diff options
Diffstat (limited to 'po/de/archive/man1/fadvise.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/archive/man1/fadvise.1.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/archive/man1/fadvise.1.po b/po/de/archive/man1/fadvise.1.po new file mode 100644 index 00000000..7a42d981 --- /dev/null +++ b/po/de/archive/man1/fadvise.1.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:33+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "FADVISE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-04-17" +msgstr "17. April 2023" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.39-rc3" +msgstr "util-linux 2.39-rc3" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "fadvise - utility to use the posix_fadvise system call" +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"B<fadvise> [B<-a> I<advice>] [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] I<filename>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"B<fadvise> [B<-a> I<advice>] [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] -d I<file-" +"descriptor>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"B<fadvise> is a simple command wrapping posix_fadvise system call that is " +"for predeclaring an access pattern for file data." +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-d>, B<--fd> I<file-descriptor>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"Apply the advice to the file specified with the file descriptor instead of " +"open a file specified with a file name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-a>, B<--advice> I<advice>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"See the command output with B<--help> option for available values for " +"advice. If this option is omitted, \"dontneed\" is used as default advice." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" +msgstr "B<-o>, B<--offset> I<Versatz>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"Specifies the beginning offset of the range, in bytes. If this option is " +"omitted, 0 is used as default advice." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-l>, B<--length> I<length>" +msgstr "B<-l>, B<--length> I<Länge>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"Specifies the length of the range, in bytes. If this option is omitted, 0 " +"is used as default advice." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "Display help text and exit." +msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "Print version and exit." +msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "EXIT-STATUS" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<fadvise> has the following exit status values:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<0>" +msgstr "B<0>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "success" +msgstr "Erfolg" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<1>" +msgstr "B<1>" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "unspecified failure" +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "B<posix_fadvise>(2)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" + +#. type: SH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "VERFÜGBARKEIT" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +msgid "" +"The B<fadvise> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" |