summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/sane-sm3600.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man5/sane-sm3600.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/sane-sm3600.5.po336
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/sane-sm3600.5.po b/po/de/man5/sane-sm3600.5.po
new file mode 100644
index 00000000..bf1d1492
--- /dev/null
+++ b/po/de/man5/sane-sm3600.5.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-29 11:58+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sane-sm3600"
+msgstr "sane-sm3600"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "14 Jul 2008"
+msgstr "14. Juli 2008"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
+msgstr "SANE Scanner Access Now Easy"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sane-sm3600 - SANE backend for Microtek scanners with M011 USB chip"
+msgstr "sane-sm3600 - SANE-Backend für Microtek-Scanner mit M011-USB-Chip"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<sane-sm3600> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) "
+"backend that provides access to some Microtek scanners with the Toshiba M011 "
+"custom USB chip. This backend should be considered alpha."
+msgstr ""
+"Die Bibliothek B<sane-sm3600> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now "
+"Easy) Backend zum Zugriff auf einige Microtek-Scanner mit dem maßgefertigten "
+"M011-USB-Chip von Toshiba. Dieses Backend ist als im Alpha-Stadium zu "
+"betrachten."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are also backends for Microtek scanners with SCSI command set. Refer "
+"to B<sane-microtek>(5) and B<sane-microtek2>(5) for details."
+msgstr ""
+"Es gibt auch Backends für Microtek-Scanner mit SCSI-Befehlssatz. In den "
+"Handbuchseiten B<sane-microtek>(5) und B<sane-microtek2>(5) finden Sie "
+"Details dazu."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"At present, the following scanners are known positively to work with this "
+"backend:"
+msgstr ""
+"Derzeit ist von folgenden Scannern bekannt, dass sie mit diesem Backend "
+"funktionieren:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\f(CRVendor Product id: Remark:\n"
+"-------- -------------- -----------\n"
+"Microtek ScanMaker 3600 all modes ok\n"
+"Microtek ScanMaker 3700 reported to work\n"
+"Microtek ScanMaker 3750 reported to work\\fR\n"
+msgstr ""
+"\\f(CRAnbieter Produktkennung: Anmerkung:\n"
+"-------- -------------- -----------\n"
+"Microtek ScanMaker 3600 alle Modi OK\n"
+"Microtek ScanMaker 3700 als funktionierend gemeldet\n"
+"Microtek ScanMaker 3750 als funktionierend gemeldet\\fR\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If you own a Microtek scanner with the M011 chip other than the ones listed "
+"above, it may or may not work with SANE!"
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Microtek-Scanner mit dem M011-Chip besitzen, der in der "
+"vorstehenden Liste nicht aufgeführt ist, kann er mit SANE funktionieren, "
+"muss aber nicht!"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FRONTEND OPTIONS"
+msgstr "OBERFLÄCHEN-OPTIONEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This backend dynamically enables the options for the frontend, that are "
+"supported by the scanner dependent on the scanning-mode and other options. "
+"Unsupported options are disabled."
+msgstr ""
+"Dieses Backend aktiviert die Optionen für das Frontend dynamisch, die vom "
+"Scanner abhängig vom Scanmodus und weiteren Optionen unterstützt werden. "
+"Nicht unterstützte Optionen sind deaktiviert."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following options are supported by the B<sane-sm3600> backend: Color, "
+"grayscale, halftone and lineart scans. Also contrast, brightness, and gamma "
+"correction."
+msgstr ""
+"Die folgenden Optionen werden vom B<sane-sm3600>-Backend unterstützt: "
+"Scannen in Farbe, Graustufen, Halbtonbilder und Strichzeichnungen. Außerdem "
+"können Kontrast, Helligkeit und Gamma korrigiert werden."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DEVICE NAMES"
+msgstr "GERÄTENAMEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This backend does not support device names in a standardized form."
+msgstr ""
+"Dieses Backend unterstützt keine Gerätenamen in einer standardisierten Form."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "KONFIGURATION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This backend does not support a configuration file right now."
+msgstr "Dieses Backend unterstützt derzeit keine Konfigurationsdatei."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/sane/libsane-sm3600.a>"
+msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-sm3600.a>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The static library implementing this backend."
+msgstr "Die statische Bibliothek, die dieses Backend implementiert."
+
+#. type: TP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/sane/libsane-sm3600.so>"
+msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-sm3600.so>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The shared library implementing this backend (present on systems that "
+"support dynamic loading)."
+msgstr ""
+"Die dynamische Bibliothek, die dieses Backend implementiert (auf Systemen "
+"verfügbar, die dynamisches Laden unterstützen)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<SANE_DEBUG_SM3600>"
+msgstr "B<SANE_DEBUG_SM3600>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the library was compiled with debug support enabled, this environment "
+"variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 128 "
+"requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity. "
+"To see error messages on stderr set B<SANE_DEBUG_SM3600> to 1."
+msgstr ""
+"Falls die Bibliothek mit Debug-Unterstützung kompiliert wurde, steuert diese "
+"Umgebungsvariable die Debug-Stufe für dieses Backend. Beispielsweise bewirkt "
+"ein Wert von 128 die Anzeige sämtlicher Debug-Ausgaben. Kleinere Werte "
+"reduzieren die Ausführlichkeit. Um Fehlermeldungen auf der "
+"Standardfehlerausgabe angezeigt zu bekommen, setzen Sie B<SANE_DEBUG_SM3600> "
+"auf 1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E.g. just say:"
+msgstr "Zum Beispiel:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "export SANE_DEBUG_SM3600=5"
+msgstr "export SANE_DEBUG_SM3600=5"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# FIXMe Formatting of »,«
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sane>(7)B<,> B<sane-microtek>(5), B<sane-microtek2>(5)"
+msgstr "B<sane>(7), B<sane-microtek>(5), B<sane-microtek2>(5)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<http://sm3600.sourceforge.net>"
+msgstr "I<http://sm3600.sourceforge.net>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Marian Eichholz E<lt>I<eichholz@computer.org>E<gt>"
+msgstr "Marian Eichholz E<lt>I<eichholz@computer.org>E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Glenn Ramsey E<lt>I<glenn@componic.com>E<gt>"
+msgstr "Glenn Ramsey E<lt>I<glenn@componic.com>E<gt>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-sm3600.a>"
+msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-sm3600.a>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-sm3600.so>"
+msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-sm3600.so>"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-sm3600.a>"
+msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-sm3600.a>"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-sm3600.so>"
+msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-sm3600.so>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "The following options are supported by the Microtek2-driver:"
+msgstr "Die folgenden Optionen werden vom Microtek2-Treiber unterstützt:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Color, grayscale, halftone and lineart scans."
+msgstr "Farb-, Graustufen-, Halbton- und Strichzeichnung-Scans."
+
+# FIXME syntax seems to be odd and incomplete
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "contrast, brightness, control, gamma correction."
+msgstr "Steuerung von Kontrast und Helligkeit sowie Gammakorrektur."