summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/archive/man1/watch.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/archive/man1/watch.1.po')
-rw-r--r--po/cs/archive/man1/watch.1.po561
1 files changed, 561 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/archive/man1/watch.1.po b/po/cs/archive/man1/watch.1.po
new file mode 100644
index 00000000..1f9dc374
--- /dev/null
+++ b/po/cs/archive/man1/watch.1.po
@@ -0,0 +1,561 @@
+# Czech translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Stinovlas <stinovlas@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Stinovlas <stinovlas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "WATCH"
+msgstr "WATCH"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "2020-12-06"
+msgstr "6. prosince 2020"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr "procps-ng"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Příručka uživatele"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "JMÉNO"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch - execute a program periodically, showing output fullscreen"
+msgstr "watch - opakovaně spouští program a ukazuje jeho výstup maximalizovaně"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "POUŽITÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "B<watch> [I<options>] I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "POPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<watch> runs I<command> repeatedly, displaying its output (the first "
+#| "screenfull). This allows you to watch the program output change over "
+#| "time. By default, the program is run every 2 seconds; use I<-n> or I<--"
+#| "interval> to specify a different interval."
+msgid ""
+"B<watch> runs I<command> repeatedly, displaying its output and errors (the "
+"first screenfull). This allows you to watch the program output change over "
+"time. By default, I<command> is run every 2 seconds and B<watch> will run "
+"until interrupted."
+msgstr ""
+"B<watch> spouští opakovaně I<příkaz> a zobrazuje jeho výstup. To umožňuje "
+"sledovat jak se mění výstup programu v čase. Standardně se program spouští "
+"každé 2 sekundy; pro nastavení jiného intervalu použijte I<-n> nebo I<--"
+"interval>."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VOLBY"
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--differences>[=I<permanent>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Highlight the differences between successive updates. If the optional "
+"I<permanent> argument is specified then B<watch> will show all changes since "
+"the first iteration."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second "
+"interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work "
+"for any locales. The WATCH_INTERVAL environment can be used to persistently "
+"set a non-default interval (following the same rules and formatting)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--precise>"
+msgstr "B<-p>, B<--precise>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Make B<watch> attempt to run I<command> every B<--interval> I<seconds>. Try "
+"it with B<ntptime> (if present) and notice how the fractional seconds stays "
+"(nearly) the same, as opposed to normal mode where they continuously "
+"increase."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Turn off the header showing the interval, command, and current time at the "
+"top of the display, as well as the following blank line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--beep>"
+msgstr "B<-b>, B<--beep>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Beep if command has a non-zero exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--errexit>"
+msgstr "B<-e>, B<--errexit>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Freeze updates on command error, and exit after a key press."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--chgexit>"
+msgstr "B<-g>, B<--chgexit>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Exit when the output of I<command> changes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--color>"
+msgstr "B<-c>, B<--color>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Interpret ANSI color and style sequences."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--exec>"
+msgstr "B<-x>, B<--exec>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that I<command> is given to \"sh -c\" which means that you may need "
+#| "to use extra quoting to get the desired effect."
+msgid ""
+"Pass I<command> to B<exec>(2) instead of B<sh -c> which reduces the need to "
+"use extra quoting to get the desired effect."
+msgstr ""
+"Uvědomte si, že I<příkaz> je předán jako argument \"sh -c\", což znamená, že "
+"můžou být potřeba uvozovky navíc."
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-w>, B<--no-linewrap>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Turn off line wrapping. Long lines will be truncated instead of wrapped to "
+"the next line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí."
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr "B<-v>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Vypíše číslo verze na standardní výstup a bezchybně skončí."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "NÁVRATOVÁ HODNOTA"
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Success."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Various failures."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Forking the process to watch failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<3>"
+msgstr "B<3>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr "B<4>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Command execution failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<5>"
+msgstr "B<5>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Closing child process write pipe failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<7>"
+msgstr "B<7>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "IPC pipe creation failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<8>"
+msgstr "B<8>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Getting child process return value with B<waitpid>(2) failed, or command "
+"exited up on error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "B<other>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "PROSTŘEDÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"The behaviour of B<watch> is affected by the following environment variables."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<EINVAL>"
+msgid "B<WATCH_INTERVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Update interval, follows the same rules as the B<--interval> command line "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "POZNÁMKY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that POSIX option processing is used (i.e., option processing stops "
+#| "at the first non-option argument). This means that flags after "
+#| "I<command> don't get interpreted by B<watch> itself."
+msgid ""
+"POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first "
+"non-option argument). This means that flags after I<command> don't get "
+"interpreted by B<watch> itself."
+msgstr ""
+"Uvědomte si, že je používáno POSIXové zpracování voleb (to jest zpracování "
+"voleb končí jakmile se objeví první nevolbový argument). To znamená, že "
+"přepínače po I<příkaz>u nebudou interpretovány jako přepínače programu "
+"B<watch>."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "CHYBY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until "
+#| "the next scheduled update. All I<--differences> highlighting is lost on "
+#| "that update as well."
+msgid ""
+"Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the "
+"next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that "
+"update as well."
+msgstr ""
+"Při změně velikosti terminálu se obrazovka správně nepřekreslí až do "
+"následujícího obnovení watche. Při tomto obnovení budou také ztraceny "
+"všechny zvýrazněné rozdíly."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-printing characters are stripped from program output. Use \"cat -v\" "
+#| "as part of the command pipeline if you want to see them."
+msgid ""
+"Non-printing characters are stripped from program output. Use B<cat -v> as "
+"part of the command pipeline if you want to see them."
+msgstr ""
+"Netisknutelné znaky jsou ve výstupu vynechány. Pokud je chcete vidět, "
+"použijte \"cat -v\" jako součást příkazu."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Combining Characters that are supposed to display on the character at the "
+"last column on the screen may display one column early, or they may not "
+"display at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Combining Characters never count as different in B<--differences> mode. "
+"Only the base character counts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Blank lines directly after a line which ends in the last column do not "
+"display."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"B<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology "
+"to compensate for a I<command> that takes more than B<--interval> I<seconds> "
+"to execute. B<watch> also can get into a state where it rapid-fires as many "
+"executions of I<command> as it can to catch up from a previous executions "
+"running longer than B<--interval> (for example, B<netstat> taking ages on a "
+"DNS lookup)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PŘÍKLADY"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "To watch for mail, you might do"
+msgstr "K sledování jestli nepřišel mail lze použít"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch -n 60 from"
+msgstr "watch -n 60 from"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "To watch the contents of a directory change, you could use"
+msgstr "Ke sledování změn v adresáři"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch -d ls -l"
+msgstr "watch -d ls -l"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use"
+msgstr "Pokud nás zajímají pouze soubory vlastněné uživatelem joe, použijeme"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'"
+msgstr "watch -d 'ls -l | fgrep joe'"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "To see the effects of quoting, try these out"
+msgstr "Ke sledování ovlivnění uvozovkami použijte tohle"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch echo $$"
+msgstr "watch echo $$"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch echo '$$'"
+msgstr "watch echo '$$'"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\""
+msgstr "watch echo \"'\"'$$'\"'\""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid "To see the effects of quoting, try these out"
+msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding B<-p> to"
+msgstr "Ke sledování ovlivnění uvozovkami použijte tohle"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch -n 10 sleep 1"
+msgstr "watch -n 10 sleep 1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with"
+msgstr "Můžete sledovat kdy váš administrátor nainstaloval nové jádro"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "watch uname -r"
+msgstr "watch uname -r"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"(Note that B<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the "
+"face of B<ntpdate> (if present) or other bootup time-changing mechanisms)"
+msgstr ""