summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/lsirq.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man1/lsirq.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/lsirq.1.po79
1 files changed, 31 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/de/man1/lsirq.1.po b/po/de/man1/lsirq.1.po
index 8cd07200..cc224f53 100644
--- a/po/de/man1/lsirq.1.po
+++ b/po/de/man1/lsirq.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "LSIRQ"
msgstr "LSIRQ"
@@ -35,47 +35,47 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "lsirq - utility to display kernel interrupt information"
msgstr ""
"lsirq - Dienstprogramm zum Anzeigen von Informationen zu Kernel-Interrupts"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<lsirq> [options]"
msgstr "B<lsirq> [Optionen]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display kernel interrupt counter information."
msgstr "Zeigt Informationen zum Kernel-Interrupt-Zähler an."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The default output is subject to change. So whenever possible, you should "
"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define "
@@ -87,28 +87,28 @@ msgstr ""
"output> angeben."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--noheadings>"
msgstr "B<-n>, B<--noheadings>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Don\\(cqt print headings."
msgstr "gibt keine Überschriften aus."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
msgstr "B<-o>, B<--output> I<Liste>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
"supported columns. The default list of columns may be extended if list is "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr ""
"werden, falls die Liste im Format I<+Liste> angegeben ist."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--sort> I<column>"
msgstr "B<-s>, B<--sort> I<Spalte>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify sort criteria by column name. See B<--help> output to get column "
"names."
@@ -133,22 +133,22 @@ msgstr ""
"help> für die auszugebenden Spaltennamen."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-J>, B<--json>"
msgstr "B<-J>, B<--json>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use JSON output format."
msgstr "verwendet das JSON-Ausgabeformat."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-P>, B<--pairs>"
msgstr "B<-P>, B<--pairs>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe "
"characters are hex-escaped (\\(rsxE<lt>codeE<gt>)."
@@ -157,27 +157,27 @@ msgstr ""
"unsicheren Zeichen werden hexadezimal maskiert (\\(rsxE<lt>CodeE<gt>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-S>, B<--softirq>"
msgstr "B<-S>, B<--softirq>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Show softirqs information."
msgstr "zeigt Informationen zu Softirqs an."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -187,50 +187,33 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<lsirq> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<lsirq> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen "
"werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."