diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man1/AusweisApp2.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/AusweisApp2.1.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/de/man1/AusweisApp2.1.po b/po/de/man1/AusweisApp2.1.po index 1690f4ef..a64bdbff 100644 --- a/po/de/man1/AusweisApp2.1.po +++ b/po/de/man1/AusweisApp2.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 20:31+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AusweisApp2" msgstr "AusweisApp2" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "AusweisApp2 - Official authentication app for German ID cards and residence " "permits" @@ -37,33 +37,33 @@ msgstr "" "Aufenthaltsberechtigungen" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "AusweisApp2 [-h|--help]" msgstr "AusweisApp2 [-h|--help]" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "AusweisApp2 [--help-all]" msgstr "AusweisApp2 [--help-all]" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "AusweisApp2 [-v|--version]" msgstr "AusweisApp2 [-v|--version]" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "AusweisApp2 [--show]" msgstr "AusweisApp2 [--show]" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "AusweisApp2 [--keep] [--no-logfile] [--no-loghandler] [--show] [--no-proxy] " "[--ui { qml|websocket }] [--port I<\\,PORT\\/>] [--address I<\\,ADDRESS\\/>]" @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "" "[--ui { qml|websocket }] [--port I<\\,PORT\\/>] [--address I<\\,ADRESSE\\/>]" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "AusweisApp2 allows you to authenticate yourself against websites via your " "German ID card and residence permits." @@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "" "Personalausweises und Ihrer Aufenthaltsberechtigung zu authentisieren." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "You will need:" msgstr "Folgendes benötigen Sie:" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* an ID card that is enabled for online identification" msgstr "* einen Ausweis, bei dem die Online-Identifizierung aktiviert ist" # FIXME can * also → can also #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "* A compatible NFC device (most NFC readers should work, NFC-enabled phones " "can * also be used)" @@ -107,23 +107,23 @@ msgstr "" "funktionieren, NFC-aktivierte Mobiltelephone können auch verwandt werden)" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* AusweisApp2" msgstr "* AusweisApp2" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* A browser" msgstr "* Einen Browser" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "* A website that supports authentication via German ID card" msgstr "" "* Eine Website, die die Authentisierung mittels deutscher Ausweise erlaubt" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "When you visit such a website, AusweisApp2 will be triggered and will ask " "you if you want to authenticate against the website." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Sie fragen, ob Sie sich bei der Website authentisieren möchten." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This program will provide a local webserver for your browser to interface " "against." @@ -141,53 +141,53 @@ msgstr "" "bereitstellen." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h, --help>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Displays a short help message." msgstr "Zeigt eine kurze Hilfemeldung an." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--help-all>" msgstr "B<--help-all>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Displays help including Qt specific options." msgstr "Zeigt eine Hilfe einschließlich QT-spezifischer Optionen an." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Displays version information." msgstr "Zeigt Versionsinformationen an." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--keep>" msgstr "B<--keep>" # FIXME ${TMP}/AusweisApp2.*.log → I<${TMP}/AusweisApp2.*.log> #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "By default, AusweisApp2 writes a log to a file matching ${TMP}/AusweisApp2.*." "log. When the program terminates, it will be deleted. This setting prevents " @@ -198,14 +198,14 @@ msgstr "" "diese gelöscht. Diese Einstellung verhindert das Löschen." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--no-logfile>" msgstr "B<--no-logfile>" # FIXME ${TMP}/AusweisApp2.*.log → I<${TMP}/AusweisApp2.*.log> #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Suppress writing a log file to ${TMP}/AusweisApp2.*.log. Logs will still be " "written to STDOUT." @@ -214,48 +214,48 @@ msgstr "" "log>. Auf die Standardausgabe wird weiterhin protokolliert." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--no-loghandler>" msgstr "B<--no-loghandler>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Disable default log handler. This disables logging to STDOUT." msgstr "" "Deaktiviert die standarmäßige Aussteuerung des Protokolls. Damit wird die " "Protokollierung nach STDOUT deaktiviert." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--show>" msgstr "B<--show>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Show window on startup." msgstr "Zeigt beim Starten ein Fenster." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--no-proxy>" msgstr "B<--no-proxy>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Disable system proxy." msgstr "Deaktiviert den System-Proxy." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--ui { qml|webservice|websocket }>" msgstr "B<--ui { qml|webservice|websocket }>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option allows multiple values. - \"qml\" will start the program with a " "visible UI. - \"websocket\" will let it start in the background as an SDK. " @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" "angegebenen Port/der angegebenen Adresse." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Default is \"qml,webservice,websocket\"." msgstr "Vorgabe ist »qml,webservice,websocket«." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--port >I<\\,PORT\\/>" msgstr "B<--port >I<\\,PORT\\/>" # FIXME ${TMP}/AusweisApp2.E<lt>PIDE<gt>.port → I<${TMP}/AusweisApp2.E<lt>PIDE<gt>.port> #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Change the listening port for the WebSocket. Default is 24727. Selecting " "\"0\" is a special case. AusweisApp2 will then select a random port and " @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "" "AusweisApp2.E<lt>PIDE<gt>.port> schreiben." #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--address >I<\\,ADDRESS\\/>" msgstr "B<--address >I<\\,ADRESSE\\/>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use given addresses for interface binding. Normally AusweisApp2 is bound to " "localhost only as it is a security requirement. Useful for testing only. " @@ -311,30 +311,30 @@ msgstr "" "mehrere Werte." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "AusweisApp2 will return 0 when successfully terminated." msgstr "Wenn AusweisApp2 erfolgreich beendet wird, wird 0 zurückgegeben." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<QT_QPA_PLATFORM={ wayland|X11 }>" msgstr "B<QT_QPA_PLATFORM={ wayland|X11 }>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may force the session type to wayland or X11. This is only needed for " "debugging purposes. XDG_SESSION_TYPE will be ignored on gnome." @@ -343,14 +343,14 @@ msgstr "" "Fehlersuche notwendig. Unter GNOME wird XDG_SESSION_TYPE ignoriert." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" # FIXME Use two paragraphs for this #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "I<~/.config/AusweisApp2_CE/AusweisApp2.conf> File path where the user config " "is saved." @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "" "Benutzerkonfiguration gespeichert wird." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "CAVEATS" msgstr "WARNUNGEN" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Currently there is no way to terminate the program on gnome as the TrayIcon " "is mandatory." @@ -374,14 +374,14 @@ msgstr "" "das TrayIcon verpflichtend ist." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # FIXME Lee Garrett (debian@rocketjump.eu) → E<.MT debian@rocketjump.eu>Lee GarrettE<.ME> #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This man page was written by Lee Garrett (debian@rocketjump.eu) for Debian " "(but may be used by others)." @@ -390,17 +390,17 @@ msgstr "" "für Debian geschrieben, kann von anderen aber verwandt werden." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/en" msgstr "https://www.ausweisapp.bund.de/de" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/sdk" msgstr "https://www.ausweisapp.bund.de/sdk" |