diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man1/repoclosure.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/repoclosure.1.po | 313 |
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/repoclosure.1.po b/po/de/man1/repoclosure.1.po new file mode 100644 index 00000000..b568aaf7 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/repoclosure.1.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPOCLOSURE" +msgstr "REPOCLOSURE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22. Januar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "repoclosure - redirecting to DNF repoclosure Plugin" +msgstr "dnf-repoclosure - Weiterleitung zum Repoclosure-Plugin von DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories." +msgstr "Eine Liste unaufgelöster Abhängigkeiten für Paketquellen anzeigen." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<dnf repoclosure [E<lt>optionsE<gt>]>" +msgstr "B<dnf repoclosure [E<lt>OptionenE<gt>]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# FIXME I<repoclosure> → B<repoclosure> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"I<repoclosure> is a program that reads package metadata from one or more " +"repositories, checks all dependencies, and displays a list of packages with " +"unresolved dependencies." +msgstr "" +"B<repoclosure> liest Paket-Metadaten aus einer oder mehreren Paketquellen, " +"überprüft alle Abhängigkeiten und zeigt eine Liste von Paketen mit nicht " +"aufgelösten Abhängigkeiten an." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Alle allgemeinen DNF-Optionen werden akzeptiert, siehe I<Optionen> in " +"B<dnf>(8) für Details." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>>" +msgstr "B<--arch E<lt>ArchitekturE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Query only packages for specified architecture, can be specified multiple " +"times (default is all compatible architectures with your system). To run " +"repoclosure for arch incompatible with your system use B<--" +"forcearch=E<lt>archE<gt>> option to change basearch." +msgstr "" +"fragt nur nach Paketen für die angegebene Architektur, kann mehrfach " +"angegeben werden (standardmäßig sind dies alle mit ihrem System kompatiblen " +"Architekturen). Um B<repoclosure> mit einer für Ihr System inkompatiblen " +"Architekturen auszuführen, verwenden Sie die Option B<--" +"forcearch=E<lt>ArchitekturE<gt>>, um die Basisarchitektur zu ändern." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--best>" +msgstr "B<--best>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check only the newest packages per arch." +msgstr "prüft nur die neuesten Pakete architekturbezogen." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--check E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--check E<lt>PaketquellenkennungE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Specify repo ids to check, can be specified multiple times (default is all " +"enabled)." +msgstr "" +"gibt die Kennungen der zu überprüfenden Paketquellen an. Dies kann mehrmals " +"angegeben werden, in der Voreinstellung sind alle aktiviert." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--newest>" +msgstr "B<--newest>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check only the newest packages in the repos." +msgstr "prüft nur die neuesten Pakete in den Paketquellen." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--pkg E<lt>pkg-specE<gt>>" +msgstr "B<--pkg E<lt>PaketE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check closure for this package only." +msgstr "zeigt den Auflösungsstatus der Abhängigkeiten nur für dieses Paket an." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--repo E<lt>PaketquellenkennungE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Specify repo ids to query, can be specified multiple times (default is all " +"enabled)." +msgstr "" +"gibt die Kennungen der abzufragenden Paketquellen an. Dies kann mehrmals " +"angegeben werden, in der Voreinstellung sind alle aktiviert." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display list of unresolved dependencies for all enabled repositories:" +msgstr "" +"Eine Liste unaufgelöster Abhängigkeiten für alle aktivierten Paketquellen " +"anzeigen:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for rawhide repository and packages " +"with architecture noarch and x86_64:" +msgstr "" +"Eine Liste unaufgelöster Abhängigkeiten für die Rawhide-Paketquelle und " +"Pakete der Architekturen »noarch« und »x86_64« anzeigen:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --arch noarch --arch x86_64\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --arch noarch --arch x86_64\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for zmap package from rawhide " +"repository:" +msgstr "" +"Eine Liste unaufgelöster Abhängigkeiten für das Paket »zmap« aus der Rawhide-" +"Paketquelle anzeigen:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --pkg zmap\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --pkg zmap\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for myrepo, an add-on for the " +"rawhide repository:" +msgstr "" +"Eine Liste unaufgelöster Abhängigkeiten für Meinrepro, einer Ergänzung zur " +"Rawhide-Paketquelle, anzeigen" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --check myrepo\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --check myrepo\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "08. Februar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" |