summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/wall.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man1/wall.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/wall.1.po79
1 files changed, 31 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/de/man1/wall.1.po b/po/de/man1/wall.1.po
index f4e2c06d..7228f646 100644
--- a/po/de/man1/wall.1.po
+++ b/po/de/man1/wall.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "WALL"
msgstr "WALL"
@@ -35,43 +35,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "wall - write a message to all users"
msgstr "write - eine Nachricht an alle Benutzer schreiben"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<timeout>] [B<-g> I<group>] [I<message> | I<file>]"
msgstr ""
"B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<Dauer>] [B<-g> I<Gruppe>] [I<Nachricht> | I<Datei>]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<wall> displays a I<message>, or the contents of a I<file>, or otherwise "
"its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Zeilenvorschub ans Ende jeder Zeile."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to "
"deny messages or are using a program which automatically denies messages."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"automatisch abweist."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Reading from a I<file> is refused when the invoker is not superuser and the "
"program is set-user-ID or set-group-ID."
@@ -106,28 +106,28 @@ msgstr ""
"Superuser ist und das Programm »set-user-ID« oder »set-group-ID« gesetzt hat."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--nobanner>"
msgstr "B<-n>, B<--nobanner>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Suppress the banner."
msgstr "unterdrückt das Banner."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>"
msgstr "B<-t>, B<--timeout> I<Dauer>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Abandon the write attempt to the terminals after I<timeout> seconds. This "
"I<timeout> must be a positive integer. The default value is 300 seconds, "
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
"Modemleitungen bedient haben."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-g>, B<--group> I<group>"
msgstr "B<-g>, B<--group> I<Gruppe>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Limit printing message to members of group defined as a I<group> argument. "
"The argument can be group name or GID."
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr ""
"I<Gruppe>. Das Argument kann ein Gruppenname oder eine GID sein."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -173,13 +173,13 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Some sessions, such as B<wdm>(1x), that have in the beginning of B<utmp>(5) "
"ut_type data a \\(aq:\\(aq character will not get the message from B<wall>. "
@@ -190,66 +190,49 @@ msgstr ""
"B<wall>. Dies geschieht, um Schreibfehler zu vermeiden."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "A B<wall> command appeared in Version 7 AT&T UNIX."
msgstr "Ein B<wall>-Befehl erschien in Version 7 von AT&T UNIX."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)"
msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<wall> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<wall> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen "
"werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."