summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/archive/man1/xzdiff.1.po')
-rw-r--r--po/de/archive/man1/xzdiff.1.po157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po b/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po
new file mode 100644
index 00000000..2e5de342
--- /dev/null
+++ b/po/de/archive/man1/xzdiff.1.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-de\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:35+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "XZDIFF"
+msgstr "XZDIFF"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2021-06-04"
+msgstr "4. Juni 2021"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Tukaani"
+msgstr "Tukaani"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "XZ Utils"
+msgstr "XZ-Dienstprogramme"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files"
+msgstr "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - komprimierte Dateien vergleichen"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<xzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]"
+msgstr "B<xzcmp> [I<cmp-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<xzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]"
+msgstr "B<xzdiff> [I<diff-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]"
+msgstr "B<lzcmp> [I<cmp-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<lzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]"
+msgstr "B<lzdiff> [I<diff-Optionen>] I<Datei1> [I<Datei2>]"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files "
+#| "compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), or "
+#| "B<lzop>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or "
+#| "B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are "
+#| "I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and "
+#| "I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If "
+#| "two files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed "
+#| "to B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or "
+#| "B<diff>(1) is preserved."
+msgid ""
+"B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files compressed "
+"with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), or "
+"B<zstd>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or "
+"B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are "
+"I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and "
+"I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If two "
+"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to "
+"B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or B<diff>(1) is "
+"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2."
+msgstr ""
+"Die Dienstprogramme B<xzcmp> und B<xzdiff> führen die Programme B<cmp>(1) "
+"beziehungsweise B<diff>(1) mit Dateien aus, die mittels B<xz>(1), "
+"B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1) oder B<lzop>(1) komprimiert wurden. Alle "
+"angegebenen Optionen werden direkt an B<cmp>(1) oder B<diff>(1) übergeben. "
+"Wird nur eine Datei angegeben, wird diese I<Datei1> (die eine Endung "
+"entsprechend eines der unterstützten Kompressionsformate haben muss) mit der "
+"I<Datei1> verglichen, von der die Kompressionsformat-Endung entfernt wird. "
+"Werden zwei Dateien angegeben, dann werden deren Inhalte (falls nötig, "
+"unkomprimiert) an B<cmp>(1) oder B<diff>(1) weitergeleitet. Der Exit-Status "
+"von B<cmp>(1) oder B<diff>(1) wird dabei bewahrt."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The names B<lzcmp> and B<lzdiff> are provided for backward compatibility "
+"with LZMA Utils."
+msgstr ""
+"Die Namen B<lzcmp> und B<lzdiff> dienen der Abwärtskompatibilität zu den "
+"LZMA-Dienstprogrammen."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), "
+"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)"
+msgstr ""
+"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), "
+"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Messages from the B<cmp>(1) or B<diff>(1) programs refer to temporary "
+"filenames instead of those specified."
+msgstr ""
+"Die Meldungen der Programme B<cmp>(1) oder B<diff>(1) können auf temporäre "
+"Dateinamen verweisen anstatt auf die tatsächlich angegebenen Dateinamen."