summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man7/user-keyring.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man7/user-keyring.7.po')
-rw-r--r--po/de/man7/user-keyring.7.po218
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man7/user-keyring.7.po b/po/de/man7/user-keyring.7.po
new file mode 100644
index 00000000..c9e83442
--- /dev/null
+++ b/po/de/man7/user-keyring.7.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.17.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 08:14+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "user-keyring"
+msgstr "user-keyring"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31. Oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "user-keyring - per-user keyring"
+msgstr "user-keyring - benutzerbezogener Schlüsselbund"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a user. Each "
+"UID the kernel deals with has its own user keyring that is shared by all "
+"processes with that UID. The user keyring has a name (description) of the "
+"form I<_uid.E<lt>UIDE<gt>> where I<E<lt>UIDE<gt>> is the user ID of the "
+"corresponding user."
+msgstr ""
+"Der Benutzerschlüsselbund ist ein Schlüsselbund, der im Auftrag von "
+"Benutzern zur Verankerung von Schlüsseln verwandt wird. Jede UID, mit der "
+"der Kernel umgeht, hat ihren eigenen Benutzerschlüsselbund, der von allen "
+"Prozessen mit dieser UID gemeinsam verwandt wird. Der Benutzerschlüsselbund "
+"hat einen Namen (die Beschreibung) der Form I<_uid.E<lt>UIDE<gt>>, wobei "
+"I<E<lt>UIDE<gt>> die Benutzerkennung des entsprechenden Benutzers ist."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user keyring is associated with the record that the kernel maintains for "
+"the UID. It comes into existence upon the first attempt to access either "
+"the user keyring, the B<user-session-keyring>(7), or the B<session-"
+"keyring>(7). The keyring remains pinned in existence so long as there are "
+"processes running with that real UID or files opened by those processes "
+"remain open. (The keyring can also be pinned indefinitely by linking it "
+"into another keyring.)"
+msgstr ""
+"Der Benutzerschlüsselbund ist dem Datensatz zugeordnet, den der Kernel für "
+"die UID verwaltet. Er beginnt mit dem ersten Zugriffsversuch auf den "
+"Benutzerschlüsselbund, dem B<user-session-keyring>(7) oder dem B<session-"
+"keyring>(7) zu existieren. Der Existenz des Schlüsselbunds bleibt befestigt, "
+"solange wie Prozesse mit dieser realen UID laufen oder Dateien von diesen "
+"Prozessen geöffnet sind. (Der Schlüsselbund kann auch endlos befestigt "
+"werden, indem er mit einem anderen Schlüsselbund verbunden wird.)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Typically, the user keyring is created by B<pam_keyinit>(8) when a user "
+"logs in."
+msgstr ""
+"Typischerweise wird der Benutzerschlüsselbund durch B<pam_keyinit>(8) "
+"erstellt, wenn sich ein Benutzer anmeldet."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user keyring is not searched by default by B<request_key>(2). When "
+"B<pam_keyinit>(8) creates a session keyring, it adds to it a link to the "
+"user keyring so that the user keyring will be searched when the session "
+"keyring is."
+msgstr ""
+"Der Benutzerschlüsselbund wird von B<request_key>(2) standardmäßig nicht "
+"durchsucht. Wenn B<pam_keyinit>(8) einen Sitzungsschlüsselbund erstellt, "
+"fügt er einen Verweis zu dem Benutzerschlüsselbund hinzu, so dass der "
+"Benutzerschlüsselbund durchsucht wird, wenn der Sitzungschlüsselbund "
+"durchsucht wird."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A special serial number value, B<KEY_SPEC_USER_KEYRING>, is defined that can "
+"be used in lieu of the actual serial number of the calling process's user "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ein besonderer Wert für die Seriennummer, B<KEY_SPEC_USER_SESSION_KEYRING>, "
+"ist definiert, die an Stelle der tatsächlichen Seriennummer des "
+"Benutzerschlüsselbundes des Benutzers des aufrufenden Prozesses verwandt "
+"werden kann."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@u>' can be used instead of a numeric key "
+"ID in much the same way."
+msgstr ""
+"Bei dem Hilfswerkzeug B<keyctl>(1) kann »B<@u>« anstelle der numerischen "
+"Schlüsselkennung fast genauso verwandt werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"User keyrings are independent of B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), "
+"B<execve>(2), and B<_exit>(2) excepting that the keyring is destroyed when "
+"the UID record is destroyed when the last process pinning it exits."
+msgstr ""
+"Benutzerschlüsselbunde sind von B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), "
+"B<execve>(2) und B<_exit>(2) unabhängig, außer dass der Schlüsselbund "
+"zerstört wird, wenn der UID-Datensatz zerstört wird, wenn der letzte "
+"Prozess, der ihn befestigt, sich beendet."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If it is necessary for a key associated with a user to exist beyond the UID "
+"record being garbage collected\\[em]for example, for use by a B<cron>(8) "
+"script\\[em]then the B<persistent-keyring>(7) should be used instead."
+msgstr ""
+"Falls es notwendig ist, dass ein einem Benutzer zugeordneter Schlüssel nach "
+"der Speicherbereinigung des UID-Datensatzes existieren muss \\[en] "
+"beispielsweise für ein B<cron>(8)-Skript \\[en], sollte stattdessen "
+"B<persistent-keyring>(7) verwandt werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a user keyring does not exist when it is accessed, it will be created."
+msgstr ""
+"Falls ein Benutzerschlüsselbund beim Zugriff nicht existiert, wird er "
+"erstellt."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<process-keyring>(7), B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7), B<pam_keyinit>(8)"
+msgstr ""
+"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), "
+"B<process-keyring>(7), B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-"
+"session-keyring>(7), B<pam_keyinit>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5. Februar 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"