diff options
Diffstat (limited to 'po/de/archive/man1/xzdiff.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/archive/man1/xzdiff.1.po | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po b/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..2e5de342 --- /dev/null +++ b/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:35+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZDIFF" +msgstr "XZDIFF" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2021-06-04" +msgstr "4. Juni 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "Tukaani" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "XZ-Dienstprogramme" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files" +msgstr "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - komprimierte Dateien vergleichen" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<xzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "B<xzcmp> [I<cmp-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<xzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "B<xzdiff> [I<diff-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<lzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "B<lzcmp> [I<cmp-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<lzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "B<lzdiff> [I<diff-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files " +#| "compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), or " +#| "B<lzop>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or " +#| "B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are " +#| "I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and " +#| "I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If " +#| "two files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed " +#| "to B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or " +#| "B<diff>(1) is preserved." +msgid "" +"B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files compressed " +"with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), or " +"B<zstd>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or " +"B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are " +"I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and " +"I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If two " +"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to " +"B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or B<diff>(1) is " +"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2." +msgstr "" +"Die Dienstprogramme B<xzcmp> und B<xzdiff> führen die Programme B<cmp>(1) " +"beziehungsweise B<diff>(1) mit Dateien aus, die mittels B<xz>(1), " +"B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1) oder B<lzop>(1) komprimiert wurden. Alle " +"angegebenen Optionen werden direkt an B<cmp>(1) oder B<diff>(1) übergeben. " +"Wird nur eine Datei angegeben, wird diese I<Datei1> (die eine Endung " +"entsprechend eines der unterstützten Kompressionsformate haben muss) mit der " +"I<Datei1> verglichen, von der die Kompressionsformat-Endung entfernt wird. " +"Werden zwei Dateien angegeben, dann werden deren Inhalte (falls nötig, " +"unkomprimiert) an B<cmp>(1) oder B<diff>(1) weitergeleitet. Der Exit-Status " +"von B<cmp>(1) oder B<diff>(1) wird dabei bewahrt." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The names B<lzcmp> and B<lzdiff> are provided for backward compatibility " +"with LZMA Utils." +msgstr "" +"Die Namen B<lzcmp> und B<lzdiff> dienen der Abwärtskompatibilität zu den " +"LZMA-Dienstprogrammen." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), " +"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)" +msgstr "" +"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), " +"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Messages from the B<cmp>(1) or B<diff>(1) programs refer to temporary " +"filenames instead of those specified." +msgstr "" +"Die Meldungen der Programme B<cmp>(1) oder B<diff>(1) können auf temporäre " +"Dateinamen verweisen anstatt auf die tatsächlich angegebenen Dateinamen." |