summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/man8/grub-probe.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/man8/grub-probe.8.po')
-rw-r--r--po/da/man8/grub-probe.8.po266
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man8/grub-probe.8.po b/po/da/man8/grub-probe.8.po
new file mode 100644
index 00000000..e7592123
--- /dev/null
+++ b/po/da/man8/grub-probe.8.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Danish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 15:12+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-PROBE"
+msgstr "GRUB-PROBE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr "december 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr "GRUB 2:2.12-1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Redskaber for systemadministration"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-probe - probe device information for GRUB"
+msgstr "grub-probe - forespørg om enhedsinformation for GRUB"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<grub-probe> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,PATH|DEVICE\\/"
+">]"
+msgstr ""
+"B<grub-probe> [I<\\,TILVALG\\/>...] [I<\\,TILVALG\\/>]... [I<\\,STI|ENHED\\/"
+">]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESKRIVELSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Probe device information for a given path (or device, if the B<-d> option is "
+"given)."
+msgstr ""
+"Forespørg om enhedsoplysninger for en given sti (eller enhed, hvis tilvalget "
+"B<-d> er givet)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>"
+msgstr "B<-0>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "separate items in output using ASCII NUL characters"
+msgstr "adskil elementer i udskrift med NUL-ASCII-tegn"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--device>"
+msgstr "B<-d>, B<--device>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "given argument is a system device, not a path"
+msgstr "det givne argument er en systemenhed, ikke en sti"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-m>, B<--device-map>=I<\\,FIL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "use FILE as the device map [default=//boot/grub/device.map]"
+msgstr "brug FIL som enhedskort [standard=//boot/grub/device.map]"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--target>=I<\\,TARGET\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--target>=I<\\,MÅL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"print TARGET available targets: abstraction, arc_hints, baremetal_hints, "
+"bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device, disk, drive, "
+"efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string, "
+"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [default=fs]"
+msgstr ""
+"udskriv MÅL, tilgængelige mål: abstraction, arc_hints, baremetal_hints, "
+"bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device, disk, drive, "
+"efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string, "
+"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [default=fs]"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable
+msgid "print verbose messages (pass twice to enable debug printing)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr "-?, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give this help list"
+msgstr "vis denne hjælpeliste"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr "B<--usage>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give a short usage message"
+msgstr "vis en kort besked om brug af programmet"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print program version"
+msgstr "udskriv programversion"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+"Obligatoriske eller valgfri argumenter til lange tilvalg er også "
+"obligatoriske henholdsvis valgfri til de tilsvarende korte."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "FEJLRAPPORTER"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+"Rapporter programfejl på engelsk til E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>.\n"
+"Oversættelsesfejl rapporteres til E<lt>dansk@dansk-gruppen.dkE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OGSÅ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-fstest>(1)"
+msgstr "B<grub-fstest>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-probe> is maintained as a Texinfo manual. "
+"If the B<info> and B<grub-probe> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+"De volledige documentatie voor B<grub-probe> wordt bijgehouden als een "
+"Texinfo-handleiding. Als de programmas B<info> en B<grub-probe> correct op "
+"uw systeem zijn geïnstalleerd, geeft u de opdracht"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-probe>"
+msgstr "B<info grub-probe>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "give dig adgang til den fulde manual."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr "oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub/device.map]"
+msgstr "brug FIL som enhedskort [standard=/boot/grub/device.map]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "print verbose messages."
+msgstr "udskriv uddybende meddelelser."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "januar 2024"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr "GRUB 2.12-1"