diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man7/termio.7.po')
-rw-r--r-- | po/de/man7/termio.7.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man7/termio.7.po b/po/de/man7/termio.7.po new file mode 100644 index 00000000..5314d356 --- /dev/null +++ b/po/de/man7/termio.7.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-11 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "termio" +msgstr "termio" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "termio - System V terminal driver interface" +msgstr "termio - System-V-Schnittstelle für Terminaltreiber" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<termio> is the name of the old System V terminal driver interface. This " +"interface defined a I<termio> structure used to store terminal settings, and " +"a range of B<ioctl>(2) operations to get and set terminal attributes." +msgstr "" +"B<termio> ist der Name der alten System-V-Schnittstelle für Terminaltreiber. " +"Diese Schnittstelle definierte eine Struktur I<termio>, in der die " +"Terminaleinstellungen gespeichert wurden, und eine Reihe von B<ioctl>(2)-" +"Operationen zum Ermitteln und Setzen von Terminalattributen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<termio> interface is now obsolete: POSIX.1-1990 standardized a " +"modified version of this interface, under the name B<termios>. The POSIX.1 " +"data structure differs slightly from the System V version, and POSIX.1 " +"defined a suite of functions to replace the various B<ioctl>(2) operations " +"that existed in System V. (This was done because B<ioctl>(2) was " +"unstandardized, and its variadic third argument does not allow argument type " +"checking.)" +msgstr "" +"Die B<termio>-Schnittstelle ist jetzt überholt: POSIX.1-1990 standardisierte " +"unter dem Namen B<termios> eine abgewandelte Version dieser Schnittstelle. " +"Die POSIX.1-Datenstruktur weicht geringfügig von der System-V-Version ab. " +"Außerdem definierte POSIX.1 eine Reihe von Funktionen als Ersatz für die " +"verschiedenen B<ioctl>(2)-Operationen, die System V bereitstellte. (Das " +"geschah, weil B<ioctl>(2) nicht standardisiert war und das variadische " +"dritte Argument nicht auf seinen Typ geprüft werden kann.)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If you're looking for a page called \"termio\", then you can probably find " +"most of the information that you seek in either B<termios>(3) or " +"B<ioctl_tty>(2)." +msgstr "" +"Wenn Sie nach einer Seite namens »termio« suchen, werden Sie wahrscheinlich " +"die Masse der von Ihnen gesuchten Informationen entweder in B<termios>(3) " +"oder B<ioctl_tty>(2) finden." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<reset>(1), B<setterm>(1), B<stty>(1), B<ioctl_tty>(2), B<termios>(3), " +"B<tty>(4)" +msgstr "" +"B<reset>(1), B<setterm>(1), B<stty>(1), B<ioctl_tty>(2), B<termios>(3), " +"B<tty>(4)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30. Oktober 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" |