summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/pacrepairfile.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man1/pacrepairfile.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/pacrepairfile.1.po438
1 files changed, 438 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/pacrepairfile.1.po b/po/de/man1/pacrepairfile.1.po
new file mode 100644
index 00000000..0eb74f3f
--- /dev/null
+++ b/po/de/man1/pacrepairfile.1.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-13 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPAIRFILE 1"
+msgstr "PACREPAIRFILE 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACREPAIRFILE"
+msgstr "PACREPAIRFILE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14. August 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacrepairfile"
+msgstr "pacrepairfile"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "pacrepairfile - reset properties on alpm-managed files"
+msgstr ""
+"pacrepairfile - Eigenschaften von Alpm-verwalteten Dateien zurücksetzen"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& pacrepairfile [options] (--gid|--mode|--mtime|--uid)... "
+"E<lt>fileE<gt>... \\& pacrepairfile (--help|--version)"
+msgstr ""
+"\\& pacrepairfile [Optionen] (--gid|--mode|--mtime|--uid) … E<lt>DateiE<gt> "
+"… \\& pacrepairfile (--help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Resets file properties for alpm-managed files based on \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr ""
+"Setzt basierend auf den \\s-1MTREE\\s0-Daten die Eigenschaften von Dateien "
+"zurück, die durch Alpm verwaltet werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If I<stdin> is not connected to a terminal, files will be read from I<stdin>."
+msgstr ""
+"Falls die I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal verbunden ist, werden "
+"die Dateien aus der I<Standardeingabe> gelesen."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate configuration file path."
+msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Konfigurationsdatei an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath>=I<path>"
+msgstr "B<--dbpath>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbpath=path"
+msgstr "--dbpath=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate database path."
+msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Datenbank an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "gibt eine alternative Installationswurzel an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"gibt eine alternative Systemwurzel an. Siehe B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--quiet"
+msgstr "--quiet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Do not display progress information."
+msgstr "zeigt keine Fortschrittsinformationen an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--package>=I<pkgname>"
+msgstr "B<--package>=I<Paketname>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--package=pkgname"
+msgstr "--package=Paketname"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Search I<pkgname> for file properties. May be specified multiple times. If "
+"\\&B<--package> is not specified, all installed packages will be searched."
+msgstr ""
+"sucht im angegebenen I<Paket> nach Dateieigenschaften. Dies kann mehrfach "
+"angegeben werden. Falls \\&B<--package> nicht angegeben ist, werden alle "
+"installierten Pakete durchsucht."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Fields"
+msgstr "Felder"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsection"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--gid>"
+msgstr "B<--gid>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--gid"
+msgstr "--gid"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file owner group id."
+msgstr "setzt die Gruppenkennung des Dateieigentümers zurück."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--mode>"
+msgstr "B<--mode>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--mode"
+msgstr "--mode"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file permissions."
+msgstr "setzt die Dateizugriffsrechte zurück."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--mtime>"
+msgstr "B<--mtime>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--mtime"
+msgstr "--mtime"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file modification time."
+msgstr "setzt die Änderungszeit der Datei zurück."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--uid>"
+msgstr "B<--uid>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--uid"
+msgstr "--uid"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Reset file owner user id."
+msgstr "setzt die Benutzerkennung des Dateieigentümers zurück."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "WARNUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\&B<pacrepairfile> determines whether or not to read files from I<stdin> "
+"based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<pacrepairfile> is called "
+"in an environment, such as a shell function or script being used in a pipe, "
+"where \\&I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain files "
+"to reset, \\&B<pacrepairfile> should be called with I<stdin> closed. For "
+"POSIX-compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."
+msgstr ""
+"\\&B<pacrepairfile> ermittelt durch eine einfache Überprüfung mit "
+"B<isatty>\\|(3), ob Pakete aus der I<Standardeingabe> gelesen werden sollen "
+"oder nicht. Falls B<pacrepairfile> in einer Umgebung aufgerufen wird, "
+"beispielsweise in einer Shellfunktion oder einem Skript, das in einer Pipe "
+"verwendet wird, wobei die I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal "
+"verbunden ist, aber keine zurückzusetzenden Dateien enthält, sollte "
+"B<pacrepairfile> mit geschlossener I<Standardeingabe> aufgerufen werden. Für "
+"POSIX-kompatible Shells können Sie dies mit »E<lt>&-« erreichen."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"In order for B<pacrepairfile> to reset a file's properties, the package "
+"which owns the file must have \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr ""
+"Damit B<pacrepairfile> die Eigenschaften einer Datei zurücksetzen kann, muss "
+"das Paket, zu dem die Datei gehört, \\s-1MTREE\\s0-Daten enthalten."