summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/man1/ps2pdf.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/man1/ps2pdf.1.po')
-rw-r--r--po/cs/man1/ps2pdf.1.po354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/man1/ps2pdf.1.po b/po/cs/man1/ps2pdf.1.po
new file mode 100644
index 00000000..fca3271b
--- /dev/null
+++ b/po/cs/man1/ps2pdf.1.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Czech translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Ambrož <Michal.Ambroz@post.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PS2PDF"
+msgstr "PS2PDF"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2023"
+msgid "01 November 2023"
+msgstr "Září 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "10.02.1"
+msgstr "10.02.1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "JMÉNO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ps2pdf - Convert PostScript to PDF using ghostscript"
+msgstr "B<ps2pdf> - převede PostScript na PDF pomocí programu ghostscript"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ps2pdf12 - Convert PostScript to PDF\\ 1.2 (Acrobat\\ 3-and-later "
+"compatible) using ghostscript"
+msgstr ""
+"B<ps2pdf12> - převede PostScript na PDF\\ 1.2 (Acrobat\\ 3 a výše "
+"kompatibilní) pomocí programu ghostscript"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ps2pdf13 - Convert PostScript to PDF\\ 1.3 (Acrobat\\ 4-and-later "
+"compatible) using ghostscript"
+msgstr ""
+"B<ps2pdf13> - převede PostScript na PDF\\ 1.3 (Acrobat\\ 4 a výše "
+"kompatibilní) pomocí programu ghostscript"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ps2pdf14 - Convert PostScript to PDF\\ 1.4 (Acrobat\\ 5-and-later "
+"compatible) using ghostscript"
+msgstr ""
+"ps2pdf14 - převede PostScript na PDF\\ 1.4 (Acrobat\\ 5 a výše kompatibilní) "
+"pomocí programu ghostscript"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "POUŽITÍ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf> [options...] {input.[e]ps|-} [output.pdf|-]"
+msgstr "B<ps2pdf> [volby...] {vstup.[e]ps|-} [výstup.pdf|-]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf12> [options...] {input.[e]ps|-} [output.pdf|-]"
+msgstr "B<ps2pdf12> [volby...] {vstup.[e]ps|-} [výstup.pdf|-]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf13> [options...] {input.[e]ps|-} [output.pdf|-]"
+msgstr "B<ps2pdf13> [volby...] {vstup.[e]ps|-} [výstup.pdf|-]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf14> [options...] {input.[e]ps|-} [output.pdf|-]"
+msgstr "B<ps2pdf14> [volby...] {vstup.[e]ps|-} [výstup.pdf|-]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "POPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<ps2pdf> scripts are work-alikes for nearly all the functionality (but "
+"not the user interface) of Adobe's Acrobat(TM) Distiller(TM) product: they "
+"convert PostScript files to Portable Document Format (PDF) files."
+msgstr ""
+"Všechny skripty B<ps2pdf> pracují v téměř celé funkčnosti (kromě "
+"uživatelského rozhraní) stejně jako produkt Adobe's Acrobat(TM) "
+"Distiller(TM): konvertují soubory formátu PostScript na soubory formátu "
+"Portable Document Format (PDF)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the output filename is not specified, the output is placed in a file of "
+"the same name with a '.pdf' extension in the current working directory. "
+"Either the input filename or the output filename can be '-' to request "
+"reading from stdin or writing to stdout, respectively, when used as a filter."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The three scripts differ as follows:"
+msgstr "Tyto tři skripty se liší takto:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2pdf12> will always produce PDF 1.2 output (Acrobat 3-and-later "
+"compatible)."
+msgstr ""
+"B<ps2pdf12> produkuje vždy PDF 1.2 výstup (kompatibilní s Acrobat 3 a vyšší)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2pdf13> will always produce PDF 1.3 output (Acrobat 4-and-later "
+"compatible)."
+msgstr ""
+"B<ps2pdf13> produkuje vždy PDF 1.3 výstup (kompatibilní s Acrobat 4 a vyšší)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2pdf14> will always produce PDF 1.4 output (Acrobat 5-and-later "
+"compatible)."
+msgstr ""
+"B<ps2pdf14> produkuje vždy PDF 1.4 výstup (kompatibilní s Acrobat 5 a vyšší)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2pdf> per se currently produces PDF 1.4 output. However, this may "
+"change in the future. If you care about the compatibility level of the "
+"output, use B<ps2pdf12>, B<ps2pdf13> or B<ps2pdf14>, or use the B<-"
+"dCompatibilityLevel=1.x> switch in the command line."
+msgstr ""
+"B<ps2pdf> produkuje momentálně PDF 1.4 výstup. Přesto, toto se může v "
+"budoucnosti změnit. Pokud vám záleží na úrovni kompatibility výstupu, "
+"použijte B<ps2pdf12>, B<ps2pdf13> nebo B<ps2pdf14>, anebo použijte přepínač "
+"B<-dCompatibilityLevel=1.x> z příkazové řádky."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are some limitations in B<ps2pdf>'s conversion. See the HTML "
+"documentation for more information. A large number of Adobe Distiller(TM) "
+"parameters which can be used to control the conversion are also documented "
+"there, including instructions for generating PDF/X and PDF/A documents."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VOLBY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "The B<ps2pdf> scripts use the same options as gs(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PŘÍKLADY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Converting a figure.ps to figure.pdf:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf> I<figure.ps>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "A conversion with more specifics:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2pdf> -dPDFSETTINGS=/prepress I<figure.ps proof.pdf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Converting as part of a pipe:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<make_report.pl> -t ps | B<ps2pdf> -dCompatibilityLevel=1.3 - - | B<lpr>"
+msgstr ""
+"B<make_report.pl> -t ps | B<ps2pdf> -dCompatibilityLevel=1.3 - - | B<lpr>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "DALŠÍ INFORMACE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "gs(1), ps2pdfwr(1),"
+msgstr "B<gs>(1), B<ps2pdfwr>(1),"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "VectorDevices.htm in the Ghostscript documentation"
+msgstr "VectorDevices.htm v dokumentaci balíku Ghostscript"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "CHYBY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See http://bugs.ghostscript.com/ and the Usenet news group comp.lang."
+"postscript."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERZE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1."
+msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.02.1."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. This "
+"manpage by George Ferguson."
+msgstr ""
+"Artifex Software, Inc. jsou hlavními udržovateli programu Ghostscript. Tuto "
+"manuálovou stránku napsal George Ferguson."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "21 September 2022"
+msgstr "21. září 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "10.00.0"
+msgstr "10.00.0"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0."
+msgstr "Tento dokument byl naposledy revidován pro Ghostscript verze 10.00.0."