diff options
Diffstat (limited to 'po/da/man1/rm.1.po')
-rw-r--r-- | po/da/man1/rm.1.po | 123 |
1 files changed, 82 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/da/man1/rm.1.po b/po/da/man1/rm.1.po index 8f7216c3..a19dadfe 100644 --- a/po/da/man1/rm.1.po +++ b/po/da/man1/rm.1.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 10:22+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "RM" msgstr "RM" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "januar 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "marts 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "recursively; less intrusive than B<-i>, while still giving protection " "against most mistakes" msgstr "" -"spørg én gang før mere end tre filer fjernes, eller når der fjernes " -"rekursivt. Mindre påtrængende end B<-i>, men beskytter stadig mod de fleste " +"spørg en gang før mere end tre filer fjernes, eller når der fjernes " +"rekursivt. Mindre påtrængende end B<-i>, men beskytter stadig mod de fleste " "fejltagelser" #. type: TP @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "" "when removing a hierarchy recursively, skip any directory that is on a file " "system different from that of the corresponding command line argument" msgstr "" -"når et hierarki fjernes rekursivt, så spring ethvert katalog over, der " -"findes på et andet filsystem end det, som svarer til kommandolinjeargumentet" +"når et hierarki fjernes rekursivt, så spring ethver mappe over, der findes " +"på et andet filsystem end det, som svarer til kommandolinjeargumentet" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "B<--no-preserve-root>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "do not treat '/' specially" -msgstr "behandl ikke \"/\" specielt" +msgstr "behandl ikke »/« specielt" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "" "do not remove '/' (default); with 'all', reject any command line argument on " "a separate device from its parent" msgstr "" -"fjern ikke \"/\" (standard); med \"all\" afvises alle " -"kommandolinjeargumenter, som ligger på en anden enhed end deres overkatalog" +"fjern ikke »/« (standard); med »all« afvises alle kommandolinjeargumenter, " +"som ligger på en anden enhed end deres overmappe" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "B<-r>, B<-R>, B<--recursive>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remove directories and their contents recursively" -msgstr "fjern kataloger og deres indhold rekursivt" +msgstr "fjern mapper og deres indhold rekursivt" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "B<-d>, B<--dir>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remove empty directories" -msgstr "fjern tomme kataloger" +msgstr "fjern tomme mapper" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -307,8 +307,17 @@ msgid "" "or B<-R>) option to remove each listed directory, too, along with all of " "its contents." msgstr "" -"Som standard fjerner rm ikke kataloger. Brug flaget B<--recursive> (B<-r> " -"eller B<-R>) for at fjerne hvert anført katalog også, sammen med alt indhold." +"Som standard fjerner rm ikke mapper. Brug flaget B<--recursive> (B<-r> eller " +"B<-R>) for at fjerne hver anført mappe også, sammen med alt indhold." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' " +"is rejected with a diagnostic." +msgstr "" +"Ethvert forsøg på at fjerne en fil hvis sidste filnavnkomponent er ».« eller " +"»..« afvises med en diagnostik." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -333,18 +342,16 @@ msgid "rm ./-foo" msgstr "rm ./-foo" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " -"B<shred>(1)." +"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its " +"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance " +"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)." msgstr "" -"Bemærk at hvis du bruger rm til at fjerne en fil, er det måske muligt at " -"genskabe noget af denne fils indhold givet tilstrækkelig ekspertise og/eller " -"tid. Hvis du ønsker større sikkerhed for, at indholdet virkelig ikke kan " -"genskabes, så overvej at bruge »B<shred>(1)«." +"Hvis du bruger rm til at fjerne en fil, er det måske muligt at genskabe " +"noget af denne fils indhold givet tilstrækkelig ekspertise og/eller tid. " +"Hvis du ønsker større sikkerhed for, at indholdet virkelig ikke kan " +"genskabes, så overvej at bruge B<shred>(1)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -395,12 +402,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "OPHAVSRET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Ophavsret \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"Ophavsret \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " "version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -445,13 +452,26 @@ msgid "September 2022" msgstr "september 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover " +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater " +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using " +"B<shred>(1)." +msgstr "" +"Bemærk at hvis du bruger rm til at fjerne en fil, er det måske muligt at " +"genskabe noget af denne fils indhold givet tilstrækkelig ekspertise og/eller " +"tid. Hvis du ønsker større sikkerhed for, at indholdet virkelig ikke kan " +"genskabes, så overvej at bruge »B<shred>(1)«." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -460,16 +480,37 @@ msgstr "" "version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "April 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Ophavsret \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "januar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "April 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "oktober 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "august 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |