summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man7/process-keyring.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man7/process-keyring.7.po')
-rw-r--r--po/de/man7/process-keyring.7.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man7/process-keyring.7.po b/po/de/man7/process-keyring.7.po
new file mode 100644
index 00000000..a12baa87
--- /dev/null
+++ b/po/de/man7/process-keyring.7.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-11 15:28+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "process-keyring"
+msgstr "process-keyring"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31. Oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "process-keyring - per-process shared keyring"
+msgstr "process-keyring - prozessbezogener, gemeinsam benutzter Schlüsselbund"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The process keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a "
+"process. It is created only when a process requests it. The process "
+"keyring has the name (description) I<_pid>."
+msgstr ""
+"Der Prozessschlüsselbund ist ein Schlüsselbund, in dem Schlüssel im Auftrag "
+"eines Prozesses verankert sind. Er wird nur erstellt, wenn ein Prozess darum "
+"bittet. Der Prozessschlüsselbund hat den Namen (die Beschreibung) I<_pid>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A special serial number value, B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>, is defined that "
+"can be used in lieu of the actual serial number of the calling process's "
+"process keyring."
+msgstr ""
+"Es wird ein besonderer Seriennummerwert B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING> "
+"definiert, der anstelle von der eigentlichen Seriennummer des "
+"Prozessschlüsselbundes des aufrufenden Prozesses verwandt werden kann."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@p>' can be used instead of a numeric key "
+"ID in much the same way, but since B<keyctl>(1) is a program run after "
+"forking, this is of no utility."
+msgstr ""
+"Im Werkzeug B<keyctl>(1) kann »B<@p>« fast genauso anstelle einer "
+"numerischen Schlüsselkennung verwandt werden, aber da das Werkzeug "
+"B<keyctl>(1) ein Programm ist, das nach einem Fork ausgeführt wird, hat dies "
+"keinen Nutzen."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A thread created using the B<clone>(2) B<CLONE_THREAD> flag has the same "
+"process keyring as the caller of B<clone>(2). When a new process is created "
+"using B<fork>() it initially has no process keyring. A process's process "
+"keyring is cleared on B<execve>(2). The process keyring is destroyed when "
+"the last thread that refers to it terminates."
+msgstr ""
+"Ein mit dem Schalter B<CLONE_THREAD> von B<clone>(2) erstellter Thread hat "
+"den gleichen Prozessschlüsselbund wie der Aufrufende von B<clone>(2). Wenn "
+"ein neuer Prozess mittels B<fork>() erstellt wird, hat er anfänglich keinen "
+"Prozessschlüsselbund. Bei B<execve>(2) wird der Prozessschlüsselbund eines "
+"Prozesses bereinigt. Der Prozessschlüsselbund wird zerstört, wenn der letzte "
+"Thread, der sich auf ihn bezieht, sich beendet."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a process doesn't have a process keyring when it is accessed, then the "
+"process keyring will be created if the keyring is to be modified; otherwise, "
+"the error B<ENOKEY> results."
+msgstr ""
+"Falls ein Prozess beim Zugriff darauf über keinen Prozessschlüsselbund "
+"verfügt, dann wird der Prozesschlüsselbund erstellt, falls der Schlüsselbund "
+"verändert werden soll; andernfalls führt dies zum Fehler B<ENOKEY>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7)"
+msgstr ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30. Oktober 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"