diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/dnf-needs-restarting.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/dnf-needs-restarting.8.po | 354 |
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/dnf-needs-restarting.8.po b/po/de/man8/dnf-needs-restarting.8.po new file mode 100644 index 00000000..dedb922b --- /dev/null +++ b/po/de/man8/dnf-needs-restarting.8.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:05+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DNF-NEEDS-RESTARTING" +msgstr "DNF-NEEDS-RESTARTING" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22. Januar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "dnf-needs-restarting - DNF needs_restarting Plugin" +msgstr "dnf-needs-restarting - needs_restarting-Plugin von DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Check for running processes that should be restarted." +msgstr "Prüft auf laufende Prozesse, die neu gestartet werden sollten." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "B<dnf needs-restarting [-u] [-r]>" +msgstr "B<dnf needs-restarting [-u] [-r]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<needs-restarting> looks through running processes and tries to detect " +"those that use files from packages that have been updated after the given " +"process started. Such processes are reported by this tool." +msgstr "" +"I<needs-restarting> durchsucht laufende Prozesse und versucht diejenigen zu " +"erkennen, die Dateien aus Paketen verwenden, die nach dem Start des " +"angegebenen Prozesses aktualisiert wurden. Solche Prozesse werden von diesem " +"Werkzeug gemeldet." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that in most cases a process should survive update of its binary and " +"libraries it is using without requiring to be restarted for proper " +"operation. There are however specific cases when this does not apply. " +"Separately, processes often need to be restarted to reflect security updates." +msgstr "" +"Beachten Sie, dass ein Prozess in den meisten Fällen eine Aktualisierung " +"seiner Programmdatei und der von ihm genutzten Bibliotheken überleben sollte " +"und weiter korrekt läuft, ohne dass er neu gestartet werden müsste. Es gibt " +"allerdings besondere Fälle, in denen dies nicht zutrifft. Außerdem müssen " +"Prozesse oft neu gestartet werden, damit Sicherheitsaktualisierungen wirksam " +"werden können." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Alle allgemeinen DNF-Optionen werden akzeptiert, siehe I<Optionen> in " +"B<dnf>(8) für Details." + +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u, --useronly>" +msgstr "B<-u, --useronly>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Only consider processes belonging to the running user." +msgstr "berücksichtigt nur Prozesse des ausführenden Benutzers." + +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: dnf-needs-restarting.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r, --reboothint>" +msgstr "B<-r, --reboothint>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)." +msgstr "" +"meldet nur, ob ein Neustart des Systems erforderlich ist (Exit-Code 1) oder " +"nicht (Exit-Code 0)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s, --services>" +msgstr "B<-s, --services>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Only list the affected systemd services." +msgstr "listet nur die betroffenen Systemd-Dienste auf." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CONFIGURATION" +msgstr "KONFIGURATION" + +# FIXME B<> → I<> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/>" +msgstr "I</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/pkgname.conf>" +msgstr "B</etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/pkgname.conf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Packages can be added to B<needs-restarting> via conf files in config " +"directory. Config files need to have B<\\&.conf> extension or will be " +"ignored." +msgstr "" +"Pakete können über Konfigurationsdateien im Konfigurationsverzeichnis zu " +"B<needs-restarting> hinzugefügt werden. Die Konfigurationsdateien müssen die " +"Endung B<\\&.conf> haben, sonst werden sie ignoriert." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"More than one package is allowed in each file (one package per line) " +"although it is advised to use one file for each package." +msgstr "" +"In einer Datei ist zwar die Angabe mehrerer Pakete erlaubt, wenn jedes Paket " +"ein einer eigenen Zeile steht, aber es wird empfohlen, für jedes Paket eine " +"separate Datei zu verwenden." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Example:" +msgstr "Beispiel:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"echo \"dwm\" E<gt> /etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/dwm.conf\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"echo \"dwm\" E<gt> /etc/dnf/plugins/needs-restarting.d/dwm.conf\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "08. Februar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<dnf needs-restarting [-u] [-r] [-s]>" +msgstr "B<dnf needs-restarting [-u] [-r] [-s]>" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Jan 30, 2024" +msgstr "30. Januar 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "4.4.3" +msgstr "4.4.3" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2014, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Nov 03, 2021" +msgstr "3. November 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "4.0.24" +msgstr "4.0.24" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2021, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Feb 06, 2024" +msgstr "6. Februar 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4.4.4" +msgstr "4.4.4" |