diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/blockdev.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/blockdev.8.po | 156 |
1 files changed, 72 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/de/man8/blockdev.8.po b/po/de/man8/blockdev.8.po index 2d3da7d6..7a137325 100644 --- a/po/de/man8/blockdev.8.po +++ b/po/de/man8/blockdev.8.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-30 09:22+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BLOCKDEV" msgstr "BLOCKDEV" @@ -37,30 +37,30 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "System-Administration" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "blockdev - call block device ioctls from the command line" msgstr "blockdev – Blockgeräte mit Ioctls über die Befehlszeile steuern" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<blockdev> [B<-q>] [B<-v>] I<command> [I<command>...] I<device> " "[I<device>...]" @@ -68,23 +68,23 @@ msgstr "" "B<blockdev> [B<-q>] [B<-v>] I<Befehl> [I<Befehl>…] I<Gerät> [I<Gerät>…]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<blockdev> B<--report> [I<device>...]" msgstr "B<blockdev> B<--report> [I<Gerät>…]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<blockdev> B<-h>|B<-V>" msgstr "B<blockdev> B<-h>|B<-V>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The utility B<blockdev> allows one to call block device ioctls from the " "command line." @@ -93,38 +93,38 @@ msgstr "" "Ioctls auf der Befehlszeile." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-q>" msgstr "B<-q>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Be quiet." msgstr "aktiviert den stillen Modus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Be verbose." msgstr "Ausführlicher Modus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--report>" msgstr "B<--report>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Print a report for the specified device. It is possible to give multiple " "devices. If none is given, all devices which appear in I</proc/partitions> " @@ -136,63 +136,63 @@ msgstr "" "Partitionen (StartSec) in 512-Byte-Sektoren angezeigt wird." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "BEFEHLE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "It is possible to give multiple devices and multiple commands." msgstr "Es ist möglich, mehrere Geräte und mehrere Befehle anzugeben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--flushbufs>" msgstr "B<--flushbufs>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Flush buffers." msgstr "leert die Puffer." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getalignoff>" msgstr "B<--getalignoff>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get alignment offset." msgstr "ermittelt den Versatz der Ausrichtung." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getbsz>" msgstr "B<--getbsz>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Print the blocksize in bytes. This size does not describe device topology. " "It\\(cqs the size used internally by the kernel and it may be modified (for " @@ -203,104 +203,104 @@ msgstr "" "(beispielsweise) beim Einhängen vom Dateisystemtreiber verändert werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getdiscardzeroes>" msgstr "B<--getdiscardzeroes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get discard zeroes support status." msgstr "ermittelt, ob die Verwerfung von Nullen unterstützt wird." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getfra>" msgstr "B<--getfra>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get filesystem readahead in 512-byte sectors." msgstr "ermittelt den Readahead-Wert des Dateisystems in 512-Byte-Sektoren." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getiomin>" msgstr "B<--getiomin>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get minimum I/O size." msgstr "ermittelt die minimale E/A-Größe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getioopt>" msgstr "B<--getioopt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get optimal I/O size." msgstr "ermittelt die optimale E/A-Größe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getmaxsect>" msgstr "B<--getmaxsect>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get max sectors per request." msgstr "ermittelt die maximale Anzahl der Sektoren pro Anfrage." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getpbsz>" msgstr "B<--getpbsz>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get physical block (sector) size." msgstr "ermittelt die physische Größe von Blöcken in Sektoren." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getra>" msgstr "B<--getra>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print readahead (in 512-byte sectors)." msgstr "gibt den Readahead-Wert aus (in 512-Byte-Sektoren)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getro>" msgstr "B<--getro>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get read-only. Print 1 if the device is read-only, 0 otherwise." msgstr "" "ermittelt den Schreibschutz. Falls ein Gerät schreibgeschützt ist, wird 1 " "ausgegeben, anderenfalls 0." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getsize64>" msgstr "B<--getsize64>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print device size in bytes." msgstr "gibt die Gerätegröße in Byte aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getsize>" msgstr "B<--getsize>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Print device size (32-bit!) in sectors. Deprecated in favor of the B<--" "getsz> option." @@ -309,42 +309,42 @@ msgstr "" "stattdessen sollte B<--getsz> verwendet werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getss>" msgstr "B<--getss>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print logical sector size in bytes - usually 512." msgstr "gibt die logische Sektorengröße in Byte aus - üblicherweise 512." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--getsz>" msgstr "B<--getsz>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get size in 512-byte sectors." msgstr "ermittelt die Größe in 512-Byte-Sektoren." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--rereadpt>" msgstr "B<--rereadpt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Reread partition table" msgstr "liest die Partitionstabelle erneut ein." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setbsz> I<bytes>" msgstr "B<--setbsz> I<Bytes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set blocksize. Note that the block size is specific to the current file " "descriptor opening the block device, so the change of block size only " @@ -357,34 +357,34 @@ msgstr "" "verloren geht, wenn B<blockdev> beendet wird." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setfra> I<sectors>" msgstr "B<--setfra> I<Sektoren>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set filesystem readahead (same as B<--setra> on 2.6 kernels)." msgstr "" "legt den Readahead-Wert des Dateisystems fest (wie B<--setra> bei 2.6er " "Kerneln)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setra> I<sectors>" msgstr "B<--setra> I<Sektoren>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set readahead (in 512-byte sectors)." msgstr "legt den Readahead-Wert fest (in 512-Byte-Sektoren)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setro>" msgstr "B<--setro>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set read-only. The currently active access to the device may not be affected " "by the change. For example, a filesystem already mounted in read-write mode " @@ -396,23 +396,23 @@ msgstr "" "einem erneuten Einhängen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setrw>" msgstr "B<--setrw>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set read-write." msgstr "hebt einen Schreibschutz auf." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<blockdev> was written by Andries E. Brouwer and rewritten by Karel Zak." msgstr "" @@ -420,39 +420,27 @@ msgstr "" "geschrieben." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<blockdev> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Der Befehl B<blockdev> ist Teil des Pakets util-linux, welches " "heruntergeladen werden kann von:" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" |