diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man5/sane-airscan.5.po')
-rw-r--r-- | po/de/man5/sane-airscan.5.po | 170 |
1 files changed, 110 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/de/man5/sane-airscan.5.po b/po/de/man5/sane-airscan.5.po index 82a47c92..9d1814ae 100644 --- a/po/de/man5/sane-airscan.5.po +++ b/po/de/man5/sane-airscan.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 10:19+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -16,44 +16,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SANE-AIRSCAN" msgstr "SANE-AIRSCAN" #. type: TH -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "May 2022" msgstr "Mai 2022" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AirScan (eSCL) and WSD SANE backend" msgstr "AirScan- (eSCL-) und WSD-SANE-Backend" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<sane-airscan> - SANE backend for AirScan (eSCL) and WSD scanners and MFP" msgstr "" "B<sane-airscan> - SANE-Backend für AirScan- (eSCL-) und WSD-Scanner und MFP" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<sane-airscan> is the universal backend for \"driverless\" document " "scanning. Currently it supports two protocols:" @@ -62,7 +68,8 @@ msgstr "" "Scannen. Derzeit werden zwei Protokolle unterstützt:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "1. eSCL, also known as AirScan or AirPrint scan\n" @@ -72,20 +79,23 @@ msgstr "" "2. WSD, auch als WS-Scan bekannt\n" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURATION" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The sane-airscan loads its configuration files from the following places:" msgstr "" "B<sane-airscan> lädt seine Konfigurationsdatei aus den folgenden Orten:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "1. /etc/sane.d/airscan.conf\n" @@ -95,7 +105,8 @@ msgstr "" "2. /etc/sane.d/airscan.d/*\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The configuration file syntax is very similar to the .INI file syntax. It " "consist of sections, each section contains some variables. Comments are " @@ -107,7 +118,8 @@ msgstr "" "Zeilenende." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "# This is a comment\n" @@ -121,7 +133,8 @@ msgstr "" "Variable 2 = Wert 2\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Leading and trailing spaces of variable name and value are striped. If you " "want to preserve them, put name or value into quotes (\"like this\")." @@ -131,13 +144,15 @@ msgstr "" "Anführungszeichen (\"so wie hier\")." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONFIGURATION OF DEVICES" msgstr "GERÄTEKONFIGURATION" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If scanner and computer are connected to the same LAN segment, everything " "expected to \"just work\" out of box, without any need of manual " @@ -148,7 +163,8 @@ msgstr "" "Konfiguration." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "However, in some cases manual configuration can be useful. For example:" msgstr "" "Allerdings kann in manchen Fällen eine manuelle Konfiguration nützlich sein, " @@ -156,7 +172,8 @@ msgstr "" # FIXME Why are line breaks hardcoded here? #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "1. If computer and scanner are connected via IP router\n" @@ -170,7 +187,8 @@ msgstr "" "3. Die automatische Erkennung funktioniert unzuverlässig\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "To manually configure a device, add the following section to the " "configuration file:" @@ -179,7 +197,8 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei hinzu:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[devices]\n" @@ -193,7 +212,8 @@ msgstr "" "\"Geräte, die ich nicht sehen möchte\" = disable\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<[devices]> section contains all manually configured devices, one line " "per device, and each line contains a device name on a left side of equation " @@ -209,7 +229,8 @@ msgstr "" "B<disable> an Stelle der URL deaktivieren." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition, you can manually configure a device by directly passing its URL " "in a device name without adding it to the configuration file. This takes the " @@ -226,7 +247,7 @@ msgstr "" # FIXME B<airscan-discover(1)> → B<airscan-discover>(1) #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "To figure out URLs of available devices, the simplest way is to run the " "supplied B<airscan-discover(1)> tool on a computer connected with scanner to " @@ -244,7 +265,7 @@ msgstr "" # FIXME B<airscan-discover(1)> → B<airscan-discover>(1) # FIXME that in a case → than in a case #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If running B<airscan-discover(1)> on the same LAN segment as a scanner is " "not possible, you will have to follow a hard way. Your administrator must " @@ -263,7 +284,8 @@ msgstr "" "(als im Falle von eSCL)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "For eSCL devices, the URL can also use the unix:// scheme, such as unix://" "scanner.sock/eSCL. The \"host\" from the URL is a file name that will be " @@ -278,13 +300,15 @@ msgstr "" "dem angegebenen UNIX-Socket statt zu einer TCP-Verbindung gesandt." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONFIGURATION OPTIONS" msgstr "KONFIGURATIONSOPTIONEN" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Miscellaneous options all goes to the B<[options]> section. Currently the " "following options are supported:" @@ -293,7 +317,7 @@ msgstr "" "die folgenden Optionen unterstützt:" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[options]\n" @@ -309,7 +333,7 @@ msgstr "" "discovery = enable | disable\n" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; Choose what SANE apps will show in a list of devices:\n" @@ -321,7 +345,7 @@ msgstr "" "model = network | hardware\n" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; If device supports both eSCL and WSD protocol, sane-airscan\n" @@ -338,7 +362,7 @@ msgstr "" "protocol = auto | manual\n" #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; Discovery of WSD devices may be \"fast\" or \"full\". The \"fast\"\n" @@ -357,7 +381,8 @@ msgstr "" "ws-discovery = fast | full | off\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; Scanners that use the unix:// schema in their URL can only specify a\n" @@ -372,13 +397,15 @@ msgstr "" "socket_dir = /Pfad/zum/Verzeichnis\n" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BLACKLISTING DEVICES" msgstr "GERÄTE-AUSSCHLUSSLISTE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This feature can be useful, if you are on a very big network and have a lot " "of devices around you, while interesting only in a few of them." @@ -388,7 +415,8 @@ msgstr "" "nur wenige interessieren." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[blacklist]\n" @@ -404,7 +432,8 @@ msgstr "" "ip = 192.168.0.0/24 ; Ausschluss des gesamten Subnetzes\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Network names come from DNS-SD, WS-Discovery doesn\\'t provide this " "information. For filtering by network name to work, Avahi must be enabled " @@ -418,7 +447,7 @@ msgstr "" "DNS-SD erkannt werden können)." #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Blacklisting only affects automatic discovery, and doesn\\'t affect manually " "configured devices." @@ -427,13 +456,15 @@ msgstr "" "nicht die manuell konfigurierten Geräte." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DEBUGGING" msgstr "DEBUGGING" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "sane-airscan provides very good instrumentation for troubleshooting without " "physical access to the problemmatic device." @@ -442,7 +473,8 @@ msgstr "" "physischen Zugriff auf das problematische Gerät bereit." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Debugging facilities can be controlled using the B<[debug]> section of the " "configuration file:" @@ -451,7 +483,8 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei gesteuert werden." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[debug]\n" @@ -463,7 +496,8 @@ msgstr "" "enable = false | true\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; Enable protocol trace and configure output directory\n" @@ -481,7 +515,8 @@ msgstr "" "trace = Pfad\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "; Hex dump all traffic to the trace file (very verbose!)\n" @@ -492,47 +527,55 @@ msgstr "" "hexdump = false | true\n" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</etc/sane.d/airscan.conf>, B</etc/sane.d/airscan.d/*>" msgstr "B</etc/sane.d/airscan.conf>, B</etc/sane.d/airscan.d/*>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "The backend configuration files" msgstr "Die Konfigurationsdatei des Backends." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B</usr/LIBDIR/sane/libsane-airscan.so>" msgstr "B</usr/LIBDIR/sane/libsane-airscan.so>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "The shared library implementing this backend" msgstr "Die dynamische Bibliothek, die dieses Backend implementiert." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<SANE_DEBUG_AIRSCAN>" msgstr "B<SANE_DEBUG_AIRSCAN>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This variable if set to B<true> or non-zero numerical value, enables debug " "messages, that are printed to stdout" @@ -542,13 +585,15 @@ msgstr "" "auf die Standardausgabe geschrieben werden." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>" msgstr "B<SANE_CONFIG_DIR>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This variable alters the search path for configuration files. This is a " "colon-separated list of directories. These directories are searched for the " @@ -562,13 +607,15 @@ msgstr "" "wird." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS AND SUPPORT" msgstr "FEHLER UND UNTERSTÜTZUNG" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If you have found a bug, please file a GitHub issue on a GitHub project " "page: B<https://github.com/alexpevzner/sane-airscan>" @@ -578,25 +625,28 @@ msgstr "" "com/alexpevzner/sane-airscan>." #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # FIXME sane(7) → B<sane>(7) etc. #. type: Plain text -#: archlinux +#: archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B<sane(7), scanimage(1), xsane(1), airscan-discover(1)>" msgstr "B<sane>(7), B<scanimage>(1), B<xsane>(1), B<airscan-discover>(1)" #. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Alexander Pevzner E<lt>pzz@apevzner.comE<gt>" msgstr "Alexander Pevzner E<lt>pzz@apevzner.comE<gt>" |