summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/man1/ps2ascii.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/man1/ps2ascii.1.po')
-rw-r--r--po/cs/man1/ps2ascii.1.po196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/man1/ps2ascii.1.po b/po/cs/man1/ps2ascii.1.po
new file mode 100644
index 00000000..e9f02c2b
--- /dev/null
+++ b/po/cs/man1/ps2ascii.1.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Czech translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-27 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PS2ASCII"
+msgstr "PS2ASCII"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2023"
+msgid "01 November 2023"
+msgstr "Září 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "10.02.1"
+msgstr "10.02.1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Ghostscript Tools"
+msgstr "Ghostscript Tools"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "JMÉNO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ps2ascii - Ghostscript translator from PostScript or PDF to ASCII"
+msgstr "ps2ascii - Ghostscript převaděč z PostScriptu nebo PDF na ASCII"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "POUŽITÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2ascii> [ I<input.ps> [ I<output.txt> ] ]"
+msgstr "B<ps2ascii> [ I<vstup.ps> [ I<výstup.txt> ] ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2ascii> I<input.pdf> [ I<output.txt> ]"
+msgstr "B<ps2ascii> I<vstup.pdf> [ I<výstup.txt> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "POPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2ascii> uses B<gs>(1) to extract ASCII text from B<PostScript>(tm) or "
+"Adobe B<Portable Document Format> (PDF) files. If no files are specified on "
+"the command line, B<gs> reads from standard input; but PDF input must come "
+"from an explicitly-named file, not standard input. If no output file is "
+"specified, the ASCII text is written to standard output."
+msgstr ""
+"B<ps2ascii> používá B<gs>(1) k extrakci ASCII textů ze souborů ve formátu "
+"B<PostScript>(tm) nebo Adobe B<Portable Document Format> (PDF). Pokud "
+"nejsou z příkazové řádky zadány žadné soubory, B<gs> čte ze standardního "
+"vstupu. Sobory PDF však musí být zadány jménem souboru, nemohou být čteny ze "
+"standardního vstupu. Pokud není zadáno jméno výstupního souboru, ASCII text "
+"je zapsán na standardní výstup."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2ascii> doesn't look at font encoding, and isn't very good at dealing "
+"with kerning, so for PostScript (but not currently PDF), you might consider "
+"B<pstotext> (see below)."
+msgstr ""
+"B<ps2ascii> nebere v úvahu kódování fontu a nezachází příliš dobře s "
+"kerningem, proto při převodu PostScriptu (ale prozatím nikoli PDF) můžete "
+"zvážit použití programu B<pstotext> (viz níže)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "SOUBORY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run \"B<gs -h>\" to find the location of Ghostscript documentation on your "
+"system, from which you can get more details."
+msgstr ""
+"Spuštěním \"B<gs -h>\" zjistíte umístění dokumentace balíku Ghostscript ve "
+"vašem systému, ze které se dozvíte více podrobností."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "DALŠÍ INFORMACE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html"
+msgstr ""
+"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERZE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1."
+msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.02.1."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. David M. "
+"Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit.eduE<gt> made substantial improvements to "
+"B<ps2ascii>."
+msgstr ""
+"Artifex Software, Inc. jsou hlavními udržovateli programu Ghostscript. "
+"Významná vylepšení provedl David M. Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit."
+"eduE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "21 September 2022"
+msgstr "21. září 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "10.00.0"
+msgstr "10.00.0"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0."
+msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.00.0."