routed to the "
+"network and a reply is sent immediately\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Single-label names are resolved using LLMNR on all local interfaces where "
+"LLMNR is enabled\\&. Lookups for IPv4 addresses are only sent via LLMNR on "
+"IPv4, and lookups for IPv6 addresses are only sent via LLMNR on IPv6\\&. "
+"Note that lookups for single-label synthesized names are not routed to "
+"LLMNR, MulticastDNS or unicast DNS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Queries for the address records (A and AAAA) of single-label non-synthesized "
+"names are resolved via unicast DNS using search domains\\&. For any "
+"interface which defines search domains, such look-ups are routed to the "
+"servers defined for that interface, suffixed with each of those search "
+"domains\\&. When global search domains are defined, such look-ups are routed "
+"to the global servers\\&. For each search domain, queries are performed by "
+"suffixing the name with each of the search domains in turn\\&. Additionally, "
+"lookup of single-label names via unicast DNS may be enabled with the "
+"I<ResolveUnicastSingleLabel=yes> setting\\&. The details of which servers "
+"are queried and how the final reply is chosen are described below\\&. Note "
+"that this means that address queries for single-label names are never sent "
+"out to remote DNS servers by default, and resolution is only possible if "
+"search domains are defined\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Multi-label names with the domain suffix \"\\&.local\" are resolved using "
+"MulticastDNS on all local interfaces where MulticastDNS is enabled\\&. As "
+"with LLMNR, IPv4 address lookups are sent via IPv4 and IPv6 address lookups "
+"are sent via IPv6\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Queries for multi-label names are routed via unicast DNS on local interfaces "
+"that have a DNS server configured, plus the globally configured DNS servers "
+"if there are any\\&. Which interfaces are used is determined by the routing "
+"logic based on search and route-only domains, described below\\&. Note that "
+"by default, lookups for domains with the \"\\&.local\" suffix are not routed "
+"to DNS servers, unless the domain is specified explicitly as routing or "
+"search domain for the DNS server and interface\\&. This means that on "
+"networks where the \"\\&.local\" domain is defined in a site-specific DNS "
+"server, explicit search or routing domains need to be configured to make "
+"lookups work within this DNS domain\\&. Note that these days, it\\*(Aqs "
+"generally recommended to avoid defining \"\\&.local\" in a DNS server, as "
+"\\m[blue]B<RFC6762>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 reserves this domain for "
+"exclusive MulticastDNS use\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Address lookups (reverse lookups) are routed similarly to multi-label names, "
+"with the exception that addresses from the link-local address range are "
+"never routed to unicast DNS and are only resolved using LLMNR and "
+"MulticastDNS (when enabled)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If lookups are routed to multiple interfaces, the first successful response "
+"is returned (thus effectively merging the lookup zones on all matching "
+"interfaces)\\&. If the lookup failed on all interfaces, the last failing "
+"response is returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Routing of lookups is determined by the per-interface routing domains "
+"(search and route-only) and global search domains\\&. See B<systemd."
+"network>(5) and B<resolvectl>(1) for a description how those settings are "
+"set dynamically and the discussion of I<Domains=> in B<resolved.conf>(5) "
+"for a description of globally configured DNS settings\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following query routing logic applies for unicast DNS lookups initiated "
+"by systemd-resolved\\&.service:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a name to look up matches (that is: is equal to or has as suffix) any of "
+"the configured routing domains (search or route-only) of any link, or the "
+"globally configured DNS settings, \"best matching\" routing domain is "
+"determined: the matching one with the most labels\\&. The query is then sent "
+"to all DNS servers of any links or the globally configured DNS servers "
+"associated with this \"best matching\" routing domain\\&. (Note that more "
+"than one link might have this same \"best matching\" routing domain "
+"configured, in which case the query is sent to all of them in parallel)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In case of single-label names, when search domains are defined, the same "
+"logic applies, except that the name is first suffixed by each of the search "
+"domains in turn\\&. Note that this search logic doesn\\*(Aqt apply to any "
+"names with at least one dot\\&. Also see the discussion about compatibility "
+"with the traditional glibc resolver below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a query does not match any configured routing domain (either per-link or "
+"global), it is sent to all DNS servers that are configured on links with the "
+"I<DefaultRoute=> option set, as well as the globally configured DNS "
+"server\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If there is no link configured as I<DefaultRoute=> and no global DNS server "
+"configured, one of the compiled-in fallback DNS servers is used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Otherwise the unicast DNS query fails, as no suitable DNS servers can be "
+"determined\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<DefaultRoute=> option is a boolean setting configurable with "
+"B<resolvectl> or in \\&.network files\\&. If not set, it is implicitly "
+"determined based on the configured DNS domains for a link: if there\\*(Aqs a "
+"route-only domain other than \"~\\&.\", it defaults to false, otherwise to "
+"true\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Effectively this means: in order to support single-label non-synthesized "
+"names, define appropriate search domains\\&. In order to preferably route "
+"all DNS queries not explicitly matched by routing domain configuration to a "
+"specific link, configure a \"~\\&.\" route-only domain on it\\&. This will "
+"ensure that other links will not be considered for these queries (unless "
+"they too carry such a routing domain)\\&. In order to route all such DNS "
+"queries to a specific link only if no other link is preferred, set the "
+"I<DefaultRoute=> option for the link to true and do not configure a \"~\\&."
+"\" route-only domain on it\\&. Finally, in order to ensure that a specific "
+"link never receives any DNS traffic not matching any of its configured "
+"routing domains, set the I<DefaultRoute=> option for it to false\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.resolve1>(5) for information about the D-Bus APIs "
+"systemd-resolved provides\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY WITH THE TRADITIONAL GLIBC STUB RESOLVER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This section provides a short summary of differences in the resolver "
+"implemented by B<nss-resolve>(8) together with B<systemd-resolved> and the "
+"traditional stub resolver implemented in nss-dns\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some names are always resolved internally (see Synthetic Records above)\\&. "
+"Traditionally they would be resolved by nss-files if provided in /etc/"
+"hosts\\&. But note that the details of how a query is constructed are under "
+"the control of the client library\\&. nss-dns will first try to resolve "
+"names using search domains and even if those queries are routed to systemd-"
+"resolved, it will send them out over the network using the usual rules for "
+"multi-label name routing \\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Single-label names are not resolved for A and AAAA records using unicast DNS "
+"(unless overridden with I<ResolveUnicastSingleLabel=>, see B<resolved."
+"conf>(5))\\&. This is similar to the B<no-tld-query> option being set in "
+"B<resolv.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Search domains are not used for I<suffixing> of multi-label names\\&. "
+"(Search domains are nevertheless used for lookup I<routing>, for names that "
+"were originally specified as single-label or multi-label\\&.) Any name with "
+"at least one dot is always interpreted as a FQDN\\&. nss-dns would resolve "
+"names both as relative (using search domains) and absolute FQDN names\\&. "
+"Some names would be resolved as relative first, and after that query has "
+"failed, as absolute, while other names would be resolved in opposite "
+"order\\&. The I<ndots> option in /etc/resolv\\&.conf was used to control how "
+"many dots the name needs to have to be resolved as relative first\\&. This "
+"stub resolver does not implement this at all: multi-label names are only "
+"resolved as FQDNs\\&.\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This resolver has a notion of the special \"\\&.local\" domain used for "
+"MulticastDNS, and will not route queries with that suffix to unicast DNS "
+"servers unless explicitly configured, see above\\&. Also, reverse lookups "
+"for link-local addresses are not sent to unicast DNS servers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This resolver reads and caches /etc/hosts internally\\&. (In other words, "
+"nss-resolve replaces nss-files in addition to nss-dns)\\&. Entries in /etc/"
+"hosts have highest priority\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This resolver also implements LLMNR and MulticastDNS in addition to the "
+"classic unicast DNS protocol, and will resolve single-label names using "
+"LLMNR (when enabled) and names ending in \"\\&.local\" using MulticastDNS "
+"(when enabled)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Environment variables I<$LOCALDOMAIN> and I<$RES_OPTIONS> described in "
+"B<resolv.conf>(5) are not supported currently\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The nss-dns resolver maintains little state between subsequent DNS queries, "
+"and for each query always talks to the first listed DNS server from /etc/"
+"resolv\\&.conf first, and on failure continues with the next until reaching "
+"the end of the list which is when the query fails\\&. The resolver in "
+"systemd-resolved\\&.service however maintains state, and will continuously "
+"talk to the same server for all queries on a particular lookup scope until "
+"some form of error is seen at which point it switches to the next, and then "
+"continuously stays with it for all queries on the scope until the next "
+"failure, and so on, eventually returning to the first configured server\\&. "
+"This is done to optimize lookup times, in particular given that the resolver "
+"typically must first probe server feature sets when talking to a server, "
+"which is time consuming\\&. This different behaviour implies that listed DNS "
+"servers per lookup scope must be equivalent in the zones they serve, so that "
+"sending a query to one of them will yield the same results as sending it to "
+"another configured DNS server\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "/ETC/RESOLV\\&.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Four modes of handling /etc/resolv\\&.conf (see B<resolv.conf>(5)) are "
+"supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> maintains the /run/systemd/resolve/stub-resolv\\&.conf "
+"file for compatibility with traditional Linux programs\\&. This file lists "
+"the 127\\&.0\\&.0\\&.53 DNS stub (see above) as the only DNS server\\&. It "
+"also contains a list of search domains that are in use by systemd-"
+"resolved\\&. The list of search domains is always kept up-to-date\\&. Note "
+"that /run/systemd/resolve/stub-resolv\\&.conf should not be used directly by "
+"applications, but only through a symlink from /etc/resolv\\&.conf\\&. This "
+"file may be symlinked from /etc/resolv\\&.conf in order to connect all local "
+"clients that bypass local DNS APIs to B<systemd-resolved> with correct "
+"search domains settings\\&. This mode of operation is recommended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A static file /usr/lib/systemd/resolv\\&.conf is provided that lists the "
+"127\\&.0\\&.0\\&.53 DNS stub (see above) as only DNS server\\&. This file "
+"may be symlinked from /etc/resolv\\&.conf in order to connect all local "
+"clients that bypass local DNS APIs to B<systemd-resolved>\\&. This file does "
+"not contain any search domains\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> maintains the /run/systemd/resolve/resolv\\&.conf file "
+"for compatibility with traditional Linux programs\\&. This file may be "
+"symlinked from /etc/resolv\\&.conf and is always kept up-to-date, containing "
+"information about all known DNS servers\\&. Note the file format\\*(Aqs "
+"limitations: it does not know a concept of per-interface DNS servers and "
+"hence only contains system-wide DNS server definitions\\&. Note that /run/"
+"systemd/resolve/resolv\\&.conf should not be used directly by applications, "
+"but only through a symlink from /etc/resolv\\&.conf\\&. If this mode of "
+"operation is used local clients that bypass any local DNS API will also "
+"bypass B<systemd-resolved> and will talk directly to the known DNS "
+"servers\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Alternatively, /etc/resolv\\&.conf may be managed by other packages, in "
+"which case B<systemd-resolved> will read it for DNS configuration data\\&. "
+"In this mode of operation B<systemd-resolved> is consumer rather than "
+"provider of this configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the selected mode of operation for this file is detected fully "
+"automatically, depending on whether /etc/resolv\\&.conf is a symlink to /run/"
+"systemd/resolve/resolv\\&.conf or lists 127\\&.0\\&.0\\&.53 as DNS server\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<SIGUSR1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upon reception of the B<SIGUSR1> process signal B<systemd-resolved> will "
+"dump the contents of all DNS resource record caches it maintains, as well as "
+"all feature level information it learnt about configured DNS servers into "
+"the system logs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 231\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<SIGUSR2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upon reception of the B<SIGUSR2> process signal B<systemd-resolved> will "
+"flush all caches it maintains\\&. Note that it should normally not be "
+"necessary to request this explicitly \\(en except for debugging purposes "
+"\\(en as B<systemd-resolved> flushes the caches automatically anyway any "
+"time the host\\*(Aqs network configuration changes\\&. Sending this signal "
+"to B<systemd-resolved> is equivalent to the B<resolvectl flush-caches> "
+"command, however the latter is recommended since it operates in a "
+"synchronous way\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<SIGRTMIN+1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Upon reception of the B<SIGRTMIN+1> process signal B<systemd-resolved> will "
+"forget everything it learnt about the configured DNS servers\\&. "
+"Specifically any information about server feature support is flushed out, "
+"and the server feature probing logic is restarted on the next request, "
+"starting with the most fully featured level\\&. Note that it should normally "
+"not be necessary to request this explicitly \\(en except for debugging "
+"purposes \\(en as B<systemd-resolved> automatically forgets learnt "
+"information any time the DNS server configuration changes\\&. Sending this "
+"signal to B<systemd-resolved> is equivalent to the B<resolvectl reset-server-"
+"features> command, however the latter is recommended since it operates in a "
+"synchronous way\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 235\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(5) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<network\\&.dns>, I<network\\&.search_domains>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"May contain a space separated list of DNS server IP addresses and DNS search "
+"domains\\&. This information is only used when no explicit configuration "
+"via /etc/systemd/resolved\\&.conf, /etc/resolv\\&.conf or the kernel command "
+"line has been provided\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-resolved> also honours two kernel command line options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<nameserver=>, I<domain=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes the IP address of a DNS server (in case of I<nameserver=>), and a DNS "
+"search domain (in case of I<domain=>)\\&. May be used multiple times, to "
+"define multiple DNS servers/search domains\\&. If either of these options "
+"are specified /etc/resolv\\&.conf will not be read and the I<DNS=> and "
+"I<Domains=> settings of B<resolved.conf>(5) will be ignored\\&. These two "
+"kernel command line options hence override system configuration\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IP PORTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<systemd-resolved> service listens on the following IP ports:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Port 53 on IPv4 addresses 127\\&.0\\&.0\\&.53 and 127\\&.0\\&.0\\&.54 (both "
+"are on the local loopback interface \"lo\")\\&. This is the local DNS stub, "
+"as discussed above\\&. Both UDP and TCP are covered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Port 5353 on all local addresses, both IPv4 and IPv6 (0\\&.0\\&.0\\&.0 "
+"and ::0), for MulticastDNS on UDP\\&. Note that even though the socket is "
+"bound to all local interfaces via the selected \"wildcard\" IP addresses, "
+"the incoming datagrams are filtered by the network interface they are coming "
+"in on, and separate MulticastDNS link-local scopes are maintained for each, "
+"taking into consideration whether MulticastDNS is enabled for the interface "
+"or not\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Port 5355 on all local addresses, both IPv4 and IP6 (0\\&.0\\&.0\\&.0 "
+"and ::0), for LLMNR, on both TCP and UDP\\&. As with MulticastDNS filtering "
+"by incoming network interface is applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<resolved.conf>(5), B<dnssec-trust-anchors.d>(5), B<nss-"
+"resolve>(8), B<resolvectl>(1), B<resolv.conf>(5), B<hosts>(5), B<systemd."
+"network>(5), B<systemd-networkd.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC3493"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc3493"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC6762"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6762"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "For example, if /etc/resolv.conf has"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"nameserver 127.0.0.53\n"
+"search foobar.com barbar.com\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"and we look up \"localhost\", nss-dns will send the following queries to "
+"systemd-resolved listening on 127.0.0.53:53: first \"localhost.foobar.com\", "
+"then \"localhost.barbar.com\", and finally \"localhost\". If (hopefully) the "
+"first two queries fail, systemd-resolved will synthesize an answer for the "
+"third query."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When using nss-dns with any search domains, it is thus crucial to always "
+"configure nss-files with higher priority and provide mappings for names that "
+"should not be resolved using search domains."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are currently more than 1500 top-level domain names defined, and new "
+"ones are added regularly, often using \"attractive\" names that are also "
+"likely to be used locally. Not looking up multi-label names in this fashion "
+"avoids fragility in both directions: a valid global name could be obscured "
+"by a local name, and resolution of a relative local name could suddenly "
+"break when a new top-level domain is created, or when a new subdomain of a "
+"top-level domain in registered. Resolving any given name as either relative "
+"or absolute avoids this ambiguity."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-resolved"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This section provides a short summary of differences in the stub resolver "
+"implemented by B<nss-resolve>(8) together with B<systemd-resolved> and the "
+"traditional stub resolver implemented in nss-dns\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<systemd-resolved> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(1) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-rfkill.service.8.pot b/templates/man8/systemd-rfkill.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c6aa87a4
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-rfkill.service.8.pot
@@ -0,0 +1,152 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-RFKILL\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-rfkill.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-rfkill.service, systemd-rfkill.socket, systemd-rfkill - Load and "
+"save the RF kill switch state at boot and change"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-rfkill\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-rfkill\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-rfkill"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-rfkill\\&.service is a service that restores the RF kill switch "
+"state at early boot and saves it on each change\\&. On disk, the RF kill "
+"switch state is stored in /var/lib/systemd/rfkill/\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-rfkill understands the following kernel command line parameter:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.restore_state=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"1\"\\&. If \"0\", does not "
+"restore the rfkill settings on boot\\&. However, settings will still be "
+"stored on shutdown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 227\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-rfkill"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-run-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-run-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7bb6f193
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-run-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-RUN-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-run-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-run-generator - Generator for invoking commands specified on the "
+"kernel command line as system service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-run-generator is a generator that reads the kernel command line and "
+"understands three options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.run=> option is specified and followed by a command "
+"line, a unit named kernel-command-line\\&.service is generated for it and "
+"booted into\\&. The service has I<Type=oneshot> set, and has "
+"I<SuccessAction=exit> and I<FailureAction=exit> configured by default, thus "
+"ensuring that the system is shut down as soon as the command completes\\&. "
+"The exit status of the command line is propagated to the invoking container "
+"manager, if this applies (which might propagate this further, to the calling "
+"shell \\(em e\\&.g\\&. B<systemd-nspawn>(7) does this)\\&. If this option "
+"is used multiple times the unit file will contain multiple I<ExecStart=> "
+"lines, to execute all commands in order\\&. The command is started as "
+"regular service, i\\&.e\\&. with I<DefaultDependencies=> on\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use B<systemd\\&.run_success_action=> and B<systemd\\&.run_failure_action=> "
+"to tweak how to react to the process completing\\&. In particular assigning "
+"\"none\" will leave the system running after the command completes\\&. For "
+"further details on supported arguments, see B<systemd.unit>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-run-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use a command like the following to add a user to the user database inside a "
+"container run with B<systemd-nspawn>(7):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# systemd-nspawn -D mycontainer -b systemd\\&.run=\\*(Aq\"adduser test\"\\*(Aq\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(Note the requirement for double quoting in the command line above\\&. The "
+"first level of quoting (\\*(Aq\\*(Aq) is processed and removed by the "
+"command shell used to invoke B<systemd-nspawn>\\&. The second level of "
+"quoting (\"\") is propagated to the kernel command line of the container and "
+"processed and removed by B<systemd-run-generator>\\&. Both together make "
+"sure both words of the specified command line B<adduser test> end up in the "
+"generated unit file together and are neither split apart by the command "
+"shell nor by the generator\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd-"
+"nspawn>(7), B<systemd.unit>(5), B<systemd.service>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-socket-proxyd.8.pot b/templates/man8/systemd-socket-proxyd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..8a08a214
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-socket-proxyd.8.pot
@@ -0,0 +1,436 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SOCKET-PROXYD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-socket-proxyd"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-socket-proxyd - Bidirectionally proxy local sockets to another "
+"(possibly remote) socket"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-socket-proxyd> [I<OPTIONS>...] I<HOST>:I<PORT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-socket-proxyd> [I<OPTIONS>...] I<UNIX-DOMAIN-SOCKET-PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-socket-proxyd> is a generic socket-activated network socket "
+"forwarder proxy daemon for IPv4, IPv6 and UNIX stream sockets\\&. It may be "
+"used to bi-directionally forward traffic from a local listening socket to a "
+"local or remote destination socket\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"One use of this tool is to provide socket activation support for services "
+"that do not natively support socket activation\\&. On behalf of the service "
+"to activate, the proxy inherits the socket from systemd, accepts each client "
+"connection, opens a connection to a configured server for each client, and "
+"then bidirectionally forwards data between the two\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This utility\\*(Aqs behavior is similar to B<socat>(1)\\&. The main "
+"differences for B<systemd-socket-proxyd> are support for socket activation "
+"with \"Accept=no\" and an event-driven design that scales better with the "
+"number of connections\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--connections-max=>, B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the maximum number of simultaneous connections, defaults to 256\\&. If "
+"the limit of concurrent connections is reached further connections will be "
+"refused\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 233\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--exit-idle-time=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets the time before exiting when there are no connections, defaults to "
+"B<infinity>\\&. Takes a unit-less value in seconds, or a time span value "
+"such as \"5min 20s\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Simple Example"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use two services with a dependency and no namespace isolation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&proxy-to-nginx\\&.socket>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Socket]\n"
+"ListenStream=80\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Install]\n"
+"WantedBy=sockets\\&.target\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&proxy-to-nginx\\&.service>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Unit]\n"
+"Requires=nginx\\&.service\n"
+"After=nginx\\&.service\n"
+"Requires=proxy-to-nginx\\&.socket\n"
+"After=proxy-to-nginx\\&.socket\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"Type=notify\n"
+"ExecStart=/usr/lib/systemd/systemd-socket-proxyd /run/nginx/socket\n"
+"PrivateTmp=yes\n"
+"PrivateNetwork=yes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&nginx\\&.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[\\&...]\n"
+"server {\n"
+" listen unix:/run/nginx/socket;\n"
+" [\\&...]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&4.\\ \\&Enabling the proxy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# systemctl enable --now proxy-to-nginx\\&.socket\n"
+"$ curl http://localhost:80/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If nginx\\&.service has I<StopWhenUnneeded=> set, then passing B<--exit-idle-"
+"time=> to B<systemd-socket-proxyd> allows both services to stop during idle "
+"periods\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Namespace Example"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similar as above, but runs the socket proxy and the main service in the same "
+"private namespace, assuming that nginx\\&.service has I<PrivateTmp=> and "
+"I<PrivateNetwork=> set, too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&5.\\ \\&proxy-to-nginx\\&.socket>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&6.\\ \\&proxy-to-nginx\\&.service>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Unit]\n"
+"Requires=nginx\\&.service\n"
+"After=nginx\\&.service\n"
+"Requires=proxy-to-nginx\\&.socket\n"
+"After=proxy-to-nginx\\&.socket\n"
+"JoinsNamespaceOf=nginx\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"Type=notify\n"
+"ExecStart=/usr/lib/systemd/systemd-socket-proxyd 127\\&.0\\&.0\\&.1:8080\n"
+"PrivateTmp=yes\n"
+"PrivateNetwork=yes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&7.\\ \\&nginx\\&.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[\\&...]\n"
+"server {\n"
+" listen 8080;\n"
+" [\\&...]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&8.\\ \\&Enabling the proxy>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.socket>(5), B<systemd.service>(5), B<systemctl>(1), "
+"B<socat>(1), B<nginx>(1), B<curl>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"Type=notify\n"
+"ExecStart=/lib/systemd/systemd-socket-proxyd /run/nginx/socket\n"
+"PrivateTmp=yes\n"
+"PrivateNetwork=yes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"Type=notify\n"
+"ExecStart=/lib/systemd/systemd-socket-proxyd 127\\&.0\\&.0\\&.1:8080\n"
+"PrivateTmp=yes\n"
+"PrivateNetwork=yes\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-soft-reboot.service.8.pot b/templates/man8/systemd-soft-reboot.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..fe4732f2
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-soft-reboot.service.8.pot
@@ -0,0 +1,849 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SOFT-REBOOT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-soft-reboot.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-soft-reboot.service - Userspace reboot operation"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-soft-reboot\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-soft-reboot\\&.service is a system service that is pulled in by soft-"
+"reboot\\&.target and is responsible for performing a userspace-only reboot "
+"operation\\&. When invoked, it will send the B<SIGTERM> signal to any "
+"processes left running (but does not wait for the processes to exit), and "
+"follow up with B<SIGKILL>\\&. If the /run/nextroot/ directory exists (which "
+"may be a regular directory, a directory mount point or a symlink to either) "
+"then it will switch the file system root to it\\&. It then reexecutes the "
+"service manager off the (possibly now new) root file system, which will "
+"enqueue a new boot transaction as in a normal reboot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Such a userspace-only reboot operation permits updating or resetting the "
+"entirety of userspace with minimal downtime, as the reboot operation does "
+"I<not> transition through:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The second phase of regular shutdown, as implemented by B<systemd-"
+"shutdown>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The third phase of regular shutdown, i\\&.e\\&. the return to the initrd "
+"context\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The hardware reboot operation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The firmware initialization\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The boot loader initialization\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The kernel initialization\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The initrd initialization\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "However this form of reboot comes with drawbacks as well:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The OS update remains incomplete, as the kernel is not reset and continues "
+"running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Kernel settings (such as /proc/sys/ settings, a\\&.k\\&.a\\&. \"sysctl\", "
+"or /sys/ settings) are not reset\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These limitations may be addressed by various means, which are outside of "
+"the scope of this documentation, such as kernel live-patching and "
+"sufficiently comprehensive /etc/sysctl\\&.d/ files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RESOURCE PASS-THROUGH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Various runtime OS resources can passed from a system runtime to the next, "
+"through the userspace reboot operation\\&. Specifically:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File descriptors placed in the file descriptor store of services that remain "
+"active until the very end are passed to the next boot, where they are placed "
+"in the file descriptor store of the same unit\\&. For this to work, units "
+"must declare I<DefaultDependencies=no> (and avoid a manual "
+"I<Conflicts=shutdown\\&.target> or similar) to ensure they are not "
+"terminated as usual during the system shutdown operation\\&. Alternatively, "
+"use I<FileDescriptorStorePreserve=> to allow the file descriptor store to "
+"remain pinned even when the unit is down\\&. See B<systemd.service>(5) for "
+"details about the file descriptor store\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similar to this, file descriptors associated with \\&.socket units remain "
+"open (and connectible) if the units are not stopped during the "
+"transition\\&. (Achieved by I<DefaultDependencies=no>\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The /run/ file system remains mounted and populated and may be used to pass "
+"state information between such userspace reboot cycles\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Service processes may continue to run over the transition, past soft-reboot "
+"and into the next session, if they are placed in services that remain active "
+"until the very end of shutdown (which again is achieved via "
+"I<DefaultDependencies=no>)\\&. They must also be set up to avoid being "
+"killed by the aforementioned B<SIGTERM> and B<SIGKILL> via "
+"I<SurviveFinalKillSignal=yes>, and also be configured to avoid being stopped "
+"on isolate via I<IgnoreOnIsolate=yes>\\&. They also have to be configured to "
+"be stopped on normal shutdown, reboot and maintenance mode\\&. Finally, they "
+"have to be ordered after B<basic\\&.target> to ensure correct ordeering on "
+"boot\\&. Note that in case any new or custom units are used to isolate to, "
+"or that implement an equivalent shutdown functionality, they will also have "
+"to be configured manually for correct ordering and conflicting\\&. For "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Unit]\n"
+"Description=My surviving service\n"
+"SurviveFinalKillSignal=yes\n"
+"IgnoreOnIsolate=yes\n"
+"DefaultDependencies=no\n"
+"After=basic\\&.target\n"
+"Conflicts=reboot\\&.target\n"
+"Before=reboot\\&.target\n"
+"Conflicts=kexec\\&.target\n"
+"Before=kexec\\&.target\n"
+"Conflicts=poweroff\\&.target\n"
+"Before=poweroff\\&.target\n"
+"Conflicts=halt\\&.target\n"
+"Before=halt\\&.target\n"
+"Conflicts=rescue\\&.target\n"
+"Before=rescue\\&.target\n"
+"Conflicts=emergency\\&.target\n"
+"Before=emergency\\&.target\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Service]\n"
+"Type=oneshot\n"
+"ExecStart=sleep infinity\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File system mounts may remain mounted during the transition, and complex "
+"storage attached, if configured to remain until the very end of the shutdown "
+"process\\&. (Also achieved via I<DefaultDependencies=no>, and by avoiding "
+"I<Conflicts=umount\\&.target>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the unit publishes a service over D-Bus, the connection needs to be re-"
+"established after soft-reboot as the D-Bus broker will be stopped and then "
+"started again\\&. When using the sd-bus library this can be achieved by "
+"adapting the following example\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "/* SPDX-License-Identifier: MIT-0 */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* Implements a D-Bus service that automatically reconnects when the system bus is restarted\\&.\n"
+" *\n"
+" * Compile with \\*(Aqcc sd_bus_service_reconnect\\&.c $(pkg-config --libs --cflags libsystemd)\\*(Aq\n"
+" *\n"
+" * To allow the program to take ownership of the name \\*(Aqorg\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\\*(Aq,\n"
+" * add the following as /etc/dbus-1/system\\&.d/org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\\&.conf\n"
+" * and then reload the broker with \\*(Aqsystemctl reload dbus\\*(Aq:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"E<lt>?xml version=\"1\\&.0\"?E<gt> E<lt>!--*-nxml-*--E<gt>\n"
+"E<lt>!DOCTYPE busconfig PUBLIC \"-//freedesktop//DTD D-BUS Bus Configuration 1\\&.0//EN\"\n"
+" \"http://www\\&.freedesktop\\&.org/standards/dbus/1\\&.0/busconfig\\&.dtd\"E<gt>\n"
+"E<lt>busconfigE<gt>\n"
+" E<lt>policy user=\"root\"E<gt>\n"
+" E<lt>allow own=\"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"/E<gt>\n"
+" E<lt>allow send_destination=\"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"/E<gt>\n"
+" E<lt>allow receive_sender=\"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"/E<gt>\n"
+" E<lt>/policyE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" E<lt>policy context=\"default\"E<gt>\n"
+" E<lt>allow send_destination=\"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"/E<gt>\n"
+" E<lt>allow receive_sender=\"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"/E<gt>\n"
+" E<lt>/policyE<gt>\n"
+"E<lt>/busconfigE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *\n"
+" * To get the property via busctl:\n"
+" *\n"
+" * $ busctl --user get-property org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample \\e\n"
+" * /org/freedesktop/ReconnectExample \\e\n"
+" * org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample \\e\n"
+" * Example\n"
+" * s \"example\"\n"
+" */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno\\&.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio\\&.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib\\&.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>systemd/sd-bus\\&.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "#define _cleanup_(f) __attribute__((cleanup(f)))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define check(x) ({ \\e\n"
+" int _r = (x); \\e\n"
+" errno = _r E<lt> 0 ? -_r : 0; \\e\n"
+" printf(#x \": %m\\en\"); \\e\n"
+" if (_r E<lt> 0) \\e\n"
+" return EXIT_FAILURE; \\e\n"
+" })\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"typedef struct object {\n"
+" const char *example;\n"
+" sd_bus **bus;\n"
+" sd_event **event;\n"
+"} object;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static int property_get(\n"
+" sd_bus *bus,\n"
+" const char *path,\n"
+" const char *interface,\n"
+" const char *property,\n"
+" sd_bus_message *reply,\n"
+" void *userdata,\n"
+" sd_bus_error *error) {\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " object *o = userdata;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (strcmp(property, \"Example\") == 0)\n"
+" return sd_bus_message_append(reply, \"s\", o-E<gt>example);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" return sd_bus_error_setf(error,\n"
+" SD_BUS_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY,\n"
+" \"Unknown property \\*(Aq%s\\*(Aq\",\n"
+" property);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_add_object\\&.html */\n"
+"static const sd_bus_vtable vtable[] = {\n"
+" SD_BUS_VTABLE_START(0),\n"
+" SD_BUS_PROPERTY(\n"
+" \"Example\", \"s\",\n"
+" property_get,\n"
+" 0,\n"
+" SD_BUS_VTABLE_PROPERTY_CONST),\n"
+" SD_BUS_VTABLE_END\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "static int setup(object *o);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static int on_disconnect(sd_bus_message *message, void *userdata, sd_bus_error *ret_error) {\n"
+" check(setup((object *)userdata));\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* Ensure the event loop exits with a clear error if acquiring the well-known service name fails */\n"
+"static int request_name_callback(sd_bus_message *m, void *userdata, sd_bus_error *ret_error) {\n"
+" if (!sd_bus_message_is_method_error(m, NULL))\n"
+" return 1;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " const sd_bus_error *error = sd_bus_message_get_error(m);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (sd_bus_error_has_names(error, SD_BUS_ERROR_TIMEOUT, SD_BUS_ERROR_NO_REPLY))\n"
+" return 1; /* The bus is not available, try again later */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Failed to request name: %s\\en\", error-E<gt>message);\n"
+" object *o = userdata;\n"
+" check(sd_event_exit(*o-E<gt>event, -sd_bus_error_get_errno(error)));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" return 1;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static int setup(object *o) {\n"
+" /* If we are reconnecting, then the bus object needs to be closed, detached from\n"
+" * the event loop and recreated\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_detach_event\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_close_unref\\&.html\n"
+" */\n"
+" if (*o-E<gt>bus) {\n"
+" check(sd_bus_detach_event(*o-E<gt>bus));\n"
+" *o-E<gt>bus = sd_bus_close_unref(*o-E<gt>bus);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Set up a new bus object for the system bus, configure it to wait for D-Bus to be available\n"
+" * instead of failing if it is not, and start it\\&. All the following operations are asyncronous\n"
+" * and will not block waiting for D-Bus to be available\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_new\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_set_address\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_set_bus_client\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_negotiate_creds\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_set_watch_bind\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_set_connected_signal\\&.html\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_start\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_bus_new(o-E<gt>bus));\n"
+" check(sd_bus_set_address(*o-E<gt>bus, \"unix:path=/run/dbus/system_bus_socket\"));\n"
+" check(sd_bus_set_bus_client(*o-E<gt>bus, 1));\n"
+" check(sd_bus_negotiate_creds(*o-E<gt>bus, 1, SD_BUS_CREDS_UID|SD_BUS_CREDS_EUID|SD_BUS_CREDS_EFFECTIVE_CAPS));\n"
+" check(sd_bus_set_watch_bind(*o-E<gt>bus, 1));\n"
+" check(sd_bus_start(*o-E<gt>bus));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Publish an interface on the bus, specifying our well-known object access\n"
+" * path and public interface name\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_add_object\\&.html\n"
+" * https://dbus\\&.freedesktop\\&.org/doc/dbus-tutorial\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_bus_add_object_vtable(*o-E<gt>bus,\n"
+" NULL,\n"
+" \"/org/freedesktop/ReconnectExample\",\n"
+" \"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\",\n"
+" vtable,\n"
+" o));\n"
+" /* By default the service is only assigned an ephemeral name\\&. Also add a well-known\n"
+" * one, so that clients know whom to call\\&. This needs to be asynchronous, as\n"
+" * D-Bus might not be yet available\\&. The callback will check whether the error is\n"
+" * expected or not, in case it fails\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_request_name\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_bus_request_name_async(*o-E<gt>bus,\n"
+" NULL,\n"
+" \"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\",\n"
+" 0,\n"
+" request_name_callback,\n"
+" o));\n"
+" /* When D-Bus is disconnected this callback will be invoked, which will\n"
+" * set up the connection again\\&. This needs to be asynchronous, as D-Bus might not\n"
+" * yet be available\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_match_signal_async\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_bus_match_signal_async(*o-E<gt>bus,\n"
+" NULL,\n"
+" \"org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Local\",\n"
+" NULL,\n"
+" \"org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Local\",\n"
+" \"Disconnected\",\n"
+" on_disconnect,\n"
+" NULL,\n"
+" o));\n"
+" /* Attach the bus object to the event loop so that calls and signals are processed\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_attach_event\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_bus_attach_event(*o-E<gt>bus, *o-E<gt>event, 0));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int main(int argc, char **argv) {\n"
+" /* The bus should be relinquished before the program terminates\\&. The cleanup\n"
+" * attribute allows us to do it nicely and cleanly whenever we exit the\n"
+" * block\\&.\n"
+" */\n"
+" _cleanup_(sd_bus_flush_close_unrefp) sd_bus *bus = NULL;\n"
+" _cleanup_(sd_event_unrefp) sd_event *event = NULL;\n"
+" object o = {\n"
+" \\&.example = \"example\",\n"
+" \\&.bus = &bus,\n"
+" \\&.event = &event,\n"
+" };\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Create an event loop data structure, with default parameters\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_event_default\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_event_default(&event));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* By default the event loop will terminate when all sources have disappeared, so\n"
+" * we have to keep it \\*(Aqoccupied\\*(Aq\\&. Register signal handling to do so\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_event_add_signal\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_event_add_signal(event, NULL, SIGINT|SD_EVENT_SIGNAL_PROCMASK, NULL, NULL));\n"
+" check(sd_event_add_signal(event, NULL, SIGTERM|SD_EVENT_SIGNAL_PROCMASK, NULL, NULL));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " check(setup(&o));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Enter the main loop, it will exit only on sigint/sigterm\\&.\n"
+" * https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_event_loop\\&.html\n"
+" */\n"
+" check(sd_event_loop(event));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* https://www\\&.freedesktop\\&.org/software/systemd/man/sd_bus_release_name\\&.html */\n"
+" check(sd_bus_release_name(bus, \"org\\&.freedesktop\\&.ReconnectExample\"));\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Even though passing resources from one soft reboot cycle to the next is "
+"possible this way, we strongly suggest to use this functionality sparingly "
+"only, as it creates a more fragile system as resources from different "
+"versions of the OS and applications might be mixed with unforeseen "
+"consequences\\&. In particular it\\*(Aqs recommended to I<avoid> allowing "
+"processes to survive the soft reboot operation, as this means code updates "
+"will necessarily be incomplete, and processes typically pin various other "
+"resources (such as the file system they are backed by), thus increasing "
+"memory usage (as two versions of the OS/application/file system might be "
+"kept in memory)\\&. Leaving processes running during a soft-reboot operation "
+"requires disconnecting the service comprehensively from the rest of the OS, "
+"i\\&.e\\&. minimizing IPC and reducing sharing of resources with the rest of "
+"the OS\\&. A possible mechanism to achieve this is the concept of "
+"\\m[blue]B<Portable Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, but make sure no "
+"resource from the host\\*(Aqs OS filesystems is pinned via I<BindPaths=> or "
+"similar unit settings, otherwise the old, originating filesystem will remain "
+"mounted as long as the unit is running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that because B<systemd-shutdown>(8) is not executed, the executables "
+"in /usr/lib/systemd/system-shutdown/ are not executed either\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that systemd-soft-reboot\\&.service (and related units) should never be "
+"executed directly\\&. Instead, trigger system shutdown with a command such "
+"as \"systemctl soft-reboot\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that if a new root file system has been set up on \"/run/nextroot/\", a "
+"B<soft-reboot> will be performed when the B<reboot> command is invoked\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.special>(7), B<systemd-poweroff."
+"service>(8), B<systemd-suspend.service>(8), B<bootup>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Portable Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-soft-reboot\\&.service is a system service that is pulled in by soft-"
+"reboot\\&.target and is responsible for performing a userspace-only reboot "
+"operation\\&. When invoked, it will send the B<SIGTERM> signal to any "
+"processes left running (but does not follow up with B<SIGKILL>, and does not "
+"wait for the processes to exit)\\&. If the /run/nextroot/ directory exists "
+"(which may be a regular directory, a directory mount point or a symlink to "
+"either) then it will switch the file system root to it\\&. It then "
+"reexecutes the service manager off the (possibly now new) root file system, "
+"which will enqueue a new boot transaction as in a normal reboot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The third phase of regular shutdown, i\\&.e\\&. the return to the initrd "
+"context"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The hardware reboot operation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The firmware initialization"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The boot loader initialization"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The kernel initialization"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The initrd initialization"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Service processes may continue to run over the transition, if they are "
+"placed in services that remain active until the very end of shutdown (which "
+"again is achieved via I<DefaultDependencies=no>)\\&. They must also be set "
+"up to avoid being killed by the aforementioned B<SIGTERM> spree (as per "
+"\\m[blue]B<systemd and Storage Daemons for the Root File "
+"System>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Even though passing resources from one soft reboot cycle to the next is "
+"possible this way, we strongly suggest to use this functionality sparingly "
+"only, as it creates a more fragile system as resources from different "
+"versions of the OS and applications might be mixed with unforeseen "
+"consequences\\&. In particular it\\*(Aqs recommended to I<avoid> allowing "
+"processes to survive the soft reboot operation, as this means code updates "
+"will necessarily be incomplete, and processes typically pin various other "
+"resources (such as the file system they are backed by), thus increasing "
+"memory usage (as two versions of the OS/application/file system might be "
+"kept in memory)\\&. Leaving processes running during a soft-reboot operation "
+"requires disconnecting the service comprehensively from the rest of the OS, "
+"i\\&.e\\&. minimizing IPC and reducing sharing of resources with the rest of "
+"the OS\\&. A possible mechanism to achieve this is the concept of "
+"\\m[blue]B<Portable Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2, but make sure no "
+"resource from the host\\*(Aqs OS filesystems is pinned via I<BindPaths=> or "
+"similar unit settings, otherwise the old, originating filesystem will remain "
+"mounted as long as the unit is running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that because B<systemd-shutdown>(8) is not executed, the executables "
+"in /lib/systemd/system-shutdown/ are not executed either\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd and Storage Daemons for the Root File System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/ROOT_STORAGE_DAEMONS"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-storagetm.service.8.pot b/templates/man8/systemd-storagetm.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ec3211b8
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-storagetm.service.8.pot
@@ -0,0 +1,217 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-STORAGETM\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-storagetm.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-storagetm.service, systemd-storagetm - Exposes all local block "
+"devices as NVMe-TCP mass storage devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "systemd-storagetm\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-storagetm> [OPTIONS...] [I<DEVICE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-storagetm\\&.service is a service that exposes all local block "
+"devices as NVMe-TCP mass storage devices\\&. Its primary use-case is to be "
+"invoked by the storage-target-mode\\&.target unit that can be booted into\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Warning: the NVMe disks are currently exposed without authentication or "
+"encryption, in read/write mode\\&. This means network peers may read from "
+"and write to the device without any restrictions\\&. This functionality "
+"should hence only be used in a local setup\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that to function properly networking must be configured too\\&. The "
+"recommended mechanism to boot into a storage target mode is by adding "
+"\"rd\\&.systemd\\&.unit=storage-target-mode\\&.target ip=link-local\" on the "
+"kernel command line\\&. Note that \"ip=link-local\" only configures link-"
+"local IP, i\\&.e\\&. IPv4LL and IPv6LL, which means non-routable "
+"addresses\\&. This is done for security reasons, so that only systems on the "
+"local link can access the devices\\&. Use \"ip=dhcp\" to assign routable "
+"addresses too\\&. For further details see B<systemd-network-generator."
+"service>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Unless the B<--all> switch is used expects one or more block devices or "
+"regular files to expose via NVMe-TCP as argument\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--nqn=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a string\\&. If specified configures the NVMe Qualified Name to use "
+"for the exposed NVMe-TCP mass storage devices\\&. The NQN should follow the "
+"syntax described in \\m[blue]B<NVM Express Base Specification "
+"2\\&.0c>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, section 4\\&.5 \"NVMe Qualified "
+"Names\"\\&. Note that the NQN specified here will be suffixed with a dot and "
+"the the block device name before it is exposed on the NVMe target\\&. If not "
+"specified defaults to \"nqn\\&.2023-10\\&.io\\&.systemd:storagetm\\&."
+"I<ID>\", where ID is replaced by a 128bit ID derived from B<machine-"
+"id>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--all>, B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If specified exposes all local block devices via NVMe-TCP, current and "
+"future (i\\&.e\\&. it watches block devices come and go and updates the NVMe-"
+"TCP list as needed)\\&. Note that by default any block devices that "
+"originate on the same block device as the block device backing the current "
+"root file system are excluded\\&. If the switch is specified twice this "
+"safety mechanism is disabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.special>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "NVM Express Base Specification 2.0c"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"\\%https://nvmexpress.org/wp-content/uploads/NVM-Express-Base-"
+"Specification-2.0c-2022.10.04-Ratified.pdf"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-suspend.service.8.pot b/templates/man8/systemd-suspend.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..11f85559
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-suspend.service.8.pot
@@ -0,0 +1,298 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SUSPEND\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-suspend.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-suspend.service, systemd-hibernate.service, systemd-hybrid-sleep."
+"service, systemd-suspend-then-hibernate.service, systemd-sleep - System "
+"sleep state logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-suspend\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-hibernate\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-hybrid-sleep\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-suspend-then-hibernate\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-sleep"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-suspend\\&.service is a system service that is pulled in by "
+"suspend\\&.target and is responsible for the actual system suspend\\&. "
+"Similarly, systemd-hibernate\\&.service is pulled in by hibernate\\&.target "
+"to execute the actual hibernation\\&. Finally, systemd-hybrid-sleep\\&."
+"service is pulled in by hybrid-sleep\\&.target to execute hybrid hibernation "
+"with system suspend and pulled in by suspend-then-hibernate\\&.target to "
+"execute system suspend with a timeout that will activate hibernate later\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Immediately before entering system suspend and/or hibernation systemd-"
+"suspend\\&.service (and the other mentioned units, respectively) will run "
+"all executables in /usr/lib/systemd/system-sleep/ and pass two arguments to "
+"them\\&. The first argument will be \"pre\", the second either \"suspend\", "
+"\"hibernate\", \"hybrid-sleep\", or \"suspend-then-hibernate\" depending on "
+"the chosen action\\&. An environment variable called "
+"\"SYSTEMD_SLEEP_ACTION\" will be set and contain the sleep action that is "
+"processing\\&. This is primarily helpful for \"suspend-then-hibernate\" "
+"where the value of the variable will be \"suspend\", \"hibernate\", or "
+"\"suspend-after-failed-hibernate\" in cases where hibernation has failed\\&. "
+"Immediately after leaving system suspend and/or hibernation the same "
+"executables are run, but the first argument is now \"post\"\\&. All "
+"executables in this directory are executed in parallel, and execution of the "
+"action is not continued until all executables have finished\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that scripts or binaries dropped in /usr/lib/systemd/system-sleep/ are "
+"intended for local use only and should be considered hacks\\&. If "
+"applications want to react to system suspend/hibernation and resume, they "
+"should rather use the \\m[blue]B<Inhibitor "
+"interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that systemd-suspend\\&.service, systemd-hibernate\\&.service, systemd-"
+"hybrid-sleep\\&.service, and systemd-suspend-then-hibernate\\&.service "
+"should never be executed directly\\&. Instead, trigger system sleep with a "
+"command such as B<systemctl suspend> or B<systemctl hibernate>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Internally, this service will echo a string like \"mem\" into /sys/power/"
+"state, to trigger the actual system suspend\\&. What exactly is written "
+"where can be configured in the [Sleep] section of /etc/systemd/sleep\\&.conf "
+"or a sleep\\&.conf\\&.d file\\&. See B<systemd-sleep.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-sleep> understands the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<suspend>, B<hibernate>, B<suspend-then-hibernate>, B<hybrid-sleep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Suspend, hibernate, suspend then hibernate, or put the system to hybrid "
+"sleep\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 203\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-sleep.conf>(5), B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd."
+"special>(7), B<systemd-halt.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Inhibitor interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-sleep"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Immediately before entering system suspend and/or hibernation systemd-"
+"suspend\\&.service (and the other mentioned units, respectively) will run "
+"all executables in /lib/systemd/system-sleep/ and pass two arguments to "
+"them\\&. The first argument will be \"pre\", the second either \"suspend\", "
+"\"hibernate\", \"hybrid-sleep\", or \"suspend-then-hibernate\" depending on "
+"the chosen action\\&. An environment variable called "
+"\"SYSTEMD_SLEEP_ACTION\" will be set and contain the sleep action that is "
+"processing\\&. This is primarily helpful for \"suspend-then-hibernate\" "
+"where the value of the variable will be \"suspend\", \"hibernate\", or "
+"\"suspend-after-failed-hibernate\" in cases where hibernation has failed\\&. "
+"Immediately after leaving system suspend and/or hibernation the same "
+"executables are run, but the first argument is now \"post\"\\&. All "
+"executables in this directory are executed in parallel, and execution of the "
+"action is not continued until all executables have finished\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that scripts or binaries dropped in /lib/systemd/system-sleep/ are "
+"intended for local use only and should be considered hacks\\&. If "
+"applications want to react to system suspend/hibernation and resume, they "
+"should rather use the \\m[blue]B<Inhibitor "
+"interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-sysctl.service.8.pot b/templates/man8/systemd-sysctl.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..22521f2d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-sysctl.service.8.pot
@@ -0,0 +1,425 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSCTL\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysctl.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysctl.service, systemd-sysctl - Configure kernel parameters at boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-sysctl> [OPTIONS...] [I<CONFIGFILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-sysctl\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysctl\\&.service is an early boot service that configures "
+"B<sysctl>(8) kernel parameters by invoking B</usr/lib/systemd/systemd-"
+"sysctl>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When invoked with no arguments, B</usr/lib/systemd/systemd-sysctl> applies "
+"all directives from configuration files listed in B<sysctl.d>(5)\\&. If one "
+"or more filenames are passed on the command line, only the directives in "
+"these files are applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition, B<--prefix=> option may be used to limit which sysctl settings "
+"are applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<sysctl.d>(5) for information about the configuration of sysctl "
+"settings\\&. After sysctl configuration is changed on disk, it must be "
+"written to the files in /proc/sys/ before it takes effect\\&. It is possible "
+"to update specific settings, or simply to reload all configuration, see "
+"Examples below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--prefix=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only apply rules with the specified prefix\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 230\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--strict=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Always return non-zero exit code on failure (including invalid sysctl "
+"variable name and insufficient permissions), unless the sysctl variable name "
+"is prefixed with a \"-\" character\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 252\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cat-config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Before each file, "
+"the filename is printed as a comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tldr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Only the "
+"\"interesting\" parts of the configuration files are printed, comments and "
+"empty lines are skipped\\&. Before each file, the filename is printed as a "
+"comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-sysctl> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(5) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<sysctl\\&.extra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The contents of this credential may contain additional lines to operate "
+"on\\&. The credential contents should follow the same format as any other "
+"sysctl\\&.d/ drop-in configuration file\\&. If this credential is passed it "
+"is processed after all of the drop-in files read from the file system\\&. "
+"The settings configured in the credential hence take precedence over those "
+"in the file system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that by default the systemd-sysctl\\&.service unit file is set up to "
+"inherit the \"sysctl\\&.extra\" credential from the service manager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Reset all sysctl settings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemctl restart systemd-sysctl\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&View coredump handler configuration>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# sysctl kernel\\&.core_pattern\n"
+"kernel\\&.core_pattern = |/usr/libexec/abrt-hook-ccpp %s %c %p %u %g %t %P %I\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Update coredump handler configuration>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# /usr/lib/systemd/systemd-sysctl --prefix kernel\\&.core_pattern\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This searches all the directories listed in B<sysctl.d>(5) for "
+"configuration files and writes /proc/sys/kernel/core_pattern\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Example\\ \\&4.\\ \\&Update coredump handler configuration according to a "
+"specific file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# /usr/lib/systemd/systemd-sysctl 50-coredump\\&.conf\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This applies all the settings found in 50-coredump\\&.conf\\&. Either /etc/"
+"sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf, or /run/sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf, "
+"or /usr/lib/sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf will be used, in the order of "
+"preference\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<sysctl>(8) for various ways to directly apply sysctl settings\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<sysctl.d>(5), B<sysctl>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B</lib/systemd/systemd-sysctl> [OPTIONS...] [I<CONFIGFILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"systemd-sysctl\\&.service is an early boot service that configures "
+"B<sysctl>(8) kernel parameters by invoking B</lib/systemd/systemd-"
+"sysctl>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"When invoked with no arguments, B</lib/systemd/systemd-sysctl> applies all "
+"directives from configuration files listed in B<sysctl.d>(5)\\&. If one or "
+"more filenames are passed on the command line, only the directives in these "
+"files are applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<systemd-sysctl> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(1) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# sysctl kernel\\&.core_pattern\n"
+"kernel\\&.core_pattern = |/libexec/abrt-hook-ccpp %s %c %p %u %g %t %P %I\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "# /lib/systemd/systemd-sysctl --prefix kernel\\&.core_pattern\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "# /lib/systemd/systemd-sysctl 50-coredump\\&.conf\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-sysext.8.pot b/templates/man8/systemd-sysext.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f3e9a8c9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-sysext.8.pot
@@ -0,0 +1,766 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSEXT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysext"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysext, systemd-sysext.service, systemd-confext, systemd-confext."
+"service - Activates System Extension Images"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-sysext> [OPTIONS...] COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysext\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-confext> [OPTIONS...] COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-confext\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-sysext> activates/deactivates system extension images\\&. System "
+"extension images may \\(en dynamically at runtime \\(em extend the /usr/ "
+"and /opt/ directory hierarchies with additional files\\&. This is "
+"particularly useful on immutable system images where a /usr/ and/or /opt/ "
+"hierarchy residing on a read-only file system shall be extended temporarily "
+"at runtime without making any persistent modifications\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System extension images should contain files and directories similar in "
+"fashion to regular operating system tree\\&. When one or more system "
+"extension images are activated, their /usr/ and /opt/ hierarchies are "
+"combined via \"overlayfs\" with the same hierarchies of the host OS, and the "
+"host /usr/ and /opt/ overmounted with it (\"merging\")\\&. When they are "
+"deactivated, the mount point is disassembled \\(em again revealing the "
+"unmodified original host version of the hierarchy (\"unmerging\")\\&. "
+"Merging thus makes the extension\\*(Aqs resources suddenly appear below the /"
+"usr/ and /opt/ hierarchies as if they were included in the base OS image "
+"itself\\&. Unmerging makes them disappear again, leaving in place only the "
+"files that were shipped with the base OS image itself\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Files and directories contained in the extension images outside of the /usr/ "
+"and /opt/ hierarchies are I<not> merged, and hence have no effect when "
+"included in a system extension image\\&. In particular, files in the /etc/ "
+"and /var/ included in a system extension image will I<not> appear in the "
+"respective hierarchies after activation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System extension images are strictly read-only, and the host /usr/ and /opt/ "
+"hierarchies become read-only too while they are activated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System extensions are supposed to be purely additive, i\\&.e\\&. they are "
+"supposed to include only files that do not exist in the underlying basic OS "
+"image\\&. However, the underlying mechanism (overlayfs) also allows "
+"overlaying or removing files, but it is recommended not to make use of "
+"this\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "System extension images may be provided in the following formats:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Plain directories or btrfs subvolumes containing the OS tree"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disk images with a GPT disk label, following the \\m[blue]B<Discoverable "
+"Partitions Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disk images lacking a partition table, with a naked Linux file system (e\\&."
+"g\\&. erofs, squashfs or ext4)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These image formats are the same ones that B<systemd-nspawn>(1) supports "
+"via its B<--directory=>/B<--image=> switches and those that the service "
+"manager supports via B<RootDirectory=>/B<RootImage=>\\&. Similar to them "
+"they may optionally carry Verity authentication information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System extensions are searched for in the directories /etc/extensions/, /run/"
+"extensions/ and /var/lib/extensions/\\&. The first two listed directories "
+"are not suitable for carrying large binary images, however are still useful "
+"for carrying symlinks to them\\&. The primary place for installing system "
+"extensions is /var/lib/extensions/\\&. Any directories found in these search "
+"directories are considered directory based extension images; any files with "
+"the \\&.raw suffix are considered disk image based extension images\\&. When "
+"invoked in the initrd, the additional directory /\\&.extra/sysext/ is "
+"included in the directories that are searched for extension images\\&. Note "
+"however, that by default a tighter image policy applies to images found "
+"there, though, see below\\&. This directory is populated by B<systemd-"
+"stub>(7) with extension images found in the system\\*(Aqs EFI System "
+"Partition\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"During boot OS extension images are activated automatically, if the systemd-"
+"sysext\\&.service is enabled\\&. Note that this service runs only after the "
+"underlying file systems where system extensions may be located have been "
+"mounted\\&. This means they are not suitable for shipping resources that are "
+"processed by subsystems running in earliest boot\\&. Specifically, OS "
+"extension images are not suitable for shipping system services or B<systemd-"
+"sysusers>(8) definitions\\&. See the \\m[blue]B<Portable "
+"Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 page for a simple mechanism for "
+"shipping system services in disk images, in a similar fashion to OS "
+"extensions\\&. Note the different isolation on these two mechanisms: while "
+"system extension directly extend the underlying OS image with additional "
+"files that appear in a way very similar to as if they were shipped in the OS "
+"image itself and thus imply no security isolation, portable services imply "
+"service level sandboxing in one way or another\\&. The systemd-sysext\\&."
+"service service is guaranteed to finish start-up before basic\\&.target is "
+"reached; i\\&.e\\&. at the time regular services initialize (those which do "
+"not use I<DefaultDependencies=no>), the files and directories system "
+"extensions provide are available in /usr/ and /opt/ and may be accessed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that there is no concept of enabling/disabling installed system "
+"extension images: all installed extension images are automatically activated "
+"at boot\\&. However, you can place an empty directory named like the "
+"extension (no \\&.raw) in /etc/extensions/ to \"mask\" an extension with the "
+"same name in a system folder with lower precedence\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"A simple mechanism for version compatibility is enforced: a system extension "
+"image must carry a /usr/lib/extension-release\\&.d/extension-release\\&."
+"I<NAME> file, which must match its image name, that is compared with the "
+"host os-release file: the contained I<ID=> fields have to match unless "
+"\"_any\" is set for the extension\\&. If the extension I<ID=> is not "
+"\"_any\", the I<SYSEXT_LEVEL=> field (if defined) has to match\\&. If the "
+"latter is not defined, the I<VERSION_ID=> field has to match instead\\&. If "
+"the extension defines the I<ARCHITECTURE=> field and the value is not "
+"\"_any\" it has to match the kernel\\*(Aqs architecture reported by "
+"B<uname>(2) but the used architecture identifiers are the same as for "
+"I<ConditionArchitecture=> described in B<systemd.unit>(5)\\&. "
+"I<EXTENSION_RELOAD_MANAGER=> can be set to 1 if the extension requires a "
+"service manager reload after application of the extension\\&. Note that the "
+"for the reasons mentioned earlier: \\m[blue]B<Portable "
+"Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 remain the recommended way to ship "
+"system services\\&. System extensions should not ship a /usr/lib/os-release "
+"file (as that would be merged into the host /usr/ tree, overriding the host "
+"OS version data, which is not desirable)\\&. The extension-release file "
+"follows the same format and semantics, and carries the same content, as the "
+"os-release file of the OS, but it describes the resources carried in the "
+"extension image\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<systemd-confext> concept follows the same principle as the B<systemd-"
+"sysext>(1) functionality but instead of working on /usr and /opt, "
+"B<confext> will extend only /etc\\&. Files and directories contained in the "
+"confext images outside of the /etc/ hierarchy are I<not> merged, and hence "
+"have no effect when included in the image\\&. Formats for these images are "
+"of the same as sysext images\\&. The merged hierarchy will be mounted with "
+"\"nosuid\" and (if not disabled via B<--noexec=false>) \"noexec\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Confexts are looked for in the directories /run/confexts/, /var/lib/"
+"confexts/, /usr/lib/confexts/ and /usr/local/lib/confexts/\\&. The first "
+"listed directory is not suitable for carrying large binary images, however "
+"is still useful for carrying symlinks to them\\&. The primary place for "
+"installing configuration extensions is /var/lib/confexts/\\&. Any "
+"directories found in these search directories are considered directory based "
+"confext images; any files with the \\&.raw suffix are considered disk image "
+"based confext images\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Again, just like sysext images, the confext images will contain a /etc/"
+"extension-release\\&.d/extension-release\\&.I<NAME> file, which must match "
+"the image name (with the usual escape hatch of the I<user\\&.extension-"
+"release\\&.strict> B<xattr>(7)), and again with content being one or more of "
+"I<ID=>, I<VERSION_ID=>, and I<CONFEXT_LEVEL>\\&. Confext images will then be "
+"checked and matched against the base OS layer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "USES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The primary use case for system images are immutable environments where "
+"debugging and development tools shall optionally be made available, but not "
+"included in the immutable base OS image itself (e\\&.g\\&. B<strace>(1) "
+"and B<gdb>(1) shall be an optionally installable addition in order to make "
+"debugging/development easier)\\&. System extension images should not be "
+"misunderstood as a generic software packaging framework, as no dependency "
+"scheme is available: system extensions should carry all files they need "
+"themselves, except for those already shipped in the underlying host system "
+"image\\&. Typically, system extension images are built at the same time as "
+"the base OS image \\(em within the same build system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Another use case for the system extension concept is temporarily overriding "
+"OS supplied resources with newer ones, for example to install a locally "
+"compiled development version of some low-level component over the immutable "
+"OS image without doing a full OS rebuild or modifying the nominally "
+"immutable image\\&. (e\\&.g\\&. \"install\" a locally built package with "
+"B<DESTDIR=/var/lib/extensions/mytest make install && systemd-sysext "
+"refresh>, making it available in /usr/ as if it was installed in the OS "
+"image itself\\&.) This case works regardless if the underlying host /usr/ is "
+"managed as immutable disk image or is a traditional package manager "
+"controlled (i\\&.e\\&. writable) tree\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For the confext case, the OSConfig project aims to perform runtime "
+"reconfiguration of OS services\\&. Sometimes, there is a need to swap "
+"certain configuration parameter values or restart only a specific service "
+"without deployment of new code or a complete OS deployment\\&. In other "
+"words, we want to be able to tie the most frequently configured options to "
+"runtime updateable flags that can be changed without a system reboot\\&. "
+"This will help reduce servicing times when there is a need for changing the "
+"OS configuration\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following commands are understood by both the sysext and confext "
+"concepts:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When invoked without any command verb, or when B<status> is specified the "
+"current merge status is shown, separately (for both /usr/ and /opt/ of "
+"sysext and for /etc/ of confext)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 248\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<merge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Merges all currently installed system extension images into /usr/ and /opt/, "
+"by overmounting these hierarchies with an \"overlayfs\" file system "
+"combining the underlying hierarchies with those included in the extension "
+"images\\&. This command will fail if the hierarchies are already merged\\&. "
+"For confext, the merge happens into the /etc/ directory instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<unmerge>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unmerges all currently installed system extension images from /usr/ and /"
+"opt/ for sysext and /etc/, for confext, by unmounting the \"overlayfs\" file "
+"systems created by B<merge> prior\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<refresh>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A combination of B<unmerge> and B<merge>: if already mounted the existing "
+"\"overlayfs\" instance is unmounted temporarily, and then replaced by a new "
+"version\\&. This command is useful after installing/removing system "
+"extension images, in order to update the \"overlayfs\" file system "
+"accordingly\\&. If no system extensions are installed when this command is "
+"executed, the equivalent of B<unmerge> is executed, without establishing any "
+"new \"overlayfs\" instance\\&. Note that currently there\\*(Aqs a brief "
+"moment where neither the old nor the new \"overlayfs\" file system is "
+"mounted\\&. This implies that all resources supplied by a system extension "
+"will briefly disappear \\(em even if it exists continuously during the "
+"refresh operation\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A brief list of installed extension images is shown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--root=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Operate relative to the specified root directory, i\\&.e\\&. establish the "
+"\"overlayfs\" mount not on the top-level host /usr/ and /opt/ hierarchies "
+"for sysext or /etc/ for confext, but below some specified root directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When merging system extensions into /usr/ and /opt/ for sysext and /etc/ for "
+"confext, ignore version incompatibilities, i\\&.e\\&. force merging "
+"regardless of whether the version information included in the images matches "
+"the host or not\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on system extension "
+"disk images\\&. If not specified defaults to "
+"\"root=verity+signed+encrypted+unprotected+absent:"
+"usr=verity+signed+encrypted+unprotected+absent\" for system extensions, i\\&."
+"e\\&. only the root and /usr/ file systems in the image are used\\&. For "
+"configuration extensions defaults to "
+"\"root=verity+signed+encrypted+unprotected+absent\"\\&. When run in the "
+"initrd and operating on a system extension image stored in the /\\&.extra/"
+"sysext/ directory a slightly stricter policy is used by default: "
+"\"root=signed+absent:usr=signed+absent\", see above for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--noexec=>I<BOOL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When merging configuration extensions into /etc/ the \"MS_NOEXEC\" mount "
+"flag is used by default\\&. This option can be used to disable it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--no-reload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<merge>, B<unmerge> or B<refresh>, do not reload daemon "
+"after executing the changes even if an extension that is applied requires a "
+"reload via the I<EXTENSION_RELOAD_MANAGER=> set to 1\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-legend>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with "
+"hints\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<systemd-stub>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Discoverable Partitions Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
+"discoverable_partitions_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Portable Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During boot OS extension images are activated automatically, if the systemd-"
+"sysext\\&.service is enabled\\&. Note that this service runs only after the "
+"underlying file systems where system extensions may be located have been "
+"mounted\\&. This means they are not suitable for shipping resources that are "
+"processed by subsystems running in earliest boot\\&. Specifically, OS "
+"extension images are not suitable for shipping system services or B<systemd-"
+"sysusers>(8) definitions\\&. See the \\m[blue]B<Portable Services "
+"Documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for a simple mechanism for "
+"shipping system services in disk images, in a similar fashion to OS "
+"extensions\\&. Note the different isolation on these two mechanisms: while "
+"system extension directly extend the underlying OS image with additional "
+"files that appear in a way very similar to as if they were shipped in the OS "
+"image itself and thus imply no security isolation, portable services imply "
+"service level sandboxing in one way or another\\&. The systemd-sysext\\&."
+"service service is guaranteed to finish start-up before basic\\&.target is "
+"reached; i\\&.e\\&. at the time regular services initialize (those which do "
+"not use I<DefaultDependencies=no>), the files and directories system "
+"extensions provide are available in /usr/ and /opt/ and may be accessed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A simple mechanism for version compatibility is enforced: a system extension "
+"image must carry a /usr/lib/extension-release\\&.d/extension-release\\&."
+"I<$name> file, which must match its image name, that is compared with the "
+"host os-release file: the contained I<ID=> fields have to match unless "
+"\"_any\" is set for the extension\\&. If the extension I<ID=> is not "
+"\"_any\", the I<SYSEXT_LEVEL=> field (if defined) has to match\\&. If the "
+"latter is not defined, the I<VERSION_ID=> field has to match instead\\&. If "
+"the extension defines the I<ARCHITECTURE=> field and the value is not "
+"\"_any\" it has to match the kernel\\*(Aqs architecture reported by "
+"B<uname>(2) but the used architecture identifiers are the same as for "
+"I<ConditionArchitecture=> described in B<systemd.unit>(5)\\&. System "
+"extensions should not ship a /usr/lib/os-release file (as that would be "
+"merged into the host /usr/ tree, overriding the host OS version data, which "
+"is not desirable)\\&. The extension-release file follows the same format and "
+"semantics, and carries the same content, as the os-release file of the OS, "
+"but it describes the resources carried in the extension image\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Again, just like sysext images, the confext images will contain a /etc/"
+"extension-release\\&.d/extension-release\\&.I<$name> file, which must match "
+"the image name (with the usual escape hatch of xattr), and again with "
+"content being one or more of I<ID=>, I<VERSION_ID=>, and "
+"I<CONFEXT_LEVEL>\\&. Confext images will then be checked and matched against "
+"the base OS layer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Portable Services Documentation"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-system-update-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-system-update-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0c5b5c79
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-system-update-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSTEM-UPDATE-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-system-update-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-system-update-generator - Generator for redirecting boot to offline "
+"update mode"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-system-update-generator is a generator that automatically redirects "
+"the boot process to system-update\\&.target, if /system-update or /etc/"
+"system-update exists\\&. This is required to implement the logic explained "
+"in the B<systemd.offline-updates>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-system-update-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.special>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-sysupdate.8.pot b/templates/man8/systemd-sysupdate.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..77275914
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-sysupdate.8.pot
@@ -0,0 +1,614 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSUPDATE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysupdate"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysupdate, systemd-sysupdate.service, systemd-sysupdate.timer, "
+"systemd-sysupdate-reboot.service, systemd-sysupdate-reboot.timer - "
+"Automatically Update OS or Other Resources"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-sysupdate> [OPTIONS...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-sysupdate\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-sysupdate> atomically updates the host OS, container images, "
+"portable service images or other sources, based on the transfer "
+"configuration files described in B<sysupdate.d>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This tool implements file, directory, or partition based update schemes, "
+"supporting multiple parallel installed versions of specific resources in an "
+"A/B (or even: A/B/C, A/B/C/D/, \\&...) style\\&. A/B updating means that "
+"when one version of a resource is currently being used, the next version can "
+"be downloaded, unpacked, and prepared in an entirely separate location, "
+"independently of the first, and \\(em once complete \\(em be activated, "
+"swapping the roles so that it becomes the used one and the previously used "
+"one becomes the one that is replaced by the next update, and so on\\&. The "
+"resources to update are defined in transfer files, one for each resource to "
+"be updated\\&. For example, resources that may be updated with this tool "
+"could be: a root file system partition, a matching Verity partition plus one "
+"kernel image\\&. The combination of the three would be considered a complete "
+"OS update\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The tool updates partitions, files or directory trees always in whole, and "
+"operates with at least two versions of each of these resources: the "
+"I<current> version, plus the I<next> version: the one that is being updated "
+"to, and which is initially incomplete as the downloaded data is written to "
+"it; plus optionally more versions\\&. Once the download of a newer version "
+"is complete it becomes the current version, releasing the version previously "
+"considered current for deletion/replacement/updating\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When installing new versions the tool will directly download, decompress, "
+"unpack and write the new version into the destination\\&. This is done in a "
+"robust fashion so that an incomplete download can be recognized on next "
+"invocation, and flushed out before a new attempt is initiated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that when writing updates to a partition, the partition has to exist "
+"already, as B<systemd-sysupdate> will not automatically create new "
+"partitions\\&. Use a tool such as B<systemd-repart>(8) to automatically "
+"create additional partitions to be used with B<systemd-sysupdate> on boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The tool can both be used on the running OS, to update the OS in \"online\" "
+"state from within itself, and on \"offline\" disk images, to update them "
+"from the outside based on transfer files embedded in the disk images\\&. For "
+"the latter, see B<--image=> below\\&. The latter is particularly interesting "
+"to update container images or portable service images\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The systemd-sysupdate\\&.service system service will automatically update "
+"the host OS based on the installed transfer files\\&. It is triggered in "
+"regular intervals via systemd-sysupdate\\&.timer\\&. The systemd-sysupdate-"
+"reboot\\&.service will automatically reboot the system after a new version "
+"is installed\\&. It is triggered via systemd-sysupdate-reboot\\&.timer\\&. "
+"The two services are separate from each other as it is typically advisable "
+"to download updates regularly while the system is up, but delay reboots "
+"until the appropriate time (i\\&.e\\&. typically at night)\\&. The two sets "
+"of service/timer units may be enabled separately\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "For details about transfer files and examples see B<sysupdate.d>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following commands are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<list> [I<VERSION>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If invoked without an argument, enumerates downloadable and installed "
+"versions, and shows a summarizing table with the discovered versions and "
+"their properties, including whether there\\*(Aqs a newer candidate version "
+"to update to\\&. If a version argument is specified, shows details about the "
+"specific version, including the individual files that need to be transferred "
+"to acquire the version\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "If no command is explicitly specified this command is implied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 251\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<check-new>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Checks if there\\*(Aqs a new version available\\&. This internally "
+"enumerates downloadable and installed versions and returns exit status 0 if "
+"there\\*(Aqs a new version to update to, non-zero otherwise\\&. If there is "
+"a new version to update to, its version identifier is written to standard "
+"output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<update> [I<VERSION>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Installs (updates to) the specified version, or if none is specified to the "
+"newest version available\\&. If the version is already installed or no newer "
+"version available, no operation is executed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a new version to install/update to is found, old installed versions are "
+"deleted until at least one new version can be installed, as configured via "
+"I<InstanceMax=> in B<sysupdate.d>(5), or via the available partition slots "
+"of the right type\\&. This implicit operation can also be invoked explicitly "
+"via the B<vacuum> command described below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<vacuum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Deletes old installed versions until the limits configured via "
+"I<InstanceMax=> in B<sysupdate.d>(5) are met again\\&. Normally, it should "
+"not be necessary to invoke this command explicitly, since it is implicitly "
+"invoked whenever a new update is initiated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<pending>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Checks whether a newer version of the OS is installed than the one currently "
+"running\\&. Returns zero if so, non-zero otherwise\\&. This compares the "
+"newest installed version\\*(Aqs identifier with the OS image version as "
+"reported by the I<IMAGE_VERSION=> field in /etc/os-release\\&. If the former "
+"is newer than the latter, an update was apparently completed but not "
+"activated (i\\&.e\\&. rebooted into) yet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similar to the B<pending> command but immediately reboots in case a newer "
+"version of the OS has been installed than the one currently running\\&. This "
+"operation can be done implicitly together with the B<update> command, after "
+"a completed update via the B<--reboot> switch, see below\\&. This command "
+"will execute no operation (and return success) if no update has been "
+"installed, and thus the system was not rebooted\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<components>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lists components that can be updated\\&. This enumerates the /etc/"
+"sysupdate\\&.*\\&.d/, /run/sysupdate\\&.*\\&.d/ and /usr/lib/sysupdate\\&."
+"*\\&.d/ directories that contain transfer files\\&. This command is useful "
+"to list possible parameters for B<--component=> (see below)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--component=>, B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Selects the component to update\\&. Takes a component name as argument\\&. "
+"This has the effect of slightly altering the search logic for transfer "
+"files\\&. If this switch is not used, the transfer files are loaded from /"
+"etc/sysupdate\\&.d/*\\&.conf, /run/sysupdate\\&.d/*\\&.conf and /usr/lib/"
+"sysupdate\\&.d/*\\&.conf\\&. If this switch is used, the specified component "
+"name is used to alter the directories to look in to be /etc/sysupdate\\&."
+"I<component>\\&.d/*\\&.conf, /run/sysupdate\\&.I<component>\\&.d/*\\&.conf "
+"and /usr/lib/sysupdate\\&.I<component>\\&.d/*\\&.conf, each time with the "
+"I<component> string replaced with the specified component name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use the B<components> command to list available components to update\\&. "
+"This enumerates the directories matching this naming rule\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Components may be used to define a separate set of transfer files for "
+"different components of the OS that shall be updated separately\\&. Do not "
+"use this concept for resources that shall always be updated together in a "
+"synchronous fashion\\&. Simply define multiple transfer files within the "
+"same sysupdate\\&.d/ directory for these cases\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This option may not be combined with B<--definitions=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--definitions=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A path to a directory\\&. If specified, the transfer *\\&.conf files are "
+"read from this directory instead of /usr/lib/sysupdate\\&.d/*\\&.conf, /etc/"
+"sysupdate\\&.d/*\\&.conf, and /run/sysupdate\\&.d/*\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This option may not be combined with B<--component=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--root=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a directory to use as root file system when searching for "
+"sysupdate\\&.d/*\\&.conf files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a disk image file or device to mount and use in a similar "
+"fashion to B<--root=>, see above\\&. If this is used and partition resources "
+"are updated this is done inside the specified disk image\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
+"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--instances-max=>, B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a decimal integer greater than or equal to 2\\&. Controls how many "
+"versions to keep at any time\\&. This option may also be configured inside "
+"the transfer files, via the I<InstancesMax=> setting, see B<sysupdate.d>(5) "
+"for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--sync=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument, defaults to yes\\&. This may be used to specify "
+"whether the newly updated resource versions shall be synchronized to disk "
+"when appropriate (i\\&.e\\&. after the download is complete, before it is "
+"finalized, and again after finalization)\\&. This should not be turned off, "
+"except to improve runtime performance in testing environments\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--verify=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument, defaults to yes\\&. Controls whether to "
+"cryptographically verify downloads\\&. Do not turn this off, except in "
+"testing environments\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--reboot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When used in combination with the B<update> command and a new version is "
+"installed, automatically reboots the system immediately afterwards\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-legend>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not print the legend, i\\&.e\\&. column headers and the footer with "
+"hints\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<sysupdate.d>(5), B<systemd-repart>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-sysusers.8.pot b/templates/man8/systemd-sysusers.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2c3d99ce
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-sysusers.8.pot
@@ -0,0 +1,563 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSUSERS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysusers"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysusers, systemd-sysusers.service - Allocate system users and groups"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-sysusers> [OPTIONS...] [I<CONFIGFILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-sysusers\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-sysusers> creates system users and groups, based on files in the "
+"format described in B<sysusers.d>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If invoked with no arguments, it applies all directives from all files found "
+"in the directories specified by B<sysusers.d>(5)\\&. When invoked with "
+"positional arguments, if option B<--replace=>I<PATH> is specified, arguments "
+"specified on the command line are used instead of the configuration file "
+"I<PATH>\\&. Otherwise, just the configuration specified by the command line "
+"arguments is executed\\&. The string \"-\" may be specified instead of a "
+"filename to instruct B<systemd-sysusers> to read the configuration from "
+"standard input\\&. If the argument is a relative path, all configuration "
+"directories are searched for a matching file and the file found that has the "
+"highest priority is executed\\&. If the argument is an absolute path, that "
+"file is used directly without searching of the configuration directories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--root=>I<root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a directory path as an argument\\&. All paths will be prefixed with "
+"the given alternate I<root> path, including config search paths\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 215\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image=>I<image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a disk image file or block device node\\&. If specified all "
+"operations are applied to file system in the indicated disk image\\&. This "
+"is similar to B<--root=> but operates on file systems stored in disk images "
+"or block devices\\&. The disk image should either contain just a file system "
+"or a set of file systems within a GPT partition table, following the "
+"\\m[blue]B<Discoverable Partitions "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. For further information on "
+"supported disk images, see B<systemd-nspawn>(1)\\*(Aqs switch of the same "
+"name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 247\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
+"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--replace=>I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When this option is given, one or more positional arguments must be "
+"specified\\&. All configuration files found in the directories listed in "
+"B<sysusers.d>(5) will be read, and the configuration given on the command "
+"line will be handled instead of and with the same priority as the "
+"configuration file I<PATH>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option is intended to be used when package installation scripts are "
+"running and files belonging to that package are not yet available on disk, "
+"so their contents must be given on the command line, but the admin "
+"configuration might already exist and should be given higher priority\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&RPM installation script for radvd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"echo \\*(Aqu radvd - \"radvd daemon\"\\*(Aq | \\e\n"
+" systemd-sysusers --replace=/usr/lib/sysusers\\&.d/radvd\\&.conf -\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This will create the radvd user as if /usr/lib/sysusers\\&.d/radvd\\&.conf "
+"was already on disk\\&. An admin might override the configuration specified "
+"on the command line by placing /etc/sysusers\\&.d/radvd\\&.conf or even /etc/"
+"sysusers\\&.d/00-overrides\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that this is the expanded form, and when used in a package, this would "
+"be written using a macro with \"radvd\" and a file containing the "
+"configuration line as arguments\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 238\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Process the configuration and figure out what entries would be created, but "
+"don\\*(Aqt actually write anything\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--inline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Treat each positional argument as a separate configuration line instead of a "
+"file name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cat-config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Before each file, "
+"the filename is printed as a comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tldr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Only the "
+"\"interesting\" parts of the configuration files are printed, comments and "
+"empty lines are skipped\\&. Before each file, the filename is printed as a "
+"comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-sysusers> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(1) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<passwd\\&.hashed-password\\&.>I<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A UNIX hashed password string to use for the specified user, when creating "
+"an entry for it\\&. This is particularly useful for the \"root\" user as it "
+"allows provisioning the default root password to use via a unit file drop-in "
+"or from a container manager passing in this credential\\&. Note that setting "
+"this credential has no effect if the specified user account already "
+"exists\\&. This credential is hence primarily useful in first boot scenarios "
+"or systems that are fully stateless and come up with an empty /etc/ on every "
+"boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<passwd\\&.plaintext-password\\&.>I<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Similar to \"passwd\\&.hashed-password\\&.I<user>\" but expect a literal, "
+"plaintext password, which is then automatically hashed before used for the "
+"user account\\&. If both the hashed and the plaintext credential are "
+"specified for the same user the former takes precedence\\&. It\\*(Aqs "
+"generally recommended to specify the hashed version; however in test "
+"environments with weaker requirements on security it might be easier to pass "
+"passwords in plaintext instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<passwd\\&.shell\\&.>I<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the shell binary to use for the specified account when creating "
+"it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<sysusers\\&.extra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The contents of this credential may contain additional lines to operate "
+"on\\&. The credential contents should follow the same format as any other "
+"sysusers\\&.d/ drop-in\\&. If this credential is passed it is processed "
+"after all of the drop-in files read from the file system\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 252\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that by default the systemd-sysusers\\&.service unit file is set up to "
+"inherit the \"passwd\\&.hashed-password\\&.root\", \"passwd\\&.plaintext-"
+"password\\&.root\", \"passwd\\&.shell\\&.root\" and \"sysusers\\&.extra\" "
+"credentials from the service manager\\&. Thus, when invoking a container "
+"with an unpopulated /etc/ for the first time it is possible to configure the "
+"root user\\*(Aqs password to be \"systemd\" like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# systemd-nspawn --image=\\&... --set-credential=passwd\\&.hashed-password\\&.root:\\*(Aq$y$j9T$yAuRJu1o5HioZAGDYPU5d\\&.$F64ni6J2y2nNQve90M/p0ZP0ECP/qqzipNyaY9fjGpC\\*(Aq \\&...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note again that the data specified in this credential is consulted only when "
+"creating an account for the first time, it may not be used for changing the "
+"password or shell of an account that already exists\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use B<mkpasswd>(1) for generating UNIX password hashes from the command "
+"line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<sysusers.d>(5), \\m[blue]B<Users, Groups, UIDs and GIDs on "
+"systemd systems>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2, B<systemd.exec>(1), "
+"B<mkpasswd>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Discoverable Partitions Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
+"discoverable_partitions_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Users, Groups, UIDs and GIDs on systemd systems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-sysusers> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(1) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-sysv-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-sysv-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c419518d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-sysv-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-SYSV-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-sysv-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-sysv-generator - Unit generator for SysV init scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note: this component is deprecated and scheduled for removal\\&. Please "
+"replace remaining SysV init scripts with native unit files\\&.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-sysv-generator is a generator that creates wrapper \\&.service units "
+"for \\m[blue]B<System V init>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 scripts in /etc/"
+"init\\&.d/* at boot and when configuration of the system manager is "
+"reloaded\\&. This allows B<systemd>(1) to support them similarly to native "
+"units\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\m[blue]B<LSB headers>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 in SysV init scripts are "
+"interpreted, and the ordering specified in the header is turned into "
+"dependencies between the generated unit and other units\\&. The LSB "
+"facilities \"$remote_fs\", \"$network\", \"$named\", \"$portmap\", \"$time\" "
+"are supported and will be turned into dependencies on specific native "
+"systemd targets\\&. See B<systemd.special>(7) for more details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that compatibility is quite comprehensive but not 100%, for more "
+"details see \\m[blue]B<Incompatibilities with "
+"SysV>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"SysV runlevels have corresponding systemd targets (runlevelI<X>\\&."
+"target)\\&. The wrapper unit that is generated will be wanted by those "
+"targets which correspond to runlevels for which the script is enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd> does not support SysV scripts as part of early boot, so all "
+"wrapper units are ordered after basic\\&.target\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-sysv-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd.target>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "System V init"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://savannah.nongnu.org/projects/sysvinit"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "LSB headers"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%http://refspecs.linuxbase.org/LSB_3.1.1/LSB-Core-generic/LSB-Core-generic/"
+"iniscrptact.html"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Incompatibilities with SysV"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/Incompatibilities"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-time-wait-sync.service.8.pot b/templates/man8/systemd-time-wait-sync.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..50556b40
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-time-wait-sync.service.8.pot
@@ -0,0 +1,153 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-TIME-WAIT-SYNC\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-time-wait-sync.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-time-wait-sync.service, systemd-time-wait-sync - Wait until kernel "
+"time is synchronized"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-time-wait-sync\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-time-wait-sync"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-time-wait-sync is a system service that delays the start of units "
+"that are ordered after time-sync\\&.target (see B<systemd.special>(7) for "
+"details) until the system time has been synchronized with an accurate remote "
+"reference time source by systemd-timesyncd\\&.service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-timesyncd\\&.service notifies systemd-time-wait-sync about "
+"successful synchronization\\&. systemd-time-wait-sync also tries to detect "
+"when the kernel marks the system clock as synchronized, but this detection "
+"is not reliable and is intended only as a fallback for compatibility with "
+"alternative NTP services that can be used to synchronize time (e\\&.g\\&., "
+"ntpd, chronyd)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/run/systemd/timesync/synchronized"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The presence of this file indicates to this service that the system clock "
+"has been synchronized\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.special>(7), B<systemd-timesyncd.service>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-time-wait-sync"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-timedated.service.8.pot b/templates/man8/systemd-timedated.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..7e7b4438
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-timedated.service.8.pot
@@ -0,0 +1,241 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-TIMEDATED\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-timedated.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-timedated.service, systemd-timedated - Time and date bus mechanism"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-timedated\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-timedated"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-timedated\\&.service is a system service that may be used as a "
+"mechanism to change the system clock and timezone, as well as to enable/"
+"disable network time synchronization\\&. systemd-timedated is automatically "
+"activated on request and terminates itself when it is unused\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The tool B<timedatectl>(1) is a command line client to this service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-timedated currently offers access to the following four settings:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The system time"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The system timezone"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A boolean controlling whether the system RTC is in local or UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Whether the time synchronization service is enabled/started or disabled/"
+"stopped, see next section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<org.freedesktop.timedate1>(5) and B<org.freedesktop.LogControl1>(5) "
+"for information about the D-Bus API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIST OF NETWORK TIME SYNCHRONIZATION SERVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-timesyncd> will look for files with a \"\\&.list\" extension in "
+"ntp-units\\&.d/ directories\\&. Each file is parsed as a list of unit names, "
+"one per line\\&. Empty lines and lines with comments (\"#\") are ignored\\&. "
+"Files are read from /usr/lib/systemd/ntp-units\\&.d/ and the corresponding "
+"directories under /etc/, /run/, /usr/local/lib/\\&. Files in /etc/ override "
+"files with the same name in /run/, /usr/local/lib/, and /usr/lib/\\&. Files "
+"in /run/ override files with the same name under /usr/\\&. Packages should "
+"install their configuration files in /usr/lib/ (distribution packages) or /"
+"usr/local/lib/ (local installs)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&ntp-units\\&.d/ entry for systemd-timesyncd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# /usr/lib/systemd/ntp-units\\&.d/80-systemd-timesync\\&.list\n"
+"systemd-timesyncd\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the environment variable I<$SYSTEMD_TIMEDATED_NTP_SERVICES> is set, "
+"B<systemd-timesyncd> will parse the contents of that variable as a colon-"
+"separated list of unit names\\&. When set, this variable overrides the file-"
+"based list described above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Example\\ \\&2.\\ \\&An override that specifies that chronyd should be "
+"used if available>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD_TIMEDATED_NTP_SERVICES=chronyd\\&.service:systemd-timesyncd\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<timedatectl>(1), B<localtime>(5), B<hwclock>(8), B<systemd-"
+"timesyncd>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-timedated"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<systemd-timesyncd> will look for files with a \"\\&.list\" extension in "
+"ntp-units\\&.d/ directories\\&. Each file is parsed as a list of unit names, "
+"one per line\\&. Empty lines and lines with comments (\"#\") are ignored\\&. "
+"Files are read from /usr/lib/systemd/ntp-units\\&.d/ and the corresponding "
+"directories under /etc/, /run/, /usr/local/lib/\\&. Files in /etc/ override "
+"files with the same name in /run/, /usr/local/lib/, and /lib/\\&. Files in /"
+"run/ override files with the same name under /usr/\\&. Packages should "
+"install their configuration files in /usr/lib/ (distribution packages) or /"
+"usr/local/lib/ (local installs)\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-timesyncd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-timesyncd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..69c26649
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-timesyncd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,249 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-TIMESYNCD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-timesyncd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-timesyncd.service, systemd-timesyncd - Network Time Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-timesyncd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-timesyncd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-timesyncd is a system service that may be used to synchronize the "
+"local system clock with a remote Network Time Protocol (NTP) server\\&. It "
+"also saves the local time to disk every time the clock has been synchronized "
+"and uses this to possibly advance the system realtime clock on subsequent "
+"reboots to ensure it (roughly) monotonically advances even if the system "
+"lacks a battery-buffered RTC chip\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The systemd-timesyncd service implements SNTP only\\&. This minimalistic "
+"service will step the system clock for large offsets or slowly adjust it for "
+"smaller deltas\\&. Complex use cases that require full NTP support (and "
+"where SNTP is not sufficient) are not covered by systemd-timesyncd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The NTP servers contacted are determined from the global settings in "
+"B<timesyncd.conf>(5), the per-link static settings in \\&.network files, and "
+"the per-link dynamic settings received over DHCP\\&. See B<systemd."
+"network>(5) for further details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<timedatectl>(1)\\*(Aqs B<set-ntp> command may be used to enable and start, "
+"or disable and stop this service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<timedatectl>(1)\\*(Aqs B<timesync-status> or B<show-timesync> command can "
+"be used to show the current status of this service\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-timesyncd initialization delays the start of units that are ordered "
+"after time-set\\&.target (see B<systemd.special>(7) for details) until the "
+"local time has been updated from /var/lib/systemd/timesync/clock (see below) "
+"in order to make it roughly monotonic\\&. It does not delay other units "
+"until synchronization with an accurate reference time sources has been "
+"reached\\&. Use B<systemd-time-wait-sync.service>(8) to achieve that, which "
+"will delay start of units that are ordered after time-sync\\&.target until "
+"synchronization to an accurate reference clock is reached\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/var/lib/systemd/timesync/clock"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The modification time (\"mtime\") of this file is updated on each successful "
+"NTP synchronization or after each I<SaveIntervalSec=> time interval, as "
+"specified in B<timesyncd.conf>(5)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When initializing, the local clock is advanced to the modification time of "
+"this file (if the file timestamp is in the past this adjustment is not "
+"made)\\&. If the file does not exist yet, the clock is instead advanced to "
+"the modification time of /usr/lib/clock-epoch \\(en if it exists \\(en or to "
+"a time derived from the source tree at build time\\&. This mechanism is used "
+"to ensure that the system clock remains somewhat reasonably initialized and "
+"roughly monotonic across reboots, in case no battery-buffered local RTC is "
+"available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 219\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/clock-epoch"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The modification time (\"mtime\") of this file is used for advancing the "
+"system clock in case /var/lib/systemd/timesync/clock does not exist yet, see "
+"above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "/run/systemd/timesync/synchronized"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"A file that is touched on each successful synchronization, to assist systemd-"
+"time-wait-sync and other applications to detecting synchronization with "
+"accurate reference clocks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<timesyncd.conf>(5), B<systemd.network>(5), B<systemd-"
+"networkd.service>(8), B<systemd-time-wait-sync.service>(8), B<systemd."
+"special>(7), B<timedatectl>(1), B<localtime>(5), B<hwclock>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-timesyncd"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-tmpfiles.8.pot b/templates/man8/systemd-tmpfiles.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ab2b4867
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-tmpfiles.8.pot
@@ -0,0 +1,984 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-TMPFILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-tmpfiles"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-tmpfiles, systemd-tmpfiles-setup.service, systemd-tmpfiles-setup-dev-"
+"early.service, systemd-tmpfiles-setup-dev.service, systemd-tmpfiles-clean."
+"service, systemd-tmpfiles-clean.timer - Creates, deletes and cleans up "
+"volatile and temporary files and directories"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-tmpfiles> [OPTIONS...] [I<CONFIGFILE>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "System units:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"systemd-tmpfiles-setup\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-setup-dev-early\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-setup-dev\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-clean\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-clean\\&.timer\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "User units:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"systemd-tmpfiles-setup\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-clean\\&.service\n"
+"systemd-tmpfiles-clean\\&.timer\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-tmpfiles> creates, deletes, and cleans up volatile and temporary "
+"files and directories, using the configuration file format and location "
+"specified in B<tmpfiles.d>(5)\\&. It must be invoked with one or more "
+"options B<--create>, B<--remove>, and B<--clean>, to select the respective "
+"subset of operations\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, directives from all configuration files are applied\\&. When "
+"invoked with B<--replace=>I<PATH>, arguments specified on the command line "
+"are used instead of the configuration file I<PATH>\\&. Otherwise, if one or "
+"more absolute filenames are passed on the command line, only the directives "
+"in these files are applied\\&. If \"-\" is specified instead of a filename, "
+"directives are read from standard input\\&. If only the basename of a "
+"configuration file is specified, all configuration directories as specified "
+"in B<tmpfiles.d>(5) are searched for a matching file and the file found "
+"that has the highest priority is executed\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System services (systemd-tmpfiles-setup\\&.service, systemd-tmpfiles-setup-"
+"dev-early\\&.service, systemd-tmpfiles-setup-dev\\&.service, systemd-"
+"tmpfiles-clean\\&.service) invoke B<systemd-tmpfiles> to create system files "
+"and to perform system wide cleanup\\&. Those services read administrator-"
+"controlled configuration files in tmpfiles\\&.d/ directories\\&. User "
+"services (systemd-tmpfiles-setup\\&.service, systemd-tmpfiles-clean\\&."
+"service) also invoke B<systemd-tmpfiles>, but it reads a separate set of "
+"files, which includes user-controlled files under ~/\\&.config/user-"
+"tmpfiles\\&.d/ and ~/\\&.local/share/user-tmpfiles\\&.d/, and administrator-"
+"controlled files under /usr/share/user-tmpfiles\\&.d/\\&. Users may use this "
+"to create and clean up files under their control, but the system instance "
+"performs global cleanup and is not influenced by user configuration\\&. Note "
+"that this means a time-based cleanup configured in the system instance, such "
+"as the one typically configured for /tmp/, will thus also affect files "
+"created by the user instance if they are placed in /tmp/, even if the user "
+"instance\\*(Aqs time-based cleanup is turned off\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To re-apply settings after configuration has been modified, simply restart "
+"systemd-tmpfiles-clean\\&.service, which will apply any settings which can "
+"be safely executed at runtime\\&. To debug B<systemd-tmpfiles>, it may be "
+"useful to invoke it directly from the command line with increased log level "
+"(see I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL> below)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--create>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this option is passed, all files and directories marked with I<f>, I<F>, "
+"I<w>, I<d>, I<D>, I<v>, I<p>, I<L>, I<c>, I<b>, I<m> in the configuration "
+"files are created or written to\\&. Files and directories marked with I<z>, "
+"I<Z>, I<t>, I<T>, I<a>, and I<A> have their ownership, access mode and "
+"security labels set\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--clean>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this option is passed, all files and directories with an age parameter "
+"configured will be cleaned up\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this option is passed, the contents of directories marked with I<D> or "
+"I<R>, and files or directories themselves marked with I<r> or I<R> are "
+"removed unless an exclusive or shared BSD lock is taken on them (see "
+"B<flock>(2))\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Execute \"user\" configuration, i\\&.e\\&. tmpfiles\\&.d files in user "
+"configuration directories\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 236\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--boot>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also execute lines with an exclamation mark\\&. Lines that are not safe to "
+"be executed on a running system may be marked in this way\\&. B<systemd-"
+"tmpfiles> is executed in early boot with B<--boot> specified and will "
+"execute those lines\\&. When invoked again later, it should be called "
+"without B<--boot>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 209\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--graceful>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore configuration lines pertaining to unknown users or groups\\&. This "
+"option is intended to be used in early boot before all users or groups have "
+"been created\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--prefix=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only apply rules with paths that start with the specified prefix\\&. This "
+"option can be specified multiple times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 212\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--exclude-prefix=>I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Ignore rules with paths that start with the specified prefix\\&. This option "
+"can be specified multiple times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 207\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-E>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A shortcut for \"--exclude-prefix=/dev --exclude-prefix=/proc --exclude-"
+"prefix=/run --exclude-prefix=/sys\", i\\&.e\\&. exclude the hierarchies "
+"typically backed by virtual or memory file systems\\&. This is useful in "
+"combination with B<--root=>, if the specified directory tree contains an OS "
+"tree without these virtual/memory file systems mounted in, as it is "
+"typically not desirable to create any files and directories below these "
+"subdirectories if they are supposed to be overmounted during runtime\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 247\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--root=>I<root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a directory path as an argument\\&. All paths will be prefixed with "
+"the given alternate I<root> path, including config search paths\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When this option is used, the libc Name Service Switch (NSS) is bypassed for "
+"resolving users and groups\\&. Instead the files /etc/passwd and /etc/group "
+"inside the alternate root are read directly\\&. This means that users/groups "
+"not listed in these files will not be resolved, i\\&.e\\&. LDAP NIS and "
+"other complex databases are not considered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Consider combining this with B<-E> to ensure the invocation does not create "
+"files or directories below mount points in the OS image operated on that are "
+"typically overmounted during runtime\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image=>I<image>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a path to a disk image file or block device node\\&. If specified all "
+"operations are applied to file system in the indicated disk image\\&. This "
+"is similar to B<--root=> but operates on file systems stored in disk images "
+"or block devices\\&. The disk image should either contain just a file system "
+"or a set of file systems within a GPT partition table, following the "
+"\\m[blue]B<Discoverable Partitions "
+"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&. For further information on "
+"supported disk images, see B<systemd-nspawn>(1)\\*(Aqs switch of the same "
+"name\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Implies B<-E>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--image-policy=>I<policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes an image policy string as argument, as per B<systemd.image-"
+"policy>(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image "
+"specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the "
+"\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are "
+"used\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--replace=>I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When this option is given, one or more positional arguments must be "
+"specified\\&. All configuration files found in the directories listed in "
+"B<tmpfiles.d>(5) will be read, and the configuration given on the command "
+"line will be handled instead of and with the same priority as the "
+"configuration file I<PATH>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option is intended to be used when package installation scripts are "
+"running and files belonging to that package are not yet available on disk, "
+"so their contents must be given on the command line, but the admin "
+"configuration might already exist and should be given higher priority\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 238\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cat-config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Before each file, "
+"the filename is printed as a comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tldr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copy the contents of config files to standard output\\&. Only the "
+"\"interesting\" parts of the configuration files are printed, comments and "
+"empty lines are skipped\\&. Before each file, the filename is printed as a "
+"comment\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is possible to combine B<--create>, B<--clean>, and B<--remove> in one "
+"invocation (in which case removal and cleanup are executed before creation "
+"of new files)\\&. For example, during boot the following command line is "
+"executed to ensure that all temporary and volatile directories are removed "
+"and created according to the configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-tmpfiles --remove --create\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-tmpfiles> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(5) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<tmpfiles\\&.extra>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The contents of this credential may contain additional lines to operate "
+"on\\&. The credential contents should follow the same format as any other "
+"tmpfiles\\&.d/ drop-in configuration file\\&. If this credential is passed "
+"it is processed after all of the drop-in files read from the file system\\&. "
+"The lines in the credential can hence augment existing lines of the OS, but "
+"not override them\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 252\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that by default the systemd-tmpfiles-setup\\&.service unit file (and "
+"related unit files) is set up to inherit the \"tmpfiles\\&.extra\" "
+"credential from the service manager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, "
+"i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Either one of (in "
+"order of decreasing importance) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, B<err>, "
+"B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug>, or an integer in the range "
+"0\\&...7\\&. See B<syslog>(3) for more information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LOG_COLOR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A boolean\\&. If true, messages written to the tty will be colored according "
+"to priority\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This setting is only useful when messages are written directly to the "
+"terminal, because B<journalctl>(1) and other tools that display logs will "
+"color messages based on the log level on their own\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TIME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a "
+"timestamp\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This setting is only useful when messages are written directly to the "
+"terminal or a file, because B<journalctl>(1) and other tools that display "
+"logs will attach timestamps based on the entry metadata on their own\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with a filename and line "
+"number in the source code where the message originates\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the log location is often attached as metadata to journal entries "
+"anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be "
+"convenient when debugging programs\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TARGET>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The destination for log messages\\&. One of B<console> (log to the attached "
+"tty), B<console-prefixed> (log to the attached tty but with prefixes "
+"encoding the log level and \"facility\", see B<syslog>(3), B<kmsg> (log to "
+"the kernel circular log buffer), B<journal> (log to the journal), B<journal-"
+"or-kmsg> (log to the journal if available, and to kmsg otherwise), B<auto> "
+"(determine the appropriate log target automatically, the default), B<null> "
+"(disable log output)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_PAGER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Pager to use when B<--no-pager> is not given; overrides I<$PAGER>\\&. If "
+"neither I<$SYSTEMD_PAGER> nor I<$PAGER> are set, a set of well-known pager "
+"implementations are tried in turn, including B<less>(1) and B<more>(1), "
+"until one is found\\&. If no pager implementation is discovered no pager is "
+"invoked\\&. Setting this environment variable to an empty string or the "
+"value \"cat\" is equivalent to passing B<--no-pager>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as "
+"I<$PAGER>) will be silently ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LESS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Override the options passed to B<less> (by default \"FRSXMK\")\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Users might want to change two options in particular:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<K>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is "
+"pressed\\&. To allow B<less> to handle Ctrl+C itself to switch back to the "
+"pager command prompt, unset this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the value of I<$SYSTEMD_LESS> does not include \"K\", and the pager that "
+"is invoked is B<less>, Ctrl+C will be ignored by the executable, and needs "
+"to be handled by the pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This option instructs the pager to not send termcap initialization and "
+"deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow "
+"command output to remain visible in the terminal even after the pager "
+"exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, "
+"in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<less>(1) for more discussion\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_LESSCHARSET>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Override the charset passed to B<less> (by default \"utf-8\", if the "
+"invoking terminal is determined to be UTF-8 compatible)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When true, the \"secure\" mode of the pager is "
+"enabled; if false, disabled\\&. If I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set at "
+"all, secure mode is enabled if the effective UID is not the same as the "
+"owner of the login session, see B<geteuid>(2) and "
+"B<sd_pid_get_owner_uid>(3)\\&. In secure mode, B<LESSSECURE=1> will be set "
+"when invoking the pager, and the pager shall disable commands that open or "
+"create new files or start new subprocesses\\&. When I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> "
+"is not set at all, pagers which are not known to implement secure mode will "
+"not be used\\&. (Currently only B<less>(1) implements secure mode\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note: when commands are invoked with elevated privileges, for example under "
+"B<sudo>(8) or B<pkexec>(1), care must be taken to ensure that unintended "
+"interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may "
+"be enabled automatically as describe above\\&. Setting "
+"I<SYSTEMD_PAGERSECURE=0> or not removing it from the inherited environment "
+"allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the "
+"I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, "
+"I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to "
+"completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. When true, B<systemd> and related utilities "
+"will use colors in their output, otherwise the output will be monochrome\\&. "
+"Additionally, the variable can take one of the following special values: "
+"\"16\", \"256\" to restrict the use of colors to the base 16 or 256 ANSI "
+"colors, respectively\\&. This can be specified to override the automatic "
+"decision based on I<$TERM> and what the console is connected to\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_URLIFY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be "
+"generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can "
+"be specified to override the decision that B<systemd> makes based on "
+"I<$TERM> and other conditions\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "UNPRIVILEGED --CLEANUP OPERATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-tmpfiles> tries to avoid changing the access and modification "
+"times on the directories it accesses, which requires B<CAP_FOWNER> "
+"privileges\\&. When running as non-root, directories which are checked for "
+"files to clean up will have their access time bumped, which might prevent "
+"their cleanup\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, 0 is returned\\&. If the configuration was syntactically invalid "
+"(syntax errors, missing arguments, \\&...), so some lines had to be ignored, "
+"but no other errors occurred, B<65> is returned (B<EX_DATAERR> from /usr/"
+"include/sysexits\\&.h)\\&. If the configuration was syntactically valid, but "
+"could not be executed (lack of permissions, creation of files in missing "
+"directories, invalid contents when writing to /sys/ values, \\&...), B<73> "
+"is returned (B<EX_CANTCREAT> from /usr/include/sysexits\\&.h)\\&. Otherwise, "
+"B<1> is returned (B<EXIT_FAILURE> from /usr/include/stdlib\\&.h)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note: when creating items, if the target already exists, but is of the wrong "
+"type or otherwise does not match the requested state, and forced operation "
+"has not been requested with \"+\", a message is emitted, but the failure is "
+"otherwise ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<tmpfiles.d>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Discoverable Partitions Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/"
+"discoverable_partitions_specification"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<systemd-tmpfiles> supports the service credentials logic as implemented by "
+"I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(1) for details)\\&. The following credentials are used when passed in:"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-tpm2-setup.service.8.pot b/templates/man8/systemd-tpm2-setup.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..e7ffb08d
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-tpm2-setup.service.8.pot
@@ -0,0 +1,151 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-TPM2-SETUP\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-tpm2-setup.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-tpm2-setup.service, systemd-tpm2-setup-early.service, systemd-tpm2-"
+"setup - Set up the TPM2 Storage Root Key (SRK) at boot"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "systemd-tpm2-setup\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-tpm2-setup"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-tpm2-setup\\&.service and systemd-tpm2-setup-early\\&.service are "
+"services that generate the Storage Root Key (SRK) if it hasn\\*(Aqt been "
+"generated yet, and stores it in the TPM\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The services will store the public key of the SRK key pair in a PEM file in /"
+"run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem and /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-"
+"key\\&.pem\\&. It will also store it in TPM2B_PUBLIC format in /run/systemd/"
+"tpm2-srk-public-key\\&.tpm2_public and /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-"
+"key\\&.tpm2b_public\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-tpm2-setup-early\\&.service runs very early at boot (possibly in the "
+"initrd), and writes the SRK public key to /run/systemd/tpm2-srk-public-"
+"key\\&.* (as /var/ is generally not accessible this early yet), while "
+"systemd-tpm2-setup\\&.service runs during a later boot phase and saves the "
+"public key to /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.*\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"/run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&."
+"tpm2b_public"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The SRK public key in PEM and TPM2B_PUBLIC format, written during early "
+"boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"/var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /var/lib/systemd/tpm2-srk-"
+"public-key\\&.tpm2_public"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The SRK public key in PEM and TPM2B_PUBLIC format, written during later boot "
+"(once /var/ is available)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-udev-settle.service.8.pot b/templates/man8/systemd-udev-settle.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..cea653d7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-udev-settle.service.8.pot
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-UDEV-SETTLE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-udev-settle.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-udev-settle.service - Wait for all pending udev events to be handled"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-udev-settle\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This service calls B<udevadm settle> to wait until all events that have been "
+"queued by B<udev>(7) have been processed\\&. It is a crude way to wait "
+"until \"all\" hardware has been discovered\\&. Services may pull in this "
+"service and order themselves after it to wait for the udev queue to be "
+"empty\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<Using this service is not recommended\\&.> There can be no guarantee that "
+"hardware is fully discovered at any specific time, because the kernel does "
+"hardware detection asynchronously, and certain buses and devices take a very "
+"long time to become ready, and also additional hardware may be plugged in at "
+"any time\\&. Instead, services should subscribe to udev events and react to "
+"any new hardware as it is discovered\\&. Services that, based on "
+"configuration, expect certain devices to appear, may warn or report failure "
+"after a timeout\\&. This timeout should be tailored to the hardware type\\&. "
+"Waiting for systemd-udev-settle\\&.service usually slows boot significantly, "
+"because it means waiting for all unrelated events too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udev>(7), B<udevadm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-udevd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-udevd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6f05f0d7
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-udevd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,545 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-UDEVD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-udevd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-udevd.service, systemd-udevd-control.socket, systemd-udevd-kernel."
+"socket, systemd-udevd - Device event managing daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-udevd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-udevd-control\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-udevd-kernel\\&.socket"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B</usr/lib/systemd/systemd-udevd> [B<--daemon>] [B<--debug>] [B<--children-"
+"max=>] [B<--exec-delay=>] [B<--event-timeout=>] [B<--resolve-names=early|"
+"late|never>] [B<--version>] [B<--help>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-udevd> listens to kernel uevents\\&. For every event, systemd-"
+"udevd executes matching instructions specified in udev rules\\&. See "
+"B<udev>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The behavior of the daemon can be configured using B<udev.conf>(5), its "
+"command line options, environment variables, and on the kernel command line, "
+"or changed dynamically with B<udevadm control>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-d>, B<--daemon>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Detach and run in the background\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 186\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-D>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print debug messages to standard error\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-c>, B<--children-max=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Limit the number of events executed in parallel\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-e>, B<--exec-delay=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Delay the execution of each I<RUN{>I<program>I<}> parameter by the given "
+"number of seconds\\&. This option might be useful when debugging system "
+"crashes during coldplug caused by loading non-working kernel modules\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--event-timeout=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the number of seconds to wait for events to finish\\&. After this time, "
+"the event will be terminated\\&. The default is 180 seconds\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 216\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-s>, B<--timeout-signal=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the signal which systemd-udevd will send to forked off processes after "
+"reaching event timeout\\&. The setting can be overridden at boot time with "
+"the kernel command line option I<udev\\&.timeout_signal=>\\&. Setting to "
+"B<SIGABRT> may be helpful in order to debug worker timeouts\\&. Defaults to "
+"B<SIGKILL>\\&. Note that setting the option on the command line overrides "
+"the setting from the configuration file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 246\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-N>, B<--resolve-names=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify when systemd-udevd should resolve names of users and groups\\&. When "
+"set to B<early> (the default), names will be resolved when the rules are "
+"parsed\\&. When set to B<late>, names will be resolved for every event\\&. "
+"When set to B<never>, names will never be resolved and all devices will be "
+"owned by root\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Parameters prefixed with \"rd\\&.\" will be read when B<systemd-udevd> is "
+"used in an initrd, those without will be processed both in the initrd and on "
+"the host\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.log_level=>, I<rd\\&.udev\\&.log_level=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Set the log level\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 247\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.children_max=>, I<rd\\&.udev\\&.children_max=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.exec_delay=>, I<rd\\&.udev\\&.exec_delay=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.event_timeout=>, I<rd\\&.udev\\&.event_timeout=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Wait for events to finish up to the given number of seconds\\&. This option "
+"might be useful if events are terminated due to kernel drivers taking too "
+"long to initialize\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.timeout_signal=>, I<rd\\&.udev\\&.timeout_signal=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies a signal that systemd-udevd will send to workers on timeout\\&. "
+"Note that kernel command line option overrides both the setting in the "
+"configuration file and the one on the program command line\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<udev\\&.blockdev_read_only>, I<rd\\&.udev\\&.blockdev_read_only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If specified, mark all physical block devices read-only as they appear\\&. "
+"Synthetic block devices (such as loopback block devices or device mapper "
+"devices) are left as they are\\&. This is useful to guarantee that the "
+"contents of physical block devices remains unmodified during runtime, for "
+"example to implement fully stateless systems, for testing or for recovery "
+"situations where corrupted file systems shall not be corrupted further "
+"through accidental modification\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"A block device may be marked writable again by issuing the B<blockdev --"
+"setrw> command, see B<blockdev>(8) for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<net\\&.ifnames=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Network interfaces are renamed to give them predictable names when "
+"possible\\&. It is enabled by default; specifying 0 disables it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 199\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<net\\&.naming-scheme=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Network interfaces are renamed to give them predictable names when possible "
+"(unless I<net\\&.ifnames=0> is specified, see above)\\&. With this kernel "
+"command line option it is possible to pick a specific version of this "
+"algorithm and override the default chosen at compilation time\\&. Expects "
+"one of the naming scheme identifiers listed in B<systemd.net-naming-"
+"scheme>(7), or \"latest\" to select the latest scheme known (to this "
+"particular version of systemd-udevd\\&.service)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that selecting a specific scheme is not sufficient to fully stabilize "
+"interface naming: the naming is generally derived from driver attributes "
+"exposed by the kernel\\&. As the kernel is updated, previously missing "
+"attributes systemd-udevd\\&.service is checking might appear, which affects "
+"older name derivation algorithms, too\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 240\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<net\\&.ifname-policy=>I<policy1>I<[,>I<policy2>I<,\\&...][,>I<MAC>I<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies naming policies applied when renaming network interfaces\\&. Takes "
+"a list of policies and an optional MAC address separated with comma\\&. Each "
+"policy value must be one of the policies understood by the I<NamePolicy=> "
+"setting in \\&.link files, e\\&.g\\&. \"onboard\" or \"path\"\\&. See "
+"B<systemd.link>(5) for more details\\&. When the MAC address is specified, "
+"the policies are applied to the interface which has the address\\&. When no "
+"MAC address is specified, the policies are applied to all interfaces\\&. "
+"This kernel command line argument can be specified multiple times\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This argument is not directly read by B<systemd-udevd>, but is instead "
+"converted to a \\&.link file by B<systemd-network-generator.service>(8)\\&. "
+"For this argument to take effect, systemd-network-generator\\&.service must "
+"be enabled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"net\\&.ifname-policy=keep,kernel,path,slot,onboard,01:23:45:67:89:ab\n"
+"net\\&.ifname-policy=keep,kernel,path,slot,onboard,mac\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "This is mostly equivalent to creating the following \\&.link files:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# 91-name-policy-with-mac\\&.link\n"
+"[Match]\n"
+"MACAddress=01:23:45:67:89:ab\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Link]\n"
+"NamePolicy=keep kernel path slot onboard\n"
+"AlternativeNamePolicy=path slot onboard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# 92-name-policy-for-all\\&.link\n"
+"[Match]\n"
+"OriginalName=*\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Link]\n"
+"NamePolicy=keep kernel path slot onboard mac\n"
+"AlternativeNamePolicy=path slot onboard mac\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udev.conf>(5), B<udev>(7), B<udevadm>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B</lib/systemd/systemd-udevd> [B<--daemon>] [B<--debug>] [B<--children-"
+"max=>] [B<--exec-delay=>] [B<--event-timeout=>] [B<--resolve-names=early|"
+"late|never>] [B<--version>] [B<--help>]"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-update-done.service.8.pot b/templates/man8/systemd-update-done.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d752f843
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-update-done.service.8.pot
@@ -0,0 +1,148 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-UPDATE-DONE\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-update-done.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-update-done.service, systemd-update-done - Mark /etc/ and /var/ "
+"fully updated"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-update-done\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-update-done"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-update-done\\&.service is a service that is invoked as part of the "
+"first boot after the vendor operating system resources in /usr/ have been "
+"updated\\&. This is useful to implement offline updates of /usr/ which might "
+"require updates to /etc/ or /var/ on the following boot\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-update-done\\&.service updates the file modification time (mtime) of "
+"the stamp files /etc/\\&.updated and /var/\\&.updated to the modification "
+"time of the /usr/ directory, unless the stamp files are already newer\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Services that shall run after offline upgrades of /usr/ should order "
+"themselves before systemd-update-done\\&.service, and use the "
+"I<ConditionNeedsUpdate=> (see B<systemd.unit>(5)) condition to make sure to "
+"run when /etc/ or /var/ are older than /usr/ according to the modification "
+"times of the files described above\\&. This requires that updates to /usr/ "
+"are always followed by an update of the modification time of /usr/, for "
+"example by invoking B<touch>(1) on it\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that if the I<systemd\\&.condition-needs-update=> kernel command line "
+"option is used it overrides the I<ConditionNeedsUpdate=> unit condition "
+"checks\\&. In that case systemd-update-done\\&.service will not reset the "
+"condition state until a follow-up reboot where the kernel switch is not "
+"specified anymore\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd.unit>(5), B<touch>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-update-done"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-update-utmp.service.8.pot b/templates/man8/systemd-update-utmp.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..df65345a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-update-utmp.service.8.pot
@@ -0,0 +1,122 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-UPDATE-UTMP\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "systemd-update-utmp.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"systemd-update-utmp.service, systemd-update-utmp-runlevel.service, systemd-"
+"update-utmp - Write audit and utmp updates at bootup, runlevel changes and "
+"shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-update-utmp\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "systemd-update-utmp-runlevel\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-update-utmp"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"systemd-update-utmp-runlevel\\&.service is a service that writes SysV "
+"runlevel changes to utmp and wtmp, as well as the audit logs, as they "
+"occur\\&. systemd-update-utmp\\&.service does the same for system reboots "
+"and shutdown requests\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<systemd>(1), B<utmp>(5), B<auditd>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-update-utmp"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-user-sessions.service.8.pot b/templates/man8/systemd-user-sessions.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..93a9f24c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-user-sessions.service.8.pot
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-USER-SESSIONS\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-user-sessions.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-user-sessions.service, systemd-user-sessions - Permit user logins "
+"after boot, prohibit user logins at shutdown"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-user-sessions\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-user-sessions"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-user-sessions\\&.service is a service that controls user logins "
+"through B<pam_nologin>(8)\\&. After basic system initialization is complete, "
+"it removes /run/nologin, thus permitting logins\\&. Before system shutdown, "
+"it creates /run/nologin, thus prohibiting further logins\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-logind.service>(8), B<pam_nologin>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-user-sessions"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-userdbd.service.8.pot b/templates/man8/systemd-userdbd.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d8148df0
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-userdbd.service.8.pot
@@ -0,0 +1,254 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-USERDBD\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-userdbd.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-userdbd.service, systemd-userdbd - JSON User/Group Record Query "
+"Multiplexer/NSS Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-userdbd\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-userdbd"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-userdbd> is a system service that multiplexes user/group lookups "
+"to all local services that provide JSON user/group record definitions to the "
+"system\\&. In addition it synthesizes JSON user/group records from classic "
+"UNIX/glibc NSS user/group records in order to provide full backwards "
+"compatibility\\&. It may also pick up statically defined JSON user/group "
+"records from files in /etc/userdb/, /run/userdb/, /run/host/userdb/ and /usr/"
+"lib/userdb/ with the \"\\&.user\" extension\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most of B<systemd-userdbd>\\*(Aqs functionality is accessible through the "
+"B<userdbctl>(1) command\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user and group records this service provides access to follow the "
+"\\m[blue]B<JSON User Records>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 and \\m[blue]B<JSON "
+"Group Record>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 definitions\\&. This service "
+"implements the \\m[blue]B<User/Group Record Lookup API via "
+"Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2, and multiplexes access other services "
+"implementing this API, too\\&. It is thus both server and client of this "
+"API\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This service provides three distinct "
+"\\m[blue]B<Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 services: B<io\\&.systemd\\&."
+"Multiplexer> provides a single, unified API for querying JSON user and group "
+"records\\&. Internally it talks to all other user/group record services "
+"running on the system in parallel and forwards any information "
+"discovered\\&. This simplifies clients substantially since they need to talk "
+"to a single service only instead of all of them in parallel\\&. B<io\\&."
+"systemd\\&.NameServiceSwitch> provides compatibility with classic UNIX/glibc "
+"NSS user records, i\\&.e\\&. converts B<struct passwd> and B<struct group> "
+"records as acquired with APIs such as B<getpwnam>(1) to JSON user/group "
+"records, thus hiding the differences between the services as much as "
+"possible\\&. B<io\\&.systemd\\&.DropIn> makes JSON user/group records from "
+"the aforementioned drop-in directories available\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<nss-systemd>(8), B<userdbctl>(1), B<systemd-homed."
+"service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON User Records"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "JSON Group Record"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/GROUP_RECORD"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Varlink"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://varlink.org/"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-userdbd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-userdbd> is a system service that multiplexes user/group lookups "
+"to all local services that provide JSON user/group record definitions to the "
+"system\\&. In addition it synthesizes JSON user/group records from classic "
+"UNIX/glibc NSS user/group records in order to provide full backwards "
+"compatibility\\&. It may also pick up statically defined JSON user/group "
+"records from drop-in files in /etc/userdb/, /run/userdb/, /run/host/userdb/ "
+"and /usr/lib/userdb/\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-vconsole-setup.service.8.pot b/templates/man8/systemd-vconsole-setup.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..75f0d5e5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-vconsole-setup.service.8.pot
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-VCONSOLE-SETUP\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-vconsole-setup.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-vconsole-setup.service, systemd-vconsole-setup - Configure the "
+"virtual consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "systemd-vconsole-setup\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-vconsole-setup> [TTY]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-vconsole-setup> sets up and configures either all virtual "
+"consoles, or \\(em if the optional I<TTY> parameter is provided \\(em a "
+"specific one\\&. When the system is booting up, systemd-vconsole-setup\\&."
+"service is called by B<systemd-udevd>(8) during VT console subsystem "
+"initialization\\&. Also, B<systemd-localed.service>(8) invokes it as needed "
+"when language or console changes are made\\&. Internally, this program calls "
+"B<loadkeys>(1) and B<setfont>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Execute B<systemctl restart systemd-vconsole-setup\\&.service> in order to "
+"apply any manual changes made to /etc/vconsole\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"See B<vconsole.conf>(5) for information about the configuration files and "
+"kernel command line options understood by this program\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-vconsole-setup> supports the service credentials logic as "
+"implemented by I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> "
+"(see B<systemd.exec>(5) for details)\\&. The following credentials are used "
+"when passed in:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "I<vconsole\\&.keymap>, I<vconsole\\&.keymap_toggle>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The keymap (and toggle keymap) to apply\\&. The matching options in "
+"vconsole\\&.conf and on the kernel command line take precedence over these "
+"credentials\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note the relationship to the I<firstboot\\&.keymap> credential understood by "
+"B<systemd-firstboot.service>(8): both ultimately affect the same setting, "
+"but I<firstboot\\&.keymap> is written into /etc/vconsole\\&.conf on first "
+"boot (if not already configured), and then read from there by B<systemd-"
+"vconsole-setup>, while I<vconsole\\&.keymap> is read on every boot, and is "
+"not persisted to disk (but any configuration in vconsole\\&.conf will take "
+"precedence if present)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 253\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<vconsole\\&.font>, I<vconsole\\&.font_map>, I<vconsole\\&.font_unimap>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"The console font settings to apply\\&. The matching options in vconsole\\&."
+"conf and on the kernel command line take precedence over these "
+"credentials\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<vconsole.conf>(5), B<loadkeys>(1), B<setfont>(8), B<systemd-"
+"localed.service>(8)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-veritysetup-generator.8.pot b/templates/man8/systemd-veritysetup-generator.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..89b58369
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-veritysetup-generator.8.pot
@@ -0,0 +1,249 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-VERITYSETUP-GENERATOR"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-veritysetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-veritysetup-generator - Unit generator for verity protected block "
+"devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-veritysetup-generator"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-veritysetup-generator> is a generator that translates kernel "
+"command line options configuring verity protected block devices into native "
+"systemd units early at boot and when configuration of the system manager is "
+"reloaded\\&. This will create B<systemd-veritysetup@.service>(8) units as "
+"necessary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Currently, only two verity devices may be set up with this generator, "
+"backing the root and /usr file systems of the OS\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd-veritysetup-generator> implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd-veritysetup-generator> understands the following kernel command "
+"line parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.verity=>, I<rd\\&.systemd\\&.verity=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a boolean argument\\&. Defaults to \"yes\"\\&. If \"no\", disables the "
+"generator entirely\\&. I<rd\\&.systemd\\&.verity=> is honored only by the "
+"initrd while I<systemd\\&.verity=> is honored by both the host system and "
+"the initrd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 233\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<roothash=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a root hash value for the root file system\\&. Expects a hash value "
+"formatted in hexadecimal characters of the appropriate length (i\\&.e\\&. "
+"most likely 256 bit/64 characters, or longer)\\&. If not specified via "
+"I<systemd\\&.verity_root_data=> and I<systemd\\&.verity_root_hash=>, the "
+"hash and data devices to use are automatically derived from the specified "
+"hash value\\&. Specifically, the data partition device is looked for under a "
+"GPT partition UUID derived from the first 128-bit of the root hash, the hash "
+"partition device is looked for under a GPT partition UUID derived from the "
+"last 128-bit of the root hash\\&. Hence it is usually sufficient to specify "
+"the root hash to boot from a verity protected root file system, as device "
+"paths are automatically determined from it \\(em as long as the partition "
+"table is properly set up\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.verity_root_data=>, I<systemd\\&.verity_root_hash=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"These two settings take block device paths as arguments and may be used to "
+"explicitly configure the data partition and hash partition to use for "
+"setting up the verity protection for the root file system\\&. If not "
+"specified, these paths are automatically derived from the I<roothash=> "
+"argument (see above)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "I<systemd\\&.verity_root_options=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a comma-separated list of dm-verity options\\&. Expects the following "
+"options B<superblock=>I<BOOLEAN>, B<format=>I<NUMBER>, B<data-block-"
+"size=>I<BYTES>, B<hash-block-size=>I<BYTES>, B<data-blocks=>I<BLOCKS>, "
+"B<hash-offset=>I<BYTES>, B<salt=>I<HEX>, B<uuid=>I<UUID>, B<ignore-"
+"corruption>, B<restart-on-corruption>, B<ignore-zero-blocks>, B<check-at-"
+"most-once>, B<panic-on-corruption>, B<hash=>I<HASH>, B<fec-device=>I<PATH>, "
+"B<fec-offset=>I<BYTES>, B<fec-roots=>I<NUM> and B<root-hash-"
+"signature=>I<PATH>B<|base64:>I<HEX>\\&. See B<veritysetup>(8) for more "
+"details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 248\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"I<usrhash=>, I<systemd\\&.verity_usr_data=>, I<systemd\\&.verity_usr_hash=>, "
+"I<systemd\\&.verity_usr_options=>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Equivalent to their counterparts for the root file system as described "
+"above, but apply to the /usr/ file system instead\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd-veritysetup@.service>(8), B<veritysetup>(8), "
+"B<systemd-fstab-generator>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-veritysetup-generator"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-veritysetup@.service.8.pot b/templates/man8/systemd-veritysetup@.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..3b8cce70
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-veritysetup@.service.8.pot
@@ -0,0 +1,215 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-VERITYSETUP@\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-veritysetup@.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-veritysetup@.service, systemd-veritysetup - Disk verity protection "
+"logic"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-veritysetup@\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-veritysetup"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-veritysetup@\\&.service is a service responsible for setting up "
+"verity protection block devices\\&. It should be instantiated for each "
+"device that requires verity protection\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"At early boot and when the system manager configuration is reloaded kernel "
+"command line configuration for verity protected block devices is translated "
+"into systemd-veritysetup@\\&.service units by B<systemd-veritysetup-"
+"generator>(8)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-veritysetup@\\&.service calls B<systemd-veritysetup>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "The following commands are understood by B<systemd-veritysetup>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<attach> I<volume> I<datadevice> I<hashdevice> I<roothash> [I<option>\\&."
+"\\&.\\&.]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Create a block device I<volume> using I<datadevice> and I<hashdevice> as the "
+"backing devices\\&. I<roothash> forms the root of the tree of hashes stored "
+"on I<hashdevice>\\&. See \\m[blue]B<Kernel dm-"
+"verity>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 documentation for details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<detach> I<volume>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Detach (destroy) the block device I<volume>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print short information about command syntax\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-veritysetup-generator>(8), B<veritysetup>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Kernel dm-verity"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/device-mapper/verity.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-veritysetup"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/systemd-volatile-root.service.8.pot b/templates/man8/systemd-volatile-root.service.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..46272953
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/systemd-volatile-root.service.8.pot
@@ -0,0 +1,129 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-VOLATILE-ROOT\\&.SERVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd-volatile-root.service"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-volatile-root.service, systemd-volatile-root - Make the root file "
+"system volatile"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "systemd-volatile-root\\&.service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-volatile-root"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"systemd-volatile-root\\&.service is a service that replaces the root "
+"directory with a volatile memory file system (\"tmpfs\"), mounting the "
+"original (non-volatile) /usr/ inside it read-only\\&. This way, vendor data "
+"from /usr/ is available as usual, but all configuration data in /etc/, all "
+"state data in /var/ and all other resources stored directly under the root "
+"directory are reset on boot and lost at shutdown, enabling fully stateless "
+"systems\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This service is only enabled if full volatile mode is selected, for example "
+"by specifying \"systemd\\&.volatile=yes\" on the kernel command line\\&. "
+"This service runs only in the initrd, before the system transitions to the "
+"host\\*(Aqs root directory\\&. Note that this service is not used if "
+"\"systemd\\&.volatile=state\" is used, as in that mode the root directory is "
+"non-volatile\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-fstab-generator>(8), B<kernel-command-line>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-volatile-root"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/talkd.8.pot b/templates/man8/talkd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..2e9a0939
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/talkd.8.pot
@@ -0,0 +1,461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "TALKD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GNU inetutils 2.5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "talkd - Talk server"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<talkd> [I<\\,OPTION\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Talk daemon, using service `ntalk'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--acl>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "read site-wide ACLs from FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "enable debugging"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"B<-i>, B<--idle-timeout>=I<\\,SECONDS\\/> set idle timeout value to SECONDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--logging>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "enable more syslog reporting"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--request-ttl>=I<\\,SECONDS\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set request time-to-live value to SECONDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--strict-policy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "apply strict ACL policy"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--timeout>=I<\\,SECONDS\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set timeout value to SECONDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Written by Sergey Poznyakoff."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: talkd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "talk(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<talkd> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<talkd> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info talkd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "February 9, 2019"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TALKD 8 SMM"
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU Network Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm talkd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "remote user communication server"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm talkd> E<.Op Ar options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm talkd> is the server that notifies a user that someone else wants to "
+"initiate a conversation. It acts as a repository of invitations, responding "
+"to requests by clients wishing to rendezvous to hold a conversation. In "
+"normal operation, a client, the caller, initiates a rendezvous by sending a "
+"E<.Tn CTL_MSG> to the server of type E<.Tn LOOK_UP> (see E<.Aq Pa protocols/"
+"talkd.h>). This causes the server to search its invitation tables to check "
+"if an invitation currently exists for the caller (to speak to the callee "
+"specified in the message). If the lookup fails, the caller then sends an E<."
+"Tn ANNOUNCE> message causing the server to broadcast an announcement on the "
+"callee's login ports requesting contact. When the callee responds, the "
+"local server uses the recorded invitation to respond with the appropriate "
+"rendezvous address and the caller and callee client programs establish a "
+"stream connection through which the conversation takes place."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl l , -logging"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Enable more verbose logging to syslog."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl d , -debug"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Enable debug mode."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl t , -timeout Ar seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set timeout value to E<.Ar seconds>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl i , -idle-timeout Ar seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set idle timeout value to E<.Ar seconds>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl r , -request-ttl Ar seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set request time-to-live value to E<.Ar seconds>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl a , -acl Ar filename"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Read the site-wide ACLs from E<.Ar filename>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl S , -strict-policy"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Apply a strict ACL policy."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl ? , -help"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a help list."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a short usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl V , -version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display program version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr write 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/tcpd.8.pot b/templates/man8/tcpd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..bdec358c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/tcpd.8.pot
@@ -0,0 +1,405 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TCPD"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "tcpd - access control facility for internet services"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The I<tcpd> program can be set up to monitor incoming requests for "
+"I<telnet>, I<finger>, I<ftp>, I<exec>, I<rsh>, I<rlogin>, I<tftp>, I<talk>, "
+"I<comsat> and other services that have a one-to-one mapping onto executable "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The program supports both 4.3BSD-style sockets and System V.4-style TLI. "
+"Functionality may be limited when the protocol underneath TLI is not an "
+"internet protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"There are two possible modes of operation: execution of I<tcpd> before a "
+"service started by I<inetd>, or linking a daemon with the I<libwrap> shared "
+"library as documented in the I<hosts_access>(3) manual page. Operation when "
+"started by I<inetd> is as follows: whenever a request for service arrives, "
+"the I<inetd> daemon is tricked into running the I<tcpd> program instead of "
+"the desired server. I<tcpd> logs the request and does some additional "
+"checks. When all is well, I<tcpd> runs the appropriate server program and "
+"goes away."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Optional features are: pattern-based access control, client username lookups "
+"with the RFC 931 etc. protocol, protection against hosts that pretend to "
+"have someone elses host name, and protection against hosts that pretend to "
+"have someone elses network address."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LOGGING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Connections that are monitored by I<tcpd> are reported through the "
+"I<syslog>(3) facility. Each record contains a time stamp, the client host "
+"name and the name of the requested service. The information can be useful "
+"to detect unwanted activities, especially when logfile information from "
+"several hosts is merged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In order to find out where your logs are going, examine the syslog "
+"configuration file, usually /etc/syslog.conf."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ACCESS CONTROL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Optionally, I<tcpd> supports a simple form of access control that is based "
+"on pattern matching. The access-control software provides hooks for the "
+"execution of shell commands when a pattern fires. For details, see the "
+"I<hosts_access>(5) manual page."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HOST NAME VERIFICATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The authentication scheme of some protocols (I<rlogin, rsh>) relies on host "
+"names. Some implementations believe the host name that they get from any "
+"random name server; other implementations are more careful but use a flawed "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"I<tcpd> verifies the client host name that is returned by the address-"
+"E<gt>name DNS server by looking at the host name and address that are "
+"returned by the name-E<gt>address DNS server. If any discrepancy is "
+"detected, I<tcpd> concludes that it is dealing with a host that pretends to "
+"have someone elses host name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If the sources are compiled with -DPARANOID, I<tcpd> will drop the "
+"connection in case of a host name/address mismatch. Otherwise, the hostname "
+"can be matched with the I<PARANOID> wildcard, after which suitable action "
+"can be taken."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HOST ADDRESS SPOOFING"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Optionally, I<tcpd> disables source-routing socket options on every "
+"connection that it deals with. This will take care of most attacks from "
+"hosts that pretend to have an address that belongs to someone elses network. "
+"UDP services do not benefit from this protection. This feature must be "
+"turned on at compile time."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RFC 931"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When RFC 931 etc. lookups are enabled (compile-time option) I<tcpd> will "
+"attempt to establish the name of the client user. This will succeed only if "
+"the client host runs an RFC 931-compliant daemon. Client user name lookups "
+"will not work for datagram-oriented connections, and may cause noticeable "
+"delays in the case of connections from PCs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The details of using I<tcpd> depend on pathname information that was "
+"compiled into the program."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This example applies when I<tcpd> expects that the original network daemons "
+"will be moved to an \"other\" place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In order to monitor access to the I<finger> service, move the original "
+"finger daemon to the \"other\" place and install tcpd in the place of the "
+"original finger daemon. No changes are required to configuration files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# mkdir /other/place\n"
+"# mv /usr/sbin/in.fingerd /other/place\n"
+"# cp tcpd /usr/sbin/in.fingerd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The example assumes that the network daemons live in /usr/sbin. On some "
+"systems, network daemons live in /usr/sbin or in /usr/libexec, or have no "
+"`in.\\' prefix to their name."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE 2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This example applies when I<tcpd> expects that the network daemons are left "
+"in their original place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In order to monitor access to the I<finger> service, perform the following "
+"edits on the I<inetd> configuration file (usually I</etc/inetd.conf>):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "finger stream tcp nowait nobody /usr/sbin/in.fingerd in.fingerd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "becomes:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "finger stream tcp nowait nobody /usr/sbin/tcpd in.fingerd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The example assumes that the network daemons live in /usr/sbin. On some "
+"systems, network daemons live in /usr/sbin or in /usr/libexec, the daemons "
+"have no `in.\\' prefix to their name, or there is no userid field in the "
+"inetd configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Similar changes will be needed for the other services that are to be covered "
+"by I<tcpd>. Send a `kill -HUP\\' to the I<inetd>(8) process to make the "
+"changes effective."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE 3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"In the case of daemons that do not live in a common directory (\"secret\" or "
+"otherwise), edit the I<inetd> configuration file so that it specifies an "
+"absolute path name for the process name field. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid " ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /usr/local/lib/ntalkd\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only the last component (ntalkd) of the pathname will be used for access "
+"control and logging."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Some UDP (and RPC) daemons linger around for a while after they have "
+"finished their work, in case another request comes in. In the inetd "
+"configuration file these services are registered with the I<wait> option. "
+"Only the request that started such a daemon will be logged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The program does not work with RPC services over TCP. These services are "
+"registered as I<rpc/tcp> in the inetd configuration file. The only non-"
+"trivial service that is affected by this limitation is I<rexd>, which is "
+"used by the I<on(1)> command. This is no great loss. On most systems, "
+"I<rexd> is less secure than a wildcard in /etc/hosts.equiv."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"RPC broadcast requests (for example: I<rwall, rup, rusers>) always appear to "
+"come from the responding host. What happens is that the client broadcasts "
+"the request to all I<portmap> daemons on its network; each I<portmap> daemon "
+"forwards the request to a local daemon. As far as the I<rwall> etc. daemons "
+"know, the request comes from the local host."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The default locations of the host access control tables are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "/etc/hosts.allow"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "/etc/hosts.deny"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"hosts_access(3), functions provided by the libwrap library.\n"
+"hosts_access(5), format of the tcpd access control tables.\n"
+"syslog.conf(5), format of the syslogd control file.\n"
+"inetd.conf(5), format of the inetd control file.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Wietse Venema (wietse@wzv.win.tue.nl),\n"
+"Department of Mathematics and Computing Science,\n"
+"Eindhoven University of Technology\n"
+"Den Dolech 2, P.O. Box 513, \n"
+"5600 MB Eindhoven, The Netherlands\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/telinit.8.pot b/templates/man8/telinit.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..35a62546
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/telinit.8.pot
@@ -0,0 +1,258 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TELINIT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "telinit"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "telinit - Change SysV runlevel"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<telinit >B<[OPTIONS...]>B< >B<{COMMAND}>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<telinit> may be used to change the SysV system runlevel\\&. Since the "
+"concept of SysV runlevels is obsolete the runlevel requests will be "
+"transparently translated into systemd unit activation requests\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--no-wall>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not send wall message before reboot/halt/power-off\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The following commands are understood:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Power-off the machine\\&. This is translated into an activation request for "
+"poweroff\\&.target and is equivalent to B<systemctl poweroff>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reboot the machine\\&. This is translated into an activation request for "
+"reboot\\&.target and is equivalent to B<systemctl reboot>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<2>, B<3>, B<4>, B<5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the SysV runlevel\\&. This is translated into an activation request "
+"for runlevel2\\&.target, runlevel3\\&.target, \\&... and is equivalent to "
+"B<systemctl isolate runlevel2\\&.target>, B<systemctl isolate runlevel3\\&."
+"target>, \\&..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<1>, B<s>, B<S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change into system rescue mode\\&. This is translated into an activation "
+"request for rescue\\&.target and is equivalent to B<systemctl rescue>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<q>, B<Q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reload daemon configuration\\&. This is equivalent to B<systemctl daemon-"
+"reload>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<u>, B<U>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Serialize state, reexecute daemon and deserialize state again\\&. This is "
+"equivalent to B<systemctl daemon-reexec>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is a legacy command available for compatibility only\\&. It should not "
+"be used anymore, as the concept of runlevels is obsolete\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<wall>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/telnetd.8.pot b/templates/man8/telnetd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1bf905f1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/telnetd.8.pot
@@ -0,0 +1,1264 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "TELNETD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GNU inetutils 2.5"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "telnetd - Telnet server"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<telnetd> [I<\\,OPTION\\/>...]"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "DARPA telnet protocol server"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--debug>[=I<\\,LEVEL\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set debugging level"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>, B<--exec-login>=I<\\,STRING\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set program to be executed instead of I<\\,/usr/bin/login\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--no-hostinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "do not print host information before login has been completed"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--linemode>[=I<\\,MODE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "set line mode"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--no-keepalive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "disable TCP keep-alives"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>, B<--reverse-lookup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"refuse connections from addresses that cannot be mapped back into a symbolic "
+"name"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "print program version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Written by many authors."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: SH
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "telnet(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The full documentation for B<telnetd> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<telnetd> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<info telnetd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "February 9, 2019"
+msgstr ""
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "TELNETD 8 SMM"
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU Network Utilities"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm telnetd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DARPA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Tn TELNET> protocol server"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm telnetd> E<.Op Ar options ...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The E<.Nm telnetd> command is a server which supports the E<.Tn DARPA> "
+"standard E<.Tn TELNET> virtual terminal protocol. E<.Nm telnetd> is "
+"normally invoked by the internet server (see E<.Xr inetd 8>) for requests "
+"to connect to the E<.Tn TELNET> port as indicated by the E<.Pa /etc/"
+"services> file (see E<.Xr services 5>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The E<.Nm telnetd> command accepts the following options:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl a , -authmode Ar authmode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option may be used for specifying what mode should be used for "
+"authentication. Note that this option is only useful if E<.Nm telnetd> has "
+"been compiled with support for the E<.Dv AUTHENTICATION> option. There are "
+"several valid values for E<.Ar authmode>:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm user"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only allow connections when the remote user can provide valid authentication "
+"information to identify the remote user, and is allowed access to the "
+"specified account without providing a password."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm valid"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only allow connections when the remote user can provide valid authentication "
+"information to identify the remote user. The E<.Xr login 1> command will "
+"provide any additional user verification needed if the remote user is not "
+"allowed automatic access to the specified account."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm other"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only allow connections that supply some authentication information. This "
+"option is currently not supported by any of the existing authentication "
+"mechanisms, and is thus the same as specifying E<.Fl a> E<.Cm valid>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm none"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This is the default state. Authentication information is not required. If "
+"no or insufficient authentication information is provided, then the E<.Xr "
+"login 1> program will provide the necessary user verification."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm off"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This disables the authentication code. All user verification will happen "
+"through the E<.Xr login 1> program."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl S , -server-principal Ar name"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set the Kerberos principal name for this server instance, with or without an "
+"explicit realm."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl X , -disable-auth-type Ar authtype"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option is only valid if E<.Nm telnetd> has been built with support for "
+"the authentication option. It disables the use of E<.Ar authtype> "
+"authentication, and can be used to temporarily disable a specific "
+"authentication type without having to recompile E<.Nm telnetd>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl D , -debug Op Ar debugmode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option may be used for debugging purposes. This allows E<.Nm telnetd> "
+"to print out debugging information to the connection, allowing the user to "
+"see what E<.Nm telnetd> is doing. There are several possible values for E<."
+"Ar debugmode>:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Prints information about the negotiation of E<.Tn TELNET> options."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm report"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Prints the E<.Cm options> information, plus some additional information "
+"about what processing is going on."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm netdata"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Displays the data stream received by E<.Nm telnetd.>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm ptydata"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Displays data written to the pty."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm auth"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Displays authentication information."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm encr"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Displays encryption information."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl E , -exec-login Ar string"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Set the program to be executed instead of E<.Pa /bin/login>."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl h , -no-hostinfo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Disables the printing of host-specific information before login has been "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl l , -linemode Op Ar mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Specifies line mode. Tries to force clients to use line- at-a-time mode. "
+"If E<.Ar mode> is E<.Cm nokludge>, then automatic klugde linemode will be "
+"disabled. If the E<.Dv LINEMODE> option is not supported, it will go into "
+"kludge linemode."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl n , -no-keepalive"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Disable E<.Dv TCP> keep-alives. Normally E<.Nm telnetd> enables the E<.Tn "
+"TCP> keep-alive mechanism to probe connections that have been idle for some "
+"period of time to determine if the client is still there, so that idle "
+"connections from machines that have crashed or can no longer be reached may "
+"be cleaned up."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl U , -reverse-lookup"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This option causes E<.Nm telnetd> to refuse connections from addresses that "
+"cannot be mapped back into a symbolic name via the E<.Xr gethostbyaddr 3> "
+"routine."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl ? , -help"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a help list."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl -usage"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display a short usage message."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Fl V , -version"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display program version."
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPERATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm telnetd> operates by allocating a pseudo-terminal device (see E<.Xr "
+"pty 4>) for a client, then creating a login process which has the slave "
+"side of the pseudo-terminal as E<.Dv stdin>, E<.Dv stdout> and E<.Dv "
+"stderr>. E<.Nm telnetd> manipulates the master side of the pseudo-terminal, "
+"implementing the E<.Tn TELNET> protocol and passing characters between the "
+"remote client and the login process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When a E<.Tn TELNET> session is started up, E<.Nm telnetd> sends E<.Tn "
+"TELNET> options to the client side indicating a willingness to do the "
+"following E<.Tn TELNET> options, which are described in more detail below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"DO AUTHENTICATION\n"
+"WILL ENCRYPT\n"
+"DO TERMINAL TYPE\n"
+"DO TSPEED\n"
+"DO XDISPLOC\n"
+"DO NEW-ENVIRON\n"
+"DO ENVIRON\n"
+"WILL SUPPRESS GO AHEAD\n"
+"DO ECHO\n"
+"DO LINEMODE\n"
+"DO NAWS\n"
+"WILL STATUS\n"
+"DO LFLOW\n"
+"DO TIMING-MARK\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The pseudo-terminal allocated to the client is configured to operate in E<."
+"Dq cooked> mode, and with E<.Dv XTABS and> E<.Dv CRMOD> enabled (see E<.Xr "
+"tty 4>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm telnetd> has support for enabling locally the following E<.Tn TELNET> "
+"options:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL ECHO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When the E<.Dv LINEMODE> option is enabled, a E<.Dv WILL ECHO> or E<.Dv WONT "
+"ECHO> will be sent to the client to indicate the current state of terminal "
+"echoing. When terminal echo is not desired, a E<.Dv WILL ECHO> is sent to "
+"indicate that E<.Tn telnetd> will take care of echoing any data that needs "
+"to be echoed to the terminal, and then nothing is echoed. When terminal "
+"echo is desired, a E<.Dv WONT ECHO> is sent to indicate that E<.Tn telnetd> "
+"will not be doing any terminal echoing, so the client should do any terminal "
+"echoing that is needed."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL BINARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates that the client is willing to send a 8 bits of data, rather than "
+"the normal 7 bits of the Network Virtual Terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL SGA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates that it will not be sending E<.Dv IAC GA,> go ahead, commands."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a willingness to send the client, upon request, of the current "
+"status of all E<.Tn TELNET> options."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL TIMING-MARK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Whenever a E<.Dv DO TIMING-MARK> command is received, it is always responded "
+"to with a E<.Dv WILL TIMING-MARK>"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL LOGOUT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When a E<.Dv DO LOGOUT> is received, a E<.Dv WILL LOGOUT> is sent in "
+"response, and the E<.Tn TELNET> session is shut down."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "WILL ENCRYPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only sent if E<.Nm telnetd> is compiled with support for data encryption, "
+"and indicates a willingness to decrypt the data stream."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm telnetd> has support for enabling remotely the following E<.Tn TELNET> "
+"options:"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO BINARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Sent to indicate that E<.Tn telnetd> is willing to receive an 8 bit data "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO LFLOW"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Requests that the client handle flow control characters remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO ECHO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This is not really supported, but is sent to identify a 4.2BSD E<.Xr telnet "
+"1> client, which will improperly respond with E<.Dv WILL ECHO.> If a E<.Dv "
+"WILL ECHO> is received, a E<.Dv DONT ECHO> will be sent in response."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO TERMINAL-TYPE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a desire to be able to request the name of the type of terminal "
+"that is attached to the client side of the connection."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO SGA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates that it does not need to receive E<.Dv IAC GA,> the go ahead "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO NAWS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Requests that the client inform the server when the window (display) size "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO TERMINAL-SPEED"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a desire to be able to request information about the speed of the "
+"serial line to which the client is attached."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO XDISPLOC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a desire to be able to request the name of the X windows display "
+"that is associated with the telnet client."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO NEW-ENVIRON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a desire to be able to request environment variable information, "
+"as described in RFC 1572."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO ENVIRON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Indicates a desire to be able to request environment variable information, "
+"as described in RFC 1408."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO LINEMODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only sent if E<.Nm telnetd> is compiled with support for linemode, and "
+"requests that the client do line by line processing."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO TIMING-MARK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only sent if E<.Nm telnetd> is compiled with support for both linemode and "
+"kludge linemode, and the client responded with E<.Dv WONT LINEMODE.> If the "
+"client responds with E<.Dv WILL TM,> the it is assumed that the client "
+"supports kludge linemode. Note that the E<.Op Fl k> option can be used to "
+"disable this."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO AUTHENTICATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Only sent if E<.Nm telnetd> is compiled with support for authentication, and "
+"indicates a willingness to receive authentication information for automatic "
+"login."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DO ENCRYPT"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Pa /etc/services>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr telnet 1>, E<.Xr login 1>, E<.Xr bftp 1> (if supported)"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-854"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Tn TELNET> PROTOCOL SPECIFICATION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-855"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET OPTION SPECIFICATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-856"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET BINARY TRANSMISSION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-857"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET ECHO OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-858"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET SUPPRESS GO AHEAD OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-859"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET STATUS OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-860"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET TIMING MARK OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-861"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET EXTENDED OPTIONS - LIST OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-885"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "TELNET END OF RECORD OPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1073"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Window Size Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1079"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Terminal Speed Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1091"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Terminal-Type Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1096"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet X Display Location Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1123"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Requirements for Internet Hosts -- Application and Support"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1184"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Linemode Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1372"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Remote Flow Control Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1416"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Authentication Option"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1411"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Authentication: Kerberos Version 4"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1412"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Authentication: SPX"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1571"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Environment Option Interoperability Issues"
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Cm RFC-1572"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Telnet Environment Option"
+msgstr ""
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Some E<.Tn TELNET> commands are only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Because of bugs in the original 4.2 BSD E<.Xr telnet 1>, E<.Nm telnetd> "
+"performs some dubious protocol exchanges to try to discover if the remote "
+"client is, in fact, a 4.2 BSD E<.Xr telnet 1>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Binary mode has no common interpretation except between similar operating "
+"systems (Unix in this case)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The terminal type name received from the remote client is converted to lower "
+"case."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm telnetd> never sends E<.Tn TELNET> E<.Dv IAC GA> (go ahead) commands."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/traceroute.8.pot b/templates/man8/traceroute.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..263e7a41
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/traceroute.8.pot
@@ -0,0 +1,1199 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TRACEROUTE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "11 October 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Traceroute For Linux"
+msgstr ""
+
+#. .UC 6
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "traceroute - print the route packets trace to network host"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<traceroute> [B<-46dFITUnreAV>] [B<-f first_ttl>] [B<-g gate,...>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "[B<-i device>] [B<-m max_ttl>] [B<-p port>] [B<-s src_addr>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "[B<-q nqueries>] [B<-N squeries>] [B<-t tos>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "[B<-l flow_label>] [B<-w waittimes>] [B<-z sendwait>] [B<-UL>] [B<-D>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "[B<-P proto>] [B<--sport=port>] [B<-M method>] [B<-O mod_options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "[B<--mtu>] [B<--back>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<host> [B<packet_len>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<traceroute6> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<traceroute> tracks the route packets taken from an IP network on their way "
+"to a given host. It utilizes the IP protocol's time to live (TTL) field and "
+"attempts to elicit an ICMP TIME_EXCEEDED response from each gateway along "
+"the path to the host."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "I<traceroute6> is equivalent to I<traceroute> B<-6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The only required parameter is the name or IP address of the destination "
+"B<host>\\ . The optional B<packet_len>`gth is the total size of the probing "
+"packet (default 60 bytes for IPv4 and 80 for IPv6). The specified size can "
+"be ignored in some situations or increased up to a minimal value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This program attempts to trace the route an IP packet would follow to some "
+"internet host by launching probe packets with a small ttl (time to live) "
+"then listening for an ICMP \"time exceeded\" reply from a gateway. We start "
+"our probes with a ttl of one and increase by one until we get an ICMP \"port "
+"unreachable\" (or TCP reset), which means we got to the \"host\", or hit a "
+"max (which defaults to 30 hops). Three probes (by default) are sent at each "
+"ttl setting and a line is printed showing the ttl, address of the gateway "
+"and round trip time of each probe. The address can be followed by additional "
+"information when requested. If the probe answers come from different "
+"gateways, the address of each responding system will be printed. If there "
+"is no response within a certain timeout, an \"*\" (asterisk) is printed for "
+"that probe."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After the trip time, some additional annotation can be printed: B<!H>, B<!"
+"N>, or B<!P> (host, network or protocol unreachable), B<!S> (source route "
+"failed), B<!F> (fragmentation needed), B<!X> (communication administratively "
+"prohibited), B<!V> (host precedence violation), B<!C> (precedence cutoff in "
+"effect), or B<!E<lt>numE<gt>> (ICMP unreachable code E<lt>numE<gt>). If "
+"almost all the probes result in some kind of unreachable, traceroute will "
+"give up and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"We don't want the destination host to process the UDP probe packets, so the "
+"destination port is set to an unlikely value (you can change it with the B<-"
+"p> flag). There is no such a problem for ICMP or TCP tracerouting (for TCP "
+"we use half-open technique, which prevents our probes to be seen by "
+"applications on the destination host)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the modern network environment the traditional traceroute methods can not "
+"be always applicable, because of widespread use of firewalls. Such "
+"firewalls filter the \"unlikely\" UDP ports, or even ICMP echoes. To solve "
+"this, some additional tracerouting methods are implemented (including tcp), "
+"see B<LIST OF AVAILABLE METHODS> below. Such methods try to use particular "
+"protocol and source/destination port, in order to bypass firewalls (to be "
+"seen by firewalls just as a start of allowed type of a network session)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print help info and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-4>, B<-6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Explicitly force IPv4 or IPv6 tracerouting. By default, the program will try "
+"to resolve the name given, and choose the appropriate protocol "
+"automatically. If resolving a host name returns both IPv4 and IPv6 "
+"addresses, I<traceroute> will use IPv4."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I, --icmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use ICMP ECHO for probes"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T, --tcp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use TCP SYN for probes"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable socket level debugging (when the Linux kernel supports it)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --dont-fragment>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not fragment probe packets. (For IPv4 it also sets DF bit, which tells "
+"intermediate routers not to fragment remotely as well)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Varying the size of the probing packet by the B<packet_len> command line "
+"parameter, you can manually obtain information about the MTU of individual "
+"network hops. The B<--mtu> option (see below) tries to do this automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, that non-fragmented features (like B<-F> or B<--mtu>) work properly "
+"since the Linux kernel 2.6.22 only. Before that version, IPv6 was always "
+"fragmented, IPv4 could use the once the discovered final mtu only (from the "
+"route cache), which can be less than the actual mtu of a device."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>I< first_ttl>B<, --first=>I<first_ttl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Specifies with what TTL to start. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>I< gateway>B<, --gateway=>I<gateway>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells traceroute to add an IP source routing option to the outgoing packet "
+"that tells the network to route the packet through the specified I<gateway> "
+"(most routers have disabled source routing for security reasons). In "
+"general, several I<gateway>'s is allowed (comma separated). For IPv6, the "
+"form of I<num>B<,>I<addr>B<,>I<addr...> is allowed, where I<num> is a route "
+"header type (default is type 2). Note the type 0 route header is now "
+"deprecated (rfc5095)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I< interface>B<, --interface=>I<interface>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the interface through which I<traceroute> should send packets. By "
+"default, the interface is selected according to the routing table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I< max_ttl>B<, --max-hops=>I<max_ttl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of hops (max time-to-live value) I<traceroute> "
+"will probe. The default is 30."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>I< squeries>B<, --sim-queries=>I<squeries>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies the number of probe packets sent out simultaneously. Sending "
+"several probes concurrently can speed up I<traceroute> considerably. The "
+"default value is 16."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that some routers and hosts can use ICMP rate throttling. In such a "
+"situation specifying too large number can lead to loss of some responses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not try to map IP addresses to host names when displaying them."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I< port>B<, --port=>I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For UDP tracing, specifies the destination port base I<traceroute> will use "
+"(the destination port number will be incremented by each probe)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For ICMP tracing, specifies the initial ICMP sequence value (incremented by "
+"each probe too)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For TCP and others specifies just the (constant) destination port to connect."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I< tos>B<, --tos=>I<tos>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For IPv4, set the Type of Service (TOS) and Precedence value. Useful values "
+"are 16 (low delay) and 8 (high throughput). Note that in order to use some "
+"TOS precedence values, you have to be super user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "For IPv6, set the Traffic Control value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>I< flow_label>B<, --flowlabel=>I<flow_label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use specified flow_label for IPv6 packets."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>I< max>[B<,>I<here>B<,>I<near>]B<, --wait=>I<max>[B<,>I<here>B<,>I<near>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Determines how long to wait for a response to a probe."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are three (in general) float values separated by a comma (or a "
+"slash). I<Max> specifies the maximum time (in seconds, default 5.0) to "
+"wait, in any case."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Traditional traceroute implementation always waited whole I<max> seconds for "
+"any probe. But if we already have some replies from the B<same> hop, or even "
+"from some B<next> hop, we can use the round trip time of such a reply as a "
+"hint to determine the actual reasonable amount of time to wait."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The optional I<here> (default 3.0) specifies a factor to multiply the round "
+"trip time of an already received response from the B<same> hop. The "
+"resulting value is used as a timeout for the probe, instead of (but no more "
+"than) I<max>. The optional I<near> (default 10.0) specifies a similar "
+"factor for a response from some B<next> hop. (The time of the first found "
+"result is used in both cases)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"First, we look for the B<same> hop (of the probe which will be printed first "
+"from now). If nothing found, then look for some B<next> hop. If nothing "
+"found, use I<max>. If I<here> and/or I<near> have zero values, the "
+"corresponding computation is skipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Here> and I<near> are always set to zero if only I<max> is specified (for "
+"compatibility with previous versions)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>I< nqueries>B<, --queries=>I<nqueries>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets the number of probe packets per hop. The default is 3."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached "
+"network. If the host is not on a directly-attached network, an error is "
+"returned. This option can be used to ping a local host through an interface "
+"that has no route through it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>I< source_addr>B<, --source=>I<source_addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Chooses an alternative source address. Note that you must select the address "
+"of one of the interfaces. By default, the address of the outgoing interface "
+"is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< sendwait>B<, --sendwait=>I<sendwait>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Minimal time interval between probes (default 0). If the value is more than "
+"10, then it specifies a number in milliseconds, else it is a number of "
+"seconds (float point values allowed too). Useful when some routers use rate-"
+"limit for ICMP messages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e, --extensions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Show ICMP extensions (rfc4884). The general form is I<CLASS>B</>I<TYPE>B<:> "
+"followed by a hexadecimal dump. The MPLS (rfc4950) is shown parsed, in a "
+"form: B<MPLS:L=>I<label>B<,E=>I<exp_use>B<,S=>I<stack_bottom>B<,T=>I<TTL> "
+"(more objects separated by B</> ). The Interface Information (rfc5837) is "
+"shown parsed as well, in a following form: {B<INC>|B<SUB>|B<OUT>|B<NXT>}B<:"
+">I<index>B<,>I<IP_addr>B<,\">I<name>B<\",mtu=>I<MTU> (all four fields may be "
+"missing)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A, --as-path-lookups>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform AS path lookups in routing registries and print results directly "
+"after the corresponding addresses."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are additional options intended for advanced usage (such as alternate "
+"trace methods etc.):"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--sport>=I<port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Chooses the source port to use. Implies B<-N\\ 1>\\ -w\\ 5 . Normally "
+"source ports (if applicable) are chosen by the system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--fwmark>=I<mark>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the firewall mark for outgoing packets (since the Linux kernel 2.6.25)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>I< method>B<, --module=>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use specified method for traceroute operations. Default traditional udp "
+"method has name I<default>, icmp (B<-I>) and tcp (B<-T>) have names "
+"I<icmp> and I<tcp> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Method-specific options can be passed by B<-O\\ >. Most methods have their "
+"simple shortcuts, (B<-I >meansB< -M icmp>, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>I< option>B<, --options=>I<options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifies some method-specific option. Several options are separated by "
+"comma (or use several B<-O> on cmdline). Each method may have its own "
+"specific options, or many not have them at all. To print information about "
+"available options, use B<-O\\ help>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U, --udp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use UDP to particular destination port for tracerouting (instead of "
+"increasing the port per each probe). Default port is 53 (dns)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-UL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use UDPLITE for tracerouting (default port is 53)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --dccp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use DCCP Requests for probes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>I< protocol>B<, --protocol=>I<protocol>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use raw packet of specified protocol for tracerouting. Default protocol is "
+"253 (rfc3692)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--mtu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Discover MTU along the path being traced. Implies B<-F\\ -N\\ 1>. New "
+"I<mtu> is printed once in a form of B<F=>I<NUM> at the first probe of a hop "
+"which requires such I<mtu> to be reached. (Actually, the correspond \"frag "
+"needed\" icmp message normally is sent by the previous hop)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, that some routers might cache once the seen information on a "
+"fragmentation. Thus you can receive the final mtu from a closer hop. Try to "
+"specify an unusual I<tos> by B<-t> , this can help for one attempt (then it "
+"can be cached there as well)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<-F> option for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--back>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the number of backward hops when it seems different with the forward "
+"direction. This number is guessed in assumption that remote hops send reply "
+"packets with initial ttl set to either 64, or 128 or 255 (which seems a "
+"common practice). It is printed as a negate value in a form of '-NUM' ."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIST OF AVAILABLE METHODS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In general, a particular traceroute method may have to be chosen by B<-M\\ "
+"name>, but most of the methods have their simple cmdline switches (you can "
+"see them after the method name, if present)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The traditional, ancient method of tracerouting. Used by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Probe packets are udp datagrams with so-called \"unlikely\" destination "
+"ports. The \"unlikely\" port of the first probe is 33434, then for each "
+"next probe it is incremented by one. Since the ports are expected to be "
+"unused, the destination host normally returns \"icmp unreach port\" as a "
+"final response. (Nobody knows what happens when some application listens "
+"for such ports, though)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "This method is allowed for unprivileged users."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "icmp \\ \\ \\ -I"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Most usual method for now, which uses icmp echo packets for probes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you can ping(8) the destination host, icmp tracerouting is applicable as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This method may be allowed for unprivileged users since the kernel 3.0 "
+"(IPv4, for IPv6 since 3.11), which supports new I<dgram icmp> (or "
+"\"I<ping>\") sockets. To allow such sockets, sysadmin should provide I<net/"
+"ipv4/ping_group_range> sysctl range to match any group of the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use only raw sockets (the traditional way)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This way is tried first by default (for compatibility reasons), then new "
+"dgram icmp sockets as fallback."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dgram>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use only dgram icmp sockets."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tcp \\ \\ \\ \\ -T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Well-known modern method, intended to bypass firewalls."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Uses the constant destination port (default is 80, http)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If some filters are present in the network path, then most probably any "
+"\"unlikely\" udp ports (as for I<default> method) or even icmp echoes (as "
+"for I<icmp>) are filtered, and whole tracerouting will just stop at such a "
+"firewall. To bypass a network filter, we have to use only allowed protocol/"
+"port combinations. If we trace for some, say, mailserver, then more likely "
+"B<-T -p 25> can reach it, even when B<-I> can not."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This method uses well-known \"half-open technique\", which prevents "
+"applications on the destination host from seeing our probes at all. "
+"Normally, a tcp syn is sent. For non-listened ports we receive tcp reset, "
+"and all is done. For active listening ports we receive tcp syn+ack, but "
+"answer by tcp reset (instead of expected tcp ack), this way the remote tcp "
+"session is dropped even without the application ever taking notice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "There is a couple of options for I<tcp> method:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<syn,ack,fin,rst,psh,urg,ece,cwr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets specified tcp flags for probe packet, in any combination."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<flags>=I<num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets the flags field in the tcp header exactly to I<num>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ecn>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Send syn packet with tcp flags ECE and CWR (for Explicit Congestion "
+"Notification, rfc3168)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sack,timestamps,window_scaling>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use the corresponding tcp header option in the outgoing probe packet."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sysctl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use current sysctl (I</proc/sys/net/*>) setting for the tcp header options "
+"above and B<ecn>. Always set by default, if nothing else specified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fastopen>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use fastopen tcp option (when B<syn>), for initial cookie negotiation only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mss>=[I<num>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use value of I<num> (or unchanged) for maxseg tcp header option (when "
+"B<syn>), and discover its clamping along the path being traced. New changed "
+"I<mss> is printed once in a form of B<M=>I<NUM> at the first probe on which "
+"it was detected. Note, some routers may return too short original fragment "
+"in the time exceeded message, making the check impossible. Besides that the "
+"responses may come in a different order. All this can lead to a later place "
+"of the report (using B<-N\\ 1> can help for the order)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print tcp flags and supported options of final tcp replies when the target "
+"host is reached. Allows to determine whether an application listens the "
+"port and other useful things. Supported tcp options are all that can be set "
+"by B<-T\\ -O>, ie. I<mss>, I<sack>, I<timestamps>, I<window_scaling> and "
+"I<fastopen>, with the similar output format (a value for I<mss> and just "
+"presence for others)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Default options is B<syn,sysctl>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tcpconn"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An initial implementation of tcp method, simple using connect(2) call, which "
+"does full tcp session opening. Not recommended for normal use, because a "
+"destination application is always affected (and can be confused)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "udp \\ \\ \\ \\ -U"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use udp datagram with constant destination port (default 53, dns)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Intended to bypass firewall as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, that unlike in I<tcp> method, the correspond application on the "
+"destination host B<always> receive our probes (with random data), and most "
+"can easily be confused by them. Most cases it will not respond to our "
+"packets though, so we will never see the final hop in the trace. "
+"(Fortunately, it seems that at least dns servers replies with something "
+"angry)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "udplite \\ \\ -UL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use udplite datagram for probes (with constant destination port, default 53)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<coverage>=I<num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Set udplite send coverage to I<num>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dccp \\ \\ -D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use DCCP Request packets for probes (rfc4340)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This method uses the same \"half-open technique\" as used for TCP. The "
+"default destination port is 33434."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<service>=I<num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Set DCCP service code to I<num> (default is 1885957735)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "raw \\ \\ \\ \\ -P proto"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Send raw packet of protocol I<proto>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "No protocol-specific headers are used, just IP header only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Implies B<-N\\ 1>\\ -w\\ 5 ."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<protocol>=I<proto>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Use IP protocol I<proto> (default 253)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To speed up work, normally several probes are sent simultaneously. On the "
+"other hand, it creates a \"storm of packages\", especially in the reply "
+"direction. Routers can throttle the rate of icmp responses, and some of "
+"replies can be lost. To avoid this, decrease the number of simultaneous "
+"probes, or even set it to 1 (like in initial traceroute implementation), i."
+"e. B<-N 1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The final (target) host can drop some of the simultaneous probes, and might "
+"even answer only the latest ones. It can lead to extra \"looks like "
+"expired\" hops near the final hop. We use a smart algorithm to auto-detect "
+"such a situation, but if it cannot help in your case, just use B<-N 1> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For even greater stability you can slow down the program's work by B<-z> "
+"option, for example use B<-z 0.5> for half-second pause between probes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To avoid an extra waiting, we use adaptive algorithm for timeouts (see B<-w> "
+"option for more info). It can lead to premature expiry (especially when "
+"response times differ at times) and printing \"*\" instead of a time. In "
+"such a case, switch this algorithm off, by specifying B<-w> with the desired "
+"timeout only (for example, B<-w 5>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If some hops report nothing for every method, the last chance to obtain "
+"something is to use B<ping -R> command (IPv4, and for nearest 8 hops only)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ping>(8), B<ping6>(8), B<tcpdump>(8), B<netstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Show ICMP extensions (rfc4884). The general form is I<CLASS>B</>I<TYPE>B<:> "
+"followed by a hexadecimal dump. The MPLS (rfc4950) is shown parsed, in a "
+"form: B<MPLS:L=>I<label>B<,E=>I<exp_use>B<,S=>I<stack_bottom>B<,T=>I<TTL> "
+"(more objects separated by B</> )."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<mss>=I<num>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "Use value of I<num> for maxseg tcp header option (when B<syn>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print tcp flags of final tcp replies when the target host is reached. "
+"Allows to determine whether an application listens the port and other useful "
+"things."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/tune2fs.8.pot b/templates/man8/tune2fs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..925e4a5a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/tune2fs.8.pot
@@ -0,0 +1,1709 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TUNE2FS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"tune2fs - adjust tunable file system parameters on ext2/ext3/ext4 file "
+"systems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tune2fs> [ B<-l> ] [ B<-c> I<max-mount-counts> ] [ B<-e> I<errors-"
+"behavior> ] [ B<-f> ] [ B<-i> I<interval-between-checks> ] [ B<-I> "
+"I<new_inode_size> ] [ B<-j> ] [ B<-J> I<journal-options> ] [ B<-m> "
+"I<reserved-blocks-percentage> ] [ B<-o> [^]mount-optionsI<[,...]> ] [ B<-r> "
+"I<reserved-blocks-count> ] [ B<-u> I<user> ] [ B<-g> I<group> ] [ B<-C> "
+"I<mount-count> ] [ B<-E> I<extended-options> ] [ B<-L> I<volume-label> ] "
+"[ B<-M> I<last-mounted-directory> ] [ B<-O> [^]I<feature>[,...] ] [ B<-Q> "
+"I<quota-options> ] [ B<-T> I<time-last-checked> ] [ B<-U> I<UUID> ] [ B<-z> "
+"I<undo_file> ] device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tune2fs> allows the system administrator to adjust various tunable file "
+"system parameters on Linux ext2, ext3, or ext4 file systems. The current "
+"values of these options can be displayed by using the B<-l> option to "
+"B<tune2fs>(8) program, or by using the B<dumpe2fs>(8) program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<device> specifier can either be a filename (i.e., /dev/sda1), or a "
+"LABEL or UUID specifier: \"B<LABEL=>I<volume-label>\" or "
+"\"B<UUID=>I<uuid>\". (i.e., LABEL=home or UUID=e40486c6-84d5-4f2f-"
+"b99c-032281799c9d)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< max-mount-counts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the number of mounts after which the file system will be checked by "
+"B<e2fsck>(8). If I<max-mount-counts> is the string \"random\", tune2fs will "
+"use a random value between 20 and 40. If I<max-mount-counts> is 0 or -1, "
+"the number of times the file system is mounted will be disregarded by "
+"B<e2fsck>(8) and the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Staggering the mount-counts at which file systems are forcibly checked will "
+"avoid all file systems being checked at one time when using journaled file "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mount-count-dependent checking is disabled by default to avoid unanticipated "
+"long reboots while e2fsck does its work. If you are concerned about file "
+"system corruptions caused by potential hardware problems of kernel bugs, a "
+"better solution than mount-count-dependent checking is to use the "
+"B<e2scrub>(8) program. This does require placing the file system on an LVM "
+"volume, however."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>I< mount-count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the number of times the file system has been mounted. If set to a "
+"greater value than the max-mount-counts parameter set by the B<-c> option, "
+"B<e2fsck>(8) will check the file system at the next reboot."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I< error-behavior>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the behavior of the kernel code when errors are detected. In all "
+"cases, a file system error will cause B<e2fsck>(8) to check the file system "
+"on the next boot. I<error-behavior> can be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<continue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Continue normal execution."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<remount-ro>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Remount file system read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<panic>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Cause a kernel panic."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>I< extended-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set extended options for the file system. Extended options are comma "
+"separated, and may take an argument using the equals ('=') sign. The "
+"following extended options are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<clear_mmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reset the MMP block (if any) back to the clean state. Use only if "
+"absolutely certain the device is not currently mounted or being fscked, or "
+"major file system corruption can result. Needs '-f'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mmp_update_interval=>I<interval>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the initial MMP update interval to I<interval> seconds. Specifying "
+"an I<interval> of 0 means to use the default interval. The specified "
+"interval must be less than 300 seconds. Requires that the B<mmp> feature be "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stride=>I<stride-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configure the file system for a RAID array with I<stride-size> file system "
+"blocks. This is the number of blocks read or written to disk before moving "
+"to next disk. This mostly affects placement of file system metadata like "
+"bitmaps at B<mke2fs>(2) time to avoid placing them on a single disk, which "
+"can hurt the performance. It may also be used by block allocator."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stripe_width=>I<stripe-width>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Configure the file system for a RAID array with I<stripe-width> file system "
+"blocks per stripe. This is typically be stride-size * N, where N is the "
+"number of data disks in the RAID (e.g. RAID 5 N+1, RAID 6 N+2). This allows "
+"the block allocator to prevent read-modify-write of the parity in a RAID "
+"stripe if possible when the data is written."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<hash_alg=>I<hash-alg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the default hash algorithm used for file systems with hashed b-tree "
+"directories. Valid algorithms accepted are: I<legacy>, I<half_md4>, and "
+"I<tea>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<encoding=>I<encoding-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable the I<casefold> feature in the super block and set I<encoding-name> "
+"as the encoding to be used. If I<encoding-name> is not specified, utf8 is "
+"used. The encoding cannot be altered if casefold was previously enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<encoding_flags=>I<encoding-flags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Define parameters for file name character encoding operations. If a flag is "
+"not changed using this parameter, its default value is used. I<encoding-"
+"flags> should be a comma-separated lists of flags to be enabled. The flags "
+"cannot be altered if casefold was previously enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The only flag that can be set right now is I<strict> which means that "
+"invalid strings should be rejected by the file system. In the default "
+"configuration, the I<strict> flag is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mount_opts=>I<mount_option_string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a set of default mount options which will be used when the file system "
+"is mounted. Unlike the bitmask-based default mount options which can be "
+"specified with the B<-o> option, I<mount_option_string> is an arbitrary "
+"string with a maximum length of 63 bytes, which is stored in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The ext4 file system driver will first apply the bitmask-based default "
+"options, and then parse the I<mount_option_string>, before parsing the mount "
+"options passed from the B<mount>(8) program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This superblock setting is only honored in 2.6.35+ kernels; and not at all "
+"by the ext2 and ext3 file system drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<orphan_file_size=>I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set size of the file for tracking unlinked but still open inodes and inodes "
+"with truncate in progress. Larger file allows for better scalability, "
+"reserving a few blocks per cpu is ideal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<force_fsck>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a flag in the file system superblock indicating that errors have been "
+"found. This will force fsck to run at the next mount."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<test_fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set a flag in the file system superblock indicating that it may be mounted "
+"using experimental kernel code, such as the ext4dev file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<^test_fs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Clear the test_fs flag, indicating the file system should only be mounted "
+"using production-level file system code."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Force the tune2fs operation to complete even in the face of errors. This "
+"option is useful when removing the B<has_journal> file system feature from a "
+"file system which has an external journal (or is corrupted such that it "
+"appears to have an external journal), but that external journal is not "
+"available. If the file system appears to require journal replay, the B<-f> "
+"flag must be specified twice to proceed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<WARNING:> Removing an external journal from a file system which was not "
+"cleanly unmounted without first replaying the external journal can result in "
+"severe data loss and file system corruption."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>I< group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the group which can use the reserved file system blocks. The I<group> "
+"parameter can be a numerical gid or a group name. If a group name is given, "
+"it is converted to a numerical gid before it is stored in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i >I<interval-between-checks>[B<d>|B<m>|B<w>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Adjust the maximal time between two file system checks. No suffix or B<d> "
+"will interpret the number I<interval-between-checks> as days, B<m> as "
+"months, and B<w> as weeks. A value of zero will disable the time-dependent "
+"checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are pros and cons to disabling these periodic checks; see the "
+"discussion under the B<-c> (mount-count-dependent check) option for details."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Change the inode size used by the file system. This requires rewriting the "
+"inode table, so it requires that the file system is checked for consistency "
+"first using B<e2fsck>(8). This operation can also take a while and the file "
+"system can be corrupted and data lost if it is interrupted while in the "
+"middle of converting the file system. Backing up the file system before "
+"changing inode size is recommended."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"File systems with an inode size of 128 bytes do not support timestamps "
+"beyond January 19, 2038. Inodes which are 256 bytes or larger will support "
+"extended timestamps, project id's, and the ability to store some extended "
+"attributes in the inode table for improved performance."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-j>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Add an ext3 journal to the file system. If the B<-J> option is not "
+"specified, the default journal parameters will be used to create an "
+"appropriately sized journal (given the size of the file system) stored "
+"within the file system. Note that you must be using a kernel which has ext3 "
+"support in order to actually make use of the journal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this option is used to create a journal on a mounted file system, an "
+"immutable file, B<.journal>, will be created in the top-level directory of "
+"the file system, as it is the only safe way to create the journal inode "
+"while the file system is mounted. While the ext3 journal is visible, it is "
+"not safe to delete it, or modify it while the file system is mounted; for "
+"this reason the file is marked immutable. While checking unmounted file "
+"systems, B<e2fsck>(8) will automatically move B<.journal> files to the "
+"invisible, reserved journal inode. For all file systems except for the root "
+"file system, this should happen automatically and naturally during the next "
+"reboot cycle. Since the root file system is mounted read-only, "
+"B<e2fsck>(8) must be run from a rescue floppy in order to effect this "
+"transition."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On some distributions, such as Debian, if an initial ramdisk is used, the "
+"initrd scripts will automatically convert an ext2 root file system to ext3 "
+"if the B</etc/fstab> file specifies the ext3 file system for the root file "
+"system in order to avoid requiring the use of a rescue floppy to add an ext3 "
+"journal to the root file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-J> journal-options"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Override the default ext3 journal parameters. Journal options are comma "
+"separated, and may take an argument using the equals ('=') sign. The "
+"following journal options are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<size=>I<journal-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create a journal stored in the file system of size I<journal-size> "
+"megabytes. The size of the journal must be at least 1024 file system blocks "
+"(i.e., 1MB if using 1k blocks, 4MB if using 4k blocks, etc.) and may be no "
+"more than 10,240,000 file system blocks. There must be enough free space in "
+"the file system to create a journal of that size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fast_commit_size=>I<fast-commit-size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create an additional fast commit journal area of size I<fast-commit-size> "
+"kilobytes. This option is only valid if B<fast_commit> feature is enabled "
+"on the file system. If this option is not specified and if B<fast_commit> "
+"feature is turned on, fast commit area size defaults to I<journal-size> / 64 "
+"megabytes. The total size of the journal with B<fast_commit> feature set is "
+"I<journal-size> + ( I<fast-commit-size> * 1024) megabytes. The total journal "
+"size may be no more than 10,240,000 file system blocks or half the total "
+"file system size (whichever is smaller)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<location>I<=journal-location>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the location of the journal. The argument I<journal-location> can "
+"either be specified as a block number, or if the number has a units suffix "
+"(e.g., 'M', 'G', etc.) interpret it as the offset from the beginning of the "
+"file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<device=>I<external-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Attach the file system to the journal block device located on I<external-"
+"journal>. The external journal must have been already created using the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mke2fs -O journal_dev> I<external-journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that I<external-journal> must be formatted with the same block size as "
+"file systems which will be using it. In addition, while there is support "
+"for attaching multiple file systems to a single external journal, the Linux "
+"kernel and B<e2fsck>(8) do not currently support shared external journals "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of specifying a device name directly, I<external-journal> can also "
+"be specified by either B<LABEL=>I<label> or B<UUID=>I<UUID> to locate the "
+"external journal by either the volume label or UUID stored in the ext2 "
+"superblock at the start of the journal. Use B<dumpe2fs>(8) to display a "
+"journal device's volume label and UUID. See also the B<-L> option of "
+"B<tune2fs>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only one of the B<size> or B<device> options can be given for a file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"List the contents of the file system superblock, including the current "
+"values of the parameters that can be set via this program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>I< volume-label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the volume label of the file system. Ext2 file system labels can be at "
+"most 16 characters long; if I<volume-label> is longer than 16 characters, "
+"B<tune2fs> will truncate it and print a warning. For other file systems "
+"that support online label manipulation and are mounted B<tune2fs> will work "
+"as well, but it will not attempt to truncate the I<volume-label> at all. "
+"The volume label can be used by B<mount>(8), B<fsck>(8), and B</etc/"
+"fstab>(5) (and possibly others) by specifying B<LABEL=>I<volume-label> "
+"instead of a block special device name like B</dev/hda5>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I< reserved-blocks-percentage>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the percentage of the file system which may only be allocated by "
+"privileged processes. Reserving some number of file system blocks for use "
+"by privileged processes is done to avoid file system fragmentation, and to "
+"allow system daemons, such as B<syslogd>(8), to continue to function "
+"correctly after non-privileged processes are prevented from writing to the "
+"file system. Normally, the default percentage of reserved blocks is 5%."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>I< last-mounted-directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the last-mounted directory for the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o> [^]I<mount-option>[,...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set or clear the indicated default mount options in the file system. "
+"Default mount options can be overridden by mount options specified either in "
+"B</etc/fstab>(5) or on the command line arguments to B<mount>(8). Older "
+"kernels may not support this feature; in particular, kernels which predate "
+"2.4.20 will almost certainly ignore the default mount options field in the "
+"superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"More than one mount option can be cleared or set by separating features with "
+"commas. Mount options prefixed with a caret character ('^') will be cleared "
+"in the file system's superblock; mount options without a prefix character or "
+"prefixed with a plus character ('+') will be added to the file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following mount options can be set or cleared using B<tune2fs>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable debugging code for this file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<bsdgroups>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Emulate BSD behavior when creating new files: they will take the group-id of "
+"the directory in which they were created. The standard System V behavior is "
+"the default, where newly created files take on the fsgid of the current "
+"process, unless the directory has the setgid bit set, in which case it takes "
+"the gid from the parent directory, and also gets the setgid bit set if it is "
+"a directory itself."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<user_xattr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable user-specified extended attributes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<acl>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable Posix Access Control Lists."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<uid16>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Disables 32-bit UIDs and GIDs. This is for interoperability with older "
+"kernels which only store and expect 16-bit values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_data>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the file system is mounted with journaling enabled, all data (not just "
+"metadata) is committed into the journal prior to being written into the main "
+"file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_data_ordered>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the file system is mounted with journaling enabled, all data is forced "
+"directly out to the main file system prior to its metadata being committed "
+"to the journal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<journal_data_writeback>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the file system is mounted with journaling enabled, data may be written "
+"into the main file system after its metadata has been committed to the "
+"journal. This may increase throughput, however, it may allow old data to "
+"appear in files after a crash and journal recovery."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nobarrier>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system will be mounted with barrier operations in the journal "
+"disabled. (This option is currently only supported by the ext4 file system "
+"driver in 2.6.35+ kernels.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<block_validity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system will be mounted with the block_validity option enabled, "
+"which causes extra checks to be performed after reading or writing from the "
+"file system. This prevents corrupted metadata blocks from causing file "
+"system damage by overwriting parts of the inode table or block group "
+"descriptors. This comes at the cost of increased memory and CPU overhead, "
+"so it is enabled only for debugging purposes. (This option is currently "
+"only supported by the ext4 file system driver in 2.6.35+ kernels.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<discard>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system will be mounted with the discard mount option. This will "
+"cause the file system driver to attempt to use the trim/discard feature of "
+"some storage devices (such as SSD's and thin-provisioned drives available in "
+"some enterprise storage arrays) to inform the storage device that blocks "
+"belonging to deleted files can be reused for other purposes. (This option "
+"is currently only supported by the ext4 file system driver in 2.6.35+ "
+"kernels.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<nodelalloc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file system will be mounted with the nodelalloc mount option. This will "
+"disable the delayed allocation feature. (This option is currently only "
+"supported by the ext4 file system driver in 2.6.35+ kernels.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O> [^]I<feature>[,...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set or clear the indicated file system features (options) in the file "
+"system. More than one file system feature can be cleared or set by "
+"separating features with commas. File System features prefixed with a caret "
+"character ('^') will be cleared in the file system's superblock; file system "
+"features without a prefix character or prefixed with a plus character ('+') "
+"will be added to the file system. For a detailed description of the file "
+"system features, please see the man page B<ext4>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following file system features can be set or cleared using B<tune2fs>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<64bit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable the file system to be larger than 2^32 blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<casefold>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable support for file system level casefolding. The option can be cleared "
+"only if filesystem has no directories with B<F> attribute."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dir_index>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use hashed b-trees to speed up lookups for large directories."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dir_nlink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Allow more than 65000 subdirectories per directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ea_inode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow the value of each extended attribute to be placed in the data blocks "
+"of a separate inode if necessary, increasing the limit on the size and "
+"number of extended attributes per file. B<Tune2fs> currently only supports "
+"setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<encrypt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable support for file system level encryption. B<Tune2fs> currently only "
+"supports setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<extent>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable the use of extent trees to store the location of data blocks in "
+"inodes. B<Tune2fs> currently only supports setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<extra_isize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable the extended inode fields used by ext4."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<filetype>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Store file type information in directory entries."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<flex_bg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow bitmaps and inode tables for a block group to be placed anywhere on "
+"the storage media. B<Tune2fs> will not reorganize the location of the inode "
+"tables and allocation bitmaps, as B<mke2fs>(8) will do when it creates a "
+"freshly formatted file system with B<flex_bg> enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<has_journal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use a journal to ensure file system consistency even across unclean "
+"shutdowns. Setting the file system feature is equivalent to using the B<-j> "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<fast_commit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable fast commit journaling feature to improve fsync latency."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<large_dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Increase the limit on the number of files per directory. B<Tune2fs> "
+"currently only supports setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<huge_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Support files larger than 2 terabytes in size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<large_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "File System can contain files that are greater than 2GB."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<metadata_csum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Store a checksum to protect the contents in each metadata block."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<metadata_csum_seed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow the file system to store the metadata checksum seed in the superblock, "
+"enabling the administrator to change the UUID of a file system using the "
+"B<metadata_csum> feature while it is mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable or disable multiple mount protection (MMP) feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<project>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable project ID tracking. This is used for project quota tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Enable internal file system quota inodes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<read-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force the kernel to mount the file system read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<resize_inode>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Reserve space so the block group descriptor table may grow in the future. "
+"B<Tune2fs> only supports clearing this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sparse_super>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit the number of backup superblocks to save space on large file systems. "
+"B<Tune2fs> currently only supports setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<stable_inodes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prevent the file system from being shrunk or having its UUID changed, in "
+"order to allow the use of specialized encryption settings that make use of "
+"the inode numbers and UUID. B<Tune2fs> currently only supports setting this "
+"file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<uninit_bg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow the kernel to initialize bitmaps and inode tables lazily, and to keep "
+"a high watermark for the unused inodes in a file system, to reduce "
+"B<e2fsck>(8) time. The first e2fsck run after enabling this feature will "
+"take the full time, but subsequent e2fsck runs will take only a fraction of "
+"the original time, depending on how full the file system is."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<verity>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable support for verity protected files. B<Tune2fs> currently only "
+"supports setting this file system feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After setting or clearing B<sparse_super>, B<uninit_bg>, B<filetype>, or "
+"B<resize_inode> file system features, the file system may require being "
+"checked using B<e2fsck>(8) to return the file system to a consistent "
+"state. B<Tune2fs> will print a message requesting that the system "
+"administrator run B<e2fsck>(8) if necessary. After setting the "
+"B<dir_index> feature, B<e2fsck -D> can be run to convert existing "
+"directories to the hashed B-tree format. Enabling certain file system "
+"features may prevent the file system from being mounted by kernels which do "
+"not support those features. In particular, the B<uninit_bg> and B<flex_bg> "
+"features are only supported by the ext4 file system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>I< reserved-blocks-count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Set the number of reserved file system blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-Q>I< quota-options>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Sets 'quota' feature on the superblock and works on the quota files for the "
+"given quota type. Quota options could be one or more of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[^]usrquota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets/clears user quota inode in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[^]grpquota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets/clears group quota inode in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[^]prjquota>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Sets/clears project quota inode in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>I< time-last-checked>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the time the file system was last checked using B<e2fsck>. The time is "
+"interpreted using the current (local) timezone. This can be useful in "
+"scripts which use a Logical Volume Manager to make a consistent snapshot of "
+"a file system, and then check the file system during off hours to make sure "
+"it hasn't been corrupted due to hardware problems, etc. If the file system "
+"was clean, then this option can be used to set the last checked time on the "
+"original file system. The format of I<time-last-checked> is the "
+"international date format, with an optional time specifier, i.e. "
+"YYYYMMDD[HH[MM[SS]]]. The keyword B<now> is also accepted, in which case "
+"the last checked time will be set to the current time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>I< user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the user who can use the reserved file system blocks. I<user> can be a "
+"numerical uid or a user name. If a user name is given, it is converted to a "
+"numerical uid before it is stored in the superblock."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>I< UUID>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the universally unique identifier (UUID) of the file system to I<UUID>. "
+"The format of the UUID is a series of hex digits separated by hyphens, like "
+"this: \"c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16\". The I<UUID> parameter may "
+"also be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<clear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "clear the file system UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<random>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate a new randomly-generated UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "generate a new time-based UUID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The UUID may be used by B<mount>(8), B<fsck>(8), and B</etc/fstab>(5) (and "
+"possibly others) by specifying B<UUID=>I<uuid> instead of a block special "
+"device name like B</dev/hda1>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<uuidgen>(8) for more information. If the system does not have a good "
+"random number generator such as I</dev/random> or I</dev/urandom>, "
+"B<tune2fs> will automatically use a time-based UUID instead of a randomly-"
+"generated UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>I< undo_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before overwriting a file system block, write the old contents of the block "
+"to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the "
+"old contents of the file system should something go wrong. If the empty "
+"string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to "
+"a file named tune2fs-I<device>.e2undo in the directory specified via the "
+"I<E2FSPROGS_UNDO_DIR> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"WARNING: The undo file cannot be used to recover from a power or system "
+"crash."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "We haven't found any bugs yet. That doesn't mean there aren't any..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tune2fs> was written by Remy Card E<lt>Remy.Card@linux.orgE<gt>. It is "
+"currently being maintained by Theodore Ts'o E<lt>tytso@alum.mit.eduE<gt>. "
+"B<tune2fs> uses the ext2fs library written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit."
+"eduE<gt>. This manual page was written by Christian Kuhtz E<lt>chk@data-hh."
+"Hanse.DEE<gt>. Time-dependent checking was added by Uwe Ohse E<lt>uwe@tirka."
+"gun.deE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tune2fs> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
+"e2fsprogs.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<debugfs>(8), B<dumpe2fs>(8), B<e2fsck>(8), B<mke2fs>(8), B<ext4>(5)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/tunelp.8.pot b/templates/man8/tunelp.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..42c14459
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/tunelp.8.pot
@@ -0,0 +1,309 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "TUNELP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-01-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "tunelp - set various parameters for the lp device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<tunelp> [options] I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<tunelp> sets several parameters for the /dev/lpI<?> devices, for better "
+"performance (or for any performance at all, if your printer won\\(cqt work "
+"without it...) Without parameters, it tells whether the device is using "
+"interrupts, and if so, which one. With parameters, it sets the device "
+"characteristics accordingly."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--irq> I<argument>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"specifies the IRQ to use for the parallel port in question. If this is set "
+"to something non-zero, B<-t> and B<-c> have no effect. If your port does not "
+"use interrupts, this option will make printing stop. The command B<tunelp -i "
+"0> restores non-interrupt driven (polling) action, and your printer should "
+"work again. If your parallel port does support interrupts, interrupt-driven "
+"printing should be somewhat faster and efficient, and will probably be "
+"desirable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<NOTE>: This option will have no effect with kernel 2.1.131 or later since "
+"the irq is handled by the parport driver. You can change the parport irq for "
+"example via I</proc/parport/*/irq>. Read I</usr/src/linux/Documentation/"
+"admin-guide/parport.rst> for more details on parport."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--time> I<milliseconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the amount of time in jiffies that the driver waits if the printer "
+"doesn\\(cqt take a character for the number of tries dictated by the B<-c> "
+"parameter. 10 is the default value. If you want fastest possible printing, "
+"and don\\(cqt care about system load, you may set this to 0. If you "
+"don\\(cqt care how fast your printer goes, or are printing text on a slow "
+"printer with a buffer, then 500 (5 seconds) should be fine, and will give "
+"you very low system load. This value generally should be lower for printing "
+"graphics than text, by a factor of approximately 10, for best performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--chars> I<characters>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the number of times to try to output a character to the printer before "
+"sleeping for B<-t> I<TIME>. It is the number of times around a loop that "
+"tries to send a character to the printer. 120 appears to be a good value for "
+"most printers in polling mode. 1000 is the default, because there are some "
+"printers that become jerky otherwise, but you I<must> set this to "
+"\\(aq1\\(aq to handle the maximal CPU efficiency if you are using "
+"interrupts. If you have a very fast printer, a value of 10 might make more "
+"sense even if in polling mode. If you have a I<really> old printer, you can "
+"increase this further."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Setting B<-t> I<TIME> to 0 is equivalent to setting B<-c> I<CHARS> to "
+"infinity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-w>, B<--wait> I<milliseconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"is the number of usec we wait while playing with the strobe signal. While "
+"most printers appear to be able to deal with an extremely short strobe, some "
+"printers demand a longer one. Increasing this from the default 1 may make it "
+"possible to print with those printers. This may also make it possible to use "
+"longer cables. It\\(cqs also possible to decrease this value to 0 if your "
+"printer is fast enough or your machine is slow enough."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--abort> I<E<lt>on|offE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This is whether to abort on printer error - the default is not to. If you "
+"are sitting at your computer, you probably want to be able to see an error "
+"and fix it, and have the printer go on printing. On the other hand, if you "
+"aren\\(cqt, you might rather that your printer spooler find out that the "
+"printer isn\\(cqt ready, quit trying, and send you mail about it. The choice "
+"is yours."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--check-status> I<E<lt>on|offE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option is much like B<-a>. It makes any B<open>(2) of this device check "
+"to see that the device is on-line and not reporting any out of paper or "
+"other errors. This is the correct setting for most versions of B<lpd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-C>, B<--careful> I<E<lt>on|offE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option adds extra (\"careful\") error checking. When this option is on, "
+"the printer driver will ensure that the printer is on-line and not reporting "
+"any out of paper or other errors before sending data. This is particularly "
+"useful for printers that normally appear to accept data when turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<NOTE>: This option is obsolete because it\\(cqs the default in 2.1.131 "
+"kernel or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option returns the current printer status, both as a decimal number "
+"from 0..255, and as a list of active flags. When this option is specified, "
+"B<-q> off, turning off the display of the current IRQ, is implied."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This option resets the port. It requires a Linux kernel version of 1.1.80 or "
+"later."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>, B<--print-irq> I<E<lt>on|offE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This option sets printing the display of the current IRQ setting."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/lp?>, I</proc/parport/*/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<-o>, B<-C>, and B<-s> all require a Linux kernel version of 1.1.76 or "
+"later."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-C> requires a Linux version prior to 2.1.131."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<tunelp> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/tzselect.8.pot b/templates/man8/tzselect.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..ab6d6d3a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/tzselect.8.pot
@@ -0,0 +1,396 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tzselect"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Time Zone Database"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tzselect - select a timezone"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: ds d
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#. type: ds m
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " minutes"
+msgstr ""
+
+#. type: ds s
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<tzselect> [ B<\\*-c> I<coord> ] [ B<\\*-n> I<limit> ] [ B<\\*-\\*-help> ] "
+"[ B<\\*-\\*-version> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<tzselect> program asks the user for information about the current "
+"location, and outputs the resulting timezone to standard output. The output "
+"is suitable as a value for the TZ environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All interaction with the user is done via standard input and standard error."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-c >I<coord>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of asking for continent and then country and then city, ask for "
+"selection from time zones whose largest cities are closest to the location "
+"with geographical coordinates I<coord.> Use ISO 6709 notation for I<coord,> "
+"that is, a latitude immediately followed by a longitude. The latitude and "
+"longitude should be signed integers followed by an optional decimal point "
+"and fraction: positive numbers represent north and east, negative south and "
+"west. Latitudes with two and longitudes with three integer digits are "
+"treated as degrees; latitudes with four or six and longitudes with five or "
+"seven integer digits are treated as I<DDMM, DDDMM, DDMMSS,> or I<DDDMMSS> "
+"representing I<DD> or I<DDD> degrees, I<MM> minutes, and zero or I<SS> "
+"seconds, with any trailing fractions represent fractional minutes or (if "
+"I<SS> is present) seconds. The decimal point is that of the current "
+"locale. For example, in the (default) C locale, B<\\*-c\\ "
+"+40.689\\*-074.045> specifies 40.689\\*d\\*_N, 74.045\\*d\\*_W, B<\\*-c\\ "
+"+4041.4\\*-07402.7> specifies 40\\*d\\*_41.4\\*m\\*_N, "
+"74\\*d\\*_2.7\\*m\\*_W, and B<\\*-c\\ +404121\\*-0740240> specifies "
+"40\\*d\\*_41\\*m\\*_21\\*s\\*_N, 74\\*d\\*_2\\*m\\*_40\\*s\\*_W. If "
+"I<coord> is not one of the documented forms, the resulting behavior is "
+"unspecified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-n >I<limit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<\\*-c> is used, display the closest I<limit> locations (default 10)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output help information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AWK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Name of a POSIX-compliant B<awk> program (default: B<awk>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<TZDIR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Name of the directory containing timezone data files (default: B</usr/share/"
+"zoneinfo>)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<TZDIR>B</iso3166.tab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Table of ISO 3166 2-letter country codes and country names."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<TZDIR>B</zone1970.tab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Table of country codes, latitude and longitude, timezones, and descriptive "
+"comments."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<TZDIR>B</>I<TZ>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Timezone data file for timezone I<TZ>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The exit status is zero if a timezone was successfully obtained from the "
+"user, nonzero otherwise."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "newctime(3), tzfile(5), zdump(8), zic(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Applications should not assume that B<tzselect>'s output matches the user's "
+"political preferences."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<tzselect>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<tzselect> program asks the user for information about the current "
+"location, and outputs the resulting timezone description to standard "
+"output. The output is suitable as a value for the B<TZ> environment "
+"variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The exit status is zero if a timezone was successfully obtained from the "
+"user, and is nonzero otherwise."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Name of a POSIX-compliant I<awk> program (default: B<awk>)."
+msgstr ""
+
+#. or perhaps /usr/local/etc/zoneinfo in some older systems.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Name of the directory containing timezone data files (default: I</usr/share/"
+"zoneinfo>)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<TZDIR>I</iso3166.tab>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<TZDIR>I</zone.tab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Table of country codes, latitude and longitude, TZ values, and descriptive "
+"comments."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<TZDIR>I</>I<TZ>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Name of a Posix-compliant B<awk> program (default: B<awk>)."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/udevadm.8.pot b/templates/man8/udevadm.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c6c35983
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/udevadm.8.pot
@@ -0,0 +1,1952 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "UDEVADM"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "udevadm - udev management tool"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm> [B<--debug>] [B<--version>] [B<--help>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm info >B<[options]>B< >B<[devpath]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm trigger >B<[options]>B< >B<[devpath]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm settle >B<[options]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm control >I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm monitor >B<[options]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm test >B<[options]>B< >I<devpath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm test-builtin >B<[options]>B< >I<command>B< >I<devpath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm verify> [options...] [I<file>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm wait >B<[options]>B< >I<device|syspath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udevadm lock >B<[options]>B< >I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<udevadm> expects a command and command specific options\\&. It controls "
+"the runtime behavior of B<systemd-udevd>, requests kernel events, manages "
+"the event queue, and provides simple debugging mechanisms\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print debug messages to standard error\\&. This option is implied in "
+"B<udevadm test> and B<udevadm test-builtin> commands\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm info [I<options>R<] [>I<devpath>R<|>I<file>R<|>I<unit>R<...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Query the udev database for device information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Positional arguments should be used to specify one or more devices\\&. Each "
+"one may be a device name (in which case it must start with /dev/), a sys "
+"path (in which case it must start with /sys/), or a systemd device unit name "
+"(in which case it must end with \"\\&.device\", see B<systemd.device>(5))\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-q>, B<--query=>I<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Query the database for the specified type of device data\\&. Valid I<TYPE>s "
+"are: B<name>, B<symlink>, B<path>, B<property>, B<all>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--property=>I<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When showing device properties using the B<--query=property> option, limit "
+"display to properties specified in the argument\\&. The argument should be a "
+"comma-separated list of property names\\&. If not specified, all known "
+"properties are shown\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When showing device properties using the B<--query=property> option, print "
+"only their values, and skip the property name and \"=\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Cannot be used together with B<-x/--export> or B<-P/--export-prefix>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-p>, B<--path=>I<DEVPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The /sys/ path of the device to query, e\\&.g\\&. [/sys/]/class/block/"
+"sda\\&. This option is an alternative to the positional argument with a /"
+"sys/ prefix\\&. B<udevadm info --path=/class/block/sda> is equivalent to "
+"B<udevadm info /sys/class/block/sda>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-n>, B<--name=>I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The name of the device node or a symlink to query, e\\&.g\\&. [/dev/]/"
+"sda\\&. This option is an alternative to the positional argument with a /"
+"dev/ prefix\\&. B<udevadm info --name=sda> is equivalent to B<udevadm info /"
+"dev/sda>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-r>, B<--root>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print absolute paths in B<name> or B<symlink> query\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-a>, B<--attribute-walk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print all sysfs properties of the specified device that can be used in udev "
+"rules to match the specified device\\&. It prints all devices along the "
+"chain, up to the root of sysfs that can be used in udev rules\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--tree>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Display a sysfs tree\\&. This recursively iterates through the sysfs "
+"hierarchy and displays it in a tree structure\\&. If a path is specified "
+"only the subtree below and its parent directories are shown\\&. This will "
+"show both device and subsystem items\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 251\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-x>, B<--export>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print output as key/value pairs\\&. Values are enclosed in single quotes\\&. "
+"This takes effects only when B<--query=property> or B<--device-id-of-"
+"file=>I<FILE> is specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-P>, B<--export-prefix=>I<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Add a prefix to the key name of exported values\\&. This implies B<--"
+"export>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-d>, B<--device-id-of-file=>I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Print major/minor numbers of the underlying device, where the file lives "
+"on\\&. If this is specified, all positional arguments are ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-e>, B<--export-db>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Export the content of the udev database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-c>, B<--cleanup-db>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Cleanup the udev database\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-w>B<[SECONDS]>, B<--wait-for-initialization>B<[=SECONDS]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Wait for device to be initialized\\&. If argument I<SECONDS> is not "
+"specified, the default is to wait forever\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 243\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<--subsystem-match>B<[=SUBSYSTEM]>, B<--subsystem-nomatch>B<[=SUBSYSTEM]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices of or not of the given "
+"subsystem respectively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 255\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--attr-match>B<[=FILE[=VALUE]]>, B<--attr-nomatch>B<[=FILE[=VALUE]]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices matching or not matching "
+"the given attribute respectively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--property-match>B<[=KEY=VALUE]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices matching the given property "
+"and value\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--tag-match>B<[=TAG]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "When used with B<--export-db>, only show devices with the given tag\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--sysname-match>B<[=NAME]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices with the given \"/sys\" "
+"path\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--name-match>B<[=NAME]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices with the given name in \"/"
+"dev\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--parent-match>B<[=NAME]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices with the given parent "
+"device\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--initialized-match>, B<--initialized-nomatch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"When used with B<--export-db>, only show devices that are initialized or not "
+"initialized respectively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "B<--json=>I<MODE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
+"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
+"\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line "
+"breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--no-pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The generated output shows the current device database entry in a terse "
+"format\\&. Each line shown is prefixed with one of the following characters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&udevadm info output prefixes>"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ".T&"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "l l."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "P:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device path in /sys/"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "M:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device name in /sys/ (i\\&.e\\&. the last component of \"P:\")"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "R:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device number in /sys/ (i\\&.e\\&. the numeric suffix of the last component of \"P:\")"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "U:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Kernel subsystem"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "T:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Kernel device type within subsystem"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "D:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Kernel device node major/minor"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "I:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Network interface index"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "N:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Kernel device node name"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "L:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device node symlink priority"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "S:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device node symlink"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Q:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Block device sequence number (DISKSEQ)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Attached driver"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "E:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Device property"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm trigger [I<options>R<] [>I<devpath>R<|>I<file>R<|>I<unit>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Request device events from the kernel\\&. Primarily used to replay events at "
+"system coldplug time\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes device specifications as positional arguments\\&. See the description "
+"of B<info> above\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print the list of devices which will be triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-n>, B<--dry-run>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Do not actually trigger the event\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Suppress error logging in triggering events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 248\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--type=>I<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger a specific type of devices\\&. Valid types are \"all\", \"devices\", "
+"and \"subsystems\"\\&. The default value is \"devices\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-c>, B<--action=>I<ACTION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Type of event to be triggered\\&. Possible actions are \"add\", \"remove\", "
+"\"change\", \"move\", \"online\", \"offline\", \"bind\", and \"unbind\"\\&. "
+"Also, the special value \"help\" can be used to list the possible "
+"actions\\&. The default value is \"change\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--prioritized-subsystem=>I<SUBSYSTEM>I<[,SUBSYSTEM>\\&...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a comma separated list of subsystems\\&. When triggering events for "
+"devices, the devices from the specified subsystems and their parents are "
+"triggered first\\&. For example, if B<--prioritized-subsystem=block,net>, "
+"then firstly all block devices and their parents are triggered, in the next "
+"all network devices and their parents are triggered, and lastly the other "
+"devices are triggered\\&. This option can be specified multiple times, and "
+"in that case the lists of the subsystems will be merged\\&. That is, B<--"
+"prioritized-subsystem=block --prioritized-subsystem=net> is equivalent to "
+"B<--prioritized-subsystem=block,net>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-s>, B<--subsystem-match=>I<SUBSYSTEM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices which belong to a matching subsystem\\&. This "
+"option supports shell style pattern matching\\&. When this option is "
+"specified more than once, then each matching result is ORed, that is, all "
+"the devices in each subsystem are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-S>, B<--subsystem-nomatch=>I<SUBSYSTEM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do not trigger events for devices which belong to a matching subsystem\\&. "
+"This option supports shell style pattern matching\\&. When this option is "
+"specified more than once, then each matching result is ANDed, that is, "
+"devices which do not match all specified subsystems are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-a>, B<--attr-match=>I<ATTRIBUTE>B<=>I<VALUE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices with a matching sysfs attribute\\&. If a value is "
+"specified along with the attribute name, the content of the attribute is "
+"matched against the given value using shell style pattern matching\\&. If no "
+"value is specified, the existence of the sysfs attribute is checked\\&. When "
+"this option is specified multiple times, then each matching result is ANDed, "
+"that is, only devices which have all specified attributes are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-A>, B<--attr-nomatch=>I<ATTRIBUTE>B<=>I<VALUE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Do not trigger events for devices with a matching sysfs attribute\\&. If a "
+"value is specified along with the attribute name, the content of the "
+"attribute is matched against the given value using shell style pattern "
+"matching\\&. If no value is specified, the existence of the sysfs attribute "
+"is checked\\&. When this option is specified multiple times, then each "
+"matching result is ANDed, that is, only devices which have none of the "
+"specified attributes are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-p>, B<--property-match=>I<PROPERTY>B<=>I<VALUE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices with a matching property value\\&. This option "
+"supports shell style pattern matching\\&. When this option is specified more "
+"than once, then each matching result is ORed, that is, devices which have "
+"one of the specified properties are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-g>, B<--tag-match=>I<TAG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices with a matching tag\\&. When this option is "
+"specified multiple times, then each matching result is ANDed, that is, "
+"devices which have all specified tags are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-y>, B<--sysname-match=>I<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices for which the last component (i\\&.e\\&. the "
+"filename) of the /sys/ path matches the specified I<PATH>\\&. This option "
+"supports shell style pattern matching\\&. When this option is specified more "
+"than once, then each matching result is ORed, that is, all devices which "
+"have any of the specified I<NAME> are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--name-match=>I<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for devices with a matching device path\\&. When this option "
+"is specified more than once, then each matching result is ORed, that is, all "
+"specified devices are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 218\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-b>, B<--parent-match=>I<SYSPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger events for all children of a given device\\&. When this option is "
+"specified more than once, then each matching result is ORed, that is, all "
+"children of each specified device are triggered\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When B<--initialized-match> is specified, trigger events for devices that "
+"are already initialized by B<systemd-udevd>, and skip devices that are not "
+"initialized yet\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When B<--initialized-nomatch> is specified, trigger events for devices that "
+"are not initialized by B<systemd-udevd> yet, and skip devices that are "
+"already initialized\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Typically, it is essential that applications which intend to use such a "
+"match, make sure a suitable udev rule is installed that sets at least one "
+"property on devices that shall be matched\\&. See also Initialized Devices "
+"section below for more details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"WARNING: B<--initialized-nomatch> can potentially save a significant amount "
+"of time compared to re-triggering all devices in the system and e\\&.g\\&. "
+"can be used to optimize boot time\\&. However, this is not safe to be used "
+"in a boot sequence in general\\&. Especially, when udev rules for a device "
+"depend on its parent devices (e\\&.g\\&. \"ATTRS\" or \"IMPORT{parent}\" "
+"keys, see B<udev>(7) for more details), the final state of the device "
+"becomes easily unstable with this option\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-w>, B<--settle>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Apart from triggering events, also waits for those events to finish\\&. Note "
+"that this is different from calling B<udevadm settle>\\&. B<udevadm settle> "
+"waits for all events to finish\\&. This option only waits for events "
+"triggered by the same command to finish\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 238\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--uuid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Trigger the synthetic device events, and associate a randomized UUID with "
+"each\\&. These UUIDs are printed to standard output, one line for each "
+"event\\&. These UUIDs are included in the uevent environment block (in the "
+"\"SYNTH_UUID=\" property) and may be used to track delivery of the generated "
+"events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 249\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--wait-daemon[=>I<SECONDS>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Before triggering uevents, wait for systemd-udevd daemon to be "
+"initialized\\&. Optionally takes timeout value\\&. Default timeout is 5 "
+"seconds\\&. This is equivalent to invoking B<udevadm control --ping> before "
+"B<udevadm trigger>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 241\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"In addition, optional positional arguments can be used to specify device "
+"names or sys paths\\&. They must start with /dev/ or /sys/ respectively\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm settle [I<options>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Watches the udev event queue, and exits if all current events are handled\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--timeout=>I<SECONDS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Maximum number of seconds to wait for the event queue to become empty\\&. "
+"The default value is 120 seconds\\&. A value of 0 will check if the queue is "
+"empty and always return immediately\\&. A non-zero value will return an exit "
+"code of 0 if queue became empty before timeout was reached, non-zero "
+"otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-E>, B<--exit-if-exists=>I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Stop waiting if file exists\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "See B<systemd-udev-settle.service>(8) for more information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm control I<option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Modify the internal state of the running udev daemon\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-e>, B<--exit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Signal and wait for systemd-udevd to exit\\&. No option except for B<--"
+"timeout> can be specified after this option\\&. Note that systemd-udevd\\&."
+"service contains B<Restart=always> and so as a result, this option restarts "
+"systemd-udevd\\&. If you want to stop systemd-udevd\\&.service, please use "
+"the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemctl stop systemd-udevd-control\\&.socket systemd-udevd-kernel\\&.socket systemd-udevd\\&.service\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-l>, B<--log-level=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the internal log level of systemd-udevd\\&. Valid values are the "
+"numerical syslog priorities or their textual representations: B<emerg>, "
+"B<alert>, B<crit>, B<err>, B<warning>, B<notice>, B<info>, and B<debug>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-s>, B<--stop-exec-queue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Signal systemd-udevd to stop executing new events\\&. Incoming events will "
+"be queued\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-S>, B<--start-exec-queue>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Signal systemd-udevd to enable the execution of events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-R>, B<--reload>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Signal systemd-udevd to reload the rules files and other databases like the "
+"kernel module index\\&. Reloading rules and databases does not apply any "
+"changes to already existing devices; the new configuration will only be "
+"applied to new events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-p>, B<--property=>I<KEY>B<=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Set a global property for all events\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-m>, B<--children-max=>I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Set the maximum number of events, systemd-udevd will handle at the same "
+"time\\&. When 0 is specified, then the maximum is determined based on the "
+"system resources\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--ping>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Send a ping message to systemd-udevd and wait for the reply\\&. This may be "
+"useful to check that systemd-udevd daemon is running\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--timeout=>I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The maximum number of seconds to wait for a reply from systemd-udevd\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm monitor [I<options>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Listens to the kernel uevents and events sent out by a udev rule and prints "
+"the devpath of the event to the console\\&. It can be used to analyze the "
+"event timing, by comparing the timestamps of the kernel uevent and the udev "
+"event\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-k>, B<--kernel>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print the kernel uevents\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-u>, B<--udev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print the udev event after the rule processing\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-p>, B<--property>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Also print the properties of the event\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-s>, B<--subsystem-match=>I<string[/string]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Filter kernel uevents and udev events by subsystem[/devtype]\\&. Only events "
+"with a matching subsystem value will pass\\&. When this option is specified "
+"more than once, then each matching result is ORed, that is, all devices in "
+"the specified subsystems are monitored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-t>, B<--tag-match=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Filter udev events by tag\\&. Only udev events with a given tag attached "
+"will pass\\&. When this option is specified more than once, then each "
+"matching result is ORed, that is, devices which have one of the specified "
+"tags are monitored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm test [I<options>R<] [>I<devpath>R<|>I<file>R<|>I<unit>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Simulate a udev event run for the given device, and print debug output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-a>, B<--action=>I<ACTION>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Type of event to be simulated\\&. Possible actions are \"add\", \"remove\", "
+"\"change\", \"move\", \"online\", \"offline\", \"bind\", and \"unbind\"\\&. "
+"Also, the special value \"help\" can be used to list the possible "
+"actions\\&. The default value is \"add\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-N>, B<--resolve-names=>B<early>B<|>B<late>B<|>B<never>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify when udevadm should resolve names of users and groups\\&. When set "
+"to B<early> (the default), names will be resolved when the rules are "
+"parsed\\&. When set to B<late>, names will be resolved for every event\\&. "
+"When set to B<never>, names will never be resolved and all devices will be "
+"owned by root\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 209\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm test-builtin [I<options>R<] [>I<command>R<] [>I<devpath>R<|>I<file>R<|>I<unit>R<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Run a built-in command I<COMMAND> for device I<DEVPATH>, and print debug "
+"output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm verify [I<options>R<] [>I<file>R<...] \\&...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Verify syntactic, semantic, and stylistic correctness of udev rules files\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Positional arguments could be used to specify one or more files to check\\&. "
+"If no files are specified, the udev rules are read from the files located in "
+"the same udev/rules\\&.d directories that are processed by the udev "
+"daemon\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The exit status is B<0> if all specified udev rules files are syntactically, "
+"semantically, and stylistically correct, and a non-zero error code "
+"otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-N>, B<--resolve-names=>B<early>B<|>B<never>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specify when udevadm should resolve names of users and groups\\&. When set "
+"to B<early> (the default), names will be resolved when the rules are "
+"parsed\\&. When set to B<never>, names will never be resolved\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--root=>I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When looking for udev rules files located in udev/rules\\&.d directories, "
+"operate on files underneath the specified root path I<PATH>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--no-summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Do not show summary\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--no-style>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Ignore style issues\\&. When specified, even if style issues are found in "
+"udev rules files, the exit status is B<0> if no syntactic or semantic errors "
+"are found\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm wait [I<options>R<] [>I<device|syspath>R<] \\&...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Wait for devices or device symlinks being created and initialized by "
+"B<systemd-udevd>\\&. Each device path must start with \"/dev/\" or \"/sys/"
+"\", e\\&.g\\&. \"/dev/sda\", \"/dev/disk/by-path/pci-0000:3c:00\\&.0-nvme-1-"
+"part1\", \"/sys/devices/pci0000:00/0000:00:1f\\&.6/net/eth0\", or \"/sys/"
+"class/net/eth0\"\\&. This can take multiple devices\\&. This may be useful "
+"for waiting for devices being processed by B<systemd-udevd> after e\\&.g\\&. "
+"partitioning or formatting the devices\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Maximum number of seconds to wait for the specified devices or device "
+"symlinks being created, initialized, or removed\\&. The default value is "
+"\"infinity\"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--initialized=>I<BOOL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Check if B<systemd-udevd> initialized devices\\&. Defaults to true\\&. When "
+"false, the command only checks if the specified devices exist\\&. Set false "
+"to this setting if there is no udev rules for the specified devices, as the "
+"devices will never be considered as initialized in that case\\&. See "
+"Initialized Devices section below for more details\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--removed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When specified, the command wait for devices being removed instead of "
+"created or initialized\\&. If this is specified, B<--initialized=> will be "
+"ignored\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--settle>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"When specified, also watches the udev event queue, and wait for all queued "
+"events being processed by B<systemd-udevd>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "udevadm lock [I<options>R<] [>I<command>R<] \\&...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<udevadm lock> takes an (advisory) exclusive lock on a block device (or all "
+"specified devices), as per \\m[blue]B<Locking Block Device "
+"Access>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 and invokes a program with the locks "
+"taken\\&. When the invoked program exits the locks are automatically "
+"released and its return value is propagated as exit code of B<udevadm "
+"lock>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This tool is in particular useful to ensure that B<systemd-udevd."
+"service>(8) does not probe a block device while changes are made to it, for "
+"example partitions created or file systems formatted\\&. Note that many "
+"tools that interface with block devices natively support taking relevant "
+"locks, see for example B<sfdisk>(8)\\*(Aqs B<--lock> switch\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The command expects at least one block device specified via B<--device=> or "
+"B<--backing=>, and a command line to execute as arguments\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--device=>I<DEVICE>, B<-d >I<DEVICE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Takes a path to a device node of the device to lock\\&. This switch may be "
+"used multiple times (and in combination with B<--backing=>) in order to lock "
+"multiple devices\\&. If a partition block device node is specified the "
+"containing \"whole\" block device is automatically determined and used for "
+"the lock, as per the specification\\&. If multiple devices are specified, "
+"they are deduplicated, sorted by the major/minor of their device nodes and "
+"then locked in order\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"This switch must be used at least once, to specify at least one device to "
+"lock\\&. (Alternatively, use B<--backing=>, see below\\&.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--backing=>I<PATH>, B<-b >I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"If a path to a device node is specified, identical to B<--device=>\\&. "
+"However, this switch alternatively accepts a path to a regular file or "
+"directory, in which case the block device of the file system the file/"
+"directory resides on is automatically determined and used as if it was "
+"specified with B<--device=>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--timeout=>I<SECS>, B<-t >I<SECS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Specifies how long to wait at most until all locks can be taken\\&. Takes a "
+"value in seconds, or in the usual supported time units, see B<systemd."
+"time>(7)\\&. If specified as zero the lock is attempted and if not "
+"successful the invocation will immediately fail\\&. If passed as "
+"\"infinity\" (the default) the invocation will wait indefinitely until the "
+"lock can be acquired\\&. If the lock cannot be taken in the specified time "
+"the specified command will not be executed and the invocation will fail\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<--print>, B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Instead of locking the specified devices and executing a command, just print "
+"the device paths that would be locked, and execute no command\\&. This "
+"command is useful to determine the \"whole\" block device in case a "
+"partition block device is specified\\&. The devices will be sorted by their "
+"device node major number as primary ordering key and the minor number as "
+"secondary ordering key (i\\&.e\\&. they are shown in the order they\\*(Aqd "
+"be locked)\\&. Note that the number of lines printed here can be less than "
+"the number of B<--device=> and B<--backing=> switches specified in case "
+"these resolve to the same \"whole\" devices\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "INITIALIZED DEVICES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Initialized devices are those for which at least one udev rule already "
+"completed execution \\(en for any action but \"remove\" \\(em that set a "
+"property or other device setting (and thus has an entry in the udev device "
+"database)\\&. Devices are no longer considered initialized if a \"remove\" "
+"action is seen for them (which removes their entry in the udev device "
+"database)\\&. Note that devices that have no udev rules are never considered "
+"initialized, but might still be announced via the sd-device API (or "
+"similar)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Format a File System>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Take a lock on the backing block device while creating a file system, to "
+"ensure that B<systemd-udevd> doesn\\*(Aqt probe or announce the new "
+"superblock before it is comprehensively written:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "# udevadm lock --device=/dev/sda1 mkfs\\&.ext4 /dev/sda1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&Format a RAID File System>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Similar, but take locks on multiple devices at once:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "# udevadm lock --device=/dev/sda1 --device=/dev/sdb1 mkfs\\&.btrfs /dev/sda1 /dev/sdb1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Copy in a File System>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Take a lock on the backing block device while copying in a prepared file "
+"system image, to ensure that B<systemd-udevd> doesn\\*(Aqt probe or announce "
+"the new superblock before it is fully written:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "# udevadm lock -d /dev/sda1 dd if=fs\\&.raw of=/dev/sda1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<udev>(7), B<systemd-udevd.service>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "Locking Block Device Access"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "\\%https://systemd.io/BLOCK_DEVICE_LOCKING"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set the maximum number of events, systemd-udevd will handle at the same "
+"time\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/umount.8.pot b/templates/man8/umount.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..93e8297e
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/umount.8.pot
@@ -0,0 +1,719 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UMOUNT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "umount - unmount filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umount> B<-a> [B<-dflnrv>] [B<-t> I<fstype>] [B<-O> I<option>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umount> [B<-dflnrv>] {I<directory>|I<device>}"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umount> B<-h>|B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<umount> command detaches the mentioned filesystem(s) from the file "
+"hierarchy. A filesystem is specified by giving the directory where it has "
+"been mounted. Giving the special device on which the filesystem lives may "
+"also work, but is obsolete, mainly because it will fail in case this device "
+"was mounted on more than one directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that a filesystem cannot be unmounted when it is \\(aqbusy\\(aq - for "
+"example, when there are open files on it, or when some process has its "
+"working directory there, or when a swap file on it is in use. The offending "
+"process could even be B<umount> itself - it opens libc, and libc in its turn "
+"may open for example locale files. A lazy unmount avoids this problem, but "
+"it may introduce other issues. See B<--lazy> description below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All of the filesystems described in I</proc/self/mountinfo> (or in "
+"deprecated I</etc/mtab>) are unmounted, except the proc, devfs, devpts, "
+"sysfs, rpc_pipefs and nfsd filesystems. This list of the filesystems may be "
+"replaced by B<--types> umount option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-A>, B<--all-targets>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Unmount all mountpoints in the current mount namespace for the specified "
+"filesystem. The filesystem can be specified by one of the mountpoints or the "
+"device name (or UUID, etc.). When this option is used together with B<--"
+"recursive>, then all nested mounts within the filesystem are recursively "
+"unmounted. This option is only supported on systems where I</etc/mtab> is a "
+"symlink to I</proc/mounts>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--no-canonicalize>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not canonicalize paths. The paths canonicalization is based on B<stat>(2) "
+"and B<readlink>(2) system calls. These system calls may hang in some cases "
+"(for example on NFS if server is not available). The option has to be used "
+"with canonical path to the mount point."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This option is silently ignored by B<umount> for non-root users."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For more details about this option see the B<mount>(8) man page. Note that "
+"B<umount> does not pass this option to the B</sbin/umount.>I<type> helpers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--detach-loop>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the unmounted device was a loop device, also free this loop device. "
+"This option is unnecessary for devices initialized by B<mount>(8), in this "
+"case \"autoclear\" functionality is enabled by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--fake>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Causes everything to be done except for the actual system call or umount "
+"helper execution; this \\(aqfakes\\(aq unmounting the filesystem. It can be "
+"used to remove entries from the deprecated I</etc/mtab> that were unmounted "
+"earlier with the B<-n> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Force an unmount (in case of an unreachable NFS system)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that this option does not guarantee that umount command does not hang. "
+"It\\(cqs strongly recommended to use absolute paths without symlinks to "
+"avoid unwanted B<readlink>(2) and B<stat>(2) system calls on unreachable NFS "
+"in B<umount>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--internal-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not call the B</sbin/umount.>I<filesystem> helper even if it exists. By "
+"default such a helper program is called if it exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--lazy>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Lazy unmount. Detach the filesystem from the file hierarchy now, and clean "
+"up all references to this filesystem as soon as it is not busy anymore."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"A system reboot would be expected in near future if you\\(cqre going to use "
+"this option for network filesystem or local filesystem with submounts. The "
+"recommended use-case for B<umount -l> is to prevent hangs on shutdown due to "
+"an unreachable network share where a normal B<umount> will hang due to a "
+"downed server or a network partition. Remounts of the share will not be "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-N>, B<--namespace> I<ns>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Perform B<umount> in the mount namespace specified by I<ns>. I<ns> is either "
+"PID of process running in that namespace or special file representing that "
+"namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<umount> switches to the namespace when it reads I</etc/fstab>, writes I</"
+"etc/mtab> (or writes to I</run/mount>) and calls B<umount>(2) system call, "
+"otherwise it runs in the original namespace. It means that the target mount "
+"namespace does not have to contain any libraries or other requirements "
+"necessary to execute B<umount>(2) command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "See B<mount_namespaces>(7) for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--no-mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Unmount without writing in I</etc/mtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--test-opts> I<option>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Unmount only the filesystems that have the specified option set in I</etc/"
+"fstab>. More than one option may be specified in a comma-separated list. "
+"Each option can be prefixed with B<no> to indicate that no action should be "
+"taken for this option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Suppress \"not mounted\" error messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-R>, B<--recursive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Recursively unmount each specified directory. Recursion for each directory "
+"will stop if any unmount operation in the chain fails for any reason. The "
+"relationship between mountpoints is determined by I</proc/self/mountinfo> "
+"entries. The filesystem must be specified by mountpoint path; a recursive "
+"unmount by device name (or UUID) is unsupported. Since version 2.37 it "
+"umounts also all over-mounted filesystems (more filesystems on the same "
+"mountpoint)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--read-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "When an unmount fails, try to remount the filesystem read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--types> I<type>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Indicate that the actions should only be taken on filesystems of the "
+"specified I<type>. More than one type may be specified in a comma-separated "
+"list. The list of filesystem types can be prefixed with B<no> to indicate "
+"that no action should be taken for all of the mentioned types. Note that "
+"B<umount> reads information about mounted filesystems from kernel (I</proc/"
+"mounts>) and filesystem names may be different than filesystem names used in "
+"the I</etc/fstab> (e.g., \"nfs4\" vs. \"nfs\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Verbose mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NON-SUPERUSER UMOUNTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Normally, only the superuser can umount filesystems. However, when I<fstab> "
+"contains the B<user> option on a line, anybody can umount the corresponding "
+"filesystem. For more details see B<mount>(8) man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Since version 2.34 the B<umount> command can be used to perform umount "
+"operation also for fuse filesystems if kernel mount table contains "
+"user\\(cqs ID. In this case I<fstab> B<user=> mount option is not required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Since version 2.35 B<umount> command does not exit when user permissions are "
+"inadequate by internal B<libmount> security rules. It drops suid permissions "
+"and continue as regular non-root user. This can be used to support use-cases "
+"where root permissions are not necessary (e.g., fuse filesystems, user "
+"namespaces, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "LOOP DEVICE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<umount> command will automatically detach loop device previously "
+"initialized by B<mount>(8) command independently of I</etc/mtab>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"In this case the device is initialized with \"autoclear\" flag (see "
+"B<losetup>(8) output for more details), otherwise it\\(cqs necessary to use "
+"the option B<--detach-loop> or call B<losetup -d> I<device>. The autoclear "
+"feature is supported since Linux 2.6.25."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXTERNAL HELPERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The syntax of external unmount helpers is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<umount.>I<suffix> {I<directory>|I<device>} [B<-flnrv>] [B<-N> "
+"I<namespace>] [B<-t> I<type>.I<subtype>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"where I<suffix> is the filesystem type (or the value from a B<uhelper=> or "
+"B<helper=> marker in the mtab file). The B<-t> option can be used for "
+"filesystems that have subtype support. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umount.fuse -t fuse.sshfs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A B<uhelper=>I<something> marker (unprivileged helper) can appear in the I</"
+"etc/mtab> file when ordinary users need to be able to unmount a mountpoint "
+"that is not defined in I</etc/fstab> (for example for a device that was "
+"mounted by B<udisks>(1))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"A B<helper=>I<type> marker in the I<mtab> file will redirect all unmount "
+"requests to the B</sbin/umount.>I<type> helper independently of UID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Note that I</etc/mtab> is currently deprecated and B<helper=> and other "
+"userspace mount options are maintained by B<libmount>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_FSTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"overrides the default location of the I<fstab> file (ignored for B<suid>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_MTAB>=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"overrides the default location of the I<mtab> file (ignored for B<suid>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<LIBMOUNT_DEBUG>=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libmount> debug output"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"table of mounted filesystems (deprecated and usually replaced by symlink to "
+"I</proc/mounts>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "table of known filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</proc/self/mountinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "table of mounted filesystems generated by kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A B<umount> command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<umount>(2), B<losetup>(8), B<mount_namespaces>(7), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<umount> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that this option does not guarantee that umount command does not hang. "
+"It\\(cqs strongly recommended to use absolute paths without symlinks to "
+"avoid unwanted readlink and stat system calls on unreachable NFS in "
+"B<umount>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A system reboot would be expected in near future if you\\(cqre going to use "
+"this option for network filesystem or local filesystem with submounts. The "
+"recommended use-case for B<umount -l> is to prevent hangs on shutdown due to "
+"an unreachable network share where a normal umount will hang due to a downed "
+"server or a network partition. Remounts of the share will not be possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Perform umount in the mount namespace specified by I<ns>. I<ns> is either "
+"PID of process running in that namespace or special file representing that "
+"namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.34 the B<umount> command can be used to perform umount "
+"operation also for fuse filesystems if kernel mount table contains "
+"user\\(cqs ID. In this case fstab B<user=> mount option is not required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since version 2.35 B<umount> command does not exit when user permissions are "
+"inadequate by internal libmount security rules. It drops suid permissions "
+"and continue as regular non-root user. This can be used to support use-cases "
+"where root permissions are not necessary (e.g., fuse filesystems, user "
+"namespaces, etc)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"In this case the device is initialized with \"autoclear\" flag (see "
+"B<losetup>(8) output for more details), otherwise it\\(cqs necessary to use "
+"the option B<--detach-loop> or call B<losetup -d E<lt>deviceE<gt>>. The "
+"autoclear feature is supported since Linux 2.6.25."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"A B<helper=>I<type> marker in the mtab file will redirect all unmount "
+"requests to the B</sbin/umount.>I<type> helper independently of UID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that I</etc/mtab> is currently deprecated and B<helper=> and other "
+"userspace mount options are maintained by libmount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_FSTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the fstab file (ignored for suid)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_MTAB=E<lt>pathE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "overrides the default location of the mtab file (ignored for suid)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBMOUNT_DEBUG=all"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/umount.nfs.8.pot b/templates/man8/umount.nfs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1ad21e2b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/umount.nfs.8.pot
@@ -0,0 +1,250 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "UMOUNT.NFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "6 Jun 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "umount.nfs, umount.nfs4 - unmount a Network File System"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<umount.nfs>I< dir>B< [-fvnrlh ]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<umount.nfs> and B<umount.nfs4> are a part of B<nfs>(5) utilities package, "
+"which provides NFS client functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<umount.nfs4> and B<umount.nfs> are meant to be used by the B<umount>(8) "
+"command for unmounting NFS shares. This subcommand, however, can also be "
+"used as a standalone command with limited functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<dir> is the directory on which the file system is mounted."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force unmount the file system in case of unreachable NFS system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be verbose."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not update I</etc/mtab.> By default, an entry is created in I</etc/mtab> "
+"for every mounted file system. Use this option to skip deleting an entry."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In case unmounting fails, try to mount read-only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Lazy unmount. Detach the file system from the file system hierarchy now, and "
+"cleanup all references to the file system as soon as it is not busy anymore."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print help message."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further information please refer B<nfs>(5) and B<umount>(8) manual "
+"pages."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/fstab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "file system table"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "table of mounted file systems"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfs>(5), B<umount>(8),"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Amit Gud E<lt>agud@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/update-crypto-policies.8.pot b/templates/man8/update-crypto-policies.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..1901a673
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/update-crypto-policies.8.pot
@@ -0,0 +1,494 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "UPDATE-CRYPTO-POLI"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "08/24/2019"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "update-crypto-policies"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "\\ \""
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"update-crypto-policies - manage the policies available to the various "
+"cryptographic back-ends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "B<update-crypto-policies> [I<COMMAND>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"B<update-crypto-policies(8)> is used to set the policy applicable for the "
+"various cryptographic back-ends, such as SSL/TLS libraries\\&. That will be "
+"the default policy used by these back-ends unless the application user "
+"configures them otherwise\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The available policies are described in the B<crypto-policies(7)> manual "
+"page\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The desired system policy is selected in /etc/crypto-policies/config and "
+"this tool will generate the individual policy requirements for all back-ends "
+"that support such configuration\\&. After this tool is called the "
+"administrator is assured that any application that utilizes the supported "
+"back-ends will follow a policy that adheres to the configured profile\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Note that the above assurance does apply to the extent that applications are "
+"configured to follow the default policy (the details vary on the back-end, "
+"see below for more information)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The generated back-end policies will be placed in /etc/crypto-policies/back-"
+"ends\\&. Currently the supported back-ends are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "GnuTLS library"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "OpenSSL library"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "NSS library"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "OpenJDK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Libkrb5"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "BIND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "OpenSSH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Libreswan"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "libssh"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications and languages which rely on any of these back-ends will follow "
+"the system policies as well\\&. Examples are apache httpd, nginx, php, and "
+"others\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"In general after changing the system crypto policies with the update-crypto-"
+"policies --set command it is recommended to restart the system for the "
+"effect to fully take place as the policy configuration files are loaded on "
+"application start-up\\&. Otherwise applications started before the command "
+"was run need to be restarted to load the updated configuration\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The following commands are available in update-crypto-policies tool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--show: Shows the currently applied crypto policy"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--is-applied: Returns success if the currently configured policy is already "
+"applied\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "--set: Sets the current policy and overwrites the config file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "The following options are available in update-crypto-policies tool\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--no-check: By default this tool does a sanity check on whether the "
+"configured policy is accepted by the supported tools\\&. This option "
+"disables those checks\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"--no-reload: By default this tool causes some running applications to reload "
+"the configured policy\\&. This option skips the reloading\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "APPLICATION SUPPORT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications in the operating system that provide a default configuration "
+"file that includes a cryptographic policy string will be modified gradually "
+"to support these policies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"When an application provides a configuration file, the changes needed to "
+"utilize the system-wide policy are the following\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using GnuTLS: If an application allows the configuration of "
+"cipher priotities via a string, the special priority string \"@SYSTEM\" "
+"should replace any other priority string\\&. Applications which use the "
+"default library settings automatically adhere to the policy\\&. Applications "
+"following the policy inherit the settings for cipher suite preference, TLS "
+"and DTLS protocol versions, allowed elliptic curves, and limits for "
+"cryptographic keys\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using OpenSSL: If an application allows the configuration of "
+"ciphersuite string, the special cipher string \"PROFILE=SYSTEM\" should "
+"replace any other cipher string\\&. Applications which use the default "
+"library settings automatically adhere to the policy\\&. Applications "
+"following the policy inherit the settings for cipher suite preference\\&. By "
+"default the OpenSSL library reads a configuration file when it is "
+"initialized\\&. If the applicaton does not override loading of the "
+"configuration file, the policy also sets the minimum TLS protocol version "
+"and default cipher suite preference via this file\\&. If the application is "
+"long-running such as the httpd server it has to be restarted to reload the "
+"configuration file after policy is changed\\&. Otherwise the changed policy "
+"cannot take effect\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using NSS: Applications using NSS will load the crypto policies "
+"by default\\&. They inherit the settings for cipher suite preference, TLS "
+"and DTLS protocol versions, allowed elliptic curves, and limits for "
+"cryptographic keys\\&. Note that unlike OpenSSL and GnuTLS, the NSS policy "
+"is enforced by default; to prevent applications from adhering to the policy "
+"the NSS_IGNORE_SYSTEM_POLICY environment variable must be set to 1 prior to "
+"executing that application\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using Java: No special treatment is required\\&. Applications "
+"using Java will load the crypto policies by default\\&. These applications "
+"will then inherit the settings for allowed cipher suites, allowed TLS and "
+"DTLS protocol versions, allowed elliptic curves, and limits for "
+"cryptographic keys\\&. To prevent openjdk applications from adhering to the "
+"policy the E<lt>java\\&.homeE<gt>/jre/lib/security/java\\&.security file "
+"should be edited to contain security\\&.useSystemPropertiesFile=false\\&. "
+"Alternatively one can create a file containing the overridden values for "
+"I<jdk\\&.tls\\&.disabledAlgorithms>, I<jdk\\&.certpath\\&."
+"disabledAlgorithms> and pass the location of that file to Java on the "
+"command line using the -Djava\\&.security\\&.properties=E<lt>path to "
+"fileE<gt>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using libkrb5: No special treatment is required\\&. "
+"Applications will follow the crypto policies by default\\&. These "
+"applications inherit the settings for the permitted encryption types for "
+"tickets as well as the cryptographic key limits for the PKINIT protocol\\&. "
+"A system-wide opt-out is available by deleting the /etc/krb5\\&.conf\\&.d/"
+"crypto-policies link\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"BIND: This application inherits the set of blacklisted algorithms\\&. To opt-"
+"out from the policy, remove the policy include directive in the named\\&."
+"conf file\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"OpenSSH: Both server and client application inherits the cipher preferences, "
+"the key exchange algorithms as well as the GSSAPI key exchange "
+"algorithms\\&. To opt-out from the policy for client, override the global "
+"ssh_config with a user-specific configuration in ~/\\&.ssh/config\\&. See "
+"ssh_config(5) for more information\\&. To opt-out from the policy for "
+"server, uncomment the line containing CRYPTO_POLICY= in /etc/sysconfig/sshd "
+"\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Libreswan: Both servers and clients inherit the ESP and IKE preferences, if "
+"they are not overridden in the connection configuration file\\&. Note that "
+"due to limitations of libreswan, crypto policies is restricted to supporting "
+"IKEv2\\&. To opt-out from the policy, comment the line including /etc/crypto-"
+"policies/back-ends/libreswan\\&.config from /etc/ipsec\\&.conf\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Applications using libssh: Both client and server applications using libssh "
+"will load the crypto policies by default\\&. They inherit the ciphers, key "
+"exchange, message authentication, and signature algorithms preferences\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "POLICY CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"One of the supported profiles should be set in /etc/crypto-policies/config "
+"and this script should be run afterwards\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "In case of a parsing error no policies will be updated\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CUSTOM POLICIES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The custom policies can take two forms\\&. First form is a full custom "
+"policy file which is supported by the update-crypto-policies tool in the "
+"same way as the policies shipped along the tool in the package\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The second form can be called a subpolicy or policy modifier\\&. This form "
+"modifies aspects of any base policy file by removing or adding algorithms or "
+"protocols\\&. The subpolicies can be appended on the update-crypto-policies "
+"--set command line to the base policy separated by the : character\\&. There "
+"can be multiple subpolicies appended\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Let\\(cqs suppose we have subpolicy NO-SHA1 that drops support for SHA1 hash "
+"and subpolicy GOST that enables support for the various algorithms specified "
+"in Russian GOST standards\\&. You can set the DEFAULT policy with disabled "
+"SHA1 support and enabled GOST support by running the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "update-crypto-policies --set DEFAULT:NO-SHA1:GOST"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"This command generates and applies configuration that will be modification "
+"of the DEFAULT policy with changes specified in the NO-SHA1 and GOST "
+"subpolicies\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/etc/crypto-policies/config"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The file contains the current system policy\\&. It should contain a string "
+"of one of the profiles listed in the B<crypto-policies(7)> page (e\\&.g\\&., "
+"DEFAULT)\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/etc/crypto-policies/back-ends"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Contains the generated policies in separated files, and in a format readable "
+"by the supported back ends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "/etc/crypto-policies/local\\&.d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Contains additional files to be appended to the generated policy files\\&. "
+"The files present must adhere to $app-XXX\\&.config file naming, where XXX "
+"is any arbitrary identifier\\&. For example, to append a line to "
+"GnuTLS\\*(Aq generated policy, create a gnutls-extra-line\\&.config file in "
+"local\\&.d\\&. This will be appended to the generated gnutls\\&.config "
+"during update-crypto-policies\\&. These overrides, are only functional for "
+"the gnutls, bind, java (openjdk) and krb5 back-ends\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "crypto-policies(7), fips-mode-setup(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid "Written by Nikos Mavrogiannopoulos\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/update-locale.8.pot b/templates/man8/update-locale.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..447f65ad
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/update-locale.8.pot
@@ -0,0 +1,209 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "UPDATE-LOCALE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "April 2006"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "update-locale - Modify global locale settings"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNTAX"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "update-locale [I<OPTIONS>] [I<var>=I<locale> | I<var>] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are "
+"installed or removed, it updates the I</etc/default/locale> file to reflect "
+"changes in system configuration related to global locale settings. When "
+"variables have no value assigned, they are removed from the locale file. "
+"Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Display an help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Variables which are not set on command-line are cleared out."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--locale-file>I< FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Define file containing locale variables. (Default: I</etc/default/locale>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-checks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Do not perform sanity checks on locale variables."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "The command\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B< update-locale LANG=en_CA.UTF-8 LANGUAGE>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "sets B<LANG> to B<en_CA.UTF-8> and removes definitions for B<LANGUAGE>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/default/locale>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "File where global locale settings are stored."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Denis Barbier E<lt>barbier@linuxfr.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<locale-gen>(8), B<locale>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"This program can be called by maintainer scripts when Debian packages are "
+"installed or removed, it updates the I</etc/locale.conf> file to reflect "
+"changes in system configuration related to global locale settings. When "
+"variables have no value assigned, they are removed from the locale file. "
+"Some basic checks are performed to ensure that requested settings are valid."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Define file containing locale variables. (Default: I</etc/locale.conf>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/locale.conf>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/update-openssh-known-hosts.8.pot b/templates/man8/update-openssh-known-hosts.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..bc919b80
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/update-openssh-known-hosts.8.pot
@@ -0,0 +1,260 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "UPDATE-OPENSSH-KNOWN-HOSTS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "2014-02-03"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"update-openssh-knwon-hosts - download, filter and merge known_hosts for "
+"OpenSSH"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "\\f[I]update-openssh-known-hosts\\f[R] [\\f[I]-f\\f[R]]\\fR"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"update-openssh-known-hosts manages downloading, filtering and mergeing of "
+"ssh_known_hosts files from anywhere into one local file for use by ssh(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"treat every non-zero exit from download plugin as an error, see EXIT_IGNORE "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Returns zero on success and anything else on error."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CONFDIR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Configuration directory, defaults to /etc/openssh-known-hosts. Currently "
+"there is only a sources subdirectory in it."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Plugin search path, defaults to /usr/local/share/openssh-known-hosts/"
+"plugins:/usr/share/openssh-known-hosts/plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "CACHEDIR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Cache directory, defaults to /var/cache/openssh-known-hosts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "LOCK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Lockfile path, defaults to /var/lock/openssh-known-hosts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OUTFILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Output file name, defaults to /var/lib/openssh-known-hosts/ssh_known_hosts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SOURCE DEFINITIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"A source definition is shell snippet dropped into CONFDIR/sources/ with a "
+"run-parts(8) compliant name. There are two variables not specific to a "
+"download plugin:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "PLUGIN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "name of the download plugin to use, searched for in PLUGIN_PATH."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXIT_IGNORE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"optional space-seperated list of exitcodes which should be ignored. Upon "
+"such exit code the previously downloaded version is used."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DOWNLOAD PLUGINS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Download plugins are executables dropped into PLUGIN_PATH and referenced via "
+"the PLUGIN variable in the source definition. A plugin gets the variables "
+"set in the source definition in its environment. The working directory will "
+"be set to the source\\[cq]s cache directory. Everything a plugin has to do "
+"is to create a file named \\[lq]new\\[rq]. \\[lq]current\\[rq] must not be "
+"touched but can be used as a hint to skip downloading the same file again. "
+"stdout and stderr will be connected to \\[lq]log\\[rq], which will be output "
+"on error. Plugins needn\\[cq]t create \\[lq]new\\[rq] if it would be "
+"identical to \\[lq]current\\[rq]."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HOSTNAME FILTERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Place a file foo.filter next to your source definition foo. Each line shall "
+"contain a rule consisting of an action, a space and a pattern. The first "
+"rule with a matching pattern decides: If the action starts with a, o, p or y "
+"(for accept, admit, allow, ok, pass, permit, print, yes, \\&...) the "
+"hostname will be used, otherwise it is discarded. If a key has no hostnames "
+"left it is discarded as a whole."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"ssh(1), sshd(8), ssh_config(5), curl(1), rsync(1), psql(1), run-parts(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Timo Weing\\[:a]rtner E<lt>timo@tiwe.deE<gt>."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/update-rc.d.8.pot b/templates/man8/update-rc.d.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c2416b27
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/update-rc.d.8.pot
@@ -0,0 +1,387 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "UPDATE-RC.D"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "14 November 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "update-rc.d - install and remove System-V style init script links"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d> [I<-f>] I<name> B<remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d> I<name> B<defaults>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d> I<name> B<defaults-disabled>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d> I<name> B<disable|enable> [ I<S|2|3|4|5> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<update-rc.d> updates the System V style init script links B</etc/"
+"rc>I<runlevel>B<\\&.d/>I<NNname> whose target is the script B</etc/init.d/"
+">I<name>\\&. These links are run by B<init> when it changes runlevels; they "
+"are generally used to start and stop system services such as daemons. "
+"I<runlevel> is one of the runlevels supported by B<init>, namely, "
+"B<0123456789S>, and I<NN> is the two-digit sequence number that determines "
+"where in the sequence B<init> will run the scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This manpage documents only the usage and behaviour of B<update-rc.d>\\&. "
+"For a discussion of the System V style init script arrangements please see "
+"B<init>(8) and the I<Debian Policy Manual>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INSTALLING INIT SCRIPT LINKS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"update-rc.d requires dependency and runlevel information to be provided in "
+"the init.d script LSB comment header of all init.d scripts. See the "
+"insserv(8) manual page for details about the LSB header format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run with the B<defaults> option, B<update-rc.d> makes links named B</"
+"etc/rc>I<runlevel>B<\\&.d/[SK]>I<NNname> that point to the script B</etc/"
+"init.d/>I<name>, using runlevel and dependency information from the init.d "
+"script LSB comment header."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run with the B<defaults-disabled> option, B<update-rc.d> makes links "
+"named B</etc/rc>I<runlevel>B<\\&.d/K>I<NNname> that point to the script B</"
+"etc/init.d/>I<name>, using dependency information from the init.d script LSB "
+"comment header. This means that the init.d script will be disabled (see "
+"below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If any files named B</etc/rc>I<runlevel>B<\\&.d/[SK]??>I<name> already exist "
+"then B<update-rc.d> does nothing. The program was written this way so that "
+"it will never change an existing configuration, which may have been "
+"customized by the system administrator. The program will only install links "
+"if none are present, i.e., if it appears that the service has never been "
+"installed before."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Older versions of B<update-rc.d> also supported B<start> and B<stop> "
+"options. These options are no longer supported, and are now equivalent to "
+"the B<defaults> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"A common system administration error is to delete the links with the thought "
+"that this will \"disable\" the service, i.e., that this will prevent the "
+"service from being started. However, if all links have been deleted then "
+"the next time the package is upgraded, the package\\(aqs I<postinst> script "
+"will run B<update-rc.d> again and this will reinstall links at their factory "
+"default locations. The correct way to disable services is to configure the "
+"service as stopped in all runlevels in which it is started by default. In "
+"the System V init system this means renaming the service\\(aqs symbolic "
+"links from B<S> to B<K>\\&. \\&.P The script \\&.BI /etc/init.d/ name must "
+"exist before B<update-rc.d> is run to create the links."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REMOVING SCRIPTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When invoked with the I<remove> option, update-rc.d removes any links in the "
+"B</etc/rc>I<runlevel>B<\\&.d> directories to the script B</etc/init.d/"
+">I<name>\\&. The script must have been deleted already. If the script is "
+"still present then B<update-rc.d> aborts with an error message. \\&.P "
+"B<update-rc.d> is usually called from a package\\(aqs post-removal script "
+"when that script is given the B<purge> argument. Any files in the B</etc/"
+"rc>I<runlevel>B<\\&.d> directories that are not symbolic links to the script "
+"B</etc/init.d/>I<name> will be left untouched."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DISABLING INIT SCRIPT START LINKS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run with the B<disable> [ I<S|2|3|4|5> ] options, B<update-rc.d> "
+"modifies existing runlevel links for the script B</etc/init.d/>I<name> by "
+"renaming start links to stop links with a sequence number equal to the "
+"difference of 100 minus the original sequence number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"When run with the B<enable> [ I<S|2|3|4|5> ] options, B<update-rc.d> "
+"modifies existing runlevel links for the script B</etc/init.d/>I<name> by "
+"renaming stop links to start links with a sequence number equal to the "
+"positive difference of current sequence number minus 100, thus returning to "
+"the original sequence number that the script had been installed with before "
+"disabling it. \\&.P Both of these options only operate on start runlevel "
+"links of S, 2, 3, 4 or 5. If no start runlevel is specified after the "
+"disable or enable keywords, the script will attempt to modify links in all "
+"start runlevels."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Force removal of symlinks even if B</etc/init.d/>I<name> still exists."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Insert links using the defaults:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d foobar defaults>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The equivalent dependency header would have start and stop dependencies on "
+"$remote_fs and $syslog, and start in runlevels 2-5 and stop in runlevels 0, "
+"1 and 6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Remove all links for a script (assuming foobar has been deleted already):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d foobar remove>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Example of disabling a service:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<update-rc.d foobar disable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Example of a command for installing a system initialization-and-shutdown "
+"script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Example of a command for disabling a system initialization-and-shutdown "
+"script:"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"See I<\\%http://bugs.debian.org/sysv-rc> and I<\\%http://bugs.debian.org/"
+"init-system-helpers>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/init.d/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "The directory containing the actual init scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/rc?.d/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The directories containing the links used by B<init> and managed by B<update-"
+"rc.d .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/init.d/skeleton>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Model for use by writers of B<init.d> scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I<Debian Policy Manual>,\n"
+"B</etc/init.d/skeleton>,\n"
+"B<insserv>(8),\n"
+"B<init>(8)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Ian Jackson, Miquel van Smoorenburg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "License: GNU General Public License v2 or Later (GPLv2+)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Generated by docutils manpage writer.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "2001 Henrique de Moraes Holschuh"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/updatedb.8.pot b/templates/man8/updatedb.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..636091f1
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/updatedb.8.pot
@@ -0,0 +1,456 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "updatedb"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Jun 2008"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mlocate"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "updatedb - update a database for mlocate"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "B<updatedb> [I<OPTION>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<updatedb> creates or updates a database used by B<locate>(1). If the "
+"database already exists, its data is reused to avoid rereading directories "
+"that have not changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<updatedb> is usually run daily by B<cron>(8) to update the default "
+"database."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "B<updatedb> returns with exit status 0 on success, 1 on error."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<PRUNE_BIND_MOUNTS>, B<PRUNEFS>, B<PRUNENAMES> and B<PRUNEPATHS> "
+"variables, which are modified by some of the options, are documented in "
+"detail in B<updatedb.conf>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--add-prunefs >I<FS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Add entries in white-space-separated list I<FS> to B<PRUNEFS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--add-prunenames >I<NAMES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Add entries in white-space-separated list I<NAMES> to B<PRUNENAMES>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--add-prunepaths >I<PATHS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Add entries in white-space-separated list I<PATHS> to B<PRUNEPATHS>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>, B<--database-root> I<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Store only results of scanning the file system subtree rooted at I<PATH> to "
+"the generated database. The whole file system is scanned by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<locate>(1) outputs entries as absolute path names which don't contain "
+"symbolic links, regardless of the form of I<PATH>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug-pruning>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write debugging information about pruning decisions to standard error output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write a summary of the available options to standard output and exit "
+"successfully."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output> I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Write the database to I<FILE> instead of using the default database."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prune-bind-mounts> I<FLAG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Set B<PRUNE_BIND_MOUNTS> to I<FLAG>, overriding the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prunefs> I<FS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Set B<PRUNEFS> to I<FS>, overriding the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prunenames> I<NAMES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Set B<PRUNENAMES> to I<NAMES>, overriding the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--prunepaths> I<PATHS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Set B<PRUNEPATHS> to I<PATHS>, overriding the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--require-visibility> I<FLAG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the ``require file visibility before reporting it'' flag in the "
+"generated database to I<FLAG>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<0> or B<no>, or if the database file is readable by "
+"\"others\" or it is not owned by B<locate>, B<locate>(1) outputs the "
+"database entries even if the user running B<locate>(1) could not have read "
+"the directory necessary to find out the file described by the database entry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<1> or B<yes> (the default), B<locate>(1) checks the "
+"permissions of parent directories of each entry before reporting it to the "
+"invoking user. To make the file existence truly hidden from other users, "
+"the database group is set to B<locate> and the database permissions prohibit "
+"reading the database by users using other means than B<locate>(1), which is "
+"set-gid B<locate>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Note that the visibility flag is checked only if the database is owned by "
+"B<locate> and it is not readable by \"others\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output path names of files to standard output, as soon as they are found."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write information about the version and license of B<locate> on standard "
+"output and exit successfully."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "To create a private mlocate database as an user other than B<root>, run"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "B<updatedb -l 0 -o> I<db_file> B<-U> I<source_directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that all users that can read I<db_file> can get the complete list of "
+"files in the subtree of I<source_directory>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/updatedb.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "A configuration file. See B<updatedb.conf>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "The database updated by default."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SECURITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Databases built with B<--require-visibility no> allow users to find names of "
+"files and directories of other users, which they would not otherwise be able "
+"to do."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The accompanying B<locate>(1) utility was designed to be compatible to "
+"B<slocate> and attempts to be compatible to E<.SM GNU> B<locate> where "
+"possible. This is not the case for B<updatedb>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "B<locate>(1), B<mlocate.db>(5), B<updatedb.conf>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<0> or B<no>, or if the database file is readable by "
+"\"others\" or it is not owned by B<slocate>, B<locate>(1) outputs the "
+"database entries even if the user running B<locate>(1) could not have read "
+"the directory necessary to find out the file described by the database entry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<1> or B<yes> (the default), B<locate>(1) checks the "
+"permissions of parent directories of each entry before reporting it to the "
+"invoking user. To make the file existence truly hidden from other users, "
+"the database group is set to B<slocate> and the database permissions "
+"prohibit reading the database by users using other means than B<locate>(1), "
+"which is set-gid B<slocate>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Note that the visibility flag is checked only if the database is owned by "
+"B<slocate> and it is not readable by \"others\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<0> or B<no>, or if the database file is readable by "
+"\"others\" or it is not owned by B<nobody>, B<locate>(1) outputs the "
+"database entries even if the user running B<locate>(1) could not have read "
+"the directory necessary to find out the file described by the database entry."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<FLAG> is B<1> or B<yes> (the default), B<locate>(1) checks the "
+"permissions of parent directories of each entry before reporting it to the "
+"invoking user. To make the file existence truly hidden from other users, "
+"the database group is set to B<nobody> and the database permissions prohibit "
+"reading the database by users using other means than B<locate>(1), which is "
+"set-gid B<nobody>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that the visibility flag is checked only if the database is owned by "
+"B<nobody> and it is not readable by \"others\"."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/updpkgsums.8.pot b/templates/man8/updpkgsums.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..d06e618b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/updpkgsums.8.pot
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "UPDPKGSUMS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-29"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.4"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Pacman-contrib Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "updpkgsums - update checksums of a PKGBUILD file"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "I<updpkgsums> [options] [build file]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"I<updpkgsums> will perform an in place update of the checksums in the path "
+"specified by [build file], defaulting to PKGBUILD in the current working "
+"directory\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display syntax and command-line options\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-m, --nocolor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do not colorize output\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<-V, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "B<makepkg>(8), B<pkgbuild>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://"
+"gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Johannes Löthberg E<lt>johannes@kyriasis\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Daniel M\\&. Capella E<lt>polyzen@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&."
+"git repository\\&."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/uucico.8.pot b/templates/man8/uucico.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..902686ba
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/uucico.8.pot
@@ -0,0 +1,520 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "uucico"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Taylor UUCP 1.07"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "uucico - UUCP file transfer daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<uucico> [ options ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<uucico> daemon processes file transfer requests queued by I<uucp> (1) "
+"and I<uux> (1). It is started when I<uucp> or I<uux> is run (unless they "
+"are given the B<-r> option). It is also typically started periodically "
+"using entries in the I<crontab> table(s)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When invoked with B<-r1,> B<--master,> B<-s,> B<--system,> or B<-S,> the "
+"daemon will place a call to a remote system, running in master mode. "
+"Otherwise the daemon will start in slave mode, accepting a call from a "
+"remote system. Typically a special login name will be set up for UUCP which "
+"automatically invokes I<uucico> when a call is made."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When I<uucico> terminates, it invokes the I<uuxqt> (8) daemon, unless the B<-"
+"q> or B<--nouuxqt> option is given; I<uuxqt> (8) executes any work orders "
+"created by I<uux> (1) on a remote system, and any work orders created "
+"locally which have received remote files for which they were waiting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If a call fails, I<uucico> will normally refuse to retry the call until a "
+"certain (configurable) amount of time has passed. This may be overriden by "
+"the B<-f,> B<--force,> or B<-S> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<-l,> B<--prompt,> B<-e,> or B<--loop> options may be used to force "
+"I<uucico> to produce its own prompts of \"login: \" and \"Password:\". When "
+"another daemon calls in, it will see these prompts and log in as usual. The "
+"login name and password will normally be checked against a separate list "
+"kept specially for I<uucico> rather than the I</etc/passwd> file; it is "
+"possible on some systems to direct I<uucico> to use the I</etc/passwd> "
+"file. The B<-l> or B<--prompt> option will prompt once and then exit; in "
+"this mode the UUCP administrator or the superuser may use the B<-u> or B<--"
+"login> option to force a login name, in which case I<uucico> will not prompt "
+"for one. The B<-e> or B<--loop> option will prompt again after the first "
+"session is over; in this mode I<uucico> will permanently control a port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<uucico> receives a SIGQUIT, SIGTERM or SIGPIPE signal, it will cleanly "
+"abort any current conversation with a remote system and exit. If it "
+"receives a SIGHUP signal it will abort any current conversation, but will "
+"continue to place calls to (if invoked with B<-r1> or B<--master)> and "
+"accept calls from (if invoked with B<-e> or B<--loop)> other systems. If it "
+"receives a SIGINT signal it will finish the current conversation, but will "
+"not place or accept any more calls."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options may be given to I<uucico.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r1, --master>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Start in master mode (call out to a system); implied by B<-s,> B<--system,> "
+"or B<-S.> If no system is specified, call any system for which work is "
+"waiting to be done."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r0, --slave>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Start in slave mode. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s system, --system system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Call the named system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Call the named system, ignoring any required wait. This is equivalent to B<-"
+"s system -f.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Ignore any required wait for any systems to be called."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --prompt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prompt for login name and password using \"login: \" and \"Password:\". "
+"This allows I<uucico> to be easily run from I<inetd> (8). The login name "
+"and password are checked against the UUCP password file, which probably has "
+"no connection to the file I</etc/passwd.> The B<--login> option may be used "
+"to force a login name, in which cause I<uucico> will only prompt for a "
+"password."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-p port, --port port>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Specify a port to call out on or to listen to."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-e, --loop>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enter endless loop of login/password prompts and slave mode daemon "
+"execution. The program will not stop by itself; you must use I<kill> (1) to "
+"shut it down."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-w, --wait>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"After calling out (to a particular system when B<-s,> B<--system,> or B<-S> "
+"is specifed, or to all systems which have work when just B<-r1> or B<--"
+"master> is specifed), begin an endless loop as with B<--loop.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q, --nouuxqt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not start the I<uuxqt> (8) daemon when finished."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If no calls are permitted at this time, then don't make the call, but also "
+"do not put an error message in the log file and do not update the system "
+"status (as reported by I<uustat> (1)). This can be convenient for automated "
+"polling scripts, which may want to simply attempt to call every system "
+"rather than worry about which particular systems may be called at the "
+"moment. This option also suppresses the log message indicating that there "
+"is no work to be done."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-C, --ifwork>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only call the system named by B<-s,> B<--system> or B<-S> if there is work "
+"for that system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-D, --nodetach>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Do not detach from the controlling terminal. Normally I<uucico> detaches "
+"from the terminal before each call out to another system and before invoking "
+"I<uuxqt.> This option prevents this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u name, --login name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the login name to use instead of that of the invoking user. This option "
+"may only be used by the UUCP administrator or the superuser. If used with "
+"B<--prompt,> this will cause I<uucico> to prompt only for the password, not "
+"the login name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z, --try-next>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a call fails after the remote system is reached, try the next alternate "
+"rather than simply exiting."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i type, --stdin type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set the type of port to use when using standard input. The only support "
+"port type is TLI, and this is only available on machines which support the "
+"TLI networking interface. Specifying B<-iTLI> causes I<uucico> to use TLI "
+"calls to perform I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x type, -X type, --debug type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on particular debugging types. The following types are recognized: "
+"abnormal, chat, handshake, uucp-proto, proto, port, config, spooldir, "
+"execute, incoming, outgoing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Multiple types may be given, separated by commas, and the B<--debug> option "
+"may appear multiple times. A number may also be given, which will turn on "
+"that many types from the foregoing list; for example, B<--debug 2> is "
+"equivalent to B<--debug abnormal,chat.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The debugging output is sent to the debugging file, which may be printed "
+"using I<uulog -D.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I file, --config file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set configuration file to use. This option may not be available, depending "
+"upon how I<uucico> was compiled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "kill(1), uucp(1), uux(1), uustat(1), uuxqt(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Ian Lance Taylor E<lt>ian@airs.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a call fails, I<uucico> will normally refuse to retry the call until a "
+"certain (configurable) amount of time has passed. This may be overridden by "
+"the B<-f,> B<--force,> or B<-S> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After calling out (to a particular system when B<-s,> B<--system,> or B<-S> "
+"is specified, or to all systems which have work when just B<-r1> or B<--"
+"master> is specified), begin an endless loop as with B<--loop.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --grade>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Limit outgoing call to a given grade."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/uuidd.8.pot b/templates/man8/uuidd.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f692134b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/uuidd.8.pot
@@ -0,0 +1,399 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "UUIDD"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-23"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "uuidd - UUID generation daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uuidd> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<uuidd> daemon is used by the UUID library to generate universally "
+"unique identifiers (UUIDs), especially time-based UUIDs, in a secure and "
+"guaranteed-unique fashion, even in the face of large numbers of threads "
+"running on different CPUs trying to grab UUIDs."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-C>, B<--cont-clock> I<opt_arg>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Activate continuous clock handling for time based UUIDs. B<uuidd> could use "
+"all possible clock values, beginning with the daemon\\(cqs start time. The "
+"optional argument can be used to set a value for the max_clock_offset. This "
+"gurantees, that a clock value of a UUID will always be within the range of "
+"the max_clock_offset. \\*(Aq-C\\*(Aq or \\*(Aq--cont-clock\\*(Aq enables the "
+"feature with a default max_clock_offset of 2 hours. \\*(Aq-"
+"CE<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq or \\*(Aq--cont-clock=E<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq "
+"enables the feature with a max_clock_offset of NUM seconds. In case of an "
+"appended h or d, the NUM value is read in hours or days. The minimum value "
+"is 60 seconds, the maximum value is 365 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Run B<uuidd> in debugging mode. This prevents B<uuidd> from running as a "
+"daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--no-fork>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not daemonize using a double-fork."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-k>, B<--kill>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "If currently a uuidd daemon is running, kill it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--uuids> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When issuing a test request to a running B<uuidd>, request a bulk response "
+"of I<number> UUIDs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-P>, B<--no-pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not create a pid file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--pid> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the pathname where the pid file should be written. By default, the "
+"pid file is written to I<{runstatedir}/uuidd/uuidd.pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Suppress some failure messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--random>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Test uuidd by trying to connect to a running uuidd daemon and request it to "
+"return a random-based UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-S>, B<--socket-activation>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not create a socket but instead expect it to be provided by the calling "
+"process. This implies B<--no-fork> and B<--no-pid>. This option is intended "
+"to be used only with B<systemd>(1). It needs to be enabled with a configure "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--socket> I<path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Make uuidd use this pathname for the unix-domain socket. By default, the "
+"pathname used is I<{runstatedir}/uuidd/request>. This option is primarily "
+"for debugging purposes, since the pathname is hard-coded in the B<libuuid> "
+"library."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--timeout> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Make B<uuidd> exit after I<number> seconds of inactivity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--time>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Test B<uuidd> by trying to connect to a running uuidd daemon and request it "
+"to return a time-based UUID."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Start up a daemon, print 42 random keys, and then stop the daemon:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"uuidd -p /tmp/uuidd.pid -s /tmp/uuidd.socket\n"
+"uuidd -d -r -n 42 -s /tmp/uuidd.socket\n"
+"uuidd -d -k -s /tmp/uuidd.socket\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "The B<uuidd> daemon was written by"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<uuid>(3), B<uuidgen>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<uuidd> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-11-21"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.39.3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid "B<-C>, B<--cont-clock>[=I<time>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Activate continuous clock handling for time based UUIDs. B<uuidd> could use "
+"all possible clock values, beginning with the daemon\\(cqs start time. The "
+"optional argument can be used to set a value for the max_clock_offset. This "
+"gurantees, that a clock value of a UUID will always be within the range of "
+"the max_clock_offset."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The option \\*(Aq-C\\*(Aq or \\*(Aq--cont-clock\\*(Aq enables the feature "
+"with a default max_clock_offset of 2 hours."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"The option \\*(Aq-CE<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq or \\*(Aq--cont-"
+"clock=E<lt>NUME<gt>[hd]\\*(Aq enables the feature with a max_clock_offset of "
+"NUM seconds. In case of an appended h or d, the NUM value is read in hours "
+"or days. The minimum value is 60 seconds, the maximum value is 365 days."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Run uuidd in debugging mode. This prevents uuidd from running as a daemon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Output version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help screen and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/uuxqt.8.pot b/templates/man8/uuxqt.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..21a3b424
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/uuxqt.8.pot
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "uuxqt"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Taylor UUCP 1.07"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "uuxqt - UUCP execution daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<uuxqt> [ options ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<uuxqt> daemon executes commands requested by I<uux> (1) from either "
+"the local system or from remote systems. It is started automatically by the "
+"I<uucico> (8) daemon (unless I<uucico> (8) is given the B<-q> or B<--"
+"nouuxqt> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There is normally no need to run this command, since it will be invoked by "
+"I<uucico> (8). However, it can be used to provide greater control over the "
+"processing of the work queue."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Multiple invocations of I<uuxqt> may be run at once, as controlled by the "
+"I<max-uuxqts> configuration command."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options may be given to I<uuxqt.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c command, --command command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only execute requests for the specified command. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "uuxqt --command rmail\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s system, --system system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only execute requests originating from the specified system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-x type, --debug type>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on particular debugging types. The following types are recognized: "
+"abnormal, chat, handshake, uucp-proto, proto, port, config, spooldir, "
+"execute, incoming, outgoing. Only abnormal, config, spooldir and execute "
+"are meaningful for I<uuxqt.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Multiple types may be given, separated by commas, and the B<--debug> option "
+"may appear multiple times. A number may also be given, which will turn on "
+"that many types from the foregoing list; for example, B<--debug 2> is "
+"equivalent to B<--debug abnormal,chat.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The debugging output is sent to the debugging file, which may be printed "
+"using I<uulog -D.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-I file, --config>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set configuration file to use. This option may not be available, depending "
+"upon how I<uuxqt> was compiled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "uucp(1), uux(1), uucico(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Ian Lance Taylor (ian@airs.com)"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/vercmp.8.pot b/templates/man8/vercmp.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..86d7edf5
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/vercmp.8.pot
@@ -0,0 +1,308 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "VERCMP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-06"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman 6\\&.0\\&.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Pacman Manual"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "vercmp - version comparison utility"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "I<vercmp> [-h] [--help] E<lt>version1E<gt> E<lt>version2E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"I<vercmp> is used to determine the relationship between two given version "
+"numbers\\&. It outputs values as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "E<lt> 0 : if ver1 E<lt> ver2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "= 0 : if ver1 == ver2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "E<gt> 0 : if ver1 E<gt> ver2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Version comparison operates as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alphanumeric:\n"
+" 1\\&.0a E<lt> 1\\&.0b E<lt> 1\\&.0beta E<lt> 1\\&.0p E<lt> 1\\&.0pre E<lt> 1\\&.0rc E<lt> 1\\&.0 E<lt> 1\\&.0\\&.a E<lt> 1\\&.0\\&.1\n"
+"Numeric:\n"
+" 1 E<lt> 1\\&.0 E<lt> 1\\&.1 E<lt> 1\\&.1\\&.1 E<lt> 1\\&.2 E<lt> 2\\&.0 E<lt> 3\\&.0\\&.0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Additionally, version strings can have an I<epoch> value defined that will "
+"overrule any version comparison, unless the epoch values are equal\\&. This "
+"is specified in an epoch:version-rel format\\&. For example, 2:1\\&.0-1 is "
+"always greater than 1:3\\&.6-1\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Keep in mind that the I<pkgrel> is only compared if it is available on both "
+"versions given to this tool\\&. For example, comparing 1\\&.5-1 and 1\\&.5 "
+"will yield 0; comparing 1\\&.5-1 and 1\\&.5-2 will yield E<lt> 0 as "
+"expected\\&. This is mainly for supporting versioned dependencies that do "
+"not include the I<pkgrel>\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Display summary of the available return codes\\&. Must be the first option "
+"specified\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ vercmp 1 2\n"
+"-1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ vercmp 2 1\n"
+"1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ vercmp 2\\&.0-1 1\\&.7-6\n"
+"1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ vercmp 2\\&.0 2\\&.0-13\n"
+"0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ vercmp 4\\&.34 1:001\n"
+"-1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<pacman>(8), B<makepkg>(8), B<libalpm>(3)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current "
+"information on pacman and its related tools\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we "
+"happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at "
+"the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Allan McRae E<lt>allan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Andrew Gregory E<lt>andrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Eli Schwartz E<lt>eschwartz@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Morgan Adamiec E<lt>morganamilo@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Past major contributors:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aurelien Foret E<lt>aurelien@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Aaron Griffin E<lt>aaron@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dan McGee E<lt>dan@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Xavier Chantry E<lt>shiningxc@gmail\\&.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Nagy Gabor E<lt>ngaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Dave Reisner E<lt>dreisner@archlinux\\&.orgE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git "
+"repository\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-25"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/vlock-main.8.pot b/templates/man8/vlock-main.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f264826a
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/vlock-main.8.pot
@@ -0,0 +1,212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "VLOCK-MAIN"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "28 July 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "vlock-main - lock current virtual console"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock-main [plugins...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for "
+"Linux. It locks the current session and will only exit if the current user "
+"can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the "
+"session, unless disabled at compile time. The command line arguments "
+"specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) "
+"for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument "
+"is \"all\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following environment variables can be used to change the behavior of "
+"vlock-main:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<USER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the "
+"screen as this user instead of root. The root password will still be able "
+"to unlock the session, unless disabled at compile time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be "
+"used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents "
+"will be used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_MESSAGE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set its contents will be used as the locking message "
+"instead of the default. This overrides the former two variables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen "
+"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to "
+"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more "
+"information about plugins."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have "
+"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or "
+"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value "
+"is too low, you may not be able to unlock your session."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Several signals are ignored. B<vlock-main> will try to exit cleanly if "
+"SIGTERM is received."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/vmstat.8.pot b/templates/man8/vmstat.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..6f27ab62
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/vmstat.8.pot
@@ -0,0 +1,562 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "VMSTAT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "vmstat - Report virtual memory statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<vmstat> [options] [I<delay> [I<count>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<vmstat> reports information about processes, memory, paging, block IO, "
+"traps, disks and cpu activity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The first report produced gives averages since the last reboot. Additional "
+"reports give information on a sampling period of length I<delay>. The "
+"process and memory reports are instantaneous in either case."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<delay>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<delay> between updates in seconds. If no I<delay> is specified, only "
+"one report is printed with the average values since boot."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Number of updates. In absence of I<count>, when I<delay> is defined, "
+"default is infinite."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--active>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display active and inactive memory, given a 2.5.41 kernel or better."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--forks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<-f> switch displays the number of forks since boot. This includes the "
+"fork, vfork, and clone system calls, and is equivalent to the total number "
+"of tasks created. Each process is represented by one or more tasks, "
+"depending on thread usage. This display does not repeat."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--slabs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Displays slabinfo."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--one-header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the header only once rather than periodically."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--stats>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Displays a table of various event counters and memory statistics. This "
+"display does not repeat."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--disk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Report disk statistics (2.5.70 or above required)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--disk-sum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Report some summary statistics about disk activity."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--partition> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Detailed statistics about partition (2.5.70 or above required)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--unit> I<character>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Switches outputs between 1000 (I<k>), 1024 (I<K>), 1000000 (I<m>), or "
+"1048576 (I<M>) bytes. Note this does not change the block (bi/bo) fields, "
+"which are always measured in blocks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--timestamp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Append timestamp to each line"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--wide>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Wide output mode (useful for systems with higher amount of memory, where the "
+"default output mode suffers from unwanted column breakage). The output is "
+"wider than 80 characters per line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Procs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
+"b: The number of processes blocked waiting for I/O to complete.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "These are affected by the B<--unit> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"swpd: the amount of swap memory used.\n"
+"free: the amount of idle memory.\n"
+"buff: the amount of memory used as buffers.\n"
+"cache: the amount of memory used as cache.\n"
+"inact: the amount of inactive memory. (B<-a> option)\n"
+"active: the amount of active memory. (B<-a> option)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
+"so: Amount of memory swapped to disk (/s).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "IO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
+"cs: The number of context switches per second.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "These are percentages of total CPU time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"us: Time spent running non-kernel code. (user time, including nice time)\n"
+"sy: Time spent running kernel code. (system time)\n"
+"id: Time spent idle. Prior to Linux 2.5.41, this includes IO-wait time.\n"
+"wa: Time spent waiting for IO. Prior to Linux 2.5.41, included in idle.\n"
+"st: Time stolen from a virtual machine. Prior to Linux 2.6.11, unknown.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"total: Total reads completed successfully\n"
+"merged: grouped reads (resulting in one I/O)\n"
+"sectors: Sectors read successfully\n"
+"ms: milliseconds spent reading\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"total: Total writes completed successfully\n"
+"merged: grouped writes (resulting in one I/O)\n"
+"sectors: Sectors written successfully\n"
+"ms: milliseconds spent writing\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cur: I/O in progress\n"
+"s: seconds spent for I/O\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"reads: Total number of reads issued to this partition\n"
+"read sectors: Total read sectors for partition\n"
+"writes : Total number of writes issued to this partition\n"
+"requested writes: Total number of write requests made for partition\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cache: Cache name\n"
+"num: Number of currently active objects\n"
+"total: Total number of available objects\n"
+"size: Size of each object\n"
+"pages: Number of pages with at least one active object\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"These reports are intended to help identify system bottlenecks. Linux "
+"B<vmstat> does not count itself as a running process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"All linux blocks are currently 1024 bytes. Old kernels may report blocks as "
+"512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M). Default is K "
+"(1024 bytes) in the default mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/proc/meminfo\n"
+"/proc/stat\n"
+"/proc/*/stat\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
+"calls."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
+"UE> (diskstat, slab, partitions...)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/warnquota.8.pot b/templates/man8/warnquota.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..c08d417b
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/warnquota.8.pot
@@ -0,0 +1,336 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "WARNQUOTA"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "warnquota - send mail to users over quota"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<warnquota> [ B<-ugsid> ] [ B<-F> I<quotaformat> ] [ B<-q> I<quotatab> ] "
+"[ B<-c> I<configfile> ] [ B<-a> I<adminsfile> ] [ I<filesystem>... ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<warnquota> checks the disk quota for specified local filesystems (or for "
+"each local filesystem if none specified) and mails a warning message to "
+"those users who have reached their softlimit. It is typically run via "
+"B<cron>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-F, --format=>I<quotaformat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Perform setting for specified format (ie. don't perform format "
+"autodetection). Possible format names are: B<vfsold> Original quota format "
+"with 16-bit UIDs / GIDs, B<vfsv0> Quota format with 32-bit UIDs / GIDs, 64-"
+"bit space usage, 32-bit inode usage and limits, B<vfsv1> Quota format with "
+"64-bit quota limits and usage, B<xfs> Quota on XFS filesystem."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q, --quota-tab=>I<quotatab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<quotatab> instead of I</etc/quotatab> as file with device description "
+"strings (see B<quotatab>(5) for syntax)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c, --config=>I<configfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<configfile> instead of I</etc/warnquota.conf> as configuration file "
+"(see B<warnquota.conf>(5) for syntax)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-a, --admins-file=>I<adminsfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<adminsfile> instead of I</etc/quotagrpadmins> as a file with "
+"administrators of the groups (see B<quotagrpadmins>(5) for syntax)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-u, --user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "check whether users are not exceeding quotas (default)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-g, --group>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"check whether groups are not exceeding quotas. If group is exceeding quota a "
+"mail is sent to the user specified in /etc/quotagrpadmins."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s, --human-readable[=>I<units>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Try to report used space, number of used inodes and limits in more "
+"appropriate units than the default ones. Units can be also specified "
+"explicitely by an optional argument in format [ B<kgt> ],[ B<kgt> ] where "
+"the first character specifies space units and the second character specifies "
+"inode units."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --no-autofs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "ignore mountpoints mounted by automounter."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --no-details>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "do not attach quota report in email."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<aquota.user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 2 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quota.user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"quota file at the filesystem root (version 1 quota, non-XFS filesystems)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/warnquota.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/quotatab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "device description"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/quotagrpadmins>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "administrators of the groups"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/mtab>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "default filesystems"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/passwd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "default set of users"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<quota>(1), B<quotatab>(5), B<quotagrpadmins>(5), B<warnquota.conf>(5), "
+"B<cron>(8), B<edquota>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<warnquota>(8) was written by Marco van Wieringen E<lt>mvw@planets.elm."
+"netE<gt>, modifications by Jan Kara E<lt>jack@suse.czE<gt>. This reference "
+"page written by Heiko Schlittermann E<lt>heiko@lotte.sax.deE<gt>, "
+"modifications by Jan Kara"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/wdctl.8.pot b/templates/man8/wdctl.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f7d9ccb3
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/wdctl.8.pot
@@ -0,0 +1,300 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WDCTL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "wdctl - show hardware watchdog status"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wdctl> [options] [I<device>...]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Show hardware watchdog status. The default device is I</dev/watchdog>. If "
+"more than one device is specified then the output is separated by one blank "
+"line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If the device is already used or user has no permissions to read from the "
+"device, then B<wdctl> reads data from sysfs. In this case information about "
+"supported features (flags) might be missing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that the number of supported watchdog features is hardware specific."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--flags> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print only the specified flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-F>, B<--noflags>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print information about flags."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-I>, B<--noident>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print watchdog identity information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line for flags table."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the output columns to use in table of watchdog flags. If no output "
+"arrangement is specified, then a default set is used. Use B<--help> to get "
+"list of all supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--oneline>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print all wanted information on one line in key=\"value\" output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-p>, B<--setpretimeout> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set the watchdog pre-timeout in seconds. A watchdog pre-timeout is a "
+"notification generated by the watchdog before the watchdog reset might occur "
+"in the event the watchdog has not been serviced. This notification is "
+"handled by the kernel and can be configured to take an action using sysfs or "
+"by B<--setpregovernor>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-g>, B<--setpregovernor> I<governor>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Set pre-timeout governor name. For available governors see default B<wdctl> "
+"output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-s>, B<--settimeout> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the watchdog timeout in seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-T>, B<--notimeouts>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print watchdog timeouts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-x>, B<--flags-only>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Same as B<-I -T>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<wdctl> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<-settimeout> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/wipefs.8.pot b/templates/man8/wipefs.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..f5b4948c
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/wipefs.8.pot
@@ -0,0 +1,459 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WIPEFS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "wipefs - wipe a signature from a device"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wipefs> [options] I<device>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wipefs> [B<--backup>] B<-o> I<offset device>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wipefs> [B<--backup>] B<-a> I<device>..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<wipefs> can erase filesystem, raid or partition-table signatures (magic "
+"strings) from the specified I<device> to make the signatures invisible for "
+"libblkid. B<wipefs> does not erase the filesystem itself nor any other data "
+"from the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When used without any options, B<wipefs> lists all visible filesystems and "
+"the offsets of their basic signatures. The default output is subject to "
+"change. So whenever possible, you should avoid using default outputs in your "
+"scripts. Always explicitly define expected columns by using B<--output> "
+"I<columns-list> in environments where a stable output is required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<wipefs> calls the B<BLKRRPART> ioctl when it has erased a partition-table "
+"signature to inform the kernel about the change. The ioctl is called as the "
+"last step and when all specified signatures from all specified devices are "
+"already erased. This feature can be used to wipe content on partitions "
+"devices as well as partition table on a disk device, for example by B<wipefs "
+"-a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that some filesystems and some partition tables store more magic "
+"strings on the device (e.g., FAT, ZFS, GPT). The B<wipefs> command (since "
+"v2.31) lists all the offset where a magic strings have been detected."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When option B<-a> is used, all magic strings that are visible for "
+"B<libblkid>(3) are erased. In this case the B<wipefs> scans the device again "
+"after each modification (erase) until no magic string is found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that by default B<wipefs> does not erase nested partition tables on non-"
+"whole disk devices. For this the option B<--force> is required."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Erase all available signatures. The set of erased signatures can be "
+"restricted with the B<-t> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-b>, B<--backup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create a signature backup to the file I<$HOME/wipefs-E<lt>devnameE<gt>-"
+"E<lt>offsetE<gt>.bak>. For more details see the B<EXAMPLE> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Force erasure, even if the filesystem is mounted. This is required in order "
+"to erase a partition-table signature on a block device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-J>, B<--json>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use JSON output format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-O>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--no-act>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Causes everything to be done except for the B<write>(2) call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the location (in bytes) of the signature which should be erased from "
+"the device. The I<offset> number may include a \"0x\" prefix; then the "
+"number will be interpreted as a hex value. It is possible to specify "
+"multiple B<-o> options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<offset> argument may be followed by the multiplicative suffixes KiB "
+"(=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
+"(the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\"), or "
+"the suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, PB, EB, ZB "
+"and YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--parsable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Print out in parsable instead of printable format. Encode all potentially "
+"unsafe characters of a string to the corresponding hex value prefixed by "
+"\\(aq\\(rsx\\(aq."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Suppress any messages after a successful signature wipe."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--types> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit the set of printed or erased signatures. More than one type may be "
+"specified in a comma-separated list. The list or individual types can be "
+"prefixed with \\(aqno\\(aq to specify the types on which no action should be "
+"taken. For more details see B<mount>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "enables B<libblkid>(3) debug output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wipefs /dev/sda>*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Prints information about sda and all partitions on sda."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<wipefs --all --backup /dev/sdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Erases all signatures from the device I</dev/sdb> and creates a signature "
+"backup file I<~/wipefs-sdb-E<lt>offsetE<gt>.bak> for each signature."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$((0x00000438)) bs=1 "
+"conv=notrunc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Restores an ext2 signature from the backup file I<~/wipefs-sdb-0x00000438."
+"bak>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<blkid>(8), B<findfs>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<wipefs> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<wipefs> calls the BLKRRPART ioctl when it has erased a partition-table "
+"signature to inform the kernel about the change. The ioctl is called as the "
+"last step and when all specified signatures from all specified devices are "
+"already erased. This feature can be used to wipe content on partitions "
+"devices as well as partition table on a disk device, for example by B<wipefs "
+"-a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$0x00000438 bs=1 "
+"conv=notrunc>"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/zdump.8.pot b/templates/man8/zdump.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..5f41d1a9
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/zdump.8.pot
@@ -0,0 +1,491 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "zdump"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Time Zone Database"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "zdump - timezone dumper"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<zdump> [ I<option> \\&... ] [ I<timezone> \\&... ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<zdump> program prints the current time in each I<timezone> named on "
+"the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output short usage message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output a description of time intervals. For each I<timezone> on the command "
+"line, output an interval-format description of the timezone. See"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output a verbose description of time intervals. For each I<timezone> on the "
+"command line, print the times at the two extreme time values, the times (if "
+"present) at and just beyond the boundaries of years that B<localtime>(3) "
+"and B<gmtime>(3) can represent, and the times both one second before and "
+"exactly at each detected time discontinuity. Each line is followed by "
+"B<isdst=>I<D> where I<D> is positive, zero, or negative depending on whether "
+"the given time is daylight saving time, standard time, or an unknown time "
+"type, respectively. Each line is also followed by B<gmtoff=>I<N> if the "
+"given local time is known to be I<N> seconds east of Greenwich."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Like B<\\*-v>, except omit output concerning extreme time and year values. "
+"This generates output that is easier to compare to that of implementations "
+"with different time representations."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-c >[I<loyear>B<,>]I<hiyear>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cut off interval output at the given year(s). Cutoff times are computed "
+"using the proleptic Gregorian calendar with year 0 and with Universal Time "
+"(UT) ignoring leap seconds. Cutoffs are at the start of each year, where "
+"the lower-bound timestamp is inclusive and the upper is exclusive; for "
+"example, B<\\*-c 1970,2070> selects transitions on or after 1970-01-01 "
+"00:00:00 UTC and before 2070-01-01 00:00:00 UTC. The default cutoff is "
+"B<\\*-500,2500>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-t >[I<lotime>B<,>]I<hitime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cut off interval output at the given time(s), given in decimal seconds since "
+"1970-01-01 00:00:00 Coordinated Universal Time (UTC). The I<timezone> "
+"determines whether the count includes leap seconds. As with B<\\*-c>, the "
+"cutoff's lower bound is inclusive and its upper bound is exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INTERVAL FORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interval format is a compact text representation that is intended to be "
+"both human- and machine-readable. It consists of an empty line, then a line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"where I<string> is a double-quoted string giving the timezone, a second line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"describing the time interval before the first transition if any, and zero or "
+"more following lines"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"one line for each transition time and following interval. Fields are "
+"separated by single tabs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Dates are in I<yyyy>-I<mm>-I<dd> format and times are in 24-hour I<hh>:I<mm>:"
+"I<ss> format where I<hh>E<lt>24. Times are in local time immediately after "
+"the transition. A time interval description consists of a UT offset in "
+"signed \\(+-I<hhmmss> format, a time zone abbreviation, and an isdst flag. "
+"An abbreviation that equals the UT offset is omitted; other abbreviations "
+"are double-quoted strings unless they consist of one or more alphabetic "
+"characters. An isdst flag is omitted for standard time, and otherwise is a "
+"decimal integer that is unsigned and positive (typically 1) for daylight "
+"saving time and negative for unknown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In times and in UT offsets with absolute value less than 100 hours, the "
+"seconds are omitted if they are zero, and the minutes are also omitted if "
+"they are also zero. Positive UT offsets are east of Greenwich. The UT "
+"offset \\*-00 denotes a UT placeholder in areas where the actual offset is "
+"unspecified; by convention, this occurs when the UT offset is zero and the "
+"time zone abbreviation begins with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or is"
+msgstr ""
+
+#. "
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In double-quoted strings, escape sequences represent unusual characters. "
+"The escape sequences are \\es for space, and \\e\", \\e\\e, \\ef, \\en, "
+"\\er, \\et, and \\ev with their usual meaning in the C programming "
+"language. E.g., the double-quoted string ``\"CET\\es\\e\"\\e\\e\"'' "
+"represents the character sequence ``CET \"\\e''."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an example of the output, with the leading empty line omitted. "
+"(This example is shown with tab stops set far enough apart so that the "
+"tabbed columns line up.)"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\w'1896-01-13\\0\\0'u +\\w'12:01:26\\0\\0'u +\\w'-103126\\0\\0'u +\\w'HWT\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"TZ=\"Pacific/Honolulu\"\n"
+"-\t-\t-103126\tLMT\n"
+"1896-01-13\t12:01:26\t-1030\tHST\n"
+"1933-04-30\t03\t-0930\tHDT\t1\n"
+"1933-05-21\t11\t-1030\tHST\n"
+"1942-02-09\t03\t-0930\tHWT\t1\n"
+"1945-08-14\t13:30\t-0930\tHPT\t1\n"
+"1945-09-30\t01\t-1030\tHST\n"
+"1947-06-08\t02:30\t-10\tHST\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here, local time begins 10 hours, 31 minutes and 26 seconds west of UT, and "
+"is a standard time abbreviated LMT. Immediately after the first transition, "
+"the date is 1896-01-13 and the time is 12:01:26, and the following time "
+"interval is 10.5 hours west of UT, a standard time abbreviated HST. "
+"Immediately after the second transition, the date is 1933-04-30 and the time "
+"is 03:00:00 and the following time interval is 9.5 hours west of UT, is "
+"abbreviated HDT, and is daylight saving time. Immediately after the last "
+"transition the date is 1947-06-08 and the time is 02:30:00, and the "
+"following time interval is 10 hours west of UT, a standard time abbreviated "
+"HST."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Here are excerpts from another example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"TZ=\"Europe/Astrakhan\"\n"
+"-\t-\t+031212\tLMT\n"
+"1924-04-30\t23:47:48\t+03\n"
+"1930-06-21\t01\t+04\n"
+"1981-04-01\t01\t+05\t\t1\n"
+"1981-09-30\t23\t+04\n"
+"\\&...\n"
+"2014-10-26\t01\t+03\n"
+"2016-03-27\t03\t+04\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This time zone is east of UT, so its UT offsets are positive. Also, many of "
+"its time zone abbreviations are omitted since they duplicate the text of the "
+"UT offset."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIMITATIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Time discontinuities are found by sampling the results returned by "
+"B<localtime>(3) at twelve-hour intervals. This works in all real-world "
+"cases; one can construct artificial time zones for which this fails."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In the B<\\*-v> and B<\\*-V> output,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"denotes the value returned by B<gmtime>(3), which uses UTC for modern "
+"timestamps and some other UT flavor for timestamps that predate the "
+"introduction of UTC. No attempt is currently made to have the output use"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "for newer and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"for older timestamps, partly because the exact date of the introduction of "
+"UTC is problematic."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tzfile>(5), B<zic>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2020-04-27"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Output a verbose description of time intervals. For each I<timezone> on the "
+"command line, print the time at the lowest possible time value, the time one "
+"day after the lowest possible time value, the times both one second before "
+"and exactly at each detected time discontinuity, the time at one day less "
+"than the highest possible time value, and the time at the highest possible "
+"time value. Each line is followed by B<isdst=>I<D> where I<D> is positive, "
+"zero, or negative depending on whether the given time is daylight saving "
+"time, standard time, or an unknown time type, respectively. Each line is "
+"also followed by B<gmtoff=>I<N> if the given local time is known to be I<N> "
+"seconds east of Greenwich."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Like B<\\*-v>, except omit the times relative to the extreme time values. "
+"This generates output that is easier to compare to that of implementations "
+"with different time representations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Cut off interval output at the given year(s). Cutoff times are computed "
+"using the proleptic Gregorian calendar with year 0 and with Universal Time "
+"(UT) ignoring leap seconds. Cutoffs are at the start of each year, where "
+"the lower-bound timestamp is exclusive and the upper is inclusive; for "
+"example, B<\\*-c 1970,2070> selects transitions after 1970-01-01 00:00:00 "
+"UTC and on or before 2070-01-01 00:00:00 UTC. The default cutoff is "
+"B<\\*-500,2500>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Cut off interval output at the given time(s), given in decimal seconds since "
+"1970-01-01 00:00:00 Coordinated Universal Time (UTC). The I<timezone> "
+"determines whether the count includes leap seconds. As with B<\\*-c>, the "
+"cutoff's lower bound is exclusive and its upper bound is inclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'1896-01-13 'u +\\w'12:01:26 'u +\\w'-103126 'u +\\w'HWT 'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Time discontinuities are found by sampling the results returned by localtime "
+"at twelve-hour intervals. This works in all real-world cases; one can "
+"construct artificial time zones for which this fails."
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/zic.8.pot b/templates/man8/zic.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..0c5469df
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/zic.8.pot
@@ -0,0 +1,1854 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "zic"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Time Zone Database"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "zic - timezone compiler"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<zic> [ I<option> \\&... ] [ I<filename> \\&... ]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: ds d
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#. type: ds m
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " minutes"
+msgstr ""
+
+#. type: ds s
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<zic> program reads text from the file(s) named on the command line and "
+"creates the timezone information format (TZif) files specified in this "
+"input. If a I<filename> is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "standard input is read."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-\\*-help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Output short usage message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-b >I<bloat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output backward-compatibility data as specified by I<bloat>. If I<bloat> is "
+"B<fat>, generate additional data entries that work around potential bugs or "
+"incompatibilities in older software, such as software that mishandles the 64-"
+"bit generated data. If I<bloat> is B<slim>, keep the output files small; "
+"this can help check for the bugs and incompatibilities. The default is "
+"B<slim>, as software that mishandles 64-bit data typically mishandles "
+"timestamps after the year 2038 anyway. Also see the B<\\*-r> option for "
+"another way to alter output size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-d >I<directory>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Create time conversion information files in the named directory rather than "
+"in the standard directory named below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-l >I<timezone>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<timezone> as local time. B<zic> will act as if the input contained a "
+"link line of the form"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Link\\0\\0'u +\\w'I<timezone>\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Link\tI<timezone>\t\tlocaltime"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If I<timezone> is B<\\*->, any already-existing link is removed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-L >I<leapsecondfilename>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Read leap second information from the file with the given name. If this "
+"option is not used, no leap second information appears in output files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-p >I<timezone>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use I<timezone>'s rules when handling nonstandard TZ strings like "
+"\"EET\\*-2EEST\" that lack transition rules. B<zic> will act as if the "
+"input contained a link line of the form"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Link\tI<timezone>\t\tposixrules"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "If I<timezone> is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "(the default), any already-existing link is removed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Unless I<timezone is>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"this option is obsolete and poorly supported. Among other things it should "
+"not be used for timestamps after the year 2037, and it should not be "
+"combined with B<\\*-b slim> if I<timezone>'s transitions are at standard "
+"time or Universal Time (UT) instead of local time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-r >[B<@>I<lo>][B</@>I<hi>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Limit the applicability of output files to timestamps in the range from "
+"I<lo> (inclusive) to I<hi> (exclusive), where I<lo> and I<hi> are possibly "
+"signed decimal counts of seconds since the Epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC). "
+"Omitted counts default to extreme values. The output files use UT offset 0 "
+"and abbreviation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "in place of the omitted timestamp data. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"omits data intended for negative timestamps (i.e., before the Epoch), and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"outputs data intended only for nonnegative timestamps that fit into 31-bit "
+"signed integers. On platforms with GNU B<date>,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"omits data intended for past timestamps. Although this option typically "
+"reduces the output file's size, the size can increase due to the need to "
+"represent the timestamp range boundaries, particularly if I<hi> causes a "
+"TZif file to contain explicit entries for pre-I<hi> transitions rather than "
+"concisely representing them with an extended POSIX.1-2017 TZ string. Also "
+"see the B<\\*-b slim> option for another way to shrink output size."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-R @>I<hi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Generate redundant trailing explicit transitions for timestamps that occur "
+"less than I<hi> seconds since the Epoch, even though the transitions could "
+"be more concisely represented via the extended POSIX.1-2017 TZ string. This "
+"option does not affect the represented timestamps. Although it accommodates "
+"nonstandard TZif readers that ignore the extended POSIX.1-2017 TZ string, it "
+"increases the size of the altered output files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-t >I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When creating local time information, put the configuration link in the "
+"named file rather than in the standard location."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Be more verbose, and complain about the following situations:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The input specifies a link to a link, something not supported by some older "
+"parsers, including B<zic> itself through release 2022e."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A year that appears in a data file is outside the range of representable "
+"years."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A time of 24:00 or more appears in the input. Pre-1998 versions of B<zic> "
+"prohibit 24:00, and pre-2007 versions prohibit times greater than 24:00."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A rule goes past the start or end of the month. Pre-2004 versions of B<zic> "
+"prohibit this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A time zone abbreviation uses a B<%z> format. Pre-2015 versions of B<zic> "
+"do not support this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A timestamp contains fractional seconds. Pre-2018 versions of B<zic> do not "
+"support this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The input contains abbreviations that are mishandled by pre-2018 versions of "
+"B<zic> due to a longstanding coding bug. These abbreviations include"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"The output file does not contain all the information about the long-term "
+"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended "
+"POSIX.1-2017 TZ string. For example, as of 2023 this problem occurs for "
+"Morocco's daylight-saving rules, as these rules are based on predictions for "
+"when Ramadan will be observed, something that an extended POSIX.1-2017 TZ "
+"string cannot represent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The output contains data that may not be handled properly by client code "
+"designed for older B<zic> output formats. These compatibility issues affect "
+"only timestamps before 1970 or after the start of 2038."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The output contains a truncated leap second table, which can cause some "
+"older TZif readers to misbehave. This can occur if the B<\\*-L> option is "
+"used, and either an Expires line is present or the B<\\*-r> option is also "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The output file contains more than 1200 transitions, which may be mishandled "
+"by some clients. The current reference client supports at most 2000 "
+"transitions; pre-2014 versions of the reference client support at most 1200 "
+"transitions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A time zone abbreviation has fewer than 3 or more than 6 characters. POSIX "
+"requires at least 3, and requires implementations to support at least 6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "An output file name contains a byte that is not an ASCII letter,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"or it contains a file name component that contains more than 14 bytes or "
+"that starts with"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Input files use the format described in this section; output files use "
+"B<tzfile>(5) format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Input files should be text files, that is, they should be a series of zero "
+"or more lines, each ending in a newline byte and containing at most 2048 "
+"bytes counting the newline, and without any NUL bytes. The input text's "
+"encoding is typically UTF-8 or ASCII; it should have a unibyte "
+"representation for the POSIX Portable Character Set (PPCS) \\*E<lt>https://"
+"pubs\\*:.opengroup\\*:.org/\\*:onlinepubs/\\*:9699919799/\\*:basedefs/\\*:"
+"V1_chap06\\*:.html\\*E<gt> and the encoding's non-unibyte characters should "
+"consist entirely of non-PPCS bytes. Non-PPCS characters typically occur "
+"only in comments: although output file names and time zone abbreviations can "
+"contain nearly any character, other software will work better if these are "
+"limited to the restricted syntax described under the B<\\*-v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Input lines are made up of fields. Fields are separated from one another by "
+"one or more white space characters. The white space characters are space, "
+"form feed, carriage return, newline, tab, and vertical tab. Leading and "
+"trailing white space on input lines is ignored. An unquoted sharp character "
+"(#) in the input introduces a comment which extends to the end of the line "
+"the sharp character appears on. White space characters and sharp characters "
+"may be enclosed in double quotes (\") if they're to be used as part of a "
+"field. Any line that is blank (after comment stripping) is ignored. "
+"Nonblank lines are expected to be of one of three types: rule lines, zone "
+"lines, and link lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Names must be in English and are case insensitive. They appear in several "
+"contexts, and include month and weekday names and keywords such as "
+"B<maximum>, B<only>, B<Rolling>, and B<Zone>. A name can be abbreviated by "
+"omitting all but an initial prefix; any abbreviation must be unambiguous in "
+"context."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A rule line has the form"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00w\\0\\0'u +\\w'1:00d\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "For example:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Rule\tUS\t1967\t1973\t\\*-\tApr\tlastSun\t2:00w\t1:00d\tD\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The fields that make up a rule line are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<NAME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the name of the rule set that contains this line. The name must start "
+"with a character that is neither an ASCII digit nor"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "nor"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To allow for future extensions, an unquoted name should not contain "
+"characters from the set"
+msgstr ""
+
+#. type: el
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".q !$%&'()*,/:;E<lt>=E<gt>?@[\\e]^`{|}~ ."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<FROM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Gives the first year in which the rule applies. Any signed integer year can "
+"be supplied; the proleptic Gregorian calendar is assumed, with year 0 "
+"preceding year 1. Rules can describe times that are not representable as "
+"time values, with the unrepresentable times ignored; this allows rules to be "
+"portable among hosts with differing time value types."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<TO>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Gives the final year in which the rule applies. The word B<maximum> (or an "
+"abbreviation) means the indefinite future, and the word B<only> (or an "
+"abbreviation) may be used to repeat the value of the B<FROM> field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<\\*->"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Is a reserved field and should always contain"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"for compatibility with older versions of B<zic>. It was previously known as "
+"the B<TYPE> field, which could contain values to allow a separate script to "
+"further restrict in which"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "of years the rule would apply."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<IN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Names the month in which the rule takes effect. Month names may be "
+"abbreviated."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ON>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the day on which the rule takes effect. Recognized forms include:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'SunE<lt>=25\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"5\tthe fifth of the month\n"
+"lastSun\tthe last Sunday in the month\n"
+"lastMon\tthe last Monday in the month\n"
+"SunE<gt>=8\tfirst Sunday on or after the eighth\n"
+"SunE<lt>=25\tlast Sunday on or before the 25th\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A weekday name (e.g., B<Sunday>) or a weekday name preceded by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"(e.g., B<lastSunday>) may be abbreviated or spelled out in full. There "
+"must be no white space characters within the B<ON> field. The"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"constructs can result in a day in the neighboring month; for example, the IN-"
+"ON combination"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"stands for the first Sunday on or after October 31, even if that Sunday "
+"occurs in November."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the time of day at which the rule takes effect, relative to 00:00, the "
+"start of a calendar day. Recognized forms include:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'00:19:32.13\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"2\ttime in hours\n"
+"2:00\ttime in hours and minutes\n"
+"01:28:14\ttime in hours, minutes, and seconds\n"
+"00:19:32.13\ttime with fractional seconds\n"
+"12:00\tmidday, 12 hours after 00:00\n"
+"15:00\t3 PM, 15 hours after 00:00\n"
+"24:00\tend of day, 24 hours after 00:00\n"
+"260:00\t260 hours after 00:00\n"
+"\\*-2:30\t2.5 hours before 00:00\n"
+"\\*-\tequivalent to 0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Although B<zic> rounds times to the nearest integer second (breaking ties to "
+"the even integer), the fractions may be useful to other applications "
+"requiring greater precision. The source format does not specify any maximum "
+"precision. Any of these forms may be followed by the letter B<w> if the "
+"given time is local or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"time, B<s> if the given time is standard time without any adjustment for "
+"daylight saving, or B<u> (or B<g> or B<z>) if the given time is universal "
+"time; in the absence of an indicator, local (wall clock) time is assumed. "
+"These forms ignore leap seconds; for example, if a leap second occurs at "
+"00:59:60 local time,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"stands for 3601 seconds after local midnight instead of the usual 3600 "
+"seconds. The intent is that a rule line describes the instants when a clock/"
+"calendar set to the type of time specified in the B<AT> field would show the "
+"specified date and time of day."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SAVE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the amount of time to be added to local standard time when the rule is "
+"in effect, and whether the resulting time is standard or daylight saving. "
+"This field has the same format as the B<AT> field except with a different "
+"set of suffix letters: B<s> for standard time and B<d> for daylight saving "
+"time. The suffix letter is typically omitted, and defaults to B<s> if the "
+"offset is zero and to B<d> otherwise. Negative offsets are allowed; in "
+"Ireland, for example, daylight saving time is observed in winter and has a "
+"negative offset relative to Irish Standard Time. The offset is merely added "
+"to standard time; for example, B<zic> does not distinguish a 10:30 standard "
+"time plus an 0:30 B<SAVE> from a 10:00 standard time plus a 1:00 B<SAVE>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<LETTER/S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Gives the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "(for example, the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"of time zone abbreviations to be used when this rule is in effect. If this "
+"field is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "the variable part is null."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A zone line has the form"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Zone\\0\\0'u +\\w'Asia/Amman\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'Jordan\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Zone\tAsia/Amman\t2:00\tJordan\tEE%sT\t2017 Oct 27 01:00\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The fields that make up a zone line are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of the timezone. This is the name used in creating the time "
+"conversion information file for the timezone. It should not contain a file "
+"name component"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "a file name component is a maximal substring that does not contain"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<STDOFF>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The amount of time to add to UT to get standard time, without any adjustment "
+"for daylight saving. This field has the same format as the B<AT> and "
+"B<SAVE> fields of rule lines, except without suffix letters; begin the field "
+"with a minus sign if time must be subtracted from UT."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RULES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name of the rules that apply in the timezone or, alternatively, a field "
+"in the same format as a rule-line SAVE column, giving the amount of time to "
+"be added to local standard time and whether the resulting time is standard "
+"or daylight saving. If this field is B<\\*-> then standard time always "
+"applies. When an amount of time is given, only the sum of standard time and "
+"this amount matters."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<FORMAT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The format for time zone abbreviations. The pair of characters B<%s> is "
+"used to show where the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"of the time zone abbreviation goes. Alternatively, a format can use the "
+"pair of characters B<%z> to stand for the UT offset in the form \\(+-I<hh>, "
+"\\(+-I<hhmm>, or \\(+-I<hhmmss>, using the shortest form that does not lose "
+"information, where I<hh>, I<mm>, and I<ss> are the hours, minutes, and "
+"seconds east (+) or west (-) of UT. Alternatively, a slash (/) separates "
+"standard and daylight abbreviations. To conform to POSIX, a time zone "
+"abbreviation should contain only alphanumeric ASCII characters,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "By convention, the time zone abbreviation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "is a placeholder that means local time is unspecified."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<UNTIL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The time at which the UT offset or the rule(s) change for a location. It "
+"takes the form of one to four fields YEAR [MONTH [DAY [TIME]]]. If this is "
+"specified, the time zone information is generated from the given UT offset "
+"and rule change until the time specified, which is interpreted using the "
+"rules in effect just before the transition. The month, day, and time of day "
+"have the same format as the IN, ON, and AT fields of a rule; trailing fields "
+"can be omitted, and default to the earliest possible value for the missing "
+"fields."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The next line must be a"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "line; this has the same form as a zone line except that the string"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"and the name are omitted, as the continuation line will place information "
+"starting at the time specified as the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"information in the previous line in the file used by the previous line. "
+"Continuation lines may contain"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"information, just as zone lines do, indicating that the next line is a "
+"further continuation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a zone changes at the same instant that a rule would otherwise take "
+"effect in the earlier zone or continuation line, the rule is ignored. A "
+"zone or continuation line I<L> with a named rule set starts with standard "
+"time by default: that is, any of I<L>'s timestamps preceding I<L>'s earliest "
+"rule use the rule in effect after I<L>'s first transition into standard "
+"time. In a single zone it is an error if two rules take effect at the same "
+"instant, or if two zone changes take effect at the same instant."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a continuation line subtracts I<N> seconds from the UT offset after a "
+"transition that would be interpreted to be later if using the continuation "
+"line's UT offset and rules, the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"time of the previous zone or continuation line is interpreted according to "
+"the continuation line's UT offset and rules, and any rule that would "
+"otherwise take effect in the next I<N> seconds is instead assumed to take "
+"effect simultaneously. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'2006\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Oct\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n"
+"Rule\tUS\t1967\t2006\t-\tOct\tlastSun\t2:00\t0\tS\n"
+"Rule\tUS\t1967\t1973\t-\tApr\tlastSun\t2:00\t1:00\tD\n"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\w'# Zone\\0\\0'u +\\w'America/Menominee\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n"
+"Zone\tAmerica/Menominee\t\\*-5:00\t\\*-\tEST\t1973 Apr 29 2:00\n"
+"\t\\*-6:00\tUS\tC%sT\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here, an incorrect reading would be there were two clock changes on "
+"1973-04-29, the first from 02:00 EST (\\*-05) to 01:00 CST (\\*-06), and the "
+"second an hour later from 02:00 CST (\\*-06) to 03:00 CDT (\\*-05). "
+"However, B<zic> interprets this more sensibly as a single transition from "
+"02:00 CST (\\*-05) to 02:00 CDT (\\*-05)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "A link line has the form"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Link\\0\\0'u +\\w'Europe/Istanbul\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Link\tTARGET\tLINK-NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Link\tEurope/Istanbul\tAsia/Istanbul\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<TARGET> field should appear as the B<NAME> field in some zone line or "
+"as the B<LINK-NAME> field in some link line. The B<LINK-NAME> field is used "
+"as an alternative name for that zone; it has the same syntax as a zone "
+"line's B<NAME> field. Links can chain together, although the behavior is "
+"unspecified if a chain of one or more links does not terminate in a Zone "
+"name. A link line can appear before the line that defines the link target. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Zone\\0\\0'u +\\w'Greenwich\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Link\tGreenwich\tG_M_T\n"
+"Link\tEtc/GMT\tGreenwich\n"
+"Zone\tEtc/GMT\\0\\00\\0\\0\\*-\\0\\0GMT\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The two links are chained together, and G_M_T, Greenwich, and Etc/GMT all "
+"name the same zone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Except for continuation lines, lines may appear in any order in the input. "
+"However, the behavior is unspecified if multiple zone or link lines define "
+"the same name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file that describes leap seconds can have leap lines and an expiration "
+"line. Leap lines have the following form:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Leap\\0\\0'u +\\w'YEAR\\0\\0'u +\\w'MONTH\\0\\0'u +\\w'DAY\\0\\0'u +\\w'HH:MM:SS\\0\\0'u +\\w'CORR\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Leap\tYEAR\tMONTH\tDAY\tHH:MM:SS\tCORR\tR/S\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Leap\t2016\tDec\t31\t23:59:60\t+\tS\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields tell when the leap "
+"second happened. The B<CORR> field should be"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "if a second was added or"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if a second was skipped. The B<R/S> field should be (an abbreviation of)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if the leap second time given by the other fields should be interpreted as "
+"UTC or (an abbreviation of)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if the leap second time given by the other fields should be interpreted as "
+"local (wall clock) time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rolling leap seconds were implemented back when it was not clear whether "
+"common practice was rolling or stationary, with concerns that one would see "
+"Times Square ball drops where there'd be a"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"countdown, placing the leap second at midnight New York time rather than "
+"midnight UTC. However, this countdown style does not seem to have caught "
+"on, which means rolling leap seconds are not used in practice; also, they "
+"are not supported if the B<\\*-r> option is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The expiration line, if present, has the form:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Expires\\0\\0'u +\\w'YEAR\\0\\0'u +\\w'MONTH\\0\\0'u +\\w'DAY\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Expires\tYEAR\tMONTH\tDAY\tHH:MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Expires\t2020\tDec\t28\t00:00:00\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields give the expiration "
+"timestamp in UTC for the leap second table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXTENDED EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Here is an extended example of B<zic> input, intended to illustrate many of "
+"its features."
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'\\*-\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\t\\*-\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n"
+"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tMay\tMonE<gt>=1\t1:00\t1:00\tS\n"
+"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tOct\tMonE<gt>=1\t2:00\t0\t\\*-\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Rule\tEU\t1977\t1980\t\\*-\tApr\tSunE<gt>=1\t1:00u\t1:00\tS\n"
+"Rule\tEU\t1977\tonly\t\\*-\tSep\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n"
+"Rule\tEU\t1978\tonly\t\\*-\tOct\t 1\t1:00u\t0\t\\*-\n"
+"Rule\tEU\t1979\t1995\t\\*-\tSep\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n"
+"Rule\tEU\t1981\tmax\t\\*-\tMar\tlastSun\t1:00u\t1:00\tS\n"
+"Rule\tEU\t1996\tmax\t\\*-\tOct\tlastSun\t1:00u\t0\t\\*-\n"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'# Zone\\0\\0'u +\\w'Europe/Zurich\\0\\0'u +\\w'0:29:45.50\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Zone\tNAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n"
+"Zone\tEurope/Zurich\t0:34:08\t\\*-\tLMT\t1853 Jul 16\n"
+"\t\t0:29:45.50\t\\*-\tBMT\t1894 Jun\n"
+"\t\t1:00\tSwiss\tCE%sT\t1981\n"
+"\t\t1:00\tEU\tCE%sT\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Link\tEurope/Zurich\tEurope/Vaduz\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this example, the EU rules are for the European Union and for its "
+"predecessor organization, the European Communities. The timezone is named "
+"Europe/Zurich and it has the alias Europe/Vaduz. This example says that "
+"Zurich was 34 minutes and 8 seconds east of UT until 1853-07-16 at 00:00, "
+"when the legal offset was changed to 7\\*d\\*_26\\*m\\*_22.50\\*s, which "
+"works out to 0:29:45.50; B<zic> treats this by rounding it to 0:29:46. "
+"After 1894-06-01 at 00:00 the UT offset became one hour and Swiss daylight "
+"saving rules (defined with lines beginning with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"apply. From 1981 to the present, EU daylight saving rules have applied, and "
+"the UTC offset has remained at one hour."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In 1941 and 1942, daylight saving time applied from the first Monday in May "
+"at 01:00 to the first Monday in October at 02:00. The pre-1981 EU daylight-"
+"saving rules have no effect here, but are included for completeness. Since "
+"1981, daylight saving has begun on the last Sunday in March at 01:00 UTC. "
+"Until 1995 it ended the last Sunday in September at 01:00 UTC, but this "
+"changed to the last Sunday in October starting in 1996."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For purposes of display,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"were initially used, respectively. Since Swiss rules and later EU rules "
+"were applied, the time zone abbreviation has been CET for standard time and "
+"CEST for daylight saving time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</etc/localtime>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Default local timezone file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/share/zoneinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Default timezone information directory."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For areas with more than two types of local time, you may need to use local "
+"standard time in the B<AT> field of the earliest transition time's rule to "
+"ensure that the earliest transition time recorded in the compiled file is "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If, for a particular timezone, a clock advance caused by the start of "
+"daylight saving coincides with and is equal to a clock retreat caused by a "
+"change in UT offset, B<zic> produces a single transition to daylight saving "
+"at the new UT offset without any change in local (wall clock) time. To get "
+"separate transitions use multiple zone continuation lines specifying "
+"transition instants using universal time."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2020-08-13"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<zic> program reads text from the file(s) named on the command line and "
+"creates the time conversion information files specified in this input. If a "
+"I<filename> is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Output backward-compatibility data as specified by I<bloat>. If I<bloat> is "
+"B<fat>, generate additional data entries that work around potential bugs or "
+"incompatibilities in older software, such as software that mishandles the 64-"
+"bit generated data. If I<bloat> is B<slim>, keep the output files small; "
+"this can help check for the bugs and incompatibilities. Although the "
+"default is currently B<fat>, this is intended to change in future B<zic> "
+"versions, as software that mishandles the 64-bit data typically mishandles "
+"timestamps after the year 2038 anyway. Also see the B<\\*-r> option for "
+"another way to shrink output size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This feature is obsolete and poorly supported. Among other things it should "
+"not be used for timestamps after the year 2037, and it should not be "
+"combined with B<\\*-b slim> if I<timezone>'s transitions are at standard "
+"time or Universal Time (UT) instead of local time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Reduce the size of output files by limiting their applicability to "
+"timestamps in the range from I<lo> (inclusive) to I<hi> (exclusive), where "
+"I<lo> and I<hi> are possibly-signed decimal counts of seconds since the "
+"Epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC). Omitted counts default to extreme values. "
+"For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"omits data intended for past timestamps. Also see the B<\\*-b slim> option "
+"for another way to shrink output size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The input specifies a link to a link."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The output file does not contain all the information about the long-term "
+"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended "
+"POSIX TZ string. For example, as of 2019 this problem occurs for Iran's "
+"daylight-saving rules for the predicted future, as these rules are based on "
+"the Iranian calendar, which cannot be represented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Input files should be text files, that is, they should be a series of zero "
+"or more lines, each ending in a newline byte and containing at most 511 "
+"bytes, and without any NUL bytes. The input text's encoding is typically "
+"UTF-8 or ASCII; it should have a unibyte representation for the POSIX "
+"Portable Character Set (PPCS) \\*E<lt>http://pubs\\*:.opengroup\\*:.org/\\*:"
+"onlinepubs/\\*:9699919799/\\*:basedefs/\\*:V1_chap06\\*:.html\\*E<gt> and "
+"the encoding's non-unibyte characters should consist entirely of non-PPCS "
+"bytes. Non-PPCS characters typically occur only in comments: although "
+"output file names and time zone abbreviations can contain nearly any "
+"character, other software will work better if these are limited to the "
+"restricted syntax described under the B<\\*-v> option."
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'TYPE\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00w\\0\\0'u +\\w'1:00d\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Rule\tNAME\tFROM\tTO\tTYPE\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the first year in which the rule applies. Any signed integer year can "
+"be supplied; the proleptic Gregorian calendar is assumed, with year 0 "
+"preceding year 1. The word B<minimum> (or an abbreviation) means the "
+"indefinite past. The word B<maximum> (or an abbreviation) means the "
+"indefinite future. Rules can describe times that are not representable as "
+"time values, with the unrepresentable times ignored; this allows rules to be "
+"portable among hosts with differing time value types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Gives the final year in which the rule applies. In addition to B<minimum> "
+"and B<maximum> (as above), the word B<only> (or an abbreviation) may be "
+"used to repeat the value of the B<FROM> field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "B<TYPE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "should be"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"and is present for compatibility with older versions of B<zic> in which it "
+"could contain year types."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The amount of time to add to UT to get standard time, without any adjustment "
+"for daylight saving. This field has the same format as the B<AT> and "
+"B<SAVE> fields of rule lines; begin the field with a minus sign if time must "
+"be subtracted from UT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The name of the rules that apply in the timezone or, alternatively, a field "
+"in the same format as a rule-line SAVE column, giving of the amount of time "
+"to be added to local standard time effect, and whether the resulting time is "
+"standard or daylight saving. If this field is B<\\*-> then standard time "
+"always applies. When an amount of time is given, only the sum of standard "
+"time and this amount matters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"of the time zone abbreviation goes. Alternatively, a format can use the "
+"pair of characters B<%z> to stand for the UT offset in the form \\(+-I<hh>, "
+"\\(+-I<hhmm>, or \\(+-I<hhmmss>, using the shortest form that does not lose "
+"information, where I<hh>, I<mm>, and I<ss> are the hours, minutes, and "
+"seconds east (+) or west (\\(mi) of UT. Alternatively, a slash (/) "
+"separates standard and daylight abbreviations. To conform to POSIX, a time "
+"zone abbreviation should contain only alphanumeric ASCII characters,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<TARGET> field should appear as the B<NAME> field in some zone line. "
+"The B<LINK-NAME> field is used as an alternative name for that zone; it has "
+"the same syntax as a zone line's B<NAME> field."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Except for continuation lines, lines may appear in any order in the input. "
+"However, the behavior is unspecified if multiple zone or link lines define "
+"the same name, or if the source of one link line is the target of another."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"The B<YEAR>, B<MONTH>, B<DAY>, and B<HH:MM:SS> fields give the expiration "
+"timestamp in UTC for the leap second table; B<zic> outputs this expiration "
+"timestamp by truncating the end of the output file to the timestamp. If "
+"there is no expiration line, B<zic> also accepts a comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"where I<E> is the expiration timestamp as a decimal integer count of seconds "
+"since the Epoch, not counting leap seconds. However, the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"comment is an obsolescent feature, and the leap second file should use an "
+"expiration line instead of relying on a comment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Here is an extended example of B<zic> input, intended to illustrate many of "
+"its features. In this example, the EU rules are for the European Union and "
+"for its predecessor organization, the European Communities."
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "\\w'# Rule\\0\\0'u +\\w'NAME\\0\\0'u +\\w'FROM\\0\\0'u +\\w'1973\\0\\0'u +\\w'TYPE\\0\\0'u +\\w'Apr\\0\\0'u +\\w'lastSun\\0\\0'u +\\w'2:00\\0\\0'u +\\w'SAVE\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Rule\tNAME\tFROM\tTO\tTYPE\tIN\tON\tAT\tSAVE\tLETTER/S\n"
+"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tMay\tMonE<gt>=1\t1:00\t1:00\tS\n"
+"Rule\tSwiss\t1941\t1942\t\\*-\tOct\tMonE<gt>=1\t2:00\t0\t\\*-\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"In this example, the timezone is named Europe/Zurich but it has an alias as "
+"Europe/Vaduz. This example says that Zurich was 34 minutes and 8 seconds "
+"east of UT until 1853-07-16 at 00:00, when the legal offset was changed to"
+msgstr ""
+
+#. type: ds o
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "7 degrees 26 minutes 22.50 seconds"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"\\*o, which works out to 0:29:45.50; B<zic> treats this by rounding it to "
+"0:29:46. After 1894-06-01 at 00:00 the UT offset became one hour and Swiss "
+"daylight saving rules (defined with lines beginning with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"omits data intended for past timestamps. Although this option typically "
+"reduces the output file's size, the size can increase due to the need to "
+"represent the timestamp range boundaries, particularly if I<hi> causes a "
+"TZif file to contain explicit entries for pre-I<hi> transitions rather than "
+"concisely representing them with an extended POSIX TZ string. Also see the "
+"B<\\*-b slim> option for another way to shrink output size."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Generate redundant trailing explicit transitions for timestamps that occur "
+"less than I<hi> seconds since the Epoch, even though the transitions could "
+"be more concisely represented via the extended POSIX TZ string. This option "
+"does not affect the represented timestamps. Although it accommodates "
+"nonstandard TZif readers that ignore the extended POSIX TZ string, it "
+"increases the size of the altered output files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The output file does not contain all the information about the long-term "
+"future of a timezone, because the future cannot be summarized as an extended "
+"POSIX TZ string. For example, as of 2023 this problem occurs for Morocco's "
+"daylight-saving rules, as these rules are based on predictions for when "
+"Ramadan will be observed, something that an extended POSIX TZ string cannot "
+"represent."
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Zone\\0\\0America/Menominee\\0\\0'u +\\w'STDOFF\\0\\0'u +\\w'RULES\\0\\0'u +\\w'FORMAT\\0\\0'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Zone\\0\\0NAME\tSTDOFF\tRULES\tFORMAT\t[UNTIL]\n"
+"Zone\\0\\0America/Menominee\t\\*-5:00\t\\*-\tEST\t1973 Apr 29 2:00\n"
+"\t\\*-6:00\tUS\tC%sT\n"
+msgstr ""
diff --git a/templates/man8/zramctl.8.pot b/templates/man8/zramctl.8.pot
new file mode 100644
index 00000000..00113808
--- /dev/null
+++ b/templates/man8/zramctl.8.pot
@@ -0,0 +1,380 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ZRAMCTL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "zramctl - set up and control zram devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Get info:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<zramctl> [options]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Reset zram:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<zramctl> B<-r> I<zramdev>..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Print name of first unused zram device:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<zramctl> B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Set up a zram device:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<zramctl> [B<-f> | I<zramdev>] [B<-s> I<size>] [B<-t> I<number>] [B<-a> "
+"I<algorithm>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<zramctl> is used to quickly set up zram device parameters, to reset zram "
+"devices, and to query the status of used zram devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "If no option is given, all non-zero size zram devices are shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that I<zramdev> node specified on command line has to already exist. "
+"The command B<zramctl> creates a new I</dev/zramE<lt>NE<gt>> nodes only when "
+"B<--find> option specified. It\\(cqs possible (and common) that after system "
+"boot I</dev/zramE<lt>NE<gt>> nodes are not created yet."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-a>, B<--algorithm lzo>|B<lz4>|B<lz4hc>|B<deflate>|B<842>|B<zstd>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the compression algorithm to be used for compressing data in the zram "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--find>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Find the first unused zram device. If a B<--size> argument is present, then "
+"initialize the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print a header line in status output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Define the status output columns to be used. If no output arrangement is "
+"specified, then a default set is used. Use B<--help> to get a list of all "
+"supported columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--output-all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Output all available columns."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--raw>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Use the raw format for status output."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-r>, B<--reset>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reset the options of the specified zram device(s). Zram device settings can "
+"be changed only after a reset."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--size> I<size>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Create a zram device of the specified I<size>. Zram devices are aligned to "
+"memory pages; when the requested I<size> is not a multiple of the page size, "
+"it will be rounded up to the next multiple. When not otherwise specified, "
+"the unit of the I<size> parameter is bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<size> argument may be followed by the multiplicative suffixes KiB "
+"(=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
+"(the \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same meaning as \"KiB\") or the "
+"suffixes KB (=1000), MB (=1000*1000), and so on for GB, TB, PB, EB, ZB and "
+"YB."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--streams> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Set the maximum number of compression streams that can be used for the "
+"device. The default is use all CPUs and one stream for kernels older than "
+"4.6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<zramctl> returns 0 on success, nonzero on failure."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</dev/zram[0..N]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "zram block devices"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following commands set up a zram device with a size of one gigabyte and "
+"use it as swap device."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # zramctl --find --size 1024M\n"
+" /dev/zram0\n"
+" # mkswap /dev/zram0\n"
+" # swapon /dev/zram0\n"
+" ...\n"
+" # swapoff /dev/zram0\n"
+" # zramctl --reset /dev/zram0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<zramctl> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-a>, B<--algorithm lzo>|B<lz4>|B<lz4hc>|B<deflate>|B<842>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""