diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/archive/man1/cdp.1.po')
-rw-r--r-- | po/cs/archive/man1/cdp.1.po | 404 |
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/archive/man1/cdp.1.po b/po/cs/archive/man1/cdp.1.po new file mode 100644 index 00000000..a416d467 --- /dev/null +++ b/po/cs/archive/man1/cdp.1.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Petr Kusko <petr.kusko@pslib.cz>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 12:39+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-02 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Petr Kusko <petr.kusko@pslib.cz>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: man1/cdp.1:1 +#, no-wrap +msgid "cdp" +msgstr "cdp" + +#. type: TH +#: man1/cdp.1:1 +#, no-wrap +msgid "10 Nov 1995" +msgstr "10.listopad 1995" + +#. type: TH +#: man1/cdp.1:1 +#, no-wrap +msgid "CD-Play 0.33" +msgstr "CD-Play 0.33" + +#. type: TH +#: man1/cdp.1:1 +#, no-wrap +msgid "Audio CD Player" +msgstr "Audio CD Přehrávač" + +#. type: SH +#: man1/cdp.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:5 +msgid "" +"cdplay -- an interactive text-mode program for controlling and playing audio " +"CD Roms under Linux." +msgstr "" +"cdplay -- interaktivní program, který umožňuje ovládání a přehrávání audio CD " +"v textovém módu pod Linuxem." + +#. type: SH +#: man1/cdp.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:8 +msgid "B<cdp> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>track-numE<gt>]" +msgstr "B<cdp> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>číslo_stopyE<gt>]" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:11 +msgid "B<cdplay> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>numE<gt>] [stop] [table]" +msgstr "B<cdplay> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>čísloE<gt>] [stop] [table]" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:13 +#, no-wrap +msgid " -s : Start in silent mode\n" +msgstr " -s : start v tichém módu\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:15 +#, no-wrap +msgid " -h : help\n" +msgstr " -h : pomoc\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:17 +#, no-wrap +msgid " -n : No autoplay\n" +msgstr " -n : zamezit autopřehrávání\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:19 +#, no-wrap +msgid " -l : slow start (wait for init)\n" +msgstr " -l : pomalý start (čeká na zavedení)\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:21 +#, no-wrap +msgid " play E<lt>numE<gt> : autoplay from E<lt>numE<gt> track of CD\n" +msgstr " play E<lt>čísloE<gt> : autoplay z E<lt>číslaE<gt> stopy na CD\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:23 +#, no-wrap +msgid " stop : Stop the CD.\n" +msgstr " stop : zastavit přehrávání CD\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:25 +#, no-wrap +msgid " table : display CD table of contents from database\n" +msgstr " table : zobrazit obsah TOC (tabulka obsahu) z databáze\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:38 +msgid "" +"Type B<cdp> to start program. Engage the NUM LOCK on your keypad. From " +"inside cdp pressing DEL on numeric keypad will display a help menu. While " +"running, B<cdp> will display the current track number and both total CD " +"elapsed time and current track elapsed time. Note that total CD elapsed time " +"includes times for non-audio data tracks in addition to playable tracks." +msgstr "" +"Napište B<cdp> pro spuštění programu. Zapněte NUM LOCK na numerické (keypad) " +"klávesnici. Stiskem DEL na numerické klávesnici se spustí menu s nápovědou. " +"Když B<cdp> přehrává CD, zobrazuje číslo právě přehrávané stopy a celkový " +"uplynulý čas CD i aktuální stopy. Všimněte si, že celkový uplynulý čas CD " +"zahrnuje čas pro stopy datového typu jako doplněk k přehrávatelným stopám." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:42 +msgid "Use B<cdplay> to use the non-iteractive version of cdp." +msgstr "Použijte B<cdplay> jako neinteraktivní verzi cdp." + +#. type: SH +#: man1/cdp.1:44 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:53 +msgid "" +"B<cdp> is an interactive TEXT-MODE program for playing audio CDs under Linux. " +"It is based on WorkBone, which in turn is based on the modules \"hardware.c" +"\", \"database.c\" and \"struct.c\" from the elaborate X11 CD program known " +"as WorkMan. B<cdp> Display CD databases, as generated by WorkMan. It also " +"enable editing this information." +msgstr "" +"B<cdp> je interaktivní program, který umožňuje ovládání a přehrávání audio CD " +"v textovém módu pod Linuxem. Je založen na WorkBone, který se je zase " +"založen na modulech \"hardware.c\", \"database.c\" a \"struct.c\" " +"propracovaného programu X11 CD známého jako WorkMan. B<cdp> zobrazuje " +"databázi CD, generovanou WorkManem. Umožňuje také tyto informace editovat." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:60 +msgid "" +"B<cdp> expects to find the device: /dev/cdrom . If you don't have this " +"device, change to /dev and soft link your current cd rom device to 'cdrom'. " +"For example, if you currently call your cdrom device 'mcd0', then do the " +"following:" +msgstr "" +"B<cdp> očekává zařízení /dev/cdrom. Jestliže toto zařízení nemáte, změňte v " +"adresáři /dev symbolický odkaz 'cdrom' tak, aby ukazovala na zařízení " +"mechaniky CD-ROM. Například jestliže je CD-ROM na zařízení 'mcd0', prověďte " +"následující:" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:63 +#, no-wrap +msgid " cd /dev\n" +msgstr " cd /dev\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:65 +#, no-wrap +msgid " ln -sf mcd0 cdrom\n" +msgstr " ln -sf mcd0 cdrom\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:70 +msgid "" +"Alternatively, just edit 'hardware.c' to reflect the name of your cdrom " +"device and recompile." +msgstr "" +"Popřípadě můžete editovat \"hardware.c\", aby odpovídal vaší cd rom a " +"překompilovat program." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:80 +msgid "" +"B<cdp> uses the numeric keypad as a control panel to allow you to move track " +"to track, play, pause, stop, and resume playing of audio CDs. Make sure you " +"have your NUM LOCK engaged when using B<cdp.> A graphical template is " +"displayed to guide you. Running times are also continuously updated and " +"displayed." +msgstr "" +"B<cdp> používá numerickou klávesnici jako řídící panel a umožňuje vám " +"přeskakovat stopy, přehrávat, pozastavit(pause), zastavit, a obnovit " +"přehrávání audio CD. Ujistěte se, že máme rozsvícený NUM LOCK když používáte " +"B<cdp>. Grafická šablona je zobrazena, aby vás informovala. Časy přehrávání " +"jsou průběžně obnovovány a zobrazovány." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:84 +#, no-wrap +msgid " +---- number pad -----+\n" +msgstr " +numerická klávesnice+\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:86 man1/cdp.1:94 man1/cdp.1:98 man1/cdp.1:102 +#, no-wrap +msgid " | |\n" +msgstr " | |\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:88 +#, no-wrap +msgid " | 7 8 9 |\n" +msgstr " | 7 8 9 |\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:90 +#, no-wrap +msgid " | | \n" +msgstr " | | \n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:92 +#, no-wrap +msgid " | 4 5 6 |\n" +msgstr " | 4 5 6 |\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:96 +#, no-wrap +msgid " | 1 2 3 |\n" +msgstr " | 1 2 3 |\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:100 +#, no-wrap +msgid " | 0 del |\n" +msgstr " | 0 del |\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:104 +#, no-wrap +msgid " +---------------------+\n" +msgstr " +---------------------+\n" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:108 +msgid "the '9' key on the keypad is \"play\"" +msgstr "klávesa '9' na keypadu je \"přehrávat\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:110 +msgid "the '8' key on the keypad is \"pause/resume\"" +msgstr "klávesa '8' na keypadu je \"pausa/spustit\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:112 +msgid "the '7' key on the keypad is \"stop\"" +msgstr "klávesa '7' na keypadu je \"stop\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:114 +msgid "the '6' key on the keypad is \"next\"" +msgstr "klávesa '6' na keypadu je \"další\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:116 +msgid "the '5' key on the keypad is \"replay\"" +msgstr "klávesa '5' na keypadu je \"opakovat\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:118 +msgid "the 4 key on the keypad is \"previous\"" +msgstr "klávesa '4' na keypadu je \"předchozí\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:120 +msgid "the '3' key on the keypad is \"go forward 15 seconds\"" +msgstr "klávesa '3' na keypadu je \"skok dopředu o 15 sekund\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:122 +msgid "the '2' key on the keypad is \"hard abort\" (music stops)" +msgstr "klávesa '2' na keypadu je \"tvrdé přerušení\" (zastavení hudby)" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:124 +msgid "the '1' key on the keypad is \"go backward 15 seconds\"" +msgstr "klávesa '1' na keypadu je \"skok dozadu o 15 sekund \"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:126 +msgid "the '0' key on the keypad is \"soft exit\" (music continues)" +msgstr "klávesa '0' na keypadu je \"měkký odchod\" (muzika pokračuje)" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:128 +msgid "the '.' key on the keypad is \"help\"" +msgstr "klávesa '.' na keypadu je \"nápověda\"" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:130 +msgid "the 'enter' key is edit current song." +msgstr "klávesa 'enter' edituje současnou stopu" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:132 +msgid "the 'a' key is edit artist name" +msgstr "klávesa 'a' edituje jméno interpreta" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:134 +msgid "the 'c' key is edit CD name" +msgstr "klávesa 'c' edituje jméno cd (alba)" + +#. type: SH +#: man1/cdp.1:135 +#, no-wrap +msgid "COPYING" +msgstr "KOPÍROVÁNÍ" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:154 +msgid "" +"B<cdp> is B<copyrighted> free software provided WITHOUT warranty of any kind, " +"NOT EVEN the implied warranty of merchantablilty or fitness for any " +"particular purpose. Use at your own risk. B<cdp> may be used in any way you " +"wish so long as you comply with the provisions of the Free Software " +"Foundation B<GNU General Public License > version 2. This software should " +"have come with a copy of the GNU General Public License. You may obtain a " +"copy of this license by writing to:" +msgstr "" +"B<cdp> je B<je volně šiřitelný software> poskytovaný BEZ jakékoliv ZÁRUKY, BA " +"ANI v sobě nezahrnuje záruku obchodní nebo způsobilost pro určité použití. " +"Používáte na vlastní riziko. B<cdp> může být použit jakkoliv po dobu, kdy " +"splňujete podmínky Free Software Foundation B<GNU General Public License > " +"verze 2. Tento software by měl obsahovat kopii GNU General Public License. " +"Kopii této licence můžete získat napsáním na:" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:158 +msgid "\\\tFree Software Foundation, Inc.," +msgstr "\\\tFree Software Foundation, Inc.," + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:160 +msgid "\\\t675 Mass Ave," +msgstr "\\\t675 Mass Ave," + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:162 +msgid "\\\tCambridge, MA 02139, USA." +msgstr "\\\tCambridge, MA 02139, USA." + +#. type: SH +#: man1/cdp.1:164 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:180 +msgid "" +"It is doubtful that I will do much development of B<cdp.> I extended WorkBone " +"0.1 to support WorkMan CD databases. This program is a further extension of " +"WorkBoneII 0.2 to support CD database editing. Please e-mail any bug fixes " +"or improvements that you might have. B<cdp> works with my Mitsumi FX001D CD " +"Rom drive, but your mileage with other drives may vary. Only generic calls " +"and functions are used as per WorkMan proper itself. Unlike WorkBone cdp uses " +"ncurses for displaying its screen. If anyone is interested in porting it to " +"other platforms please email me." +msgstr "" +"Je nepravděpodobné, že bych dále vyvíjel B<cdp>. Rozšířil jsem WorkBone 0.1 " +"o podporu WorkMan CD databází. Tento program je další rozšíření WorkBoneII " +"0.2 o podporu editace CD databáze. Prosím, pošlete mi e-mailem jakékoliv " +"chyby, či možná vylepšení, jež zjistíte. B<cdp> pracuje s mojí Mitsumi " +"FX001D CD-ROM jednotkou, ale spolupráce s jinými jednotkami se může lišit. " +"WorkMan používá běžná volání a funkce. Na rozdíl od WorkBone, cdp používá " +"ncurses ke zobrazování. Jestli se někdo zajímá o jeho portování na další " +"platformy, může mi poslat e-mail." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:183 +msgid "enjoy." +msgstr "Užijte si to." + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:186 +msgid "Sariel Har-Peled" +msgstr "Sariel Har-Peled" + +#. type: Plain text +#: man1/cdp.1:189 +msgid "sariel@math.tau.ac.il" +msgstr "sariel@math.tau.ac.il" |