diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man3/j0.3.po')
-rw-r--r-- | po/de/man3/j0.3.po | 560 |
1 files changed, 560 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/j0.3.po b/po/de/man3/j0.3.po new file mode 100644 index 00000000..b673101f --- /dev/null +++ b/po/de/man3/j0.3.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Ralf Demmer <rdemmer@rdemmer.de>, 1999. +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2012. +# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2011-2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:30+0200\n" +"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "j0" +msgstr "j0" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind" +msgstr "" +"j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel-Funktionen der ersten " +"Gattung" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Mathematik-Bibliothek (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double j0(double >I<x>B<);>\n" +"B<double j1(double >I<x>B<);>\n" +"B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double j0(double >I<x>B<);>\n" +"B<double j1(double >I<x>B<);>\n" +"B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<float j0f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float j1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<float j0f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float j1f(float >I<x>B<);>\n" +"B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long double j0l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double j1l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n" +msgstr "" +"B<long double j0l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double j1l(long double >I<x>B<);>\n" +"B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():" +msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE\n" +" || /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():" +msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n" +" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 600\n" +" || (_ISOC99_SOURCE && _XOPEN_SOURCE)\n" +" || /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# Ist das nicht salopp formuliert? Genau genommen sind es ja Funktionswerte. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<j0>() and B<j1>() functions return Bessel functions of I<x> of the " +"first kind of orders 0 and 1, respectively. The B<jn>() function returns " +"the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>." +msgstr "" +"Die Funktionen B<j0>() und B<j1()>() liefern die Bessel-Funktion von I<x> " +"der ersten Gattung der Ordnung 0 beziehungsweise 1 zurück. Die Funktion " +"B<jn>() liefert die Bessel-Funktion von I<x> der ersten Gattung und der " +"Ordnung I<n> zurück." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<j0f>(), B<j1f>(), and B<jnf>(), functions are versions that take and " +"return I<float> values. The B<j0l>(), B<j1l>(), and B<jnl>() functions are " +"versions that take and return I<long double> values." +msgstr "" +"Die Funktionen B<j0f>(), B<j1f>() und B<jnf>() sind Versionen, die I<float>-" +"Werte erwarten und zurückliefern. Die Funktionen B<j0l>(), B<j1l>(), and " +"B<jnl>() sind Versionen, die I<long double>-Werte erwarten und zurückliefern." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "RÜCKGABEWERT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first " +"kind for I<x>." +msgstr "" +"Bei Erfolg geben diese Funktionen den entsprechenden Bessel-Wert erster " +"Gattung für I<x> zurück." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Falls I<x> keine Zahl (»NaN«) ist, wird »NaN« zurückgegeben." + +# msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +# msgstr "Falls I<x> ein NaN ist, wird ein NaN zurückgegeben." +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error " +"occurs, and the return value is 0." +msgstr "" +"Wenn der Betrag von I<x> zu groß ist oder das Ergebnis unterläuft, tritt ein " +"Bereichsfehler ein und der Rückgabewert ist 0." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"In B<math_error>(7) erfahren Sie, wie Sie Fehler bei der Ausführung dieser " +"Funktionen erkennen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Die folgenden Fehler können auftreten:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude" +msgstr "Bereichsfehler: Ergebnis-Unterlauf oder Betrag von I<x> zu groß" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>." +msgstr "I<errno> wird auf B<ERANGE> gesetzt." + +#. #-#-#-#-# archlinux: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: j0.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. e.g., j0(1.5e16) +#. This is intentional. +#. See https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)." +msgstr "" +"Diese Funktionen lösen keine Ausnahmen (Exceptions) für B<fetestexcept>(3) " +"aus." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " +"verwandten Ausdrücke." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<j0>(),\n" +"B<j0f>(),\n" +"B<j0l>()" +msgstr "" +"B<j0>(),\n" +"B<j0f>(),\n" +"B<j0l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Multithread-Fähigkeit" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Sicher" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<j1>(),\n" +"B<j1f>(),\n" +"B<j1l>()" +msgstr "" +"B<j1>(),\n" +"B<j1f>(),\n" +"B<j1l>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<jn>(),\n" +"B<jnf>(),\n" +"B<jnl>()" +msgstr "" +"B<jn>(),\n" +"B<jnf>(),\n" +"B<jnl>()" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<j0>()" +msgstr "B<j0>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<j1>()" +msgstr "B<j1>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<jn>()" +msgstr "B<jn>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Others:" +msgstr "Andere:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD." +msgstr "BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>(), " +"and B<jn>() for values of I<x> between -8 and 8." +msgstr "" +"Bei den Rückgabewerten von B<j0>(), B<j1>() und B<jn>() für Werte von I<x> " +"zwischen -8 und 8 treten Fehler von bis zu 2e-16 auf." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<y0>(3)" +msgstr "B<y0>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. Februar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001, and " +"POSIX.1-2008. The others are nonstandard functions that also exist on the " +"BSDs." +msgstr "" +"Die Funktionen mit I<double>-Rückgabewerten sind konform zu SVr4, 4.3BSD, " +"POSIX.1-2001 und POSIX.1-2008. Die anderen Funktionen sind nicht " +"standardisiert und kommen in den BSDs vor." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. Juli 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. März 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" |