diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/grub2-macbless.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/grub2-macbless.8.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/grub2-macbless.8.po b/po/de/man8/grub2-macbless.8.po new file mode 100644 index 00000000..b5f57cbb --- /dev/null +++ b/po/de/man8/grub2-macbless.8.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB-MACBLESS" +msgstr "GRUB-MACBLESS" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "September 2023" +msgstr "September 2023" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06" +msgstr "GRUB 2.06" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Systemverwaltungswerkzeuge" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "grub-macbless - bless a mac file/directory" +msgstr "" +"grub-macbless - eine Mac-Datei oder -Verzeichnis als bootfähig markieren" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<grub-macbless> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,--ppc PATH|--x86 FILE\\/>" +msgstr "B<grub-macbless> [I<\\,OPTION\\/> …] I<\\,--ppc PFAD|--x86 DATEI\\/>" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" +msgstr "Bootfähig markieren im Mac-Stil auf HFS oder HFS+." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--ppc>" +msgstr "B<-p>, B<--ppc>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bless for ppc-based macs" +msgstr "nimmt die Bootfähig-Markierung für PPC-basierte Macs vor." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print verbose messages." +msgstr "gibt ausführliche Meldungen aus." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x>, B<--x86>" +msgstr "B<-x>, B<--x86>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bless for x86-based macs" +msgstr "nimmt die Bootfähig-Markierung für x86-basierte Macs vor." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "B<-?>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "give this help list" +msgstr "gibt eine kurze Hilfe aus." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "give a short usage message" +msgstr "gibt eine kurze Meldung zur Verwendung aus." + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print program version" +msgstr "gibt die Programmversion aus." + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "Melden Sie Fehler (auf Englisch) an E<.MT bug-grub@gnu.org> E<.ME .>" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<grub-install>(1)" +msgstr "B<grub-install>(1)" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<grub-macbless> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-macbless> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Die vollständige Dokumentation für B<grub-macbless> wird als ein Texinfo-" +"Handbuch gepflegt. Wenn die Programme B<info>(1) und B<grub-macbless> auf " +"Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<info grub-macbless>" +msgstr "B<info grub-macbless>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "auf das vollständige Handbuch zugreifen." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Januar 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "grub-macbless (GRUB2) 2.12" +msgstr "grub-macbless (GRUB2) 2.12" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "Februar 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB2 2.12" +msgstr "GRUB2 2.12" |