summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/common/min-003-occurences.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/common/min-003-occurences.po')
-rw-r--r--po/de/common/min-003-occurences.po399
1 files changed, 96 insertions, 303 deletions
diff --git a/po/de/common/min-003-occurences.po b/po/de/common/min-003-occurences.po
index 87f0f2e4..a931b619 100644
--- a/po/de/common/min-003-occurences.po
+++ b/po/de/common/min-003-occurences.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-14 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-08 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -33,6 +33,18 @@ msgid ""
"B<--help-all>\n"
"]\n"
msgstr ""
+" [\n"
+"B<--help>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<--help-env>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<--help-xoptions>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<--help-all>\n"
+"]\n"
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
@@ -64,6 +76,31 @@ msgid ""
"B<-u>\n"
"]\n"
msgstr ""
+" [\n"
+"B<-m>\n"
+"I<Modulname>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-q>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-O>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-OO>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-P>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-s>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-S>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-u>\n"
+"]\n"
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
@@ -90,6 +127,26 @@ msgid ""
"B<-?>\n"
"]\n"
msgstr ""
+" [\n"
+"B<-v>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-V>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-W>\n"
+"I<Argument>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-x>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-X>\n"
+"I<Option>\n"
+"]\n"
+"[\n"
+"B<-?>\n"
+"]\n"
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
@@ -874,10 +931,6 @@ msgstr "Eine einstellbare, systemweite Echtzeituhr."
msgid "A single whitespace character (usually a newline)."
msgstr "Ein einzelnes Leerraumzeichen (normalerweise ein Zeilenumbruch)"
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)"
-msgstr ""
-
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 190\\&."
@@ -985,11 +1038,6 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-msgid "Automatic Boot Assessment"
-msgstr "Automatische Systemstartbeurteilung"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
@@ -1314,10 +1362,6 @@ msgstr "B<+>I<n>"
msgid "B<--author>"
msgstr "B<--author>"
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid "B<--background=>I<COLOR>"
-msgstr "B<--background=>I<FARBE>"
-
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -1350,6 +1394,11 @@ msgstr "B<--dbext>=I<Erweiterung>"
msgid "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>"
msgstr "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--description=>"
+msgstr "B<--description=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--discover>"
@@ -1632,6 +1681,11 @@ msgstr "B<--show-control-chars>"
msgid "B<--silent>"
msgstr "B<--silent>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--slice-inherit>"
+msgstr "B<--slice-inherit>"
+
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
@@ -1710,6 +1764,11 @@ msgstr "B<--url>"
msgid "B<--utc>"
msgstr "B<--utc>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--verify=>"
+msgstr "B<--verify=>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -3770,12 +3829,6 @@ msgstr "Debug-Werkzeug für Dateisystemtreiber."
msgid "Device nodes"
msgstr "Geräteknoten"
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
#: archlinux
msgid "Disable low-speed timeouts for downloads."
msgstr ""
@@ -3907,10 +3960,9 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I<Environment=>"
+#, no-wrap
msgid "Environment"
-msgstr "I<Environment=>"
+msgstr "Umgebung"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
@@ -4273,6 +4325,11 @@ msgstr "Hostname"
msgid "I<$NOTIFY_SOCKET>"
msgstr "I<$NOTIFY_SOCKET>"
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$TERM>"
+msgstr "I<$TERM>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -5088,6 +5145,10 @@ msgstr ""
msgid "I<sockfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<sockdd> ist kein zulässiger Dateideskriptor."
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<ssh\\&.listen>"
+msgstr "I<ssh\\&.listen>"
+
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<sysctl\\&.extra>"
@@ -5362,11 +5423,6 @@ msgstr "Ungültiges Argument."
msgid "Journal JSON Format"
msgstr "Journal-JSON-Format"
-#: mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "July 1997"
-msgstr "Juli 1997"
-
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
@@ -6267,9 +6323,9 @@ msgstr "gibt ausführliche interne Informationen aus."
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
-#| msgid "Print a usage summary and exit."
+#| msgid "print version information and exit"
msgid "Prints complete usage information and exits."
-msgstr "Benutzungshinweise ausgeben und beenden."
+msgstr "gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm."
#: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
@@ -6369,10 +6425,9 @@ msgstr "Red Hat, Inc"
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Reference Manual"
+#, no-wrap
msgid "References"
-msgstr "Referenzhandbuch"
+msgstr "Referenzen"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
@@ -6799,11 +6854,6 @@ msgstr "Erfolg."
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "Suppresses additional informational output while running\\&."
-msgstr "Unterdrückt bei der Ausführung zusätzliche Informationsausgabe\\&."
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)"
msgstr ""
@@ -7362,6 +7412,13 @@ msgstr ""
"Backends verfügt. Alle hier enthaltenen Informationen sind als Vermutungen "
"zu betrachten."
+#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses "
+"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&."
+msgstr ""
+
#: debian-bookworm
msgid ""
"This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended "
@@ -7483,11 +7540,6 @@ msgid "User home directory"
msgstr "Benutzer-Home-Verzeichnis"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-msgid "User/Group Name Syntax"
-msgstr "Benutzer-/Gruppennamen-Syntax"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "UserKnownHostsFile"
@@ -7756,14 +7808,6 @@ msgstr "[Muss noch dokumentiert werden.]"
msgid "[To be documented]"
msgstr "[Muss noch dokumentiert werden]"
-#: debian-unstable fedora-rawhide
-msgid ""
-"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters"
-msgstr ""
-"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters"
-
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -7792,11 +7836,6 @@ msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
msgstr "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6
-msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
-msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES"
-
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
@@ -9433,249 +9472,3 @@ msgstr "“"
#, no-wrap
msgid "…"
msgstr "…"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "\\%eqn 1 ,"
-#~ msgstr "\\%eqn 1 ,"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "\\%pic 1 ,"
-#~ msgstr "\\%pic 1 ,"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "\\%refer 1 ,"
-#~ msgstr "\\%refer 1 ,"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "\\%troff 1 ."
-#~ msgstr "\\%troff 1 ."
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "roff 7"
-#~ msgstr "roff 7"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ " [\n"
-#~ "B<--check-hash-based-pycs>\n"
-#~ "I<default>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<always>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<never>\n"
-#~ "]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [\n"
-#~ "B<--check-hash-based-pycs>\n"
-#~ "I<default>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<always>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<never>\n"
-#~ "]\n"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ " [\n"
-#~ "B<-c>\n"
-#~ "I<command>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<script>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "-\n"
-#~ "]\n"
-#~ "[\n"
-#~ "I<arguments>\n"
-#~ "]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [\n"
-#~ "B<-c>\n"
-#~ "I<Befehl>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "I<Skript>\n"
-#~ "|\n"
-#~ "-\n"
-#~ "]\n"
-#~ "[\n"
-#~ "I<Argumente>\n"
-#~ "]\n"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<--check-hash-based-pycs >I<mode>"
-#~ msgstr "B<--check-hash-based-pycs >I<Modus>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-OO>"
-#~ msgstr "B<-OO>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-V , --version>"
-#~ msgstr "B<-V , --version>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-W >I<argument>"
-#~ msgstr "B<-W >I<Argument>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-X >I<option>"
-#~ msgstr "B<-X >I<Option>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-c >I<command>"
-#~ msgstr "B<-c >I<Befehl>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-h , -? , --help>"
-#~ msgstr "B<-h , -? , --help>"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "B<-m >I<module-name>"
-#~ msgstr "B<-m >I<Modulename>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] "
-#~ "[ B<-I> ]"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] "
-#~ "[ B<-I> ]"
-
-#, fuzzy, no-wrap
-#~| msgid "Delete variables."
-#~ msgid "Debug-mode variables"
-#~ msgstr "löscht Variablen."
-
-#~ msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/"
-#~ msgstr "Entwicklerressourcen: https://devguide.python.org/"
-
-#~ msgid "Documentation: https://docs.python.org/"
-#~ msgstr "Dokumentation: https://docs.python.org/"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Set an alternate cache directory path."
-#~ msgid "Don't add user site directory to sys.path."
-#~ msgstr ""
-#~ "gibt einen Pfad zu einem alternativen Zwischenspeicherverzeichnis an."
-
-#~ msgid "Downloads: https://www.python.org/downloads/"
-#~ msgstr "Downloads: https://www.python.org/downloads/"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "I<${exec_prefix}/bin/python>"
-#~ msgstr "I<${exec_prefix}/bin/python>"
-
-#~ msgid "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>"
-#~ msgstr "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>"
-
-#~ msgid "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>"
-#~ msgstr "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>"
-
-#~ msgid "I<${prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>"
-#~ msgstr "I<${prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>"
-
-#~ msgid "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>"
-#~ msgstr "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>"
-
-#~ msgid "Main website: https://www.python.org/"
-#~ msgstr "Haupt-Website: https://www.python.org/"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHON"
-#~ msgstr "PYTHON"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONASYNCIODEBUG"
-#~ msgstr "PYTHONASYNCIODEBUG"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONBREAKPOINT"
-#~ msgstr "PYTHONBREAKPOINT"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONDEBUG"
-#~ msgstr "PYTHONDEBUG"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONDONTWRITEBYTECODE"
-#~ msgstr "PYTHONDONTWRITEBYTECODE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONDUMPREFS"
-#~ msgstr "PYTHONDUMPREFS"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONEXECUTABLE"
-#~ msgstr "PYTHONEXECUTABLE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONFAULTHANDLER"
-#~ msgstr "PYTHONFAULTHANDLER"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONHASHSEED"
-#~ msgstr "PYTHONHASHSEED"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONHOME"
-#~ msgstr "PYTHONHOME"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONINSPECT"
-#~ msgstr "PYTHONINSPECT"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONIOENCODING"
-#~ msgstr "PYTHONIOENCODING"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONMALLOC"
-#~ msgstr "PYTHONMALLOC"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONNOUSERSITE"
-#~ msgstr "PYTHONNOUSERSITE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONOPTIMIZE"
-#~ msgstr "PYTHONOPTIMIZE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONPLATLIBDIR"
-#~ msgstr "PYTHONPLATLIBDIR"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONPROFILEIMPORTTIME"
-#~ msgstr "PYTHONPROFILEIMPORTTIME"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONSTARTUP"
-#~ msgstr "PYTHONSTARTUP"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONTRACEMALLOC"
-#~ msgstr "PYTHONTRACEMALLOC"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONUNBUFFERED"
-#~ msgstr "PYTHONUNBUFFERED"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONUSERBASE"
-#~ msgstr "PYTHONUSERBASE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONVERBOSE"
-#~ msgstr "PYTHONVERBOSE"
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "PYTHONWARNINGS"
-#~ msgstr "PYTHONWARNINGS"
-
-#~ msgid "The Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/"
-#~ msgstr "Die Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/"
-
-#~ msgid "This is equivalent to the B<-X faulthandler> option."
-#~ msgstr "Dies ist zu der Option B<-X faulthandler> äquivalent."