diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/man1/ps2ascii.1.po')
-rw-r--r-- | po/cs/man1/ps2ascii.1.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/man1/ps2ascii.1.po b/po/cs/man1/ps2ascii.1.po new file mode 100644 index 00000000..e9f02c2b --- /dev/null +++ b/po/cs/man1/ps2ascii.1.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-27 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PS2ASCII" +msgstr "PS2ASCII" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "September 2023" +msgid "01 November 2023" +msgstr "Září 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "10.02.1" +msgstr "10.02.1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ghostscript Tools" +msgstr "Ghostscript Tools" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "ps2ascii - Ghostscript translator from PostScript or PDF to ASCII" +msgstr "ps2ascii - Ghostscript převaděč z PostScriptu nebo PDF na ASCII" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<ps2ascii> [ I<input.ps> [ I<output.txt> ] ]" +msgstr "B<ps2ascii> [ I<vstup.ps> [ I<výstup.txt> ] ]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<ps2ascii> I<input.pdf> [ I<output.txt> ]" +msgstr "B<ps2ascii> I<vstup.pdf> [ I<výstup.txt> ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ps2ascii> uses B<gs>(1) to extract ASCII text from B<PostScript>(tm) or " +"Adobe B<Portable Document Format> (PDF) files. If no files are specified on " +"the command line, B<gs> reads from standard input; but PDF input must come " +"from an explicitly-named file, not standard input. If no output file is " +"specified, the ASCII text is written to standard output." +msgstr "" +"B<ps2ascii> používá B<gs>(1) k extrakci ASCII textů ze souborů ve formátu " +"B<PostScript>(tm) nebo Adobe B<Portable Document Format> (PDF). Pokud " +"nejsou z příkazové řádky zadány žadné soubory, B<gs> čte ze standardního " +"vstupu. Sobory PDF však musí být zadány jménem souboru, nemohou být čteny ze " +"standardního vstupu. Pokud není zadáno jméno výstupního souboru, ASCII text " +"je zapsán na standardní výstup." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ps2ascii> doesn't look at font encoding, and isn't very good at dealing " +"with kerning, so for PostScript (but not currently PDF), you might consider " +"B<pstotext> (see below)." +msgstr "" +"B<ps2ascii> nebere v úvahu kódování fontu a nezachází příliš dobře s " +"kerningem, proto při převodu PostScriptu (ale prozatím nikoli PDF) můžete " +"zvážit použití programu B<pstotext> (viz níže)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "SOUBORY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Run \"B<gs -h>\" to find the location of Ghostscript documentation on your " +"system, from which you can get more details." +msgstr "" +"Spuštěním \"B<gs -h>\" zjistíte umístění dokumentace balíku Ghostscript ve " +"vašem systému, ze které se dozvíte více podrobností." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html" +msgstr "" +"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSION" +msgstr "VERZE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1." +msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.02.1." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. David M. " +"Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit.eduE<gt> made substantial improvements to " +"B<ps2ascii>." +msgstr "" +"Artifex Software, Inc. jsou hlavními udržovateli programu Ghostscript. " +"Významná vylepšení provedl David M. Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit." +"eduE<gt>." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "21 September 2022" +msgstr "21. září 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "10.00.0" +msgstr "10.00.0" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0." +msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.00.0." |