summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/archive/man1/cdp.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/archive/man1/cdp.1.po')
-rw-r--r--po/cs/archive/man1/cdp.1.po404
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/archive/man1/cdp.1.po b/po/cs/archive/man1/cdp.1.po
new file mode 100644
index 00000000..a416d467
--- /dev/null
+++ b/po/cs/archive/man1/cdp.1.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# Czech translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Petr Kusko <petr.kusko@pslib.cz>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 12:39+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-02 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Petr Kusko <petr.kusko@pslib.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. type: TH
+#: man1/cdp.1:1
+#, no-wrap
+msgid "cdp"
+msgstr "cdp"
+
+#. type: TH
+#: man1/cdp.1:1
+#, no-wrap
+msgid "10 Nov 1995"
+msgstr "10.listopad 1995"
+
+#. type: TH
+#: man1/cdp.1:1
+#, no-wrap
+msgid "CD-Play 0.33"
+msgstr "CD-Play 0.33"
+
+#. type: TH
+#: man1/cdp.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Audio CD Player"
+msgstr "Audio CD Přehrávač"
+
+#. type: SH
+#: man1/cdp.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "JMÉNO"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:5
+msgid ""
+"cdplay -- an interactive text-mode program for controlling and playing audio "
+"CD Roms under Linux."
+msgstr ""
+"cdplay -- interaktivní program, který umožňuje ovládání a přehrávání audio CD "
+"v textovém módu pod Linuxem."
+
+#. type: SH
+#: man1/cdp.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "POUŽITÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:8
+msgid "B<cdp> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>track-numE<gt>]"
+msgstr "B<cdp> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>číslo_stopyE<gt>]"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:11
+msgid "B<cdplay> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>numE<gt>] [stop] [table]"
+msgstr "B<cdplay> [ -h | -l | -n | -s ] [play E<lt>čísloE<gt>] [stop] [table]"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:13
+#, no-wrap
+msgid " -s : Start in silent mode\n"
+msgstr " -s : start v tichém módu\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:15
+#, no-wrap
+msgid " -h : help\n"
+msgstr " -h : pomoc\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:17
+#, no-wrap
+msgid " -n : No autoplay\n"
+msgstr " -n : zamezit autopřehrávání\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:19
+#, no-wrap
+msgid " -l : slow start (wait for init)\n"
+msgstr " -l : pomalý start (čeká na zavedení)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:21
+#, no-wrap
+msgid " play E<lt>numE<gt> : autoplay from E<lt>numE<gt> track of CD\n"
+msgstr " play E<lt>čísloE<gt> : autoplay z E<lt>číslaE<gt> stopy na CD\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:23
+#, no-wrap
+msgid " stop : Stop the CD.\n"
+msgstr " stop : zastavit přehrávání CD\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:25
+#, no-wrap
+msgid " table : display CD table of contents from database\n"
+msgstr " table : zobrazit obsah TOC (tabulka obsahu) z databáze\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:38
+msgid ""
+"Type B<cdp> to start program. Engage the NUM LOCK on your keypad. From "
+"inside cdp pressing DEL on numeric keypad will display a help menu. While "
+"running, B<cdp> will display the current track number and both total CD "
+"elapsed time and current track elapsed time. Note that total CD elapsed time "
+"includes times for non-audio data tracks in addition to playable tracks."
+msgstr ""
+"Napište B<cdp> pro spuštění programu. Zapněte NUM LOCK na numerické (keypad) "
+"klávesnici. Stiskem DEL na numerické klávesnici se spustí menu s nápovědou. "
+"Když B<cdp> přehrává CD, zobrazuje číslo právě přehrávané stopy a celkový "
+"uplynulý čas CD i aktuální stopy. Všimněte si, že celkový uplynulý čas CD "
+"zahrnuje čas pro stopy datového typu jako doplněk k přehrávatelným stopám."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:42
+msgid "Use B<cdplay> to use the non-iteractive version of cdp."
+msgstr "Použijte B<cdplay> jako neinteraktivní verzi cdp."
+
+#. type: SH
+#: man1/cdp.1:44
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "POPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:53
+msgid ""
+"B<cdp> is an interactive TEXT-MODE program for playing audio CDs under Linux. "
+"It is based on WorkBone, which in turn is based on the modules \"hardware.c"
+"\", \"database.c\" and \"struct.c\" from the elaborate X11 CD program known "
+"as WorkMan. B<cdp> Display CD databases, as generated by WorkMan. It also "
+"enable editing this information."
+msgstr ""
+"B<cdp> je interaktivní program, který umožňuje ovládání a přehrávání audio CD "
+"v textovém módu pod Linuxem. Je založen na WorkBone, který se je zase "
+"založen na modulech \"hardware.c\", \"database.c\" a \"struct.c\" "
+"propracovaného programu X11 CD známého jako WorkMan. B<cdp> zobrazuje "
+"databázi CD, generovanou WorkManem. Umožňuje také tyto informace editovat."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:60
+msgid ""
+"B<cdp> expects to find the device: /dev/cdrom . If you don't have this "
+"device, change to /dev and soft link your current cd rom device to 'cdrom'. "
+"For example, if you currently call your cdrom device 'mcd0', then do the "
+"following:"
+msgstr ""
+"B<cdp> očekává zařízení /dev/cdrom. Jestliže toto zařízení nemáte, změňte v "
+"adresáři /dev symbolický odkaz 'cdrom' tak, aby ukazovala na zařízení "
+"mechaniky CD-ROM. Například jestliže je CD-ROM na zařízení 'mcd0', prověďte "
+"následující:"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:63
+#, no-wrap
+msgid " cd /dev\n"
+msgstr " cd /dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:65
+#, no-wrap
+msgid " ln -sf mcd0 cdrom\n"
+msgstr " ln -sf mcd0 cdrom\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:70
+msgid ""
+"Alternatively, just edit 'hardware.c' to reflect the name of your cdrom "
+"device and recompile."
+msgstr ""
+"Popřípadě můžete editovat \"hardware.c\", aby odpovídal vaší cd rom a "
+"překompilovat program."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:80
+msgid ""
+"B<cdp> uses the numeric keypad as a control panel to allow you to move track "
+"to track, play, pause, stop, and resume playing of audio CDs. Make sure you "
+"have your NUM LOCK engaged when using B<cdp.> A graphical template is "
+"displayed to guide you. Running times are also continuously updated and "
+"displayed."
+msgstr ""
+"B<cdp> používá numerickou klávesnici jako řídící panel a umožňuje vám "
+"přeskakovat stopy, přehrávat, pozastavit(pause), zastavit, a obnovit "
+"přehrávání audio CD. Ujistěte se, že máme rozsvícený NUM LOCK když používáte "
+"B<cdp>. Grafická šablona je zobrazena, aby vás informovala. Časy přehrávání "
+"jsou průběžně obnovovány a zobrazovány."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:84
+#, no-wrap
+msgid " +---- number pad -----+\n"
+msgstr " +numerická klávesnice+\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:86 man1/cdp.1:94 man1/cdp.1:98 man1/cdp.1:102
+#, no-wrap
+msgid " | |\n"
+msgstr " | |\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:88
+#, no-wrap
+msgid " | 7 8 9 |\n"
+msgstr " | 7 8 9 |\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:90
+#, no-wrap
+msgid " | | \n"
+msgstr " | | \n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:92
+#, no-wrap
+msgid " | 4 5 6 |\n"
+msgstr " | 4 5 6 |\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:96
+#, no-wrap
+msgid " | 1 2 3 |\n"
+msgstr " | 1 2 3 |\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:100
+#, no-wrap
+msgid " | 0 del |\n"
+msgstr " | 0 del |\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:104
+#, no-wrap
+msgid " +---------------------+\n"
+msgstr " +---------------------+\n"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:108
+msgid "the '9' key on the keypad is \"play\""
+msgstr "klávesa '9' na keypadu je \"přehrávat\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:110
+msgid "the '8' key on the keypad is \"pause/resume\""
+msgstr "klávesa '8' na keypadu je \"pausa/spustit\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:112
+msgid "the '7' key on the keypad is \"stop\""
+msgstr "klávesa '7' na keypadu je \"stop\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:114
+msgid "the '6' key on the keypad is \"next\""
+msgstr "klávesa '6' na keypadu je \"další\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:116
+msgid "the '5' key on the keypad is \"replay\""
+msgstr "klávesa '5' na keypadu je \"opakovat\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:118
+msgid "the 4 key on the keypad is \"previous\""
+msgstr "klávesa '4' na keypadu je \"předchozí\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:120
+msgid "the '3' key on the keypad is \"go forward 15 seconds\""
+msgstr "klávesa '3' na keypadu je \"skok dopředu o 15 sekund\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:122
+msgid "the '2' key on the keypad is \"hard abort\" (music stops)"
+msgstr "klávesa '2' na keypadu je \"tvrdé přerušení\" (zastavení hudby)"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:124
+msgid "the '1' key on the keypad is \"go backward 15 seconds\""
+msgstr "klávesa '1' na keypadu je \"skok dozadu o 15 sekund \""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:126
+msgid "the '0' key on the keypad is \"soft exit\" (music continues)"
+msgstr "klávesa '0' na keypadu je \"měkký odchod\" (muzika pokračuje)"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:128
+msgid "the '.' key on the keypad is \"help\""
+msgstr "klávesa '.' na keypadu je \"nápověda\""
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:130
+msgid "the 'enter' key is edit current song."
+msgstr "klávesa 'enter' edituje současnou stopu"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:132
+msgid "the 'a' key is edit artist name"
+msgstr "klávesa 'a' edituje jméno interpreta"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:134
+msgid "the 'c' key is edit CD name"
+msgstr "klávesa 'c' edituje jméno cd (alba)"
+
+#. type: SH
+#: man1/cdp.1:135
+#, no-wrap
+msgid "COPYING"
+msgstr "KOPÍROVÁNÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:154
+msgid ""
+"B<cdp> is B<copyrighted> free software provided WITHOUT warranty of any kind, "
+"NOT EVEN the implied warranty of merchantablilty or fitness for any "
+"particular purpose. Use at your own risk. B<cdp> may be used in any way you "
+"wish so long as you comply with the provisions of the Free Software "
+"Foundation B<GNU General Public License > version 2. This software should "
+"have come with a copy of the GNU General Public License. You may obtain a "
+"copy of this license by writing to:"
+msgstr ""
+"B<cdp> je B<je volně šiřitelný software> poskytovaný BEZ jakékoliv ZÁRUKY, BA "
+"ANI v sobě nezahrnuje záruku obchodní nebo způsobilost pro určité použití. "
+"Používáte na vlastní riziko. B<cdp> může být použit jakkoliv po dobu, kdy "
+"splňujete podmínky Free Software Foundation B<GNU General Public License > "
+"verze 2. Tento software by měl obsahovat kopii GNU General Public License. "
+"Kopii této licence můžete získat napsáním na:"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:158
+msgid "\\\tFree Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "\\\tFree Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:160
+msgid "\\\t675 Mass Ave,"
+msgstr "\\\t675 Mass Ave,"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:162
+msgid "\\\tCambridge, MA 02139, USA."
+msgstr "\\\tCambridge, MA 02139, USA."
+
+#. type: SH
+#: man1/cdp.1:164
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "CHYBY"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:180
+msgid ""
+"It is doubtful that I will do much development of B<cdp.> I extended WorkBone "
+"0.1 to support WorkMan CD databases. This program is a further extension of "
+"WorkBoneII 0.2 to support CD database editing. Please e-mail any bug fixes "
+"or improvements that you might have. B<cdp> works with my Mitsumi FX001D CD "
+"Rom drive, but your mileage with other drives may vary. Only generic calls "
+"and functions are used as per WorkMan proper itself. Unlike WorkBone cdp uses "
+"ncurses for displaying its screen. If anyone is interested in porting it to "
+"other platforms please email me."
+msgstr ""
+"Je nepravděpodobné, že bych dále vyvíjel B<cdp>. Rozšířil jsem WorkBone 0.1 "
+"o podporu WorkMan CD databází. Tento program je další rozšíření WorkBoneII "
+"0.2 o podporu editace CD databáze. Prosím, pošlete mi e-mailem jakékoliv "
+"chyby, či možná vylepšení, jež zjistíte. B<cdp> pracuje s mojí Mitsumi "
+"FX001D CD-ROM jednotkou, ale spolupráce s jinými jednotkami se může lišit. "
+"WorkMan používá běžná volání a funkce. Na rozdíl od WorkBone, cdp používá "
+"ncurses ke zobrazování. Jestli se někdo zajímá o jeho portování na další "
+"platformy, může mi poslat e-mail."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:183
+msgid "enjoy."
+msgstr "Užijte si to."
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:186
+msgid "Sariel Har-Peled"
+msgstr "Sariel Har-Peled"
+
+#. type: Plain text
+#: man1/cdp.1:189
+msgid "sariel@math.tau.ac.il"
+msgstr "sariel@math.tau.ac.il"