diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/man3')
37 files changed, 18128 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/man3/abort.3.po b/po/cs/man3/abort.3.po new file mode 100644 index 00000000..6a12e33c --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/abort.3.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "abort" +msgstr "abort" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "abort - cause abnormal process termination" +msgstr "abort - abnormální ukončení procesu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<[[noreturn]] void abort(void);>\n" +msgstr "B<[[noreturn]] void abort(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<abort>() function first unblocks the B<SIGABRT> signal, and then " +"raises that signal for the calling process (as though B<raise>(3) was " +"called). This results in the abnormal termination of the process unless the " +"B<SIGABRT> signal is caught and the signal handler does not return (see " +"B<longjmp>(3))." +msgstr "" +"Funkce B<abort>() způsobí abnormální ukončení procesu, pouze je-li signál " +"B<SIGABRT> zachycen a ovladač tohoto signálu se nevrátí, nedojde k jeho " +"ukončení(viz. B<longjmp>(3))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<SIGABRT> signal is ignored, or caught by a handler that returns, " +"the B<abort>() function will still terminate the process. It does this by " +"restoring the default disposition for B<SIGABRT> and then raising the signal " +"for a second time." +msgstr "" +"Je-li signál B<SIGABRT> blokován nebo ignorován, funkce B<abort>() jej i " +"přesto překryje a ukončí proces. To je zapříčiněno tím, že funkce obnoví " +"původní zpracování B<SIGABRT> a znovu vyvolá signál." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As with other cases of abnormal termination the functions registered with " +"B<atexit>(3) and B<on_exit>(3) are not called." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<abort>() function never returns." +msgstr "Funkce B<abort>() se nikdy nevrací." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<abort>()" +msgstr "B<abort>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99." +msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89." +msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99." + +#. glibc commit 91e7cf982d0104f0e71770f5ae8e3faf352dea9f +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Up until glibc 2.26, if the B<abort>() function caused process termination, " +"all open streams were closed and flushed (as with B<fclose>(3)). However, " +"in some cases this could result in deadlocks and data corruption. " +"Therefore, starting with glibc 2.27, B<abort>() terminates the process " +"without flushing streams. POSIX.1 permits either possible behavior, saying " +"that B<abort>() \"may include an attempt to effect fclose() on all open " +"streams\"." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<assert>(3), B<exit>(3), B<longjmp>(3), " +"B<raise>(3)" +msgstr "" +"B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<assert>(3), B<exit>(3), B<longjmp>(3), " +"B<raise>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99." +msgid "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C99." +msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-28" +msgstr "28. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/abs.3.po b/po/cs/man3/abs.3.po new file mode 100644 index 00000000..f2604991 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/abs.3.po @@ -0,0 +1,394 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:47+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "abs" +msgstr "abs" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer" +msgstr "abs, labs, llabs, imaxbs - vrátí absolutní hodnotu čísla typu integer" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int abs(int >I<j>B<);>\n" +"B<long labs(long >I<j>B<);>\n" +"B<long long llabs(long long >I<j>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int abs(int >I<j>B<);>\n" +"B<long labs(long >I<j>B<);>\n" +"B<long long llabs(long long >I<j>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n" +msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<llabs>():" +msgstr "B<llabs>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<abs>() function computes the absolute value of the integer argument " +"I<j>. The B<labs>(), B<llabs>(), and B<imaxabs>() functions compute the " +"absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the " +"function." +msgstr "" +"Funkce B<abs>() počítá absolutní hodnotu čísla I<j> typu integer. Funkce " +"B<labs>(), B<llabs>() a B<imaxabs>()počítají absolutní hodnotu argumentu " +"I<j> typu odpovídajícímu hlavičce funkce." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate " +"integer type for the function." +msgstr "Vrací absolutní hodnotu argumentu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<abs>(),\n" +"B<labs>(),\n" +"B<llabs>(),\n" +"B<imaxabs>()" +msgstr "" +"B<abs>(),\n" +"B<labs>(),\n" +"B<llabs>(),\n" +"B<imaxabs>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. POSIX.1 (1996 edition) requires only the +#. .BR abs () +#. function. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgid "POSIX.1-2001, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD. C89 only includes the " +#| "B<abs>() and B<labs>() functions; the functions B<llabs>() and " +#| "B<imaxabs>() were added in C99." +msgid "" +"C89 only includes the B<abs>() and B<labs>() functions; the functions " +"B<llabs>() and B<imaxabs>() were added in C99." +msgstr "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD. C89 obsahuje pouze B<abs>() a " +"B<labs>(). Funkce B<llabs>() a B<imaxabs>() byly přidány v C99." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Trying to take the absolute value of the most negative integer is not " +"defined." +msgstr "Absolutní hodnota nejmenšího čísla typu integer není definována." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<llabs>() function is included in glibc since version 2.0. The " +#| "B<imaxabs>() function is included in glibc since version 2.1.1." +msgid "" +"The B<llabs>() function is included since glibc 2.0. The B<imaxabs>() " +"function is included since glibc 2.1.1." +msgstr "" +"Funkce B<llabs>() je zahrnuta v glibc verze 2.0. Funkce B<imaxabs>() je " +"součástí v glibc od verze 2.1.1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For B<llabs>() to be declared, it may be necessary to define " +"B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) " +"before including any standard headers." +msgstr "" +"Aby byla funkce B<llabs>() dostupná, může být nezbytné definovat " +"B<_ISO99_SOURCE> nebo B<_ISOC9X_SOURCE> (v závislosti na verzi glibc) " +"dříve, než budou vloženy jakékoli hlavičkové soubory." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GCC handles B<abs>() and B<labs>() as built-in functions. GCC 3.0 also " +#| "handles B<llabs>() and B<imaxabs>() as built-ins." +msgid "" +"By default, GCC handles B<abs>(), B<labs>(), and (since GCC 3.0) " +"B<llabs>() and B<imaxabs>() as built-in functions." +msgstr "" +"GCC má B<abs>() a B<labs>() jako vestavěné funkce. GCC 3.0 zpracovává také " +"B<llabs>() a B<imaxabs>() jako vestavěné funkce." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)" +msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/acos.3.po b/po/cs/man3/acos.3.po new file mode 100644 index 00000000..3cd6461b --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/acos.3.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "acos" +msgstr "acos" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function" +msgstr "acos, acosf, acosl - funkce arkuskosinus" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double acos(double >I<x>B<);>\n" +"B<float acosf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double acos(double >I<x>B<);>\n" +"B<float acosf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<acosf>(), B<acosl>():" +msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<acos>() function calculates the arc cosine of I<x>; that is the " +#| "value whose cosine is I<x>." +msgid "" +"These functions calculate the arc cosine of I<x>; that is the value whose " +"cosine is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<acos>() počítá arkuscosinus čísla I<x>; což je hodnota, jejíž " +"cosinus je I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the " +"return value is in the range [0,\\ pi]." +msgstr "" +"Funkce B<acos>() vrací hodnotu arkuscosinus I<x> v radiánech. Její návratová " +"hodnota může být od 0 do PI včetně." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +1, +0 is returned." +msgstr "Pokud je I<x> +1, je vráceno +0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, " +"and a NaN is returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno, je vystavena doménová chyba a je " +"vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is " +"returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> mimo rozsah [-1,\\ 1] je vystavena doménová chyba a je vráceno " +"NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je mimo rozsah [-1,\\ 1]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<acos>(),\n" +"B<acosf>(),\n" +"B<acosl>()" +msgstr "" +"B<acos>(),\n" +"B<acosf>(),\n" +"B<acosl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgid "The variant returning I<double> also conforms to C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), " +"B<tan>(3)" +msgstr "" +"B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), " +"B<tan>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/acosh.3.po b/po/cs/man3/acosh.3.po new file mode 100644 index 00000000..0cbfe02d --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/acosh.3.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "acosh" +msgstr "acosh" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function" +msgstr "acosh, acoshf, acoshl - inverzní hyperbolický cosinus" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double acosh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double acosh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<acosh>():" +msgstr "B<acosh>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():" +msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<acosh>() function calculates the inverse hyperbolic cosine of " +#| "I<x>; that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>." +msgid "" +"These functions calculate the inverse hyperbolic cosine of I<x>; that is the " +"value whose hyperbolic cosine is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<acosh>() počítá hodnotu inverzního hyperbolického cosinu čísla " +"I<x>; což je hodnota, jejíž hyperbolický cosinus je I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>." +msgstr "Při úspěchu vrací tato funkce inverzní hyperbolický kosinus I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +1, +0 is returned." +msgstr "Je-li I<x> +1, je vráceno +0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned." +msgstr "Je-li I<x> plus nekonečno, je vráceno plus nekonečno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a " +"NaN." +msgstr "Pokud je I<x> menší než 1, vznikne doménová chyba a funkce vrátí NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is less than 1" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je menší +1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<acosh>(),\n" +"B<acoshf>(),\n" +"B<acoshl>()" +msgstr "" +"B<acosh>(),\n" +"B<acoshf>(),\n" +"B<acoshl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" +msgstr "" +"B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/asin.3.po b/po/cs/man3/asin.3.po new file mode 100644 index 00000000..e47337e3 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/asin.3.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "asin" +msgstr "asin" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function" +msgstr "asin, asinf, asinl - arkussinus" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double asin(double >I<x>B<);>\n" +"B<float asinf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double asin(double >I<x>B<);>\n" +"B<float asinf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<asinf>(), B<asinl>():" +msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions calculate the principal value of the arc sine of I<x>; that " +"is the value whose sine is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<asin>() počítá hodnotu arkussinus čísla I<x>; což je hodnota, jejíž " +"sinus je I<x> v radiánech. Návratová hodnota je v rozmezí [-pi/2, pi/2]." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"On success, these functions return the principal value of the arc sine of " +"I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]." +msgstr "" +"Funkce B<asin()> vrací hodnotu arkussinus I<x> v radiánech. Její návratová " +"hodnota může být v intervalu [-pi/2,\\ pi/2] včetně." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +#. POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x; +#. glibc 2.8 does not do this. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is " +"returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> mimo rozsah [-1,\\ 1] je vystavena doménová chyba a je vráceno " +"NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je mimo rozsah [-1,\\ 1]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<asin>(),\n" +"B<asinf>(),\n" +"B<asinl>()" +msgstr "" +"B<asin>(),\n" +"B<asinf>(),\n" +"B<asinl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), " +"B<tan>(3)" +msgstr "" +"B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), " +"B<tan>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/asinh.3.po b/po/cs/man3/asinh.3.po new file mode 100644 index 00000000..5eee9dfa --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/asinh.3.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "asinh" +msgstr "asinh" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function" +msgstr "asinh, asinhf, asinhl - funkce inverzního hyperbolického sinu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double asinh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double asinh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<asinh>():" +msgstr "B<asinh>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():" +msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<asinh>() function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; " +#| "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>." +msgid "" +"These functions calculate the inverse hyperbolic sine of I<x>; that is the " +"value whose hyperbolic sine is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<asinh>() počítá inverzní hyperbolický sinus čísla I<x>; což je " +"hodnota, jejíž hyperbolický sinus je I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<asinh()> vrací hodnotu inverzního hyperbolického sinu I<x> v " +"radiánech." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +#. POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x; +#. glibc 2.8 does not do this. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity " +"(negative infinity) is returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno, je vráceno plus nebo mínus " +"nekonečno." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No errors occur." +msgstr "Nevyskytují se žádné chyby." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<asinh>(),\n" +"B<asinhf>(),\n" +"B<asinhl>()" +msgstr "" +"B<asinh>(),\n" +"B<asinhf>(),\n" +"B<asinhl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" +msgstr "" +"B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/atan.3.po b/po/cs/man3/atan.3.po new file mode 100644 index 00000000..2007c462 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/atan.3.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "atan" +msgstr "atan" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function" +msgstr "atan, atanf, atanl - funkce arkustangens" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double atan(double >I<x>B<);>\n" +"B<float atanf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double atanl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double atan(double >I<x>B<);>\n" +"B<float atanf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double atanl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<atanf>(), B<atanl>():" +msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<atan>() function calculates the principal value of the arc tangent " +#| "of I<x>; that is the value whose tangent is I<x>." +msgid "" +"These functions calculate the principal value of the arc tangent of I<x>; " +"that is the value whose tangent is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<atan>() počítá arkustangens čísla I<x>; což je hodnota, jejíž " +"tangens je I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"On success, these functions return the principal value of the arc tangent of " +"I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]." +msgstr "" +"Funkce B<atan()> vrací arkustangens v radiánech, je to hodnota jejíž " +"tangenta je I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +# +#. POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x; +#. glibc 2.8 does not do this. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned." +msgstr "Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno, je vráceno +pi/2 nebo -pi/2." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No errors occur." +msgstr "Nevyskytují se žádné chyby." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<atan>(),\n" +"B<atanf>(),\n" +"B<atanl>()" +msgstr "" +"B<atan>(),\n" +"B<atanf>(),\n" +"B<atanl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), " +"B<sin>(3), B<tan>(3)" +msgstr "" +"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), " +"B<sin>(3), B<tan>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/atanh.3.po b/po/cs/man3/atanh.3.po new file mode 100644 index 00000000..1ea2d85d --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/atanh.3.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "atanh" +msgstr "atanh" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function" +msgstr "atanh, atanhf, atanhl - funkce inverzního hyperbolického tangens" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double atanh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double atanh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<atanh>():" +msgstr "B<atanh>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():" +msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<atanh>() function calculates the inverse hyperbolic tangent of " +#| "I<x>; that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>." +msgid "" +"These functions calculate the inverse hyperbolic tangent of I<x>; that is " +"the value whose hyperbolic tangent is I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<atanh>() počítá inverzní hyperbolický tangens I<x>, což je hodnota, " +"jejíž hyperbolický tangens je I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>." +msgstr "Při úspěchu vrací tato funkce inverzní hyperbolický tangens I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return " +"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the " +"mathematically correct sign." +msgstr "" +"Je-li I<x> +1 nebo -1 je generována chyba a funkce vrátí B<HUGE_VAL>, " +"B<HUGE_VALF>, nebo B<HUGE_VALL> s matematicky korektním znaménkem." + +# +#. POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x; +#. glibc 2.8 does not do this. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and " +"a NaN is returned." +msgstr "" +"Pokud je absolutní hodnota I<x> větší než 1, je generována doménová chyba a " +"návratová hodnota je NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je menší než -1 nebo větší než +1" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1" +msgstr "Chyba míry: I<x> je +1 nebo -1" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS). A divide-by-zero floating-" +"point exception (B<FE_DIVBYZERO>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<ERANGE> (viz CHYBY). Je signalizována výjimka " +"plovoucí čárky (B<FE_DIVBYZERO>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<atanh>(),\n" +"B<atanhf>(),\n" +"B<atanhl>()" +msgstr "" +"B<atanh>(),\n" +"B<atanhf>(),\n" +"B<atanhl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. #-#-#-#-# archlinux: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: atanh.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Bug: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759 +#. This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to " +"B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>. Since glibc 2.10, glibc " +"does the right thing." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" +msgstr "" +"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/atexit.3.po b/po/cs/man3/atexit.3.po new file mode 100644 index 00000000..98b78558 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/atexit.3.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "atexit" +msgstr "atexit" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "atexit - register a function to be called at normal process termination" +msgstr "atexit - registruje funkci, která se má vyvolat při ukončení procesu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int atexit(void (*>I<function>B<)(void));>\n" +msgstr "B<int atexit(void (*>I<function>B<)(void));>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<atexit>() function registers the given I<function> to be called at " +"normal process termination, either via B<exit>(3) or via return from the " +"program's I<main>(). Functions so registered are called in the reverse " +"order of their registration; no arguments are passed." +msgstr "" +"Funkce B<atexit>() zařadí I<function> do seznamu funkcí, které jsou vyvolány " +"při normálním ukončení programu, ať už funkcí B<exit>(3) nebo návratem z " +"funkce B<main>. Funkce takto registrované jsou volány v obráceném pořadí " +"jejich registrace; nejsou jim poskytnuty žádné argumenty." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The same function may be registered multiple times: it is called once for " +"each registration." +msgstr "" + +#. POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX.1 requires that an implementation allow at least B<ATEXIT_MAX> (32) " +"such functions to be registered. The actual limit supported by an " +"implementation can be obtained using B<sysconf>(3)." +msgstr "" +"POSIX.1 vyžaduje, aby implementace dovolovala minimálně B<ATEXIT_MAX>(32) " +"registrací takovýchto funkcí. Skutečný počet možných registrací " +"podporovaných v dané implementaci je možné zjistit pomocí B<sysconf>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a child process is created via B<fork>(2), it inherits copies of its " +"parent's registrations. Upon a successful call to one of the B<exec>(3) " +"functions, all registrations are removed." +msgstr "" +"Při vytvoření procesu pomocí B<fork>(2), zdědí potomek registrace svých " +"rodičů. Při úspěšném volání funkce B<exec>(3), jsou všechny registrace " +"odstraněny." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<atexit>() function returns the value 0 if successful; otherwise it " +"returns a nonzero value." +msgstr "" +"Funkce B<atexit>() vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak je vrácena " +"nenulová hodnota." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<atexit>()" +msgstr "B<atexit>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERZE" + +#. POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 +#. This can happen on OpenBSD 4.2 for example, and is documented +#. as occurring on FreeBSD as well. +#. glibc does "the Right Thing" -- invocation of the remaining +#. exit handlers carries on as normal. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX.1 says that the result of calling B<exit>(3) more than once (i.e., " +"calling B<exit>(3) within a function registered using B<atexit>()) is " +"undefined. On some systems (but not Linux), this can result in an infinite " +"recursion; portable programs should not invoke B<exit>(3) inside a function " +"registered using B<atexit>()." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Functions registered using B<atexit>() (and B<on_exit>(3)) are not called " +"if a process terminates abnormally because of the delivery of a signal." +msgstr "" +"Funkce registrované pomocí B<atexit>() (a B<on_exit>(3)) nejsou volány, " +"pokud je proces abnormálně ukončen, například kvůli doručení signálu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If one of the registered functions calls B<_exit>(2), then any remaining " +"functions are not invoked, and the other process termination steps performed " +"by B<exit>(3) are not performed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<atexit>() function registers the given I<function> to be called at " +#| "normal process termination, either via B<exit>(3) or via return from the " +#| "program's I<main>(). Functions so registered are called in the reverse " +#| "order of their registration; no arguments are passed." +msgid "" +"The B<atexit>() and B<on_exit>(3) functions register functions on the same " +"list: at normal process termination, the registered functions are invoked in " +"reverse order of their registration by these two functions." +msgstr "" +"Funkce B<atexit>() zařadí I<function> do seznamu funkcí, které jsou vyvolány " +"při normálním ukončení programu, ať už funkcí B<exit>(3) nebo návratem z " +"funkce B<main>. Funkce takto registrované jsou volány v obráceném pořadí " +"jejich registrace; nejsou jim poskytnuty žádné argumenty." + +#. In glibc, things seem to be handled okay +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to POSIX.1, the result is undefined if B<longjmp>(3) is used to " +"terminate execution of one of the functions registered using B<atexit>()." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux notes" +msgstr "Linuxová poznámka" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since glibc 2.2.3, B<atexit>() (and B<on_exit>(3)) can be used within a " +"shared library to establish functions that are called when the shared " +"library is unloaded." +msgstr "" +"Od verze glibc 2.2.3, mohou být B<atexit>() (a B<on_exit>(3)) použity uvnitř " +"sdílených knihoven, aby spouštěly funkce, které jsou volány, je-li knihovna " +"uvolněna z paměti." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PŘÍKLADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"void\n" +"bye(void)\n" +"{\n" +" printf(\"That was all, folks\\en\");\n" +"}\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" long a;\n" +" int i;\n" +"\\&\n" +" a = sysconf(_SC_ATEXIT_MAX);\n" +" printf(\"ATEXIT_MAX = %ld\\en\", a);\n" +"\\&\n" +" i = atexit(bye);\n" +" if (i != 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"cannot set exit function\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<_exit>(2), B<dlopen>(3), B<exit>(3), B<on_exit>(3)" +msgstr "B<_exit>(2), B<dlopen>(3), B<exit>(3), B<on_exit>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"void\n" +"bye(void)\n" +"{\n" +" printf(\"That was all, folks\\en\");\n" +"}\n" +msgstr "" +"void\n" +"bye(void)\n" +"{\n" +" printf(\"That was all, folks\\en\");\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" long a;\n" +" int i;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" long a;\n" +" int i;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" a = sysconf(_SC_ATEXIT_MAX);\n" +" printf(\"ATEXIT_MAX = %ld\\en\", a);\n" +msgstr "" +" a = sysconf(_SC_ATEXIT_MAX);\n" +" printf(\"ATEXIT_MAX = %ld\\en\", a);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" i = atexit(bye);\n" +" if (i != 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"cannot set exit function\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" i = atexit(bye);\n" +" if (i != 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"cannot set exit function\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/atof.3.po b/po/cs/man3/atof.3.po new file mode 100644 index 00000000..5a65f71b --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/atof.3.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "atof" +msgstr "atof" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "atof - convert a string to a double" +msgstr "atof - převádí řetězec na číslo typu double" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<double atof(const char *>I<nptr>B<);>\n" +msgstr "B<double atof(const char *>I<nptr>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<atof>() function converts the initial portion of the string pointed " +"to by I<nptr> to I<double>. The behavior is the same as" +msgstr "" +"Funkce B<atof>() převádí úvodní část řetězce I<nptr> na číslo typu " +"I<double>. Její chování je stejné jako u funkce" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "strtod(nptr, NULL);\n" +msgstr "strtod(nptr, NULL);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "except that B<atof>() does not detect errors." +msgstr "kromě toho, že B<atof>() nedetekuje žádné chyby." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The converted value." +msgstr "Převedené číslo." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<atof>()" +msgstr "B<atof>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strfromd>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), " +"B<strtoul>(3)" +msgstr "" +"B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strfromd>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), " +"B<strtoul>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/atoi.3.po b/po/cs/man3/atoi.3.po new file mode 100644 index 00000000..0cfc3f82 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/atoi.3.po @@ -0,0 +1,395 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "atoi" +msgstr "atoi" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "atoi, atol, atoll - convert a string to an integer" +msgstr "atoi, atol, atoll - převádí řetězec na číslo typu integer" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int atoi(const char *>I<nptr>B<);>\n" +"B<long atol(const char *>I<nptr>B<);>\n" +"B<long long atoll(const char *>I<nptr>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int atoi(const char *>I<nptr>B<);>\n" +"B<long atol(const char *>I<nptr>B<);>\n" +"B<long long atoll(const char *>I<nptr>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<atoll>():" +msgstr "B<atoll>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<atoi>() function converts the initial portion of the string pointed " +"to by I<nptr> to I<int>. The behavior is the same as" +msgstr "" +"Funkce B<atoi>() převádí úvodní část řetězce I<nptr> na číslo typu integer. " +"Její chování je totožné s funkcí" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "strtol(nptr, NULL, 10);\n" +msgstr "strtol(nptr, NULL, 10);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "except that B<atoi>() does not detect errors." +msgstr "kromě toho, že B<atoi>() nedetekuje žádné chyby." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<atol>() and B<atoll>() functions behave the same as B<atoi>(), " +"except that they convert the initial portion of the string to their return " +"type of I<long> or I<long long>." +msgstr "" +"Funkce B<atol>() a B<atoll>() se chovají stejně jako B<atoi>(), pouze " +"převádí úvodní část řetězce na typ I<long> případně I<long long>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The converted value." +msgid "The converted value or 0 on error." +msgstr "Převedené číslo." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<atoi>(),\n" +"B<atol>(),\n" +"B<atoll>()" +msgstr "" +"B<atoi>(),\n" +"B<atol>(),\n" +"B<atoll>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERZE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX.1 leaves the return value of B<atoi>() on error unspecified. On " +"glibc, musl libc, and uClibc, 0 is returned on error." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." + +#. .SH NOTES +#. Linux libc provided +#. .BR atoq () +#. as an obsolete name for +#. .BR atoll (); +#. .BR atoq () +#. is not provided by glibc. +#. The +#. .BR atoll () +#. function is present since glibc 2.0.2, but +#. not in libc4 or libc5. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"C89 and POSIX.1-1996 include the functions B<atoi>() and B<atol>() only." +msgstr "C89 a POSIX.1-1996 zahrnují funkce B<atoi>() a B<atol>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is not set on error so there is no way to distinguish between 0 as " +"an error and as the converted value. No checks for overflow or underflow " +"are done. Only base-10 input can be converted. It is recommended to " +"instead use the B<strtol>() and B<strtoul>() family of functions in new " +"programs." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)" +msgstr "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. .SH NOTES +#. Linux libc provided +#. .BR atoq () +#. as an obsolete name for +#. .BR atoll (); +#. .BR atoq () +#. is not provided by glibc. +#. The +#. .BR atoll () +#. function is present since glibc 2.0.2, but +#. not in libc4 or libc5. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/byteorder.3.po b/po/cs/man3/byteorder.3.po new file mode 100644 index 00000000..e3b4944f --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/byteorder.3.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:32+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BYTEORDER" +msgstr "BYTEORDER" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"htonl, htons, ntohl, ntohs - convert values between host and network byte " +"order" +msgstr "" +"htonl, htons, ntohl, ntohs - konverze pořadí bajtů mezi počítačovým a síťovým" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<uint32_t htonl(uint32_t >I<hostlong>B<);>\n" +"B<uint16_t htons(uint16_t >I<hostshort>B<);>\n" +msgstr "" +"B<uint32_t htonl(uint32_t >I<hostlong>B<);>\n" +"B<uint16_t htons(uint16_t >I<hostshort>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<uint32_t ntohl(uint32_t >I<netlong>B<);>\n" +"B<uint16_t ntohs(uint16_t >I<netshort>B<);>\n" +msgstr "" +"B<uint32_t ntohl(uint32_t >I<netlong>B<);>\n" +"B<uint16_t ntohs(uint16_t >I<netshort>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<htonl>() function converts the unsigned integer I<hostlong> from host " +"byte order to network byte order." +msgstr "" +"Funkce B<htonl>() konvertuje long integer I<hostlong> z počítačového pořadí " +"bajtů na síťové." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<htons>() function converts the unsigned short integer I<hostshort> " +"from host byte order to network byte order." +msgstr "" +"Funkce B<htons>() konvertuje short integer I<hostshort> z počítačového " +"pořadí bajtů na síťové." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<ntohl>() function converts the unsigned integer I<netlong> from " +"network byte order to host byte order." +msgstr "" +"Funkce B<ntohl>() konvertuje long integer I<netlong> ze síťového pořadí " +"bajtů na počítačové." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<ntohs>() function converts the unsigned short integer I<netshort> " +"from network byte order to host byte order." +msgstr "" +"Funkce B<ntohs>() konvertuje short integer I<netshort> ze síťového pořadí " +"bajtů na počítačové." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On the i386 the host byte order is Least Significant Byte first, whereas the " +"network byte order, as used on the Internet, is Most Significant Byte first." +msgstr "" +"Na architektuře i386 je počítačové pořadí bajtů little endian (Least " +"Significant Byte), ale síťové pořadí dat je opačné - MSB (Most Significant " +"Byte)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<htonl>(),\n" +"B<htons>(),\n" +"B<ntohl>(),\n" +"B<ntohs>()" +msgstr "" +"B<htonl>(),\n" +"B<htons>(),\n" +"B<ntohl>(),\n" +"B<ntohs>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<bswap>(3), B<endian>(3), B<gethostbyname>(3), B<getservent>(3)" +msgstr "B<bswap>(3), B<endian>(3), B<gethostbyname>(3), B<getservent>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/ceil.3.po b/po/cs/man3/ceil.3.po new file mode 100644 index 00000000..6d3f861e --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/ceil.3.po @@ -0,0 +1,408 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ceil" +msgstr "ceil" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than " +"argument" +msgstr "ceil, ceilf, ceill - nejmenší celé číslo ne menší než x" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double ceil(double >I<x>B<);>\n" +"B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double ceil(double >I<x>B<);>\n" +"B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():" +msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions return the smallest integral value that is not less than " +"I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<ceil()> zaokrouhlí číslo I<x> nahoru na nejbližší celé číslo. a " +"toto číslo vrátí jako double." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0." +msgstr "" +"Pokud je I<x> celé číslo, +0, -0 nebo nekonečno, je vráceno samotné I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions return the ceiling of I<x>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"No errors occur. POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but " +"see NOTES." +msgstr "" +"Neobjevují se žádné chyby. POSIX.1-2001 popisuje celou škálu chyb týkajících " +"se přetečení. Viz POZNÁMKY." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<ceil>(),\n" +"B<ceilf>(),\n" +"B<ceill>()" +msgstr "" +"B<ceil>(),\n" +"B<ceilf>(),\n" +"B<ceill>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set " +#| "I<errno> to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception). In " +#| "practice, the result cannot overflow on any current machine, so this " +#| "error-handling stuff is just nonsense. (More precisely, overflow can " +#| "happen only when the maximum value of the exponent is smaller than the " +#| "number of mantissa bits. For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit " +#| "floating-point numbers the maximum value of the exponent is 128 " +#| "(respectively, 1024), and the number of mantissa bits is 24 " +#| "(respectively, 53).)" +msgid "" +"SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> " +"to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception). In practice, the " +"result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff " +"is just nonsense. (More precisely, overflow can happen only when the " +"maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits. " +"For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the " +"maximum value of the exponent is 127 (respectively, 1023), and the number of " +"mantissa bits including the implicit bit is 24 (respectively, 53).)" +msgstr "" +"SUSv2 a POSIX.1-2001 obsahují text, který diskutuje přetečení (to může " +"nastavit I<errno> na B<ERANGE> nebo vyvolá výjimku B<FE_OVERFLOW>). V praxi " +"však výsledek nemůže přetéct na žádném moderním počítači, takže tento " +"komentář nemá smysl. (Přesněji, přetečení může nastat pouze když maximální " +"hodnota exponentu je menší než maximální hodnota mantisy. Například pro " +"IEEE-754 standard pro 32 a 64 bitová čísla v plovoucí řádové čárce jsou " +"hodnoty pro exponent 128 (respektive 1024) a pro mantisu 24 (respektive 53).)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The integral value returned by these functions may be too large to store in " +"an integer type (I<int>, I<long>, etc.). To avoid an overflow, which will " +"produce undefined results, an application should perform a range check on " +"the returned value before assigning it to an integer type." +msgstr "" +"Celočíselná hodnota vrácená touto funkcí může být příliš velká pro typ " +"integer (I<int>, I<long>, etc.). Pokud se chcete vyhnout přetečení, které " +"bude produkovat nedefinované výsledky je doporučeno, aby aplikace prováděla " +"kontrolu rozsahu převedené hodnoty před tím než ji bude přiřazovat do " +"proměnné typu integer." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), " +"B<trunc>(3)" +msgstr "" +"B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), " +"B<trunc>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/cos.3.po b/po/cs/man3/cos.3.po new file mode 100644 index 00000000..e7eeb5c3 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/cos.3.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "cos, cosf, cosl - cosine function" +msgstr "cos, cosf, cosl - funkce cosinus" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double cos(double >I<x>B<);>\n" +"B<float cosf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double cos(double >I<x>B<);>\n" +"B<float cosf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cosf>(), B<cosl>():" +msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<cos>() function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in " +#| "radians." +msgid "" +"These functions return the cosine of I<x>, where I<x> is given in radians." +msgstr "" +"Funkce B<cos>() vrací cosinus čísla I<x>, kde I<x> je hodnota v radiánech." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>." +msgstr "Při úspěchu vrací tato funkce cosinus hodnoty I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, " +"and a NaN is returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno, je vystavena doménová chyba a je " +"vráceno NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is an infinity" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je nekonečno" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS). An invalid floating-point " +"exception (B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM> (viz CHYBY). Je signalizována výjimka " +"plovoucí čárky (B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<cos>(),\n" +"B<cosf>(),\n" +"B<cosl>()" +msgstr "" +"B<cos>(),\n" +"B<cosf>(),\n" +"B<cosl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. #-#-#-#-# archlinux: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: cos.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6780 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to B<EDOM> " +"when a domain error occurred." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), " +"B<sincos>(3), B<tan>(3)" +msgstr "" +"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), " +"B<sincos>(3), B<tan>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/cosh.3.po b/po/cs/man3/cosh.3.po new file mode 100644 index 00000000..c1040d59 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/cosh.3.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function" +msgstr "cosh, coshf, coshl - funkce hyperbolický kosinus" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double cosh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float coshf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double cosh(double >I<x>B<);>\n" +"B<float coshf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<coshf>(), B<coshl>():" +msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<cosh>() function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is " +#| "defined mathematically as:" +msgid "" +"These functions return the hyperbolic cosine of I<x>, which is defined " +"mathematically as:" +msgstr "" +"Funkce B<cosh>() vrací hodnotu hyperbolického kosinu čísla I<x>, který je " +"definován jako:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n" +msgstr "cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>." +msgstr "Při úspěchu tato funkce vrací hyperbolický kosinus I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned." +msgstr "Pokud je I<x> +0 nebo -0, je vrácena hodnota 1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is " +"returned." +msgstr "Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno, je vráceno plus nekonečno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return " +"+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively." +msgstr "" +"Pokud výsledek přeteče, je vystavena chyba rozsahu a funkce vrací " +"+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, nebo B<+HUGE_VALL>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result overflow" +msgstr "Chyba rozsahu: přetečení výsledku" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception " +"(B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<ERANGE>. Je generována výjimka v plovoucí řádové " +"čárce (B<FE_OVERFLOW>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<cosh>(),\n" +"B<coshf>(),\n" +"B<coshl>()" +msgstr "" +"B<cosh>(),\n" +"B<coshf>(),\n" +"B<coshl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point " +#| "(B<FE_OVERFLOW>) exception is not raised when an overflow occurs." +msgid "" +"In glibc 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point (B<FE_OVERFLOW>) " +"exception is not raised when an overflow occurs." +msgstr "" +"V glibc 2.3.4 a dřívějších není generována výjimka (B<FE_OVERFLOW>), když " +"nastane přetečení." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" +msgstr "" +"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/div.3.po b/po/cs/man3/div.3.po new file mode 100644 index 00000000..d80bdbc7 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/div.3.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "div" +msgstr "div" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer " +"division" +msgstr "" +"div, ldiv, lldiv, imaxdiv - počítá podíl a zbytek při celočíselném dělení" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n" +"B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n" +"B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n" +msgstr "" +"B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n" +"B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n" +"B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n" +msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<lldiv>():" +msgstr "B<lldiv>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<div>() function computes the value I<numerator>/I<denominator> and " +"returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that " +"contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and " +"I<rem>. The quotient is rounded toward zero. The result satisfies " +"I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>." +msgstr "" +"Funkce B<div()> počítá hodnotu I<numerator>/I<denominator> a vrací podíl a " +"zbytek ve struktuře I<div_t>, která obsahuje dvě celočíselné složky I<quot> " +"a I<rem>, kde I<quot> obsahuje podíl a I<rem> obsahuje zbytek. Podíl je " +"zaokrouhlen k nule. Výsledek vyhovuje rovnici I<quot>*I<denominator>+I<rem> " +"= I<numerator>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>() functions do the same, dividing " +"numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the " +"indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type " +"as the function arguments." +msgstr "" +"Funkce B<ldiv>(), B<lldiv>() a B<imaxdiv>() dělají to samé. Dělí čísla " +"odpovídajících typů a vrací výsledek ve struktuře daného jména. Ve všech " +"případech má struktura pole I<qout> a I<rem> stejného typu jako jsou " +"parametry." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "The I<div_t> (etc.) structure." +msgstr "Struktura I<div_t>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<div>(),\n" +"B<ldiv>(),\n" +"B<lldiv>(),\n" +"B<imaxdiv>()" +msgstr "" +"B<div>(),\n" +"B<ldiv>(),\n" +"B<lldiv>(),\n" +"B<imaxdiv>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD. The functions " +#| "B<lldiv>() and B<imaxdiv>() were added in C99." +msgid "B<lldiv>() and B<imaxdiv>() were added in C99." +msgstr "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD. Funkce B<lldiv>() a " +"B<imaxdiv>() byly přidány v C99." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PŘÍKLADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "After" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "div_t q = div(-5, 3);\n" +msgstr "div_t q = div(-5, 3);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)" +msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD. The functions " +#| "B<lldiv>() and B<imaxdiv>() were added in C99." +msgid "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD. The functions B<lldiv>() " +"and B<imaxdiv>() were added in C99." +msgstr "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD. Funkce B<lldiv>() a " +"B<imaxdiv>() byly přidány v C99." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/erf.3.po b/po/cs/man3/erf.3.po new file mode 100644 index 00000000..c5f8a71b --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/erf.3.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "erf" +msgstr "erf" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "erf, erff, erfl - error function" +msgstr "erf, erff, erfl - chybová funkce a doplňková chybová funkce" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double erf(double >I<x>B<);>\n" +"B<float erff(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double erf(double >I<x>B<);>\n" +"B<float erff(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<erf>():" +msgstr "B<erf>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L || _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L || _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<erff>(), B<erfl>():" +msgstr "B<erff>(), B<erfl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<erf>() function returns the error function of I<x>, defined as" +msgid "These functions return the error function of I<x>, defined as" +msgstr "" +"Funkce B<erf>() vrací hodnotu chybové funkce pro I<x>; která je definovaná " +"jako" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "erf(x) = 2/sqrt(pi) * integral from 0 to x of exp(-t*t) dt\n" +msgstr " erf(x) = 2/sqrt(pi) * integrál od 0 do x funkce exp(-t*t) dt\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in " +#| "the range [-1,1]." +msgid "" +"On success, these functions return the value of the error function of I<x>, " +"a value in the range [-1,\\ 1]." +msgstr "Při úspěchu tato funkce vrací chybu I<x>. Hodnota je v rozmezí [-1,1]." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned." +msgstr "Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno je vráceno +1 nebo -1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/" +"sqrt(pi)." +msgstr "" +"Pokud je I<x> abnormálně malé, objeví se chyba rozsahu a je vrácena hodnota " +"2*x/sqrt(pi)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)" +msgstr "Chyba rozsahu: podtečení výsledku (I<x> je příliš malé)" + +#. .I errno +#. is set to +#. .BR ERANGE . +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"Je vystavena chyba podtečení v plovoucí řádové čárce (B<FE_UNDERFLOW>)." + +#. #-#-#-#-# archlinux: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: erf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It is intentional that these functions do not set errno for this case +#. see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions do not set I<errno>." +msgstr "Tato Funkce nenastavuje I<errno>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<erf>(),\n" +"B<erff>(),\n" +"B<erfl>()" +msgstr "" +"B<erf>(),\n" +"B<erff>(),\n" +"B<erfl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)" +msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/exit.3.po b/po/cs/man3/exit.3.po new file mode 100644 index 00000000..eac181d0 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/exit.3.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "exit" +msgstr "exit" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "exit - cause normal process termination" +msgstr "exit - normálně ukončí proces" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<void exit(int >I<status>B<);>\n" +msgid "B<[[noreturn]] void exit(int >I<status>B<);>\n" +msgstr "B<void exit(int >I<status>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<exit>() function causes normal process termination and the least " +"significant byte of I<status> (i.e., I<status & 0xFF>) is returned to the " +"parent (see B<wait>(2))." +msgstr "" +"Funkce B<exit>() normálně ukončí proces a vrátí hodnotu I<status> rodiči. " +"Všechny funkce registrované funkcemi B<atexit>() a B<on_exit>() jsou " +"vyvolány v opačném pořadí jejich registrace. Všechny otevřené proudy jsou " +"vyprázdněny a uzavřeny." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All functions registered with B<atexit>(3) and B<on_exit>(3) are called, " +"in the reverse order of their registration. (It is possible for one of " +"these functions to use B<atexit>(3) or B<on_exit>(3) to register an " +"additional function to be executed during exit processing; the new " +"registration is added to the front of the list of functions that remain to " +"be called.) If one of these functions does not return (e.g., it calls " +"B<_exit>(2), or kills itself with a signal), then none of the remaining " +"functions is called, and further exit processing (in particular, flushing of " +"B<stdio>(3) streams) is abandoned. If a function has been registered " +"multiple times using B<atexit>(3) or B<on_exit>(3), then it is called as " +"many times as it was registered." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All open B<stdio>(3) streams are flushed and closed. Files created by " +"B<tmpfile>(3) are removed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The C standard specifies two constants, B<EXIT_SUCCESS> and B<EXIT_FAILURE>, " +"that may be passed to B<exit>() to indicate successful or unsuccessful " +"termination, respectively." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<exit>() function does not return." +msgstr "Funkce B<exit>() se nikdy nevrací." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<exit>()" +msgstr "B<exit>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:exit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<exit>() function uses a global variable that is not protected, so it " +"is not thread-safe." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgid "C89, POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The behavior is undefined if one of the functions registered using " +"B<atexit>(3) and B<on_exit>(3) calls either B<exit>() or B<longjmp>(3). " +"Note that a call to B<execve>(2) removes registrations created using " +"B<atexit>(3) and B<on_exit>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The use of B<EXIT_SUCCESS> and B<EXIT_FAILURE> is slightly more portable (to " +"non-UNIX environments) than the use of 0 and some nonzero value like 1 or " +"-1. In particular, VMS uses a different convention." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"BSD has attempted to standardize exit codes (which some C libraries such as " +"the GNU C library have also adopted); see the file I<E<lt>sysexits.hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After B<exit>(), the exit status must be transmitted to the parent process. " +"There are three cases:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the parent has set B<SA_NOCLDWAIT>, or has set the B<SIGCHLD> handler to " +"B<SIG_IGN>, the status is discarded and the child dies immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the parent was waiting on the child, it is notified of the exit status " +"and the child dies immediately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Otherwise, the child becomes a \"zombie\" process: most of the process " +"resources are recycled, but a slot containing minimal information about the " +"child process (termination status, resource usage statistics) is retained in " +"process table. This allows the parent to subsequently use B<waitpid>(2) " +"(or similar) to learn the termination status of the child; at that point the " +"zombie process slot is released." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the implementation supports the B<SIGCHLD> signal, this signal is sent to " +"the parent. If the parent has set B<SA_NOCLDWAIT>, it is undefined whether " +"a B<SIGCHLD> signal is sent." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Signals sent to other processes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the exiting process is a session leader and its controlling terminal is " +"the controlling terminal of the session, then each process in the foreground " +"process group of this controlling terminal is sent a B<SIGHUP> signal, and " +"the terminal is disassociated from this session, allowing it to be acquired " +"by a new controlling process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the exit of the process causes a process group to become orphaned, and if " +"any member of the newly orphaned process group is stopped, then a B<SIGHUP> " +"signal followed by a B<SIGCONT> signal will be sent to each process in this " +"process group. See B<setpgid>(2) for an explanation of orphaned process " +"groups." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Except in the above cases, where the signalled processes may be children of " +"the terminating process, termination of a process does I<not> in general " +"cause a signal to be sent to children of that process. However, a process " +"can use the B<prctl>(2) B<PR_SET_PDEATHSIG> operation to arrange that it " +"receives a signal if its parent terminates." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<_exit>(2), B<get_robust_list>(2), B<setpgid>(2), B<wait>(2), B<atexit>(3), " +"B<on_exit>(3), B<tmpfile>(3)" +msgstr "" +"B<_exit>(2), B<get_robust_list>(2), B<setpgid>(2), B<wait>(2), B<atexit>(3), " +"B<on_exit>(3), B<tmpfile>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/exp.3.po b/po/cs/man3/exp.3.po new file mode 100644 index 00000000..3f7c9439 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/exp.3.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function" +msgstr "exp, expf, expl - exponenciální funkce se základem e" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double exp(double >I<x>B<);>\n" +"B<float expf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double exp(double >I<x>B<);>\n" +"B<float expf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<expf>(), B<expl>():" +msgstr "B<expf>(), B<expl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions return the value of e (the base of natural logarithms) " +"raised to the power of I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<exp>() vrací hodnotu e (základ přirozených logaritmů) na I<x>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>." +msgstr "Při úspěchu funkce vrací exponenciální hodnotu I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned." +msgstr "Je-li I<x> plus nekonečno, je vráceno plus nekonečno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned." +msgstr "Pokud je I<x> mínus nekonečno, je vráceno +0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned." +msgstr "Pokud výsledek podteče, nebo se objeví chyba rozsahu, je vrácena 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return " +"+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively." +msgstr "" +"Pokud výsledek přeteče, je vystavena chyba rozsahu a funkce vrací " +"+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, nebo B<+HUGE_VALL>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error, overflow" +msgstr "Chyba rozsahu: přetečení výsledku" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception " +"(B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<ERANGE>. Je generována výjimka v plovoucí řádové " +"čárce (B<FE_OVERFLOW>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error, underflow" +msgstr "Chyba rozsahu: podtečení výsledku" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An underflow floating-point exception " +"(B<FE_UNDERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na hodnotu B<ERANGE>. Je vystavena výjimka podtečení v " +"pohyblivé řádové čárce (B<FE_UNDERFLOW>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<exp>(),\n" +"B<expf>(),\n" +"B<expl>()" +msgstr "" +"B<exp>(),\n" +"B<expf>(),\n" +"B<expl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<expm1>(3), B<sqrt>(3)" +msgstr "" +"B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<expm1>(3), B<sqrt>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/expm1.3.po b/po/cs/man3/expm1.3.po new file mode 100644 index 00000000..6127d558 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/expm1.3.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expm1" +msgstr "expm1" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1" +msgstr "expm1, exmp1f, expm1l - exponenciální funkce minus 1" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double expm1(double >I<x>B<);>\n" +"B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double expm1(double >I<x>B<);>\n" +"B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<expm1>():" +msgstr "B<expm1>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():" +msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to" +msgid "These functions return a value equivalent to" +msgstr "I<expm1(x)> vrací číslo odpovídající " + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " exp(x) - 1\n" +msgstr " exp(x) - 1\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The result is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> " +"is near zero\\[em]a case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to " +"subtraction of two numbers that are nearly equal." +msgstr "" +"Toto číslo je počítáno algoritmem, který je poměrně přesný i v případě, že " +"číslo I<x> je blízko čísla nula. V tomto případě bude I<exp(x) - 1> " +"nevhodné, protože bychom odečítali dvě skoro stejná čísla." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>." +msgstr "Při úspěchu vrací tato funkce I<exp(x)\\ -\\ 1>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned." +msgstr "Je-li I<x> +0 (-0), je vráceno +0 (-0)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned." +msgstr "Je-li I<x> plus nekonečno, je vráceno plus nekonečno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned." +msgstr "Je-li I<x> mínus nekonečno, je vráceno -1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -" +"B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively." +msgstr "" +"Pokud výsledek přeteče, je vystavena chyba rozsahu a funkce vrátí -" +"B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF> nebo -B<HUGE_VALL>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error, overflow" +msgstr "Chyba rozsahu: přetečení výsledku" + +#. POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if +#. x is subnormal. glibc does not implement this. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS). An overflow floating-point " +"exception (B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<ERANGE> (ale viz CHYBY). Je signalizována výjimka " +"plovoucí čárky (B<FE_OVERFLOW>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<expm1>(),\n" +"B<expm1f>(),\n" +"B<expm1l>()" +msgstr "" +"B<expm1>(),\n" +"B<expm1f>(),\n" +"B<expm1l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgid "C99, POSIX.1-2001. BSD." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. #-#-#-#-# archlinux: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.17, on certain architectures (e.g., x86, but not x86_64) " +"B<expm1>() raised a bogus underflow floating-point exception for some large " +"negative I<x> values (where the function result approaches -1)." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814 +#. e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5), +#. but not expm1(1.00199970128e5) and beyond. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For some large positive I<x> values, B<expm1>() raises a bogus invalid " +#| "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, " +#| "and returns a NaN instead of positive infinity." +msgid "" +"Before approximately glibc 2.11, B<expm1>() raised a bogus invalid floating-" +"point exception in addition to the expected overflow exception, and returned " +"a NaN instead of positive infinity, for some large positive I<x> values." +msgstr "" +"Pro některé velké kladné hodnoty I<x> vystaví B<expm1>() vedle výjimky " +"přetečení ještě nesprávnou výjimku neplatná operace v plovoucí čárce a vrátí " +"NaN místo plus nekonečno." + +#. #-#-#-#-# archlinux: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: expm1.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. It looks like the fix was in glibc 2.11, or possibly glibc 2.12. +#. I have no test system for glibc 2.11, but glibc 2.12 passes. +#. From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks +#. like the changes were in glibc 2.11. +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to " +"B<ERANGE> when a range error occurred." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)" +msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. BSD. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/fabs.3.po b/po/cs/man3/fabs.3.po new file mode 100644 index 00000000..e44e7f5d --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/fabs.3.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fabs" +msgstr "fabs" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number" +msgstr "" +"fabs, fabsf, fabsl - vrátí absolutní hodnotu čísla v plovoucí desetinné čárce" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double fabs(double >I<x>B<);>\n" +"B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double fabs(double >I<x>B<);>\n" +"B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():" +msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions return the absolute value of the floating-point number I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<fabs>() počítá absolutní hodnotu čísla I<x>, které je typu double." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "These functions return the absolute value of I<x>." +msgstr "Při úspěchu vrací tato funkce absolutní hodnotu I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is -0, +0 is returned." +msgstr "Pokud je I<x> -0 je vráceno +0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is " +"returned." +msgstr "Pokud je I<x> plus nebo mínus nekonečno je vráceno plus nekonečno." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No errors occur." +msgstr "Nevyskytují se žádné chyby." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<fabs>(),\n" +"B<fabsf>(),\n" +"B<fabsl>()" +msgstr "" +"B<fabs>(),\n" +"B<fabsf>(),\n" +"B<fabsl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)" +msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/floor.3.po b/po/cs/man3/floor.3.po new file mode 100644 index 00000000..0e41b11c --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/floor.3.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "floor" +msgstr "floor" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument" +msgstr "floor, floorf, floorl - největší celé číslo ne větší než x" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double floor(double >I<x>B<);>\n" +"B<float floorf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double floor(double >I<x>B<);>\n" +"B<float floorf(float >I<x>B<);>\n" +"B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<floorf>(), B<floorl>():" +msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions return the largest integral value that is not greater than " +"I<x>." +msgstr "" +"Funkce B<floor>() zaokrouhluje číslo I<x> dolů na nejbližší celé číslo a " +"vrací je jako double." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0." +msgstr "Například I<floor(0.5)> je 0.0 a I<floor(-0.5)> je -1.0." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "These functions return the floor of I<x>." +msgstr "Pokud je I<x> celé číslo, 0+, -0, NaN nebo nekonečno, je vráceno I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"No errors occur. POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but " +"see NOTES." +msgstr "" +"Neobjevují se žádné chyby. POSIX.1-2001 popisuje celou škálu chyb týkajících " +"se přetečení. Viz POZNÁMKY." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<floor>(),\n" +"B<floorf>(),\n" +"B<floorl>()" +msgstr "" +"B<floor>(),\n" +"B<floorf>(),\n" +"B<floorl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set " +#| "I<errno> to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception). In " +#| "practice, the result cannot overflow on any current machine, so this " +#| "error-handling stuff is just nonsense. (More precisely, overflow can " +#| "happen only when the maximum value of the exponent is smaller than the " +#| "number of mantissa bits. For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit " +#| "floating-point numbers the maximum value of the exponent is 128 " +#| "(respectively, 1024), and the number of mantissa bits is 24 " +#| "(respectively, 53).)" +msgid "" +"SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> " +"to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception). In practice, the " +"result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff " +"is just nonsense. (More precisely, overflow can happen only when the " +"maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits. " +"For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the " +"maximum value of the exponent is 127 (respectively, 1023), and the number of " +"mantissa bits including the implicit bit is 24 (respectively, 53).)" +msgstr "" +"SUSv2 a POSIX.1-2001 obsahují text, který diskutuje přetečení(to může " +"nastavit I<errno> na B<ERANGE> nebo vyvolá výjimku B<FE_OVERFLOW>). V praxi " +"však výsledek nemůže přetéct na žádném moderním počítači, takže tento " +"komentář nemá smysl. (Přesněji, přetečení může nastat pouze když maximální " +"hodnota exponentu je menší než maximální hodnota mantisy. Například pro " +"IEEE-754 standard pro 32 a 64 bitová čísla v plovoucí řádové čárce jsou " +"hodnoty pro exponent 128 (respektive 1024) a pro mantisu 24 (respektive 53).)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), " +"B<trunc>(3)" +msgstr "" +"B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), " +"B<trunc>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/fmod.3.po b/po/cs/man3/fmod.3.po new file mode 100644 index 00000000..448a6649 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/fmod.3.po @@ -0,0 +1,494 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fmod" +msgstr "fmod" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function" +msgstr "fmod, fmodf, fmodl - desetinná zbytková funkce" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():" +msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<fmod>() function computes the floating-point remainder of dividing " +#| "I<x> by I<y>. The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the " +#| "quotient of I<x> / I<y>, rounded towards zero to an integer." +msgid "" +"These functions compute the floating-point remainder of dividing I<x> by " +"I<y>. The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the quotient of " +"I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer." +msgstr "" +"Funkce B<fmod>() počítá hodnotu podílu I<x> děleno I<y>. Návratová hodnota " +"je I<x> - I<n> * I<y>, kde I<n> je podíl I<x> / I<y>, zaokrouhlený směrem k " +"nule na celé číslo." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"To obtain the modulus, more specifically, the Least Positive Residue, you " +"will need to adjust the result from fmod like so:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"z = fmod(x, y);\n" +"if (z E<lt> 0)\n" +"\tz += y;\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"An alternate way to express this is with I<fmod(fmod(x, y) + y, y)>, but the " +"second B<fmod>() usually costs way more than the one branch." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some " +"integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a " +"magnitude less than the magnitude of I<y>." +msgstr "" +"Při úspěchu tato funkce vrací hodnotu I<x> - I<n>*I<y> pro vhodné I<n>. " +"Vrácená hodnota má stejné znaménko jako I<x> a velikost je menší než " +"velikost I<y>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> nebo I<y> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<y> nula, je nastavena chyba domény a je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<y> nula, je nastavena chyba domény a je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned." +msgstr "Pokud je I<x> +0 (-0) a I<y> není nula je vrácena hodnota +0(-0)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is an infinity" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je nekonečno" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS). An invalid floating-point " +"exception (B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM> (viz CHYBY). Je signalizována výjimka " +"plovoucí čárky (B<FE_INVALID>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<y> is zero" +msgstr "Doménová chyba: I<y> je nula" + +#. POSIX.1 documents an optional underflow error, but AFAICT it doesn't +#. (can't?) occur -- mtk, Jul 2008 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<fmod>(),\n" +"B<fmodf>(),\n" +"B<fmodl>()" +msgstr "" +"B<fmod>(),\n" +"B<fmodf>(),\n" +"B<fmodl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. #-#-#-#-# archlinux: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: fmod.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to B<EDOM> " +"when a domain error occurred for an infinite I<x>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PŘÍKLADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(372, 360)> returns 348." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(-372, 360)> returns -12." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The call I<fmod(-372, -360)> also returns -12." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<remainder>(3)" +msgstr "B<remainder>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/fpathconf.3.po b/po/cs/man3/fpathconf.3.po new file mode 100644 index 00000000..19de59c8 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/fpathconf.3.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fpathconf" +msgstr "fpathconf" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fpathconf, pathconf - get configuration values for files" +msgstr "fpathconf, pathconf - získej konfigurační hodnoty pro soubory" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long fpathconf(int >I<fd>B<, int >I<name>B<);>\n" +"B<long pathconf(const char *>I<path>B<, int >I<name>B<);>\n" +msgstr "" +"B<long fpathconf(int >I<fd>B<, int >I<name>B<);>\n" +"B<long pathconf(const char *>I<path>B<, int >I<name>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<fpathconf>() gets a value for the configuration option I<name> for the " +"open file descriptor I<fd>." +msgstr "" +"B<fpathconf>() vrátí hodnotu systémového parametru I<name> pro otevřený file " +"deskriptor I<fd>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<pathconf>() gets a value for configuration option I<name> for the " +"filename I<path>." +msgstr "" +"B<pathconf>() vrátí hodnotu systémového parametru I<name> pro soubor se " +"jménem I<path>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The corresponding macros defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>> are minimum " +"values; if an application wants to take advantage of values which may " +"change, a call to B<fpathconf>() or B<pathconf>() can be made, which may " +"yield more liberal results." +msgstr "" +"Odpovídající makra definovaná v B<E<lt>unistd.hE<gt>> obsahují minimální " +"hodnoty; jestliže aplikace bude chtít využít hodnot, které se mohou měnit, " +"je lépe použít volání B<fpathconf>() nebo B<pathconf>(), které vrátí " +"aktuální hodnoty." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Setting I<name> equal to one of the following constants returns the " +"following configuration options:" +msgstr "Proměnná I<name> může nabývat těchto konfiguračních hodnot:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_LINK_MAX>" +msgstr "B<_PC_LINK_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns the maximum number of links to the file. If I<fd> or I<path> " +#| "refer to a directory, then the value applies to the whole directory. The " +#| "corresponding macro is B<_POSIX_LINK_MAX>." +msgid "" +"The maximum number of links to the file. If I<fd> or I<path> refer to a " +"directory, then the value applies to the whole directory. The corresponding " +"macro is B<_POSIX_LINK_MAX>." +msgstr "" +"vrátí maximální počet odkazů na soubor. Jestliže I<fd> nebo I<path> ukazují " +"na adresář tak se hodnota vztahuje k celému adresáři. Odpovídající makro je " +"B<_POSIX_LINK_MAX>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_MAX_CANON>" +msgstr "B<_PC_MAX_CANON>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns the maximum length of a formatted input line, where I<fd> or " +#| "I<path> must refer to a terminal. The corresponding macro is " +#| "B<_POSIX_MAX_CANON>." +msgid "" +"The maximum length of a formatted input line, where I<fd> or I<path> must " +"refer to a terminal. The corresponding macro is B<_POSIX_MAX_CANON>." +msgstr "" +"vrací maximální délku zformátované vstupní řádky, kde I<fd> nebo I<path> " +"musí ukazovat na terminál. Odpovídající makro je B<_POSIX_MAX_CANON>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_MAX_INPUT>" +msgstr "B<_PC_MAX_INPUT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns the maximum length of an input line, where I<fd> or I<path> must " +#| "refer to a terminal. The corresponding macro is B<_POSIX_MAX_INPUT>." +msgid "" +"The maximum length of an input line, where I<fd> or I<path> must refer to a " +"terminal. The corresponding macro is B<_POSIX_MAX_INPUT>." +msgstr "" +"vrací maximální délku vstupní řádky, kde I<fd> nebo I<path> musí ukazovat na " +"terminál. Odpovídající makro je B<_POSIX_MAX_INPUT>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_NAME_MAX>" +msgstr "B<_PC_NAME_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns the maximum length of a filename in the directory I<path> or " +#| "I<fd> that the process is allowed to create. The corresponding macro is " +#| "B<_POSIX_NAME_MAX>." +msgid "" +"The maximum length of a filename in the directory I<path> or I<fd> that the " +"process is allowed to create. The corresponding macro is B<_POSIX_NAME_MAX>." +msgstr "" +"vrací maximální délku jména souboru v adresáři I<path> nebo I<fd>, který " +"může proces vytvořit. Odpovídající makro je B<_POSIX_MAX_>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_PATH_MAX>" +msgstr "B<_PC_PATH_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns the maximum length of a relative pathname when I<path> or I<fd> " +#| "is the current working directory. The corresponding macro is " +#| "B<_POSIX_PATH_MAX>." +msgid "" +"The maximum length of a relative pathname when I<path> or I<fd> is the " +"current working directory. The corresponding macro is B<_POSIX_PATH_MAX>." +msgstr "" +"vrací maximální délku relativní cesty, když I<path> nebo I<fd> je současný " +"pracovní adresář. Odpovídající makro je B<_POSIX_PATH_MAX>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_PIPE_BUF>" +msgstr "B<_PC_PIPE_BUF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of bytes that can be written atomically to a pipe of " +"FIFO. For B<fpathconf>(), I<fd> should refer to a pipe or FIFO. For " +"B<fpathconf>(), I<path> should refer to a FIFO or a directory; in the latter " +"case, the returned value corresponds to FIFOs created in that directory. " +"The corresponding macro is B<_POSIX_PIPE_BUF>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_CHOWN_RESTRICTED>" +msgstr "B<_PC_CHOWN_RESTRICTED>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This returns a positive value if the use of B<chown>(2) and B<fchown>(2) " +"for changing a file's user ID is restricted to a process with appropriate " +"privileges, and changing a file's group ID to a value other than the " +"process's effective group ID or one of its supplementary group IDs is " +"restricted to a process with appropriate privileges. According to POSIX.1, " +"this variable shall always be defined with a value other than -1. The " +"corresponding macro is B<_POSIX_CHOWN_RESTRICTED>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<fd> or I<path> refers to a directory, then the return value applies to " +"all files in that directory." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_NO_TRUNC>" +msgstr "B<_PC_NO_TRUNC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns non-zero if accessing filenames longer than B<_POSIX_NAME_MAX> " +#| "generates an error. The corresponding macro is B<_POSIX_NO_TRUNC>." +msgid "" +"This returns nonzero if accessing filenames longer than B<_POSIX_NAME_MAX> " +"generates an error. The corresponding macro is B<_POSIX_NO_TRUNC>." +msgstr "" +"vrací nenulovou hodnotu, jestliže přístup k souborům, jejichž název je delší " +"než B<_POSIX_NAME_MAX> znamená chybu. Odpovídající makro je " +"B<_POSIX_NO_TRUNC>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_PC_VDISABLE>" +msgstr "B<_PC_VDISABLE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns non-zero if special character processing can be disabled, where " +#| "I<fd> or I<path> must refer to a terminal." +msgid "" +"This returns nonzero if special character processing can be disabled, where " +"I<fd> or I<path> must refer to a terminal." +msgstr "" +"vrací nenulovou hodnotu, je-li možno zakázat zpracování speciálních znaků, " +"kde I<fd> nebo I<path> musí ukazovat na terminál." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The return value of these functions is one of the following:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error (for " +"example, B<EINVAL>, indicating that I<name> is invalid)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<name> corresponds to a maximum or minimum limit, and that limit is " +"indeterminate, -1 is returned and I<errno> is not changed. (To distinguish " +"an indeterminate limit from an error, set I<errno> to zero before the call, " +"and then check whether I<errno> is nonzero when -1 is returned.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<name> corresponds to an option, a positive value is returned if the " +"option is supported, and -1 is returned if the option is not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Otherwise, the current value of the option or limit is returned. This value " +"will not be more restrictive than the corresponding value that was described " +"to the application in I<E<lt>unistd.hE<gt>> or I<E<lt>limits.hE<gt>> when " +"the application was compiled." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<pathconf>()) Search permission is denied for one of the directories in " +"the path prefix of I<path>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(B<fpathconf>()) I<fd> is not a valid file descriptor." +msgstr "(B<fpathconf>()) Deskriptor souboru I<fd> není platný." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<name> is invalid." +msgstr "I<name> je neplatný." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The implementation does not support an association of I<name> with the " +"specified file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ELOOP>" +msgstr "B<ELOOP>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<pathconf>()) Too many symbolic links were encountered while resolving " +"I<path>." +msgstr "" +"(B<pathconf>()) I<path> obsahuje cyklický symbolický odkaz, např. symbolický " +"odkaz odkazuje sám na sebe." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENAMETOOLONG>" +msgstr "B<ENAMETOOLONG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(B<pathconf>()) I<path> is too long." +msgstr "(B<pathconf>()) I<path> je příliš dlouhý." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<pathconf>()) A component of I<path> does not exist, or I<path> is an " +"empty string." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTDIR>" +msgstr "B<ENOTDIR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<pathconf>()) A component used as a directory in I<path> is not in fact a " +"directory." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<fpathconf>(),\n" +"B<pathconf>()" +msgstr "" +"B<fpathconf>(),\n" +"B<pathconf>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Files with name lengths longer than the value returned for I<name> equal to " +"B<_PC_NAME_MAX> may exist in the given directory." +msgstr "" +"Soubory jejichž název je delší než hodnota vrácená pro I<name> rovno " +"B<_PC_NAME_MAX> mohou existovat v daném adresáři." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some returned values may be huge; they are not suitable for allocating " +"memory." +msgstr "Některé vrácené hodnoty mohou být velké, nehodí se k alokování paměti." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getconf>(1), B<open>(2), B<statfs>(2), B<confstr>(3), B<sysconf>(3)" +msgstr "B<getconf>(1), B<open>(2), B<statfs>(2), B<confstr>(3), B<sysconf>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/gethostbyname.3.po b/po/cs/man3/gethostbyname.3.po new file mode 100644 index 00000000..d52ecac6 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/gethostbyname.3.po @@ -0,0 +1,1220 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gethostbyname" +msgstr "gethostbyname" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"gethostbyname, gethostbyaddr, sethostent, gethostent, endhostent, h_errno, " +"herror, hstrerror, gethostbyaddr_r, gethostbyname2, gethostbyname2_r, " +"gethostbyname_r, gethostent_r - get network host entry" +msgstr "" +"gethostbyname, gethostbyaddr, sethostent, gethostend, endhostent, h_errno, " +"herror, hstrerror, gethostbyaddr_r, gethostbyname2, gethostbyname2_r, " +"gethostbyname_r, gethostent_r, - zjistí záznam z databáze počítačů" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void sethostent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endhostent(void);>\n" +msgstr "" +"B<void sethostent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endhostent(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +#| "B<extern int h_errno;>\n" +msgid "B<[[deprecated]] extern int h_errno;>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +"B<extern int h_errno;>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>> /* for AF_INET */\n" +#| "B<struct hostent *gethostbyaddr(const void *>I<addr>B<,>\n" +#| "B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]] struct hostent *gethostbyname(const char *>I<name>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] struct hostent *gethostbyaddr(const void >I<addr>B<[.>I<len>B<],>\n" +"B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>> /* pro AF_INET */\n" +"B<struct hostent *gethostbyaddr(const void *>I<addr>B<,>\n" +"B< socklen_t >I<len>B<, int >I<type>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]] void herror(const char *>I<s>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n" +msgstr "B<const char *hstrerror(int >I<err>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"/* System V/POSIX extension */\n" +"B<struct hostent *gethostent(void);>\n" +msgstr "" +"/* System V/POSIX rozšíření */\n" +"B<struct hostent *gethostent(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "/* GNU extensions */\n" +#| "B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n" +msgid "" +"/* GNU extensions */\n" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n" +msgstr "" +"/* GNU rozšíření */\n" +"B<struct hostent *gethostbyname2(const char *>I<name>B<, int >I<af>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int gethostent_r(struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n" +"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int gethostent_r(struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n" +"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int gethostbyaddr_r(const void >I<addr>B<[restrict .>I<len>B<], socklen_t >I<len>B<,>\n" +"B< int >I<type>B<,>\n" +"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n" +"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int gethostbyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n" +"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n" +"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n" +"B<[[deprecated]]>\n" +"B<int gethostbyname2_r(const char *restrict >I<name>B<, int >I<af,>\n" +"B< struct hostent *restrict >I<ret>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct hostent **restrict >I<result>B<,>\n" +"B< int *restrict >I<h_errnop>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gethostbyname2>(), B<gethostent_r>(), B<gethostbyaddr_r>(), " +"B<gethostbyname_r>(), B<gethostbyname2_r>():" +msgstr "" +"B<gethostbyname2>(), B<gethostent_r>(), B<gethostbyaddr_r>(), " +"B<gethostbyname_r>(), B<gethostbyname2_r>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc up to and including 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<herror>(), B<hstrerror>():" +msgstr "B<herror>(), B<hstrerror>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.8 to glibc 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +" Before glibc 2.8:\n" +" none\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<h_errno>:" +msgstr "B<h_errno>:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19\n" +" _DEFAULT_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L\n" +" glibc 2.12 to glibc 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L\n" +" Before glibc 2.12:\n" +" none\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<gethostbyname*>(), B<gethostbyaddr*>(), B<herror>(), and " +"B<hstrerror>() functions are obsolete. Applications should use " +"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), and B<gai_strerror>(3) instead." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname*>(), B<gethostbyaddr*>(), B<herror>() a " +"B<hstrerror>() jsou zastaralé. V programech by měly být nahrazeny funkcemi " +"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3) a B<gai_strerror>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<sethostent>() function specifies, if I<stayopen> is true (1), that a " +"connected TCP socket should be used for the name server queries and that the " +"connection should remain open during successive queries. Otherwise, name " +"server queries will use UDP datagrams." +msgstr "" +"Funkce B<sethostent>() specifikuje, je-li I<stayopen> pravdivé (1), že k " +"dotazování budou použity spojené TCP sokety a spojení zůstane mezi " +"jednotlivými dotazy otevřeno. Jinak budou k dotazování použity UDP datagramy." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<endhostent>() function ends the use of a TCP connection for name " +"server queries." +msgstr "Funkce B<endhostent>() ukončí TCP spojení pro dotazy na nameserver." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<gethostbyname>() function returns a structure of type I<hostent> " +#| "for the given host I<name>. Here I<name> is either a hostname, or an " +#| "IPv4 address in standard dot notation (as for B<inet_addr>(3)), or an " +#| "IPv6 address in colon (and possibly dot) notation. (See RFC\\ 1884 for " +#| "the description of IPv6 addresses.) If I<name> is an IPv4 or IPv6 " +#| "address, no lookup is performed and B<gethostbyname>() simply copies " +#| "I<name> into the I<h_name> field and its I<struct in_addr> equivalent " +#| "into the I<h_addr_list[0]> field of the returned I<hostent> structure. " +#| "If I<name> doesn't end in a dot and the environment variable " +#| "B<HOSTALIASES> is set, the alias file pointed to by B<HOSTALIASES> will " +#| "first be searched for I<name> (see B<hostname>(7) for the file format). " +#| "The current domain and its parents are searched unless I<name> ends in a " +#| "dot." +msgid "" +"The B<gethostbyname>() function returns a structure of type I<hostent> for " +"the given host I<name>. Here I<name> is either a hostname or an IPv4 " +"address in standard dot notation (as for B<inet_addr>(3)). If I<name> is an " +"IPv4 address, no lookup is performed and B<gethostbyname>() simply copies " +"I<name> into the I<h_name> field and its I<struct in_addr> equivalent into " +"the I<h_addr_list[0]> field of the returned I<hostent> structure. If " +"I<name> doesn't end in a dot and the environment variable B<HOSTALIASES> is " +"set, the alias file pointed to by B<HOSTALIASES> will first be searched for " +"I<name> (see B<hostname>(7) for the file format). The current domain and " +"its parents are searched unless I<name> ends in a dot." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname()> vrací strukturu typu I<hostent> pro zadaný počítač " +"I<name>. V poli I<name> může být buď hostaname nebo IPv4 adresa v klasické " +"tečkové notaci (jako v B<inet_addr>(3)), případně IPv6 adresa v dvojtečkové " +"(případně v tečkové) notaci. (Více informací o formátu IPv6 adres lze " +"nalézt v RFC 1884.) Je-li jméno IPv4 nebo IPv6 adresa není prováděno žádné " +"hledání a B<gethostbyname>() jednoduše zkopíruje I<name> do pole I<h_name> a " +"strukturu I<struct in_addr> do pole I<h_addr_list[0]> ve vracené struktuře " +"I<hostent>. Doména počítače a jí nadřazené jsou prohledávány pouze tehdy, " +"nekončí-li I<name> tečkou. Pokud I<name> nekončí tečkou a proměnná " +"prostředí B<HOSTALIASES> je nastavena, bude prvně prohledáván soubor, na " +"který ukazuje proměnná B<HOSTALIASES>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<gethostbyaddr>() function returns a structure of type I<hostent> " +#| "for the given host address I<addr> of length I<len> and address type " +#| "I<type>. Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6>. The host " +#| "address argument is a pointer to a struct of a type depending on the " +#| "address type, for example a I<struct in_addr *> (probably obtained via a " +#| "call to B<inet_addr>(3)) for address type B<AF_INET>." +msgid "" +"The B<gethostbyaddr>() function returns a structure of type I<hostent> for " +"the given host address I<addr> of length I<len> and address type I<type>. " +"Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6> (defined in I<E<lt>sys/" +"socket.hE<gt>>). The host address argument is a pointer to a struct of a " +"type depending on the address type, for example a I<struct in_addr *> " +"(probably obtained via a call to B<inet_addr>(3)) for address type " +"B<AF_INET>." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyaddr>() vrací strukturu typu I<hostent> pro počítač, jehož " +"adresa I<addr> (délky I<len> a typu I<type>) byla zadána. Platné typy adres " +"jsou AF_INET a AF_INET6. Parametr adresa hosta je ukazatel do struktury " +"jejíž typ závisí na druhu adresy. Například I<struct in_addr *> (zřejmě " +"získáno skrze volání B<inet_addr>(3)) pro adresy typu B<AF_INET.>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The (obsolete) B<herror>() function prints the error message associated " +"with the current value of I<h_errno> on I<stderr>." +msgstr "" +"Funkce B<herror>() vytiskne chybovou zprávu, která přísluší hodnotě proměnné " +"I<h_errno>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The (obsolete) B<hstrerror>() function takes an error number (typically " +"I<h_errno>) and returns the corresponding message string." +msgstr "" +"Zastaralá funkce B<hsterror>() vezme číslo chyby (obvykle I<h_errno>) a " +"vrátí odpovídající řetězec." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The domain name queries carried out by B<gethostbyname>() and " +"B<gethostbyaddr>() rely on the Name Service Switch (B<nsswitch.conf>(5)) " +"configured sources or a local name server (B<named>(8)). The default action " +"is to query the Name Service Switch (B<nsswitch.conf>(5)) configured " +"sources, failing that, a local name server (B<named>(8))." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Historical" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<nsswitch.conf>(5) file is the modern way of controlling the order of " +"host lookups." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In glibc 2.4 and earlier, the I<order> keyword was used to control the order " +"of host lookups as defined in I</etc/host.conf> (B<host.conf>(5))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<hostent> structure is defined in I<E<lt>netdb.hE<gt>> as follows:" +msgstr "Struktura I<hostent> je definována v I<E<lt>netdb.hE<gt>> následovně:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct hostent {\n" +" char *h_name; /* official name of host */\n" +" char **h_aliases; /* alias list */\n" +" int h_addrtype; /* host address type */\n" +" int h_length; /* length of address */\n" +" char **h_addr_list; /* list of addresses */\n" +"}\n" +"#define h_addr h_addr_list[0] /* for backward compatibility */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The members of the I<hostent> structure are:" +msgstr "Prvky struktury I<hostent> jsou:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_name>" +msgstr "I<h_name>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The official name of the host." +msgstr "Oficiální jméno počítače." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_aliases>" +msgstr "I<h_aliases>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An array of alternative names for the host, terminated by a NULL pointer." +msgid "" +"An array of alternative names for the host, terminated by a null pointer." +msgstr "Nulou ukončené pole alternativních jmen počítačů." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_addrtype>" +msgstr "I<h_addrtype>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "The type of address; always B<AF_INET> or B<AF_INET6> at present." +msgstr "Typ adres, v současné době vždy AF_INET." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_length>" +msgstr "I<h_length>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The length of the address in bytes." +msgstr "Délka adresy v bajtech." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_addr_list>" +msgstr "I<h_addr_list>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"An array of pointers to network addresses for the host (in network byte " +"order), terminated by a null pointer." +msgstr "Nulou ukončené pole síťových adres počítače v síťovém pořadí dat." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_addr>" +msgstr "I<h_addr>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The first address in I<h_addr_list> for backward compatibility." +msgstr "První adresa v I<h_addr_list> kvůli zpětné kompatibilitě." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<gethostbyname>() and B<gethostbyaddr>() functions return the " +"I<hostent> structure or a null pointer if an error occurs. On error, the " +"I<h_errno> variable holds an error number. When non-NULL, the return value " +"may point at static data, see the notes below." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname>() a B<gethostbyaddr>() vrací strukturu I<hostent> " +"nebo ukazatel NULL v případě výskytu chyby. Potom je nastavena proměnná " +"I<h_errno>. Pokud je návratová hodnota not-NULL pak zřejmě návratová hodnota " +"odkazuje na statická data. Více informací v poznámkách níže." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variable I<h_errno> can have the following values:" +msgstr "Proměnná I<h_errno> může obsahovat následující hodnoty:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<HOST_NOT_FOUND>" +msgstr "B<HOST_NOT_FOUND>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The specified host is unknown." +msgstr "Specifikovaný počítač je neznámý." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<NO_DATA>" +msgstr "B<NO_DATA>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The requested name is valid but does not have an IP address. Another type " +"of request to the name server for this domain may return an answer. The " +"constant B<NO_ADDRESS> is a synonym for B<NO_DATA>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<NO_RECOVERY>" +msgstr "B<NO_RECOVERY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A nonrecoverable name server error occurred." +msgstr "Došlo k výskytu neodstranitelné chyby nameserveru." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<TRY_AGAIN>" +msgstr "B<TRY_AGAIN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A temporary error occurred on an authoritative name server. Try again later." +msgstr "Došlo k dočasné chybě autoritativního nameserveru. Zkuste později." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "SOUBORY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/host.conf>" +msgstr "I</etc/host.conf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "resolver configuration file" +msgstr "konfigurační soubor resolveru." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/hosts>" +msgstr "I</etc/hosts>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "host database file" +msgstr "databáze počítačů." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/nsswitch.conf>" +msgstr "I</etc/nsswitch.conf>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "name service switch configuration" +msgstr "konfigurační soubor pro výběr jmenné služby" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. #-#-#-#-# archlinux: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-40: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gethostbyname>()" +msgstr "B<gethostbyname>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:hostbyname env\n" +"locale" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gethostbyaddr>()" +msgstr "B<gethostbyaddr>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:hostbyaddr env\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<sethostent>(),\n" +"B<endhostent>(),\n" +"B<gethostent_r>()" +msgstr "" +"B<sethostent>(),\n" +"B<endhostent>(),\n" +"B<gethostent_r>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:hostent env\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<herror>(),\n" +"B<hstrerror>()" +msgstr "" +"B<herror>(),\n" +"B<hstrerror>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: gethostbyname.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gethostent>()" +msgstr "B<gethostent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:hostent\n" +"race:hostentbuf env locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gethostbyname2>()" +msgstr "B<gethostbyname2>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:hostbyname2\n" +"env locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<gethostbyaddr_r>(),\n" +"B<gethostbyname_r>(),\n" +"B<gethostbyname2_r>()" +msgstr "" +"B<gethostbyaddr_r>(),\n" +"B<gethostbyname_r>(),\n" +"B<gethostbyname2_r>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe env locale" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the above table, I<hostent> in I<race:hostent> signifies that if any of " +"the functions B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>(), or B<\\" +"%endhostent>() are used in parallel in different threads of a program, then " +"data races could occur." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<sethostent>()" +msgstr "B<sethostent>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<endhostent>()" +msgstr "B<endhostent>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<gethostent_r>()" +msgstr "B<gethostent_r>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Others:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<h_errno>" +msgstr "I<h_errno>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Marked obsolescent in POSIX.1-2001. Removed in POSIX.1-2008, recommending " +"the use of B<getaddrinfo>(3) and B<getnameinfo>(3) instead." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The functions B<gethostbyname>() and B<gethostbyaddr>() may return " +"pointers to static data, which may be overwritten by later calls. Copying " +"the I<struct hostent> does not suffice, since it contains pointers; a deep " +"copy is required." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname>() a B<gethostbyaddr>() mohou vracet ukazatele na " +"statická data. Tyto ukazatele mohou být přepsány pozdějším voláním. " +"Zkopírování hodnoty do I<struct hostent> není dostatečné, protože obsahuje " +"ukazatele." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"In the original BSD implementation the I<len> argument of " +"B<gethostbyname>() was an I<int>. The SUSv2 standard is buggy and declares " +"the I<len> argument of B<gethostbyaddr>() to be of type I<size_t>. (That " +"is wrong, because it has to be I<int>, and I<size_t> is not. POSIX.1-2001 " +"makes it I<socklen_t>, which is OK.) See also B<accept>(2)." +msgstr "" +"V originálních BSD implementacích měl parametr I<len> funkce " +"B<gethostbyname>() typ I<int>. Standard SUSv2 je chybový a deklaruje " +"parametr I<len> funkce B<gethostbyaddr>() jako typ I<size_t>. (Což je " +"špatně, protože musí být typu I<int> a ne I<size_t>. Norma POSIX.1-2001 mu " +"přiřazuje typ I<socklen_t>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The BSD prototype for B<gethostbyaddr>() uses I<const char\\ *> for the " +"first argument." +msgstr "" +"U BSD prototypu funkce B<gethostbyaddr>() je první argument typu I<const " +"char\\ *>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "System V/POSIX extension" +msgstr "System V/POSIX rozšíření" + +#. e.g., Linux, FreeBSD, UnixWare, HP-UX +#. e.g., FreeBSD, AIX +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX requires the B<gethostent>() call, which should return the next entry " +"in the host data base. When using DNS/BIND this does not make much sense, " +"but it may be reasonable if the host data base is a file that can be read " +"line by line. On many systems, a routine of this name reads from the file " +"I</etc/hosts>. It may be available only when the library was built without " +"DNS support. The glibc version will ignore ipv6 entries. This function is " +"not reentrant, and glibc adds a reentrant version B<gethostent_r>()." +msgstr "" +"POSIX vyžaduje, aby volání B<gethostent>() vracelo další záznam z " +"hostitelské databáze. Pokud používáme DNS/BIND tak to nedává moc smysl, " +"nicméně může to být užitečné, pokud hostitelská databáze obsahuje soubory, " +"které mohou být čteny po řádcích. Na mnoha systémech čte tato funkce ze " +"souboru I</etc/hosts>. Funkce může být dostupná pouze pokud byla knihovna " +"přeložena bez podpory DNS. Glibc verze ignoruje IPv6 záznamy. Tato funkce " +"není reentrantní. Glibc proto přidává reentrantní verzi B<gethostent_r>()." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU extensions" +msgstr "GNU rozšíření" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"glibc2 also has a B<gethostbyname2>() that works like B<gethostbyname>(), " +"but permits to specify the address family to which the address must belong." +msgstr "" +"Glibc2 zavádí také funkci B<gethostbyname2>() která pracuje stejně jako " +"funkce B<gethostbyname>(), ale umožňuje specifikaci rodiny do níž musí " +"adresa spadat." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"glibc2 also has reentrant versions B<gethostent_r>(), B<gethostbyaddr_r>(), " +"B<gethostbyname_r>(), and B<gethostbyname2_r>(). The caller supplies a " +"I<hostent> structure I<ret> which will be filled in on success, and a " +"temporary work buffer I<buf> of size I<buflen>. After the call, I<result> " +"will point to the result on success. In case of an error or if no entry is " +"found I<result> will be NULL. The functions return 0 on success and a " +"nonzero error number on failure. In addition to the errors returned by the " +"nonreentrant versions of these functions, if I<buf> is too small, the " +"functions will return B<ERANGE>, and the call should be retried with a " +"larger buffer. The global variable I<h_errno> is not modified, but the " +"address of a variable in which to store error numbers is passed in " +"I<h_errnop>." +msgstr "" +"Glibc2 zavádí reentrantní funkce B<gethostent_r>(), B<gethostbyaddr_r>(), " +"B<gethostbyname_r>() a B<gethostbynbame2_r>(). Volající musí poskytnout " +"I<hostent> strukturu I<ret>, která bude v případě úspěchu naplněna, a " +"dočasný pracovní buffer I<buf> o velikosti I<buflen>. Po skončení funkce " +"bude I<result> obsahovat ukazatel na výsledek v případě úspěšného volání. V " +"případě chyby nebo když není nalezen žádný záznam je I<result> NULL. Tato " +"funkce vrací v případě úspěchu 0 a nenulovou hodnotu při v případě chyby. V " +"návaznosti na chyby vracené nereentrantními verzemi je vrácena chyba " +"B<ERANGE> v případě, že je poskytnutý buffer I<buf> příliš malý. Volání by " +"pak mělo být realizováno s větším množstvím paměti. Globální proměnná " +"I<h_errno> není změněna, ale adresa proměnné do které se ukládají čísla chyb " +"je předána I<h_errnop>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=482973 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<gethostbyname>() does not recognize components of a dotted IPv4 address " +"string that are expressed in hexadecimal." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname>() nerozeznává části IPv4 adresy, které jsou zadané v " +"tečkové konvenci hexadecimálně." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. .BR getipnodebyaddr (3), +#. .BR getipnodebyname (3), +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3), " +"B<inet_pton>(3), B<resolver>(3), B<hosts>(5), B<nsswitch.conf>(5), " +"B<hostname>(7), B<named>(8)" +msgstr "" +"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3), " +"B<inet_pton>(3), B<resolver>(3), B<hosts>(5), B<nsswitch.conf>(5), " +"B<hostname>(7), B<named>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"In the above table, I<hostent> in I<race:hostent> signifies that if any of " +"the functions B<sethostent>(), B<gethostent>(), B<gethostent_r>(), or " +"B<endhostent>() are used in parallel in different threads of a program, " +"then data races could occur." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +msgid "" +"POSIX.1-2001 specifies B<gethostbyname>(), B<gethostbyaddr>(), " +"B<sethostent>(), B<endhostent>(), B<gethostent>(), and I<h_errno>; " +"B<gethostbyname>(), B<gethostbyaddr>(), and I<h_errno> are marked " +"obsolescent in that standard. POSIX.1-2008 removes the specifications of " +"B<gethostbyname>(), B<gethostbyaddr>(), and I<h_errno>, recommending the use " +"of B<getaddrinfo>(3) and B<getnameinfo>(3) instead." +msgstr "" +"Funkce B<gethostbyname>() a B<gethostbyaddr>() mohou vracet ukazatele na " +"statická data. Tyto ukazatele mohou být přepsány pozdějším voláním. " +"Zkopírování hodnoty do I<struct hostent> není dostatečné, protože obsahuje " +"ukazatele." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/getprotoent.3.po b/po/cs/man3/getprotoent.3.po new file mode 100644 index 00000000..d1fe5c84 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/getprotoent.3.po @@ -0,0 +1,488 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:38+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getprotoent" +msgstr "getprotoent" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"getprotoent, getprotobyname, getprotobynumber, setprotoent, endprotoent - " +"get protocol entry" +msgstr "" +"getprotoent, getprotobyname, getprotobynumber, setprotoent, endprotoent - " +"funkce pro práci s databází protokolů" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct protoent *getprotoent(void);>\n" +msgstr "B<struct protoent *getprotoent(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<struct protoent *getprotobyname(const char *>I<name>B<);>\n" +"B<struct protoent *getprotobynumber(int >I<proto>B<);>\n" +msgstr "" +"B<struct protoent *getprotobyname(const char *>I<name>B<);>\n" +"B<struct protoent *getprotobynumber(int >I<proto>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void setprotoent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endprotoent(void);>\n" +msgstr "" +"B<void setprotoent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endprotoent(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getprotoent>() function reads the next entry from the protocols " +"database (see B<protocols>(5)) and returns a I<protoent> structure " +"containing the broken-out fields from the entry. A connection is opened to " +"the database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getprotoent>() přečte další záznam z databáze protokolů (viz " +"B<protocols>(5)) a vrátí strukturu I<protoent>, která obsahuje jednotlivá " +"pole. Připojení k databázi je otevřeno, je-li potřeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getprotobyname>() function returns a I<protoent> structure for the " +"entry from the database that matches the protocol name I<name>. A " +"connection is opened to the database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getprotobyname>() vrací strukturu I<protoent> ze databáze pro " +"řádek, který vyhovuje jménu I<name>. Připojení k databázi je otevřeno, je-li " +"potřeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getprotobynumber>() function returns a I<protoent> structure for the " +"entry from the database that matches the protocol number I<number>. A " +"connection is opened to the database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getprotobynumber>() vrací strukturu I<protoent> z databáze pro " +"řádek, který vyhovuje protokolovému číslu I<number>. Připojení k databázi " +"je otevřeno, je-li potřeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setprotoent>() function opens a connection to the database, and sets " +"the next entry to the first entry. If I<stayopen> is nonzero, then the " +"connection to the database will not be closed between calls to one of the " +"B<getproto*>() functions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<endprotoent>() function closes the connection to the database." +msgstr "Funkce B<endprotoent>() uzavírá spojení s databází." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<protoent> structure is defined in I<E<lt>netdb.hE<gt>> as follows:" +msgstr "Struktura I<protoent> je definována v I<E<lt>netdb.hE<gt>> následovně:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct protoent {\n" +" char *p_name; /* official protocol name */\n" +" char **p_aliases; /* alias list */\n" +" int p_proto; /* protocol number */\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The members of the I<protoent> structure are:" +msgstr "Prvky struktury I<protoent> jsou:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<p_name>" +msgstr "I<p_name>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The official name of the protocol." +msgstr "Oficiální jméno protokolu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<p_aliases>" +msgstr "I<p_aliases>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A NULL-terminated list of alternative names for the protocol." +msgstr "Nulovým ukazatelem ukončený seznam přezdívek protokolu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<p_proto>" +msgstr "I<p_proto>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The protocol number." +msgstr "Číslo protokolu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getprotoent>(), B<getprotobyname>(), and B<getprotobynumber>() " +"functions return a pointer to a statically allocated I<protoent> structure, " +"or a null pointer if an error occurs or the end of the file is reached." +msgstr "" +"Funkce B<getprotoent>(), B<getprotobyname>() a B<getprotobynumber>() vrací " +"strukturu I<protoent> structure, nebo NULL, jestliže došlo k chybě nebo byl " +"dosažen konec souboru." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "SOUBORY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/protocols>" +msgstr "I</etc/protocols>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "protocol database file" +msgstr "databáze protokolů" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getprotoent>()" +msgstr "B<getprotoent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:protoent\n" +"race:protoentbuf locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getprotobyname>()" +msgstr "B<getprotobyname>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:protobyname\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getprotobynumber>()" +msgstr "B<getprotobynumber>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:protobynumber\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<setprotoent>(),\n" +"B<endprotoent>()" +msgstr "" +"B<setprotoent>(),\n" +"B<endprotoent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:protoent\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the above table, I<protoent> in I<race:protoent> signifies that if any of " +"the functions B<setprotoent>(), B<getprotoent>(), or B<endprotoent>() are " +"used in parallel in different threads of a program, then data races could " +"occur." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent_r>(3), B<getservent>(3), B<protocols>(5)" +msgstr "" +"B<getnetent>(3), B<getprotoent_r>(3), B<getservent>(3), B<protocols>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/getservent.3.po b/po/cs/man3/getservent.3.po new file mode 100644 index 00000000..0e8a009f --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/getservent.3.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:39+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getservent" +msgstr "getservent" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"getservent, getservbyname, getservbyport, setservent, endservent - get " +"service entry" +msgstr "" +"getservent, getservbyname, getservbyport, setservent, endservent - funkce " +"pro práci s databází služeb" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct servent *getservent(void);>\n" +msgstr "B<struct servent *getservent(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<struct servent *getservbyname(const char *>I<name>B<, const char *>I<proto>B<);>\n" +"B<struct servent *getservbyport(int >I<port>B<, const char *>I<proto>B<);>\n" +msgstr "" +"B<struct servent *getservbyname(const char *>I<name>B<, const char *>I<proto>B<);>\n" +"B<struct servent *getservbyport(int >I<port>B<, const char *>I<proto>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void setservent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endservent(void);>\n" +msgstr "" +"B<void setservent(int >I<stayopen>B<);>\n" +"B<void endservent(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getservent>() function reads the next entry from the services " +"database (see B<services>(5)) and returns a I<servent> structure containing " +"the broken-out fields from the entry. A connection is opened to the " +"database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getservent>() čte další řádek z databáze (vis B<services>(5)) a " +"vrací strukturu I<servent> obsahující pole tohoto záznamu. Spojení s " +"databází je otevřeno, je-li třeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getservbyname>() function returns a I<servent> structure for the " +"entry from the database that matches the service I<name> using protocol " +"I<proto>. If I<proto> is NULL, any protocol will be matched. A connection " +"is opened to the database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getservbyname>() vrací strukturu I<servent>z databáze, která " +"vyhovuje službě I<name> používající protokol I<proto>. Pokud je I<proto> " +"NULL, lze přířadit libovolný protokol. Spojení s databází je otevřeno, je-" +"li třeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getservbyport>() function returns a I<servent> structure for the " +"entry from the database that matches the port I<port> (given in network byte " +"order) using protocol I<proto>. If I<proto> is NULL, any protocol will be " +"matched. A connection is opened to the database if necessary." +msgstr "" +"Funkce B<getservbyport>() vrací ukazatel na strukturu I<servent> pro záznam, " +"který vyhovuje portu I<port> zadanému v síťovém pořadí bajtů a protokolu " +"I<proto>. Pokud je I<proto> NULL, lze přířadit libovolný protokol. Spojení " +"s databází je otevřeno, je-li třeba." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setservent>() function opens a connection to the database, and sets " +"the next entry to the first entry. If I<stayopen> is nonzero, then the " +"connection to the database will not be closed between calls to one of the " +"B<getserv*>() functions." +msgstr "" +"Funkce B<setservent>() otevře databázi a nastaví ukazovátko na jeho " +"začátek. Je-li I<stayopen> nenulové (1), potom soubor nebude mezi voláními " +"B<getservbyname>() a B<getservbyport>() uzavřen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<endservent>() function closes the connection to the database." +msgstr "Funkce B<endservent>() uzavře databázi." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<servent> structure is defined in I<E<lt>netdb.hE<gt>> as follows:" +msgstr "Struktura I<servent> je definována v I<E<lt>netdb.hE<gt>> následovně:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct servent {\n" +" char *s_name; /* official service name */\n" +" char **s_aliases; /* alias list */\n" +" int s_port; /* port number */\n" +" char *s_proto; /* protocol to use */\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The members of the I<servent> structure are:" +msgstr "Prvky struktury I<servent> jsou:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<s_name>" +msgstr "I<s_name>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The official name of the service." +msgstr "Oficiální jméno služby." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<s_aliases>" +msgstr "I<s_aliases>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A NULL-terminated list of alternative names for the service." +msgstr "Nulou ukončený seznam aliasů pro službu." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<s_port>" +msgstr "I<s_port>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The port number for the service given in network byte order." +msgstr "Číslo portu pro tuto službu. Je reprezentováno v síťovém pořadí bajtů." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<s_proto>" +msgstr "I<s_proto>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The name of the protocol to use with this service." +msgstr "Jméno protokolu spojeného s touto službou." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getservent>(), B<getservbyname>(), and B<getservbyport>() functions " +"return a pointer to a statically allocated I<servent> structure, or NULL if " +"an error occurs or the end of the file is reached." +msgstr "" +"Funkce B<getservent>(), B<getservbyname>() a B<getservbyport>() vrací " +"strukturu I<servent>, nebo NULL, nastala-li chyba nebo konec souboru." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "SOUBORY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/services>" +msgstr "I</etc/services>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "services database file" +msgstr "databáze služeb" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getservent>()" +msgstr "B<getservent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:servent\n" +"race:serventbuf locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getservbyname>()" +msgstr "B<getservbyname>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:servbyname\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getservbyport>()" +msgstr "B<getservbyport>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:servbyport\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<setservent>(),\n" +"B<endservent>()" +msgstr "" +"B<setservent>(),\n" +"B<endservent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:servent\n" +"locale" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the above table, I<servent> in I<race:servent> signifies that if any of " +"the functions B<setservent>(), B<getservent>(), or B<endservent>() are used " +"in parallel in different threads of a program, then data races could occur." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent_r>(3), B<services>(5)" +msgstr "B<getnetent>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent_r>(3), B<services>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15. prosince 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/hypot.3.po b/po/cs/man3/hypot.3.po new file mode 100644 index 00000000..190d1e0c --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/hypot.3.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hypot" +msgstr "hypot" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function" +msgstr "hypot, hypotf, hypotl - eukleidovská vzdálenost" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<hypot>():" +msgstr "B<hypot>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():" +msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions return sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>). This is the length of the " +"hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length I<x> and I<y>, or " +"the distance of the point (I<x>,I<y>) from the origin." +msgstr "" +"Funkce B<hypot()> vrací hodnotu sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>). Je to velikost " +"přepony pravoúhlého trojúhelníka s odvěsnami I<x> a I<y>, neboli vzdálenost " +"bodu (I<x>,I<y>) od počátku." + +#. e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say +#. hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0). +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The calculation is performed without undue overflow or underflow during the " +"intermediate steps of the calculation." +msgstr "" +"Výpočet je prováděn bez zbytečných přetečení nebo podtečení během vnitřních " +"fází výpočtu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, these functions return the length of a right-angled triangle " +#| "with sides of length I<x> and I<y>." +msgid "" +"On success, these functions return the length of the hypotenuse of a right-" +"angled triangle with sides of length I<x> and I<y>." +msgstr "" +"Při úspěchu funkce vrací délku přepony pravoúhlého trojúhelníka se stranami " +"délky I<x> a I<y>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned." +msgstr "Pokud je I<x> nebo I<y> nekonečno, je vráceno plus nekonečno." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN " +"is returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> nebo I<y> NaN a druhý argument není nekonečno, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return " +"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively." +msgstr "" +"Pokud výsledek přeteče, je vyvolána chyba rozsahu a funkce vráti " +"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF> nebo B<HUGE_VALL>." + +#. Actually, could the result not be subnormal if both arguments +#. are subnormal? I think not -- mtk, Jul 2008 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error " +"occurs, and the correct result is returned." +msgstr "" +"Pokud jsou oba argumenty podprůměrné a výsledek je také podprůměrný, je " +"vystavena chyba rozsahu a je vrácen korektní výsledek." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result overflow" +msgstr "Chyba rozsahu: přetečení výsledku" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception " +"(B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<ERANGE>. Je generována výjimka v plovoucí řádové " +"čárce (B<FE_OVERFLOW>)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result underflow" +msgstr "Chyba rozsahu: podtečení výsledku" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"Je vystavena chyba podtečení v plovoucí řádové čárce (B<FE_UNDERFLOW>)." + +#. This is intentional; see +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6795 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions do not set I<errno> for this case." +msgstr "Funkce v tomto případě nenastavuje I<errno>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<hypot>(),\n" +"B<hypotf>(),\n" +"B<hypotl>()" +msgstr "" +"B<hypot>(),\n" +"B<hypotf>(),\n" +"B<hypotl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "Varianta vracející I<double> splňuje také SVr4 a 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)" +msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/index.3.po b/po/cs/man3/index.3.po new file mode 100644 index 00000000..e3b9c1af --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/index.3.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:39+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "index" +msgstr "index" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "index, rindex - locate character in string" +msgstr "index, rindex - vyhledej znak v řetězci" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<[[deprecated]] char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n" +msgstr "" +"B<[[zastaralé]] char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n" +"B<[[zastaralé]] char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<index>() is identical to B<strchr>(3)." +msgstr "B<index>() je identický s B<strchr>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<rindex>() is identical to B<strrchr>(3)." +msgstr "B<rindex>() je identický s B<strrchr>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use B<strchr>(3) and B<strrchr>(3) instead of these functions." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.3BSD; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the " +#| "specifications of B<index>() and B<rindex>()." +msgid "" +"4.3BSD; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. Removed in POSIX.1-2008, " +"recommending B<strchr>(3) and B<strrchr>(3) instead." +msgstr "" +"4.3BSD, označeno jako zastaralé v POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 odstranil " +"specifikaci B<index>() a B<rindex>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<strchr>(3), B<strrchr>(3)" +msgstr "B<strchr>(3), B<strrchr>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-05" +msgstr "5. ledna 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.3BSD; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the " +#| "specifications of B<index>() and B<rindex>()." +msgid "" +"4.3BSD; marked as LEGACY in POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the " +"specifications of B<index>() and B<rindex>(), recommending B<strchr>(3) " +"and B<strrchr>(3) instead." +msgstr "" +"4.3BSD, označeno jako zastaralé v POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 odstranil " +"specifikaci B<index>() a B<rindex>()." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/inet.3.po b/po/cs/man3/inet.3.po new file mode 100644 index 00000000..a3ca918b --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/inet.3.po @@ -0,0 +1,848 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "inet" +msgstr "inet" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, " +"inet_netof - Internet address manipulation routines" +msgstr "" +"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, " +"inet_netof - funkce pro manipulace s adresami počítačů" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n" +msgstr "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n" +msgid "" +"B<in_addr_t inet_addr(const char *>I<cp>B<);>\n" +"B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n" +msgstr "B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgid "B<[[deprecated]] char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgstr "B<char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]] struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<,>\n" +"B< in_addr_t >I<host>B<);>\n" +msgstr "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgid "" +"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgstr "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>():" +msgstr "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" In glibc up to and including 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"B<inet_aton>() converts the Internet host address I<cp> from the IPv4 " +"numbers-and-dots notation into binary form (in network byte order) and " +"stores it in the structure that I<inp> points to. B<inet_aton>() returns " +"nonzero if the address is valid, zero if not. The address supplied in I<cp> " +"can have one of the following forms:" +msgstr "" +"B<inet_aton>() konvertuje adresu počítače v Internetu I<cp> v klasické " +"tečkové notaci do binárních dat a uloží ji do struktury, na kterou ukazuje " +"I<inp>. B<inet_aton> vrací nenulové číslo, když je adresa platná, jinak " +"vrací 0." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<a.b.c.d>" +msgstr "I<a.b.c.d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each of the four numeric parts specifies a byte of the address; the bytes " +"are assigned in left-to-right order to produce the binary address." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<a.b.c>" +msgstr "I<a.b.c>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Parts I<a> and I<b> specify the first two bytes of the binary address. Part " +"I<c> is interpreted as a 16-bit value that defines the rightmost two bytes " +"of the binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) " +"Class B network addresses." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<a.b>" +msgstr "I<a.b>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Part I<a> specifies the first byte of the binary address. Part I<b> is " +"interpreted as a 24-bit value that defines the rightmost three bytes of the " +"binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) Class A " +"network addresses." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<a>" +msgstr "I<a>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value I<a> is interpreted as a 32-bit value that is stored directly into " +"the binary address without any byte rearrangement." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In all of the above forms, components of the dotted address can be specified " +"in decimal, octal (with a leading I<0>), or hexadecimal, with a leading " +"I<0X>). Addresses in any of these forms are collectively termed I<IPV4 " +"numbers-and-dots notation>. The form that uses exactly four decimal numbers " +"is referred to as I<IPv4 dotted-decimal notation> (or sometimes: I<IPv4 " +"dotted-quad notation>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<inet_aton>() returns 1 if the supplied string was successfully " +"interpreted, or 0 if the string is invalid (B<errno> is I<not> set on error)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<inet_addr>() function converts the Internet host address I<cp> from " +"IPv4 numbers-and-dots notation into binary data in network byte order. If " +"the input is invalid, B<INADDR_NONE> (usually -1) is returned. Use of this " +"function is problematic because -1 is a valid address (255.255.255.255). " +"Avoid its use in favor of B<inet_aton>(), B<inet_pton>(3), or " +"B<getaddrinfo>(3), which provide a cleaner way to indicate error return." +msgstr "" +"Funkce B<inet_addr>() konvertuje Internetovou adresu I<cp> ve standardní " +"tečkové notaci do binární formy. není-li vstupní hodnota platná, je vráceno " +"číslo -1. Tato funkce je zastaralým rozhraním k funkci B<inet_aton>, popsané " +"výše; je zbytečná, protože -1 je platná adresa (255.255.255.255) a funkce " +"B<inet_aton> poskytuje lepší možnosti indikace chyby." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<inet_network>() function converts I<cp>, a string in IPv4 numbers-and-" +"dots notation, into a number in host byte order suitable for use as an " +"Internet network address. On success, the converted address is returned. " +"If the input is invalid, -1 is returned." +msgstr "" +"Funkce B<inet_network>() extrahuje číslo sítě z adresy I<cp>, zadané ve " +"standardní tečkové notaci. Není-li vstupní hodnota platná, je vrácena -1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<inet_ntoa>() function converts the Internet host address I<in>, given " +"in network byte order, to a string in IPv4 dotted-decimal notation. The " +"string is returned in a statically allocated buffer, which subsequent calls " +"will overwrite." +msgstr "" +"Funkce B<inet_ntoa>() konvertuje Internetovou adresu počítače I<in> do " +"řetězce ve standardní tečkové notaci. Návratová hodnota je ukazatel na " +"staticky alokovaný řetězec. Další volání stejné funkce by jej mohlo přepsat, " +"proto byste jej měli zkopírovat, bude-li jej chtít ještě použít." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<inet_lnaof>() function returns the local network address part of the " +"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order." +msgstr "" +"Funkce B<inet_lnaof>() vrací adresu počítače v síti z Internetové adresy " +"I<in>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<inet_netof>() function returns the network number part of the " +"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order." +msgstr "Funkce B<inet_netof>() vrací adresu sítě z Internetové adresy I<in>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The B<inet_makeaddr>() function is the converse of B<inet_netof>() and " +"B<inet_lnaof>(). It returns an Internet host address in network byte order, " +"created by combining the network number I<net> with the local address " +"I<host>, both in host byte order." +msgstr "" +"Funkce B<inet_makeaddr>() vytvoří Internetovou adresu počítače spojením " +"čísla sítě I<net> a lokálního čísla v síti I<host>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The structure I<in_addr> as used in B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), " +"B<inet_lnaof>(), and B<inet_netof>() is defined in I<E<lt>netinet/in." +"hE<gt>> as:" +msgstr "" +"Struktura I<in_addr> jak je použita v B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), " +"B<inet_lnoaf>() a B<inet_netof>() je definována v I<E<lt>netinet/in.hE<gt>> " +"jako:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct in_addr {\n" +#| " in_addr_t s_addr;\n" +#| "};\n" +msgid "" +"typedef uint32_t in_addr_t;\n" +"\\&\n" +"struct in_addr {\n" +" in_addr_t s_addr;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct in_addr {\n" +" in_addr_t s_addr;\n" +"};\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<inet_network>(),\n" +#| "B<inet_ntoa>()" +msgid "" +"B<inet_aton>(),\n" +"B<inet_addr>(),\n" +"B<inet_network>(),\n" +"B<inet_ntoa>()" +msgstr "" +"B<inet_network>(),\n" +"B<inet_ntoa>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<inet_makeaddr>(),\n" +#| "B<inet_lnaof>(),\n" +msgid "" +"B<inet_makeaddr>(),\n" +"B<inet_lnaof>(),\n" +"B<inet_netof>()" +msgstr "" +"B<inet_makeaddr>(),\n" +"B<inet_lnaof>(),\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<inet_netof>()" +msgid "B<inet_addr>()" +msgstr "B<inet_netof>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<inet_netof>()" +msgid "B<inet_ntoa>()" +msgstr "B<inet_netof>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<inet_netof>()" +msgid "B<inet_aton>()" +msgstr "B<inet_netof>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<inet_lnaof>(), B<inet_netof>(), and B<inet_makeaddr>() are legacy " +"functions that assume they are dealing with I<classful network addresses>. " +"Classful networking divides IPv4 network addresses into host and network " +"components at byte boundaries, as follows:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Class A" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This address type is indicated by the value 0 in the most significant bit of " +"the (network byte ordered) address. The network address is contained in the " +"most significant byte, and the host address occupies the remaining three " +"bytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Class B" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This address type is indicated by the binary value 10 in the most " +"significant two bits of the address. The network address is contained in " +"the two most significant bytes, and the host address occupies the remaining " +"two bytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Class C" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This address type is indicated by the binary value 110 in the most " +"significant three bits of the address. The network address is contained in " +"the three most significant bytes, and the host address occupies the " +"remaining byte." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Classful network addresses are now obsolete, having been superseded by " +"Classless Inter-Domain Routing (CIDR), which divides addresses into network " +"and host components at arbitrary bit (rather than byte) boundaries." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On x86 architectures, the host byte order is Least Significant Byte first " +"(little endian), whereas the network byte order, as used on the Internet, is " +"Most Significant Byte first (big endian)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PŘÍKLADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An example of the use of B<inet_aton>() and B<inet_ntoa>() is shown " +"below. Here are some example runs:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< ./a.out 226.000.000.037> # Last byte is in octal\n" +"226.0.0.31\n" +"$B< ./a.out 0x7f.1 > # First byte is in hex\n" +"127.0.0.1\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Zdroj programu" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define _DEFAULT_SOURCE\n" +"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct in_addr addr;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), " +"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), " +"B<hosts>(5), B<networks>(5)" +msgstr "" +"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), " +"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), " +"B<hosts>(5), B<networks>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-07" +msgstr "7. ledna 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n" +msgstr "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgid "" +"B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +"B<in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" +msgstr "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "typedef uint32_t in_addr_t;\n" +msgstr "typedef uint32_t in_addr_t;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct in_addr {\n" +" in_addr_t s_addr;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct in_addr {\n" +" in_addr_t s_addr;\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +msgid "" +"B<inet_aton>() is not specified in POSIX.1, but is available on most " +"systems." +msgstr "4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "#define _BSD_SOURCE\n" +#| "#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n" +#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +msgid "" +"#define _DEFAULT_SOURCE\n" +"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#define _BSD_SOURCE\n" +"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct in_addr addr;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct in_addr addr;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/intro.3.po b/po/cs/man3/intro.3.po new file mode 100644 index 00000000..cd866058 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/intro.3.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "intro" +msgstr "intro" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "intro - introduction to library functions" +msgstr "intro - Úvod do knihovních funkcí" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"Section 3 of the manual describes all library functions excluding the " +"library functions (system call wrappers) described in Section 2, which " +"implement system calls." +msgstr "" +"Tato kapitolka popisuje všechny knihovní funkce kromě těch, které byly " +"popsány v kapitole 2 (volání jádra). V této kapitolce jsou různé skupiny " +"funkcí, které jsou odlišeny písmenem, které je přidáno za číslo kapitolky:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"Many of the functions described in the section are part of the Standard C " +"Library (I<libc>). Some functions are part of other libraries (e.g., the " +"math library, I<libm>, or the real-time library, I<librt>) in which case " +"the manual page will indicate the linker option needed to link against the " +"required library (e.g., I<-lm> and I<-lrt>, respectively, for the " +"aforementioned libraries)." +msgstr "" +"Tyto funkce, funkce z kapitolky 2 a z kapitolky 3S, jsou obsaženy v " +"standardní knihovně jazyka C, která je standardně používána kompilátorem " +"B<cc>(1)" + +# +#. There +#. are various function groups which can be identified by a letter which +#. is appended to the chapter number: +#. .IP (3C) +#. These functions, +#. the functions from chapter 2 and from chapter 3S are +#. contained in the C standard library libc, +#. which will be used by +#. .BR cc (1) +#. by default. +#. .IP (3S) +#. These functions are parts of the +#. .BR stdio (3) +#. library. They are contained in the standard C library libc. +#. .IP (3M) +#. These functions are contained in the arithmetic library libm. They are +#. used by the +#. .BR f77 (1) +#. FORTRAN compiler by default, +#. but not by the +#. .BR cc (1) +#. C compiler, +#. which needs the option \fI\-lm\fP. +#. .IP (3F) +#. These functions are part of the FORTRAN library libF77. There are no +#. special compiler flags needed to use these functions. +#. .IP (3X) +#. Various special libraries. The manual pages documenting their functions +#. specify the library names. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In some cases, the programmer must define a feature test macro in order to " +"obtain the declaration of a function from the header file specified in the " +"man page SYNOPSIS section. (Where required, these I<feature test macros> " +"must be defined before including I<any> header files.) In such cases, the " +"required macro is described in the man page. For further information on " +"feature test macros, see B<feature_test_macros>(7)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Section 3 of this manual is organized into subsections that reflect the " +"complex structure of the standard C library and its many implementations:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "3const" +msgstr "3const" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "3head" +msgstr "3head" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "3type" +msgstr "3type" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This difficult history frequently makes it a poor example to follow in " +"design, implementation, and presentation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Ideally, a library for the C language is designed such that each header file " +"presents the interface to a coherent software module. It provides a small " +"number of function declarations and exposes only data types and constants " +"that are required for use of those functions. Together, these are termed an " +"API or I<application program interface>. Types and constants to be shared " +"among multiple APIs should be placed in header files that declare no " +"functions. This organization permits a C library module to be documented " +"concisely with one header file per manual page. Such an approach improves " +"the readability and accessibility of library documentation, and thereby the " +"usability of the software." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Certain terms and abbreviations are used to indicate UNIX variants and " +"standards to which calls in this section conform. See B<standards>(7)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Authors and copyright conditions" +msgstr "Autoři a podmínky pro šíření a kopírování" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Look at the header of the manual page source for the author(s) and copyright " +"conditions. Note that these can be different from page to page!" +msgstr "" +"Autory a podmínky pro šíření a kopírování najdete v záhlaví zdroje každé " +"manuálové stránky. Všimněte si, že se mohou stránku od stránky lišit!" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), " +"B<environ>(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), " +"B<path_resolution>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7), " +"B<system_data_types>(7)" +msgstr "" +"B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), " +"B<environ>(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), " +"B<path_resolution>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7), " +"B<system_data_types>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/isalpha.3.po b/po/cs/man3/isalpha.3.po new file mode 100644 index 00000000..6bcb9e6c --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/isalpha.3.po @@ -0,0 +1,1123 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:43+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "isalpha" +msgstr "isalpha" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower, " +"isprint, ispunct, isspace, isupper, isxdigit, isalnum_l, isalpha_l, " +"isascii_l, isblank_l, iscntrl_l, isdigit_l, isgraph_l, islower_l, isprint_l, " +"ispunct_l, isspace_l, isupper_l, isxdigit_l - character classification " +"functions" +msgstr "" +"isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower, " +"isprint, ispunct, isspace, isupper, isxdigit, isalnum_l, isalpha_l, " +"isascii_l, isblank_l, iscntrl_l, isdigit_l, isgraph_l, islower_l, isprint_l, " +"ispunct_l, isspace_l, isupper_l, isxdigit_l - klasifikace znaků" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int isalnum(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isalpha(int >I<c>B<);>\n" +"B<int iscntrl(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isdigit(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isgraph(int >I<c>B<);>\n" +"B<int islower(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isprint(int >I<c>B<);>\n" +"B<int ispunct(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isspace(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isupper(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isxdigit(int >I<c>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int isalnum(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isalpha(int >I<c>B<);>\n" +"B<int iscntrl(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isdigit(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isgraph(int >I<c>B<);>\n" +"B<int islower(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isprint(int >I<c>B<);>\n" +"B<int ispunct(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isspace(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isupper(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isxdigit(int >I<c>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int isascii(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isblank(int >I<c>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int isascii(int >I<c>B<);>\n" +"B<int isblank(int >I<c>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int isalnum_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isalpha_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isblank_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int iscntrl_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isdigit_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isgraph_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int islower_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isprint_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int ispunct_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isspace_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isupper_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isxdigit_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int isalnum_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isalpha_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isblank_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int iscntrl_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isdigit_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isgraph_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int islower_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isprint_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int ispunct_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isspace_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isupper_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int isxdigit_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int isascii_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +msgstr "B<int isascii_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<isascii>():" +msgstr "B<isascii>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<isblank>():" +msgstr "B<isblank>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%salnum_l>(), B<\\%salpha_l>(), B<\\%sblank_l>(), B<\\%scntrl_l>(), B<\\" +"%sdigit_l>(), B<\\%sgraph_l>(), B<\\%slower_l>(), B<\\%sprint_l>(), B<\\" +"%spunct_l>(), B<\\%sspace_l>(), B<\\%supper_l>(), B<\\%sxdigit_l>():" +msgstr "" +"B<\\%salnum_l>(), B<\\%salpha_l>(), B<\\%sblank_l>(), B<\\%scntrl_l>(), B<\\" +"%sdigit_l>(), B<\\%sgraph_l>(), B<\\%slower_l>(), B<\\%sprint_l>(), B<\\" +"%spunct_l>(), B<\\%sspace_l>(), B<\\%supper_l>(), B<\\%sxdigit_l>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" +msgstr "" +" Od glibc 2.10:\n" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700\n" +" Před glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<isascii_l>():" +msgstr "B<isascii_l>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.10:\n" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700 && (_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE)\n" +" Before glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" +msgstr "" +" Od glibc 2.10:\n" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700 && (_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE)\n" +" Před glibc 2.10:\n" +" _GNU_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions check whether I<c>, which must have the value of an " +"I<unsigned char> or B<EOF>, falls into a certain character class according " +"to the specified locale. The functions without the \"_l\" suffix perform " +"the check based on the current locale." +msgstr "" +"Tyto funkce kontrolují, jestli znak I<c>, který musí mít hodnotu typu " +"I<unsigned char> nebo B<EOF>, je součástí nějaké skupiny znaků." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The functions with the \"_l\" suffix perform the check based on the locale " +"specified by the locale object I<locale>. The behavior of these functions " +"is undefined if I<locale> is the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> " +"(see B<duplocale>(3)) or is not a valid locale object handle." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The list below explains the operation of the functions without the \"_l\" " +"suffix; the functions with the \"_l\" suffix differ only in using the locale " +"object I<locale> instead of the current locale." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isalnum>()" +msgstr "B<isalnum>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"checks for an alphanumeric character; it is equivalent to " +"B<(isalpha(>I<c>B<) || isdigit(>I<c>B<))>." +msgstr "" +"kontroluje, je-li znak alfanumerický; je to ekvivalent testu " +"B<(isalpha(>I<c>B<) || isdigit(>I<c>B<))>." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isalpha>()" +msgstr "B<isalpha>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"checks for an alphabetic character; in the standard B<\"C\"> locale, it is " +"equivalent to B<(isupper(>I<c>B<) || islower(>I<c>B<))>. In some locales, " +"there may be additional characters for which B<isalpha>() is " +"true\\[em]letters which are neither uppercase nor lowercase." +msgstr "kontrola na písmeno B<(isupper(>I<c>B<) || islower(>I<c>B<))>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isascii>()" +msgstr "B<isascii>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"checks whether I<c> is a 7-bit I<unsigned char> value that fits into the " +"ASCII character set." +msgstr "" +"kontroluje, je-li I<c> je 7-bitová hodnota typu I<unsigned char>, která je " +"součástí sady znaků ASCII." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isblank>()" +msgstr "B<isblank>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for a blank character; that is, a space or a tab." +msgstr "kontrola na prázdný znak; tedy na mezeru nebo tabulátor." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<iscntrl>()" +msgstr "B<iscntrl>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for a control character." +msgstr "kontrola na řídící znak." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isdigit>()" +msgstr "B<isdigit>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for a digit (0 through 9)." +msgstr "kontrola na číslici (0 až 9)." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isgraph>()" +msgstr "B<isgraph>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for any printable character except space." +msgstr "kontrola na jakýkoliv tisknutelný znak kromě mezery." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<islower>()" +msgstr "B<islower>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for a lowercase character." +msgstr "kontrola na malé písmeno." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isprint>()" +msgstr "B<isprint>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for any printable character including space." +msgstr "kontrola na jakýkoliv tisknutelný znak včetně mezery." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ispunct>()" +msgstr "B<ispunct>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"checks for any printable character which is not a space or an alphanumeric " +"character." +msgstr "" +"kontrola na tisknutelný znak různý od mezery nebo alfanumerického znaku." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isspace>()" +msgstr "B<isspace>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"checks for white-space characters. In the B<\"C\"> and B<\"POSIX\"> " +"locales, these are: space, form-feed (B<\\[aq]\\ef\\[aq]>), newline " +"(B<\\[aq]\\en\\[aq]>), carriage return (B<\\[aq]\\er\\[aq]>), horizontal tab " +"(B<\\[aq]\\et\\[aq]>), and vertical tab (B<\\[aq]\\ev\\[aq]>)." +msgstr "" +"kontrola na `bílý' znak. V B<\"C\"> a B<\"POSIX\"> locale to jsou: mezera, " +"form-feed (B<'\\ef'>), nový řádek (B<'\\en'>), carriage return (B<'\\er'>), " +"horizontální tabulátor (B<'\\et'>), a vertikální tabulátor (B<'\\ev'>)." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isupper>()" +msgstr "B<isupper>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for an uppercase letter." +msgstr "kontrola na velké písmeno." + +#. #-#-#-#-# archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isxdigit>()" +msgstr "B<isxdigit>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "checks for hexadecimal digits, that is, one of" +msgstr "kontrola na šestnáctkovou číslici, tj. jednu z" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f A B C D E F>." +msgstr "B<0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f A B C D E F>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The values returned are non-zero if the character I<c> falls into the " +#| "tested class, and a zero value if not." +msgid "" +"The values returned are nonzero if the character I<c> falls into the tested " +"class, and zero if not." +msgstr "" +"Hodnota je nenulová pokud I<c> spadá do testované skupiny znaků a nula pokud " +"tam nepatří." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<isalnum>(),\n" +"B<isalpha>(),\n" +"B<isascii>(),\n" +"B<isblank>(),\n" +"B<iscntrl>(),\n" +"B<isdigit>(),\n" +"B<isgraph>(),\n" +"B<islower>(),\n" +"B<isprint>(),\n" +"B<ispunct>(),\n" +"B<isspace>(),\n" +"B<isupper>(),\n" +"B<isxdigit>()" +msgstr "" +"B<isalnum>(),\n" +"B<isalpha>(),\n" +"B<isascii>(),\n" +"B<isblank>(),\n" +"B<iscntrl>(),\n" +"B<isdigit>(),\n" +"B<isgraph>(),\n" +"B<islower>(),\n" +"B<isprint>(),\n" +"B<ispunct>(),\n" +"B<isspace>(),\n" +"B<isupper>(),\n" +"B<isxdigit>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. FIXME: need a thread-safety statement about the *_l functions +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isalnum_l>()" +msgstr "B<isalnum_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isalpha_l>()" +msgstr "B<isalpha_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isblank_l>()" +msgstr "B<isblank_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<iscntrl_l>()" +msgstr "B<iscntrl_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isdigit_l>()" +msgstr "B<isdigit_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isgraph_l>()" +msgstr "B<isgraph_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<islower_l>()" +msgstr "B<islower_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isprint_l>()" +msgstr "B<isprint_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ispunct_l>()" +msgstr "B<ispunct_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isspace_l>()" +msgstr "B<isspace_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isupper_l>()" +msgstr "B<isupper_l>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isxdigit_l>()" +msgstr "B<isxdigit_l>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<isascii_l>()" +msgstr "B<isascii_l>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C89, POSIX.1-2001." +msgstr "C89, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001 (XSI)." +msgstr "POSIX.1-2001 (XSI)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX.1-2008 marks it as obsolete, noting that it cannot be used portably in " +"a localized application." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.3. POSIX.1-2008." +msgstr "glibc 2.3. POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.3." +msgstr "glibc 2.3." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The standards require that the argument I<c> for these functions is either " +"B<EOF> or a value that is representable in the type I<unsigned char>; " +"otherwise, the behavior is undefined. If the argument I<c> is of type " +"I<char>, it must be cast to I<unsigned char>, as in the following example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"char c;\n" +"\\&...\n" +"res = toupper((unsigned char) c);\n" +msgstr "" +"char c;\n" +"\\&...\n" +"res = toupper((unsigned char) c);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is necessary because I<char> may be the equivalent of I<signed char>, " +"in which case a byte where the top bit is set would be sign extended when " +"converting to I<int>, yielding a value that is outside the range of " +"I<unsigned char>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The details of what characters belong to which class depend on the locale. " +"For example, B<isupper>() will not recognize an A-umlaut (\\(:A) as an " +"uppercase letter in the default B<C> locale." +msgstr "" +"To zda znak náleží do nějaké skupiny také závisí na současné locale. Např., " +"B<isupper>() nerozpozná A s přehláskou jako velké písmeno ve standardní B<C> " +"locale." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +"B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +"B<newlocale>(3), B<setlocale>(3), B<toascii>(3), B<tolower>(3), " +"B<toupper>(3), B<uselocale>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" +msgstr "" +"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +"B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +"B<newlocale>(3), B<setlocale>(3), B<toascii>(3), B<tolower>(3), " +"B<toupper>(3), B<uselocale>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<isalnum_l>(), B<isalpha_l>(), B<isblank_l>(), B<iscntrl_l>(), " +"B<isdigit_l>(), B<isgraph_l>(), B<islower_l>(), B<isprint_l>(), " +"B<ispunct_l>(), B<isspace_l>(), B<isupper_l>(), B<isxdigit_l>():" +msgstr "" +"B<isalnum_l>(), B<isalpha_l>(), B<isblank_l>(), B<iscntrl_l>(), " +"B<isdigit_l>(), B<isgraph_l>(), B<islower_l>(), B<isprint_l>(), " +"B<ispunct_l>(), B<isspace_l>(), B<isupper_l>(), B<isxdigit_l>():" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERZE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<isalnum_l>(), B<isalpha_l>(), B<isblank_l>(), B<iscntrl_l>(), " +"B<isdigit_l>(), B<isgraph_l>(), B<islower_l>(), B<isprint_l>(), " +"B<ispunct_l>(), B<isspace_l>(), B<isupper_l>(), B<isxdigit_l>(), and " +"B<isascii_l>() are available since glibc 2.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +#| "B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +#| "B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +#| "B<setlocale>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" +msgid "" +"POSIX.1-2001 specifies B<isalnum>(), B<isalpha>(), B<isblank>(), " +"B<iscntrl>(), B<isdigit>(), B<isgraph>(), B<islower>(), B<isprint>(), " +"B<ispunct>(), B<isspace>(), B<isupper>(), and B<isxdigit>(), and also " +"B<isascii>() (as an XSI extension). C99 specifies all of the preceding " +"functions, except B<isascii>()." +msgstr "" +"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +"B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +"B<setlocale>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"POSIX.1-2008 marks B<isascii>() as obsolete, noting that it cannot be used " +"portably in a localized application." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +#| "B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +#| "B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +#| "B<setlocale>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" +msgid "" +"POSIX.1-2008 specifies B<isalnum_l>(), B<isalpha_l>(), B<isblank_l>(), " +"B<iscntrl_l>(), B<isdigit_l>(), B<isgraph_l>(), B<islower_l>(), " +"B<isprint_l>(), B<ispunct_l>(), B<isspace_l>(), B<isupper_l>(), and " +"B<isxdigit_l>()." +msgstr "" +"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), " +"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), " +"B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), " +"B<setlocale>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<isascii_l>() is a GNU extension." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The standards require that the argument I<c> for these functions is either " +"B<EOF> or a value that is representable in the type I<unsigned char>. If " +"the argument I<c> is of type I<char>, it must be cast to I<unsigned char>, " +"as in the following example:" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-30" +msgstr "30. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/on_exit.3.po b/po/cs/man3/on_exit.3.po new file mode 100644 index 00000000..e824c2cd --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/on_exit.3.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "on_exit" +msgstr "on_exit" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"on_exit - register a function to be called at normal process termination" +msgstr "on_exit - registruje funkci, která se má vyvolat při ukončení procesu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int on_exit(void (*>I<function>B<)(int, void *), void *>I<arg>B<);>\n" +msgstr "B<int on_exit(void (*>I<function>B<)(int, void *), void *>I<arg>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<on_exit>():" +msgstr "B<on_exit>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<on_exit>() function registers the given I<function> to be called " +#| "at normal process termination, whether via B<exit>(3) or via return from " +#| "the program's I<main>(). The I<function> is passed the argument to " +#| "B<exit>(3) and the I<arg> argument from B<on_exit>()." +msgid "" +"The B<on_exit>() function registers the given I<function> to be called at " +"normal process termination, whether via B<exit>(3) or via return from the " +"program's I<main>(). The I<function> is passed the status argument given to " +"the last call to B<exit>(3) and the I<arg> argument from B<on_exit>()." +msgstr "" +"Funkce B<on_exit>() zařadí funkci I<function> do seznamu funkcí, které se " +"mají vyvolat při ukončení programu, ať již funkcí B<exit>(2) nebo návratem " +"z funkce B<main>. Funkci I<function> je poskytnut argument funkce " +"B<exit>(3) a argument I<arg> z funkce B<on_exit>()." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The same function may be registered multiple times: it is called once for " +"each registration." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a child process is created via B<fork>(2), it inherits copies of its " +"parent's registrations. Upon a successful call to one of the B<exec>(3) " +"functions, all registrations are removed." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<on_exit>() function returns the value 0 if successful; otherwise it " +"returns a nonzero value." +msgstr "" +"Funkce B<on_exit>() vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak vrací nenulovou " +"hodnotu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<on_exit>()" +msgstr "B<on_exit>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"SunOS 4, glibc. Removed in Solaris (SunOS 5). Use the standard " +"B<atexit>(3) instead." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"By the time I<function> is executed, stack (I<auto>) variables may already " +"have gone out of scope. Therefore, I<arg> should not be a pointer to a " +"stack variable; it may however be a pointer to a heap variable or a global " +"variable." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<_exit>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3)" +msgstr "B<_exit>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This function comes from SunOS 4, but is also present in libc4, libc5 and " +#| "glibc. It no longer occurs in Solaris (SunOS 5). Avoid this function, " +#| "and use the standard B<atexit>(3) instead." +msgid "" +"This function comes from SunOS 4, but is also present in glibc. It no " +"longer occurs in Solaris (SunOS 5). Portable application should avoid this " +"function, and use the standard B<atexit>(3) instead." +msgstr "" +"Tato funkce pochází ze SunOS 4, ale je také v libc4, libc5 a glibc. Na " +"Solarisu (od verze SunOS 5) se již dále nevyskytuje. Vyhněte se prosím této " +"funkci a raději používejte standard B<atexit>(3)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/remainder.3.po b/po/cs/man3/remainder.3.po new file mode 100644 index 00000000..c702ef32 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/remainder.3.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "remainder" +msgstr "remainder" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point " +"remainder function" +msgstr "" +"drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - desetinný zbytek po " +"dělení" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Matematická knihovna (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "/* Obsolete synonyms */\n" +#| "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +#| "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +#| "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgid "" +"/* Obsolete synonyms */\n" +"B<[[deprecated]] double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<[[deprecated]] long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"/* Zastaralá synonyma */\n" +"B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<remainder>():" +msgstr "B<remainder>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():" +msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():" +msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"These functions compute the remainder of dividing I<x> by I<y>. The return " +"value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ y>, rounded to " +"the nearest integer. If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> is 0.5, I<n> " +"is chosen to be even." +msgstr "" +"Funkce B<remainder()> počítá zbytek po dělení čísla I<x> číslem I<y>. " +"Vrácená hodnota je I<x> - I<n> * I<y>, kde I<n> je číslo I<x> / I<y>, " +"zaokrouhlené na nejbližší celé číslo. Je-li toto číslo 1/2, je zaokrouhleno " +"na sudé číslo." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))." +msgstr "" +"Tyto funkce nejsou ovlivněny aktuálním zaokrouhlovacím módem (viz " +"B<fenv>(3))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<drem>() function does precisely the same thing." +msgstr "Funkce B<drem>() dělá přesně to samé." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-" +"I<n>*I<y>. If the return value is 0, it has the sign of I<x>." +msgstr "" +"V případě úspěchu tato funkce vrací zbytek po dělení v plovoucí řádové čárce " +"I<x>-I<n>*I<y>. Pokud je návratová hodnota 0 má znaménko shodné s I<x>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Je-li I<x> nebo I<y> NaN, je vráceno NaN." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a " +"NaN is returned." +msgstr "" +"Pokud je I<x> nekonečno a I<y> není NaN je vystavena doménová chyba a je " +"vráceno NaN." + +#. FIXME . Instead, glibc gives a domain error even if x is a NaN +#. Interestingly, remquo(3) does not have the same problem. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is " +"returned." +msgstr "" +"Pokud je I<y> nula a I<x> není NaN je vystavena doménová chyba a je vráceno " +"NaN." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"Pro více informací zda funkce při svém volání generovala chybu viz " +"B<math_error>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Mohou se objevit následující chyby:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN" +msgstr "Doménová chyba: I<x> je nekonečno a I<y> není NaN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS). An invalid floating-point " +"exception (B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM> (viz CHYBY). Je signalizována výjimka " +"plovoucí čárky (B<FE_INVALID>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "These functions do not set I<errno> for this case." +msgstr "Tato funkce nenastavuje I<errno>." + +#. [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<y> is zero" +msgstr "Doménová chyba: I<y> je nula" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<EDOM>. An invalid floating-point exception " +"(B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> je nastaveno na B<EDOM>. Je signalizována výjimka plovoucí čárky " +"(B<FE_INVALID>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<drem>(),\n" +"B<dremf>(),\n" +"B<dreml>(),\n" +"B<remainder>(),\n" +"B<remainderf>(),\n" +"B<remainderl>()" +msgstr "" +"B<drem>(),\n" +"B<dremf>(),\n" +"B<dreml>(),\n" +"B<remainder>(),\n" +"B<remainderf>(),\n" +"B<remainderl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<remainder>()" +msgstr "B<remainder>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<remainderf>()" +msgstr "B<remainderf>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<remainderl>()" +msgstr "B<remainderl>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<drem>()" +msgstr "B<drem>()" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dremf>()" +msgstr "B<dremf>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dreml>()" +msgstr "B<dreml>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "4.3BSD." +msgstr "4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Tru64, glibc2." +msgstr "Tru64, glibc2." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. #-#-#-#-# archlinux: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Before glibc 2.15, the call" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "remainder(nan(\"\"), 0);\n" +msgstr "remainder(nan(\"\"), 0);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should " +#| "yield a silent NaN." +msgid "" +"returned a NaN, as expected, but wrongly caused a domain error. Since glibc " +"2.15, a silent NaN (i.e., no domain error) is returned." +msgstr "vrací NaN jako výjimku, ale chybně způsobuje doménovou chybu." + +#. #-#-#-#-# archlinux: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: remainder.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.15, I<errno> was not set to B<EDOM> for the domain error that " +"occurs when I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PŘÍKLADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1." +msgstr "Volání \"remainder(29.0, 3.0)\" vrací -1." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)" +msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"/* The C99 versions */\n" +"B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"/* Verze C99 */\n" +"B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "" +"/* Obsolete synonyms */\n" +"B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" +msgstr "" +"/* Zastaralá synonyma */\n" +"B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n" +"B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n" +"B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n" + +#. IEC 60559. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>() are " +"specified in C99, POSIX.1-2001, and POSIX.1-2008." +msgstr "" +"Funkce B<remainder>(), B<remainderf>() a B<remainderl>() jsou specifikovány " +"v C99, POSIX.1-2001 a POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The function B<drem>() is from 4.3BSD. The I<float> and I<long double> " +"variants B<dremf>() and B<dreml>() exist on some systems, such as Tru64 " +"and glibc2. Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>() " +"etc." +msgstr "" +"Funkce B<drem>() je původem z 4.3BSD. Varianty I<float> a I<long double> " +"B<dremf>() a B<dreml>() existují na některých systémech jako Tru64 a glibc2. " +"Vyvarujte se však použití těchto funkcí ve prospěch funkce B<remainder>() a " +"jiných." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/siginterrupt.3.po b/po/cs/man3/siginterrupt.3.po new file mode 100644 index 00000000..29a22ec4 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/siginterrupt.3.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Marek Kubita <Kubitovi@mbox.lantanet.cz>, 2001. +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "siginterrupt" +msgstr "siginterrupt" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "siginterrupt - allow signals to interrupt system calls" +msgstr "siginterrupt - dovoluje signálům přerušovat systémová volání" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int siginterrupt(int >I<sig>B<, int >I<flag>B<);>\n" +msgid "B<[[deprecated]] int siginterrupt(int >I<sig>B<, int >I<flag>B<);>\n" +msgstr "B<int siginterrupt(int >I<sig>B<, int >I<flag>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<siginterrupt>():" +msgstr "B<siginterrupt>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Od glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<siginterrupt>() function changes the restart behavior when a system " +"call is interrupted by the signal I<sig>. If the I<flag> argument is false " +"(0), then system calls will be restarted if interrupted by the specified " +"signal I<sig>. This is the default behavior in Linux." +msgstr "" +"Funkce B<siginterrupt>() určuje, co se stane, je-li vstupně/výstupní " +"systémové volání přerušeno signálem I<sig>. Je-li parametr I<flag> nulový, " +"budou systémová volání při příchodu signálu I<sig> restartována. Toto je v " +"Linuxu standardní chování." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the I<flag> argument is true (1) and no data has been transferred, then a " +"system call interrupted by the signal I<sig> will return -1 and I<errno> " +"will be set to B<EINTR>." +msgstr "" +"Je-li parametr I<flag> roven jedné a nebyla-li dosud přenesena žádná data, " +"pak systémové volání přerušené signálem I<sig> vrátí -1 a I<errno> bude " +"nastavena na B<EINTR>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the I<flag> argument is true (1) and data transfer has started, then the " +"system call will be interrupted and will return the actual amount of data " +"transferred." +msgstr "" +"Je-li parametr I<flag> roven jedné a systémové volání je přerušeno ve stavu, " +"kdy už byl zahájen přenos dat, bude systémové volání přerušeno a vrátí objem " +"dosud přenesených dat." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<siginterrupt>() function returns 0 on success, or -1 if the signal " +#| "number I<sig> is invalid." +msgid "" +"The B<siginterrupt>() function returns 0 on success. It returns -1 if the " +"signal number I<sig> is invalid, with I<errno> set to indicate the error." +msgstr "" +"Funkce B<siginterrupt>() vrací při úspěchu nulu. Je-li zadán neplatný signál " +"I<sig>, vrací -1." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The specified signal number is invalid." +msgstr "Zadané číslo signálu je neplatné." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<siginterrupt>()" +msgstr "B<siginterrupt>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe const:sigintr" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.3BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<siginterrupt>() as obsolete." +msgid "" +"4.3BSD, POSIX.1-2001. Obsolete in POSIX.1-2008, recommending the use of " +"B<sigaction>(2) with the B<SA_RESTART> flag instead." +msgstr "" +"BSD 4.3, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 označil B<siginterrupt>() za zastaralou " +"funkci." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<signal>(2)" +msgstr "B<signal>(2)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "B<int siginterrupt(int >I<sig>B<, int >I<flag>B<);>\n" +msgstr "B<int siginterrupt(int >I<sig>B<, int >I<flag>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.3BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<siginterrupt>() as obsolete." +msgid "" +"4.3BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<siginterrupt>() as obsolete, " +"recommending the use of B<sigaction>(2) with the B<SA_RESTART> flag instead." +msgstr "" +"BSD 4.3, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 označil B<siginterrupt>() za zastaralou " +"funkci." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/sigsetops.3.po b/po/cs/man3/sigsetops.3.po new file mode 100644 index 00000000..acaef0d3 --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/sigsetops.3.po @@ -0,0 +1,514 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Marek Kubita <Kubitovi@mbox.lantanet.cz>, 2001. +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 10:58+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SIGSETOPS" +msgstr "SIGSETOPS" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"sigemptyset, sigfillset, sigaddset, sigdelset, sigismember - POSIX signal " +"set operations" +msgstr "" +"sigemptyset, sigfillset, sigaddset, sigdelset, sigismember - operace POSIXu " +"se sadami signálů" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigfillset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigfillset(sigset_t *>I<set>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigaddset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +"B<int sigdelset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigaddset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +"B<int sigdelset(sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int sigismember(const sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" +msgstr "B<int sigismember(const sigset_t *>I<set>B<, int >I<signum>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), " +"B<sigismember>():" +msgstr "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), " +"B<sigismember>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _POSIX_C_SOURCE\n" +msgstr " _POSIX_C_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "These functions allow the manipulation of POSIX signal sets." +msgstr "" +"Skupina funkcí B<sigsetops>(3) umožňuje manipulaci se sadami signálů podle " +"POSIXu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>() initializes the signal set given by I<set> to empty, with " +"all signals excluded from the set." +msgstr "" +"Funkce B<sigemptyset>() inicializuje sadu signálů I<set> na prázdnou " +"(všechny signály jsou z ní vyloučeny)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigfillset>() initializes I<set> to full, including all signals." +msgstr "Funkce B<sigfillset>() zařadí do sady I<set> všechny signály." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigaddset>() and B<sigdelset>() add and delete respectively signal " +"I<signum> from I<set>." +msgstr "" +"Funkce B<sigaddset>() a B<sigdelset>() slouží k přidání, respektive vymazání " +"signálu I<signum> ze sady I<set>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigismember>() tests whether I<signum> is a member of I<set>." +msgstr "" +"Funkce B<sigismember>() testuje, je-li signál I<signum> zahrnut do sady " +"I<set>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Objects of type I<sigset_t> must be initialized by a call to either " +"B<sigemptyset>() or B<sigfillset>() before being passed to the functions " +"B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), and B<sigismember>() or the additional " +"glibc functions described below (B<sigisemptyset>(), B<sigandset>(), and " +"B<sigorset>()). The results are undefined if this is not done." +msgstr "" +"Objekty typu I<sigset_t> musí být inicializovány voláním buď " +"B<sigemptyset>() nebo B<sigfillset>() před tím než budou zaslány funkcím " +"B<sigaddset>(), B<sigdelset>() a B<sigismember>() nebo jiným glibc funkcím " +"popsaným níže (B<sigsemptyset>(), B<sigandset>() a B<sigorset>()). Výsledek " +"není definován pokud toto není provedeno." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), and B<sigdelset>() " +"return 0 on success and -1 on error." +msgstr "" +"Funkce B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>() a B<sigdelset> " +"vracejí nulu při úspěšném průběhu a -1 při chybě." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigismember>() returns 1 if I<signum> is a member of I<set>, 0 if " +"I<signum> is not a member, and -1 on error." +msgstr "" +"Funkce B<sigismember>() vrací 1, je-li signál I<signum> v sadě I<set>, 0 " +"pokud v ní není, a -1 při chybě." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On error, these functions set I<errno> to indicate the error." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<signum> is not a valid signal." +msgstr "Parametr I<signum> není platné číslo signálu." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<sigemptyset>(),\n" +"B<sigfillset>(),\n" +"B<sigaddset>(),\n" +"B<sigdelset>(),\n" +"B<sigismember>(),\n" +"B<sigisemptyset>(),\n" +"B<sigorset>(),\n" +"B<sigandset>()" +msgstr "" +"B<sigemptyset>(),\n" +"B<sigfillset>(),\n" +"B<sigaddset>(),\n" +"B<sigdelset>(),\n" +"B<sigismember>(),\n" +"B<sigisemptyset>(),\n" +"B<sigorset>(),\n" +"B<sigandset>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERZE" + +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined, then I<E<lt>signal." +"hE<gt>> exposes three other functions for manipulating signal sets:" +msgstr "" +"Pokud je definováno B<_GNU_SOURCE> feature test makro pak jsou v hlavičkovém " +"souboru I<E<lt>signal.hE<gt>> k dispozici další tři funkce pro manipulaci " +"signálových množin:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sigisemptyset(const sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigorset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" +"B<int sigandset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sigisemptyset(const sigset_t *>I<set>B<);>\n" +"B<int sigorset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" +"B<int sigandset(sigset_t *>I<dest>B<, const sigset_t *>I<left>B<,>\n" +"B< const sigset_t *>I<right>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigisemptyset>() returns 1 if I<set> contains no signals, and 0 otherwise." +msgstr "" +"B<sigisemptyset>() vrací 1 pokud je množina I<set> prázdná, jinak vrací 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sigorset>() places the union of the sets I<left> and I<right> in " +"I<dest>. B<sigandset>() places the intersection of the sets I<left> and " +"I<right> in I<dest>. Both functions return 0 on success, and -1 on failure." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions are nonstandard (a few other systems provide similar " +"functions) and their use should be avoided in portable applications." +msgstr "" +"Tyto funkce jsou nestandardní (několik dalších systémů poskytuje podobné " +"funkce) a proto by tyto funkce neměly být používány v přenositelných " +"aplikacích." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "POZNÁMKY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When creating a filled signal set, the glibc B<sigfillset>() function does " +"not include the two real-time signals used internally by the NPTL threading " +"implementation. See B<nptl>(7) for details." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)" +msgstr "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Glibc Notes" +msgid "glibc extensions" +msgstr "Glibc poznámky" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/cs/man3/sysconf.3.po b/po/cs/man3/sysconf.3.po new file mode 100644 index 00000000..b816d57f --- /dev/null +++ b/po/cs/man3/sysconf.3.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Czech translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sysconf" +msgstr "sysconf" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. října 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "JMÉNO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sysconf - get configuration information at run time" +msgstr "sysconf - získej konfigurační informace za běhu" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "KNIHOVNA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standardní knihovna C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "POUŽITÍ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<long sysconf(int >I<name>B<);>\n" +msgstr "B<long sysconf(int >I<name>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX allows an application to test at compile or run time whether certain " +"options are supported, or what the value is of certain configurable " +"constants or limits." +msgstr "" +"POSIX dovoluje aplikaci v čase překladu, nebo běhu aplikace, testovat, zda " +"jsou určité volby podporovány, nebo jaké jsou hodnoty těchto " +"konfigurovatelných systémových parametrů." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At compile time this is done by including I<E<lt>unistd.hE<gt>> and/or " +"I<E<lt>limits.hE<gt>> and testing the value of certain macros." +msgstr "" +"V čase překladu se toto děje pomocí vložení I<E<lt>unistd.hE<gt>> a/nebo " +"I<E<lt>limits.hE<gt>> a testování hodnot příslušných maker." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At run time, one can ask for numerical values using the present function " +"B<sysconf>(). One can ask for numerical values that may depend on the " +"filesystem in which a file resides using B<fpathconf>(3) and " +"B<pathconf>(3). One can ask for string values using B<confstr>(3)." +msgstr "" +"V čase běhu, se můžeme dotazovat na numerické hodnoty použitím funkce " +"B<sysconf>(). Pokud se budeme dotazovat na hodnoty, které jsou závislé na " +"souborovém systému, je vhodné použít volání B<fpathconf>(3) nebo " +"B<pathconf>(3). Pro dotazování se na hodnoty řetězců je vhodné použít " +"B<confstr>(3)." + +#. except that sysconf(_SC_OPEN_MAX) may change answer after a call +#. to setrlimit( ) which changes the RLIMIT_NOFILE soft limit +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The values obtained from these functions are system configuration " +"constants. They do not change during the lifetime of a process." +msgstr "" +"Hodnoty získané z těchto funkcí jsou systémové konstanty. Nemění se po dobu " +"života procesu." + +#. and 999 to indicate support for options no longer present in the latest +#. standard. (?) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For options, typically, there is a constant B<_POSIX_FOO> that may be " +#| "defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>>. If it is undefined, one should ask at " +#| "run time. If it is defined to -1, then the option is not supported. If " +#| "it is defined to 0, then relevant functions and headers exist, but one " +#| "has to ask at run time what degree of support is available. If it is " +#| "defined to a value other than -1 or 0, then the option is supported. " +#| "Usually the value (such as 200112L) indicates the year and month of the " +#| "POSIX revision describing the option. Glibc uses the value 1 to indicate " +#| "support as long as the POSIX revision has not been published yet. The " +#| "B<sysconf>() argument will be B<_SC_FOO>. For a list of options, see " +#| "B<posixoptions>(7)." +msgid "" +"For options, typically, there is a constant B<_POSIX_FOO> that may be " +"defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>>. If it is undefined, one should ask at run " +"time. If it is defined to -1, then the option is not supported. If it is " +"defined to 0, then relevant functions and headers exist, but one has to ask " +"at run time what degree of support is available. If it is defined to a " +"value other than -1 or 0, then the option is supported. Usually the value " +"(such as 200112L) indicates the year and month of the POSIX revision " +"describing the option. glibc uses the value 1 to indicate support as long " +"as the POSIX revision has not been published yet. The B<sysconf>() " +"argument will be B<_SC_FOO>. For a list of options, see B<posixoptions>(7)." +msgstr "" +"Pro jednotlivé proměnné existuje obvykle konstanta B< _POSIX_FOO> definovaná " +"v I<E<lt>unistd.hE<gt>.> Pokud definované nejsou, můžeme se dotazovat v době " +"běhu programu. Pokud je hodnota definována jako -1, potom není podporována. " +"Pokud je definováno na hodnotu 0, pak dané funkce a hlavičky existují, " +"nicméně musíme se dotazovat v době běhu programu, jaký stupeň podpory je k " +"dispozici. Pokud je hodnota definována jinak než 0 nebo -1 pak je nastaveni " +"podporováno. Obvykle hodnota (jako například 200112L) signalizuje rok a " +"měsíc POSIXové revize popisující dané nastavení. Glibc používá hodnotu 1 k " +"signalizace podpory, protože POSIX standard ještě stále nebyl zapracován do " +"Glibc. Argumentem B<sysconf>() bude B<_SC_FOO>. Pro seznam voleb viz " +"B<posixoptions>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For variables or limits, typically, there is a constant B<_FOO>, maybe " +"defined in I<E<lt>limits.hE<gt>>, or B<_POSIX_FOO>, maybe defined in " +"I<E<lt>unistd.hE<gt>>. The constant will not be defined if the limit is " +"unspecified. If the constant is defined, it gives a guaranteed value, and a " +"greater value might actually be supported. If an application wants to take " +"advantage of values which may change between systems, a call to " +"B<sysconf>() can be made. The B<sysconf>() argument will be B<_SC_FOO>." +msgstr "" +"Pro proměnné, nebo limity obvykle existuje konstanta B<_FOO>, která je " +"definována v I<E<lt>limits.hE<gt>>, nebo B<_POSIX_FOO>, kterou lze nalézt v " +"I<E<lt>unistd.hE<gt>.> Konstanta nebude definována, pokud není specifikován " +"limit. Pokud je konstanta definována, definuje zaručenou hodnotu a dokonce " +"může být podporována i vyšší hodnota. Pokud chce aplikace využívat hodnot, " +"které se mohou měnit mezi jednotlivými systémy, může být volán B<sysconf>(). " +"Argumentem B<sysconf>() bude B<_SC_FOO>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "POSIX.1 variables" +msgstr "Proměnné POSIX.1" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"We give the name of the variable, the name of the B<sysconf>() argument " +"used to inquire about its value, and a short description." +msgstr "" +"Uvádíme jméno proměnné, jméno parametru funkce B<sysconf>(), který je " +"používán pro dotazování se na tuto hodnotu, a krátký popis." + +#. [for the moment: only the things that are unconditionally present] +#. .TP +#. .BR AIO_LISTIO_MAX " - " _SC_AIO_LISTIO_MAX +#. (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) +#. Maximum number of I/O operations in a single list I/O call. +#. Must not be less than _POSIX_AIO_LISTIO_MAX. +#. .TP +#. .BR AIO_MAX " - " _SC_AIO_MAX +#. (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) +#. Maximum number of outstanding asynchronous I/O operations. +#. Must not be less than _POSIX_AIO_MAX. +#. .TP +#. .BR AIO_PRIO_DELTA_MAX " - " _SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX +#. (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) +#. The maximum amount by which a process can decrease its +#. asynchronous I/O priority level from its own scheduling priority. +#. Must be nonnegative. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "First, the POSIX.1 compatible values." +msgstr "Nejdříve proměnné kompatibilní s POSIX.1." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ARG_MAX> - B<_SC_ARG_MAX>" +msgstr "B<ARG_MAX> - B<_SC_ARG_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum length of the arguments to the B<exec>(3) family of functions. " +"Must not be less than B<_POSIX_ARG_MAX> (4096)." +msgstr "" +"Maximální délka argumentů pro funkce z rodiny B<exec>(3). Nesmí být méně než " +"B<_POSIX_ARG_MAX> (4096)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<CHILD_MAX> - B<_SC_CHILD_MAX>" +msgstr "B<CHILD_MAX> - B<_SC_CHILD_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of simultaneous processes per user ID. Must not be less " +"than B<_POSIX_CHILD_MAX> (25)." +msgstr "" +"Počet simultánně běžících procesů jednoho uživatele. Nesmí být méně než " +"B<_POSIX_CHILD_MAX> (25)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<HOST_NAME_MAX> - B<_SC_HOST_NAME_MAX>" +msgstr "B<HOST_NAME_MAX> - B<_SC_HOST_NAME_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Maximum length of a hostname, not including the terminating null byte, as " +"returned by B<gethostname>(2). Must not be less than " +"B<_POSIX_HOST_NAME_MAX> (255)." +msgstr "" +"Maximální délka hostname, která nezahrnuje ukončující null byte, tak jak jej " +"vrací funkce B<gethostname>(2). Nesmí být méně než B<_POSIX_HOST_NAME_MAX> " +"(255)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<LOGIN_NAME_MAX> - B<_SC_LOGIN_NAME_MAX>" +msgstr "B<LOGIN_NAME_MAX> - B<_SC_LOGIN_NAME_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Maximum length of a login name, including the terminating null byte. Must " +"not be less than B<_POSIX_LOGIN_NAME_MAX> (9)." +msgstr "" +"Maximální délka loginu, která zahrnuje i ukončující null byte. Nesmí být " +"méně než B<_POSIX_LOGIN_NAME_MAX> (9)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<NGROUPS_MAX> - B<_SC_NGROUPS_MAX>" +msgstr "B<NGROUPS_MAX> - B<_SC_NGROUPS_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Maximum number of supplementary group IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "clock ticks - B<_SC_CLK_TCK>" +msgstr "takt hodin - B<_SC_CLK_TCK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of clock ticks per second. The corresponding variable is " +"obsolete. It was of course called B<CLK_TCK>. (Note: the macro " +"B<CLOCKS_PER_SEC> does not give information: it must equal 1000000.)" +msgstr "" +"Počet taktů hodin za sekundu. Odpovídající proměnná je zastaralá. " +"Samozřejmě byla nazvána B<CLK_TCK>. (Poznámka: makro B<CLOCKS_PER_SEC> " +"nedává žádnou informaci: musí být rovno 1000000.)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<OPEN_MAX> - B<_SC_OPEN_MAX>" +msgstr "B<OPEN_MAX> - B<_SC_OPEN_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of files that a process can have open at any time. Must " +"not be less than B<_POSIX_OPEN_MAX> (20)." +msgstr "" +"Maximální počet souborů, které může mít proces v libovolný okamžik otevřen. " +"Nesmí být méně než B<_POSIX_OPEN_MAX> (20)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<PAGESIZE> - B<_SC_PAGESIZE>" +msgstr "B<PAGESIZE> - B<_SC_PAGESIZE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Size of a page in bytes. Must not be less than 1." +msgstr "Velikost stránky v bytech. Nesmí být méně než 1." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<PAGE_SIZE> - B<_SC_PAGE_SIZE>" +msgstr "B<PAGE_SIZE> - B<_SC_PAGE_SIZE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A synonym for B<PAGESIZE>/B<_SC_PAGESIZE>. (Both B<PAGESIZE> and " +"B<PAGE_SIZE> are specified in POSIX.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RE_DUP_MAX> - B<_SC_RE_DUP_MAX>" +msgstr "B<RE_DUP_MAX> - B<_SC_RE_DUP_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of repeated occurrences of a BRE permitted by B<regexec>(3) and " +"B<regcomp>(3). Must not be less than B<_POSIX2_RE_DUP_MAX> (255)." +msgstr "" +"Počet opakujících se výskytů BRE povolených B<regexec>(3) a B<regcomp>(3). " +"Nesmí být méně než B<_POSIX2_RE_DUP_MAX> (255)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<STREAM_MAX> - B<_SC_STREAM_MAX>" +msgstr "B<STREAM_MAX> - B<_SC_STREAM_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of streams that a process can have open at any time. If " +"defined, it has the same value as the standard C macro B<FOPEN_MAX>. Must " +"not be less than B<_POSIX_STREAM_MAX> (8)." +msgstr "" +"Maximální počet proudů, které může mít proces kdykoliv otevřen. Pokud je " +"definován, má stejnou hodnotu jako C makro B<FOPEN_MAX>. Nesmí být méně než " +"B<_POSIX_STREAM_MAX> (8)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SYMLOOP_MAX> - B<_SC_SYMLOOP_MAX>" +msgstr "B<SYMLOOP_MAX> - B<_SC_SYMLOOP_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of symbolic links seen in a pathname before resolution " +"returns B<ELOOP>. Must not be less than B<_POSIX_SYMLOOP_MAX> (8)." +msgstr "" +"Maximální počet symbolických linků, které jsou vidět ve jméně souboru, než " +"se vrátí B<ELOOP>. Nesmí být méně než B<_POSIX_SYMLOOP_MAX> (8)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<TTY_NAME_MAX> - B<_SC_TTY_NAME_MAX>" +msgstr "B<TTY_NAME_MAX> - B<_SC_TTY_NAME_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum length of terminal device name, including the terminating null " +"byte. Must not be less than B<_POSIX_TTY_NAME_MAX> (9)." +msgstr "" +"Maximální délka jména terminálu, včetně ukončujícího null bytu. Nesmí být " +"méně než B<_POSIX_TTY_NAME_MAX> (9)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<TZNAME_MAX> - B<_SC_TZNAME_MAX>" +msgstr "B<TZNAME_MAX> - B<_SC_TZNAME_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of bytes in a timezone name. Must not be less than " +"B<_POSIX_TZNAME_MAX> (6)." +msgstr "" +"Maximální počet bytů ve jménu časového pásma. Nesmí být méně než " +"B<_POSIX_TZNAME_MAX> (6)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_POSIX_VERSION> - B<_SC_VERSION>" +msgstr "B<_POSIX_VERSION> - B<_SC_VERSION>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"indicates the year and month the POSIX.1 standard was approved in the format " +"B<YYYYMML>; the value B<199009L> indicates the Sept. 1990 revision." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "POSIX.2 variables" +msgstr "Proměnné POSIX.2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "Next, the POSIX.2 values, giving limits for utilities." +msgstr "Dále, hodnoty POSIX.2:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<BC_BASE_MAX> - B<_SC_BC_BASE_MAX>" +msgstr "B<BC_BASE_MAX> - B<_SC_BC_BASE_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "indicates the maximum I<obase> value accepted by the B<bc>(1) utility." +msgstr "maximální hodnota I<obase> braná jako správná v utilitě B<bc>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<BC_DIM_MAX> - B<_SC_BC_DIM_MAX>" +msgstr "B<BC_DIM_MAX> - B<_SC_BC_DIM_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"indicates the maximum value of elements permitted in an array by B<bc>(1)." +msgstr "maximální počet prvků v poli pro utilitu B<bc>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<BC_SCALE_MAX> - B<_SC_BC_SCALE_MAX>" +msgstr "B<BC_SCALE_MAX> - B<_SC_BC_SCALE_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "indicates the maximum I<scale> value allowed by B<bc>(1)." +msgstr "maximální hodnota I<scale> povolená B<bc>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<BC_STRING_MAX> - B<_SC_BC_STRING_MAX>" +msgstr "B<BC_STRING_MAX> - B<_SC_BC_STRING_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "indicates the maximum length of a string accepted by B<bc>(1)." +msgstr "maximální délka řetězce povolená B<bc>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<COLL_WEIGHTS_MAX> - B<_SC_COLL_WEIGHTS_MAX>" +msgstr "B<COLL_WEIGHTS_MAX> - B<_SC_COLL_WEIGHTS_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "indicates the maximum numbers of weights that can be assigned to an entry " +#| "of the B<LC_COLLATE order> keyword in the locale definition file," +msgid "" +"indicates the maximum numbers of weights that can be assigned to an entry of " +"the B<LC_COLLATE order> keyword in the locale definition file." +msgstr "" +"maximální počet šířek, které mohou být přiřazeny záznamu B<LC_COLLATE order> " +"v definičním souboru locale." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EXPR_NEST_MAX> - B<_SC_EXPR_NEST_MAX>" +msgstr "B<EXPR_NEST_MAX> - B<_SC_EXPR_NEST_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"is the maximum number of expressions which can be nested within parentheses " +"by B<expr>(1)." +msgstr "" +"maximální počet výrazů, které mohou být vnořeny v závorkách v B<expr>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<LINE_MAX> - B<_SC_LINE_MAX>" +msgstr "B<LINE_MAX> - B<_SC_LINE_MAX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The maximum length of a utility's input line, either from standard input or " +"from a file. This includes space for a trailing newline." +msgstr "" +"Maximální délka vstupního řádku pro utility, jak ze standardního vstupu, tak " +"i ze souboru." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum number of repeated occurrences of a regular expression when the " +"interval notation B<\\e{m,n\\e}> is used." +msgstr "" +"Maximální počet opakovaných výskytů regulárního výrazu v intervalové notaci " +"B<\\e{m,n\\e}>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<POSIX2_VERSION> - B<_SC_2_VERSION>" +msgstr "B<POSIX2_VERSION> - B<_SC_2_VERSION>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "indicates the version of the POSIX.2 standard in the format of YYYYMML." +msgstr "verze POSIX.2 standardu ve formátu YYYYMML." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<POSIX2_C_DEV> - B<_SC_2_C_DEV>" +msgstr "B<POSIX2_C_DEV> - B<_SC_2_C_DEV>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"indicates whether the POSIX.2 C language development facilities are " +"supported." +msgstr "jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka C ?" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<POSIX2_FORT_DEV> - B<_SC_2_FORT_DEV>" +msgstr "B<POSIX2_FORT_DEV> - B<_SC_2_FORT_DEV>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"indicates whether the POSIX.2 FORTRAN development utilities are supported." +msgstr "jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka FORTRAN ?" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<POSIX2_FORT_RUN> - B<_SC_2_FORT_RUN>" +msgstr "B<POSIX2_FORT_RUN> - B<_SC_2_FORT_RUN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "indicates whether the POSIX.2 FORTRAN run-time utilities are supported." +msgstr "jsou podporovány POSIX.2 FORTRAN utility ?" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<_POSIX2_LOCALEDEF> - B<_SC_2_LOCALEDEF>" +msgstr "B<_POSIX2_LOCALEDEF> - B<_SC_2_LOCALEDEF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"indicates whether the POSIX.2 creation of locales via B<localedef>(1) is " +"supported." +msgstr "je možno vytvářet POSIX.2 locales pomocí B<locale>(1)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<POSIX2_SW_DEV> - B<_SC_2_SW_DEV>" +msgstr "B<POSIX2_SW_DEV> - B<_SC_2_SW_DEV>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"indicates whether the POSIX.2 software development utilities option is " +"supported." +msgstr "je podporována volba POSIX.2 vývojových utilit ?" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These values also exist, but may not be standard." +msgstr "Následující hodnoty také existují, ale nejsou standard." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " - B<_SC_PHYS_PAGES>" +msgstr " - B<_SC_PHYS_PAGES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The number of pages of physical memory. Note that it is possible for the " +"product of this value and the value of B<_SC_PAGESIZE> to overflow." +msgstr "" +"Počet stránek fyzické paměti. Je možné, že toto číslo bude překonáno a dojde " +"k přetečení." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " - B<_SC_AVPHYS_PAGES>" +msgstr " - B<_SC_AVPHYS_PAGES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The number of currently available pages of physical memory." +msgstr "Počet aktuálně dostupných stránek fyzické paměti." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " - B<_SC_NPROCESSORS_CONF>" +msgstr " - B<_SC_NPROCESSORS_CONF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The number of processors configured. See also B<get_nprocs_conf>(3)." +msgstr "Počet nakonfigurovaných procesorů. Viz B<get_nprocs_conf>(3)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " - B<_SC_NPROCESSORS_ONLN>" +msgstr " - B<_SC_NPROCESSORS_ONLN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of processors currently online (available). See also " +"B<get_nprocs_conf>(3)." +msgstr "Počet dostupných online procesorů. Viz B<get_nprocs_conf>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "NÁVRATOVÉ HODNOTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The return value of B<sysconf>() is one of the following:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error (for " +"example, B<EINVAL>, indicating that I<name> is invalid)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<name> corresponds to a maximum or minimum limit, and that limit is " +"indeterminate, -1 is returned and I<errno> is not changed. (To distinguish " +"an indeterminate limit from an error, set I<errno> to zero before the call, " +"and then check whether I<errno> is nonzero when -1 is returned.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<name> corresponds to an option, a positive value is returned if the " +"option is supported, and -1 is returned if the option is not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Otherwise, the current value of the option or limit is returned. This value " +"will not be more restrictive than the corresponding value that was described " +"to the application in I<E<lt>unistd.hE<gt>> or I<E<lt>limits.hE<gt>> when " +"the application was compiled." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "CHYBOVÉ STAVY" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<name> is invalid." +msgstr "I<name> je neplatný." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Vysvětlení pojmů použitých v této části viz B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<sysconf>()" +msgstr "B<sysconf>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe env" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "CHYBY" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It is difficult to use B<ARG_MAX> because it is not specified how much of " +"the argument space for B<exec>(3) is consumed by the user's environment " +"variables." +msgstr "" +"Je velmi těžké používat B<ARG_MAX> protože není specifikováno, jaké množství " +"paměti je při volání B<exec>(3) spotřebováno uživatelskými proměnnými v " +"prostředí." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some returned values may be huge; they are not suitable for allocating " +"memory." +msgstr "" +"Některé hodnoty mohou být příliš velké; nejsou vhodné k alokování paměti." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "DALŠÍ INFORMACE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<bc>(1), B<expr>(1), B<getconf>(1), B<locale>(1), B<confstr>(3), " +"B<fpathconf>(3), B<pathconf>(3), B<posixoptions>(7)" +msgstr "" +"B<bc>(1), B<expr>(1), B<getconf>(1), B<locale>(1), B<confstr>(3), " +"B<fpathconf>(3), B<pathconf>(3), B<posixoptions>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. února 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. července 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. března 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |