diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/partx.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/partx.8.po | 188 |
1 files changed, 80 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/de/man8/partx.8.po b/po/de/man8/partx.8.po index e7b2d4ea..e3c5e88a 100644 --- a/po/de/man8/partx.8.po +++ b/po/de/man8/partx.8.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:06+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "PARTX" msgstr "PARTX" @@ -36,19 +36,19 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "System-Administration" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "partx - tell the kernel about the presence and numbering of on-disk " "partitions" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "" "Partitionen auf Platten mit" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] [B<-n> I<M>:" "_N_] [-] I<disk>" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "_N_] [-] I<Platte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] I<partition> " "[I<disk>]" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "" "[I<Platte>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Given a device or disk-image, B<partx> tries to parse the partition table " "and list its contents. It can also tell the kernel to add or remove " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Partitionen hinzufügen oder entfernen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<disk> argument is optional when a I<partition> argument is provided. " "To force scanning a partition as if it were a whole disk (for example to " @@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "" "Sie »-« als Argument. Beispiel:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx --show - /dev/sda3" msgstr "partx --show - /dev/sda3" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This will see sda3 as a whole-disk rather than as a partition." msgstr "" "Dadurch wird sda3 als Gesamtlaufwerk und nicht als Partition betrachtet." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<partx is not an fdisk program> - adding and removing partitions does not " "change the disk, it just tells the kernel about the presence and numbering " @@ -133,25 +133,25 @@ msgstr "" "Präsenz und Nummerierung der Partitionen auf dem Laufwerk mitgeteilt." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--add>" msgstr "B<-a>, B<--add>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Add the specified partitions, or read the disk and add all partitions." msgstr "" "fügt die angegebenen Partitionen hinzu oder ermittelt den Inhalt des " "Laufwerks und fügt alle Partitionen hinzu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--bytes>" msgstr "B<-b>, B<--bytes>" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "" "entfällt absichtlich." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--delete>" msgstr "B<-d>, B<--delete>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Delete the specified partitions or all partitions. It is not error to remove " "non-existing partitions, so this option is possible to use together with " @@ -196,22 +196,22 @@ msgstr "" "dem Gerät angelegten Partitionen achten zu müssen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--noheadings>" msgstr "B<-g>, B<--noheadings>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print a header line with B<--show> or B<--raw>." msgstr "gibt mit B<--show> oder B<--raw> keine Kopfzeile aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "List the partitions. Note that all numbers are in 512-byte sectors. This " "output format is DEPRECATED in favour of B<--show>. Do not use it in newly " @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" "show> in jedem Falle vorzuziehen ist." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--nr> I<M>B<:>I<N>" msgstr "B<-n>, B<--nr> I<M>B<:>I<N>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the range of partitions. For backward compatibility also the format " "I<M>B<->I<N> is supported. The range may contain negative numbers, for " @@ -242,52 +242,52 @@ msgstr "" "unterstützt:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I<M>" msgstr "I<M>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies just one partition (e.g. B<--nr 3>)." msgstr "gibt genau eine Partition an (z.B. B<--nr 3>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I<M>B<:>" msgstr "I<M>B<:>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies the lower limit only (e.g. B<--nr 2:>)." msgstr "gibt nur die untere Grenze an (z.B. B<--nr 2:>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<:>I<N>" msgstr "B<:>I<N>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies the upper limit only (e.g. B<--nr :4>)." msgstr "gibt nur die obere Grenze an (z.B. B<--nr 4>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I<M>B<:>I<N>" msgstr "I<M>B<:>I<N>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies the lower and upper limits (e.g. B<--nr 2:4>)." msgstr "gibt die untere und obere Grenze an (z.B. B<--nr 2:4>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--output> I<list>" msgstr "B<-o>, B<--output> I<Liste>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Define the output columns to use for B<--show>, B<--pairs> and B<--raw> " "output. If no output arrangement is specified, then a default set is used. " @@ -301,42 +301,42 @@ msgstr "" "B<--update> oder B<--list> kombiniert werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--output-all>" msgstr "B<--output-all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Output all available columns." msgstr "gibt alle verfügbaren Spalten aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--pairs>" msgstr "B<-P>, B<--pairs>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "List the partitions using the KEY=\"value\" format." msgstr "veranlasst die Ausgabe der Partitionen im Format Schlüssel=\"Wert\"." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--raw>" msgstr "B<-r>, B<--raw>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "List the partitions using the raw output format." msgstr "verwendet das Rohformat für die Ausgabe der Partitionen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--show>" msgstr "B<-s>, B<--show>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "List the partitions. The output columns can be selected and rearranged with " "the B<--output> option. All numbers (except SIZE) are in 512-byte sectors." @@ -346,67 +346,67 @@ msgstr "" "beziehen sich auf 512-Byte-Sektoren." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--type> I<type>" msgstr "B<-t>, B<--type> I<Typ>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specify the partition table type." msgstr "gibt den Partitionstabellentyp an." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--list-types>" msgstr "B<--list-types>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "List supported partition types and exit." msgstr "listet unterstützte Partitionstypen auf und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Update the specified partitions." msgstr "aktualisiert die angegebenen Partitionen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-S>, B<--sector-size> I<size>" msgstr "B<-S>, B<--sector-size> I<Größe>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Overwrite default sector size." msgstr "überschreibt die Standard-Sektorgröße." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Verbose mode." msgstr "aktiviert den ausführlichen Modus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -416,29 +416,29 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "LIBBLKID_DEBUG=all" msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables libblkid debug output." msgstr "aktiviert die Debug-Ausgabe für libblkid." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "partx --show /dev/sdb3, partx --show --nr 3 /dev/sdb, partx --show /dev/" "sdb3 /dev/sdb" @@ -452,12 +452,12 @@ msgid "All three commands list partition 3 of I</dev/sdb>." msgstr "Alle drei Befehle listen Partition 3 auf I</dev/sdb> auf." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx --show - /dev/sdb3" msgstr "partx --show - /dev/sdb3" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Lists all subpartitions on I</dev/sdb3> (the device is used as whole-disk)." msgstr "" @@ -465,23 +465,23 @@ msgstr "" "Gesamtlaufwerk betrachtet wird)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb" msgstr "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Prints the start sector of partition 5 on I</dev/sdb> without header." msgstr "" "gibt den Anfangssektor auf Partition 5 auf I</dev/sda> ohne Kopfzeile aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda" msgstr "partx -o SEKTOREN,GRÖSSE /dev/sda5 /dev/sda" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Lists the length in sectors and human-readable size of partition 5 on I</dev/" "sda>." @@ -490,101 +490,73 @@ msgstr "" "menschenlesbaren Format auf." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd" msgstr "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Adds all available partitions from 3 to 5 (inclusive) on I</dev/sdd>." msgstr "" "fügt alle verfügbaren Partitionen von 3 bis einschließlich 5 auf I</dev/sdd> " "hinzu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partx -d --nr :-1 /dev/sdd" msgstr "partx -d --nr :-1 /dev/sdd" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Removes the last partition on I</dev/sdd>." msgstr "Entfernt die letzte Partition auf I</dev/sdd>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The original version was written by" msgstr "Die Originalversion wurde geschrieben von" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8)" msgstr "" "B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<partx> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Der Befehl B<partx> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen " "werden kann von:" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in human-readable format." -msgstr "" -"gibt die Spalte GRÖSSE in Bytes anstatt in einem menschenlesbaren Format aus." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "All three commands list partition 3 of /dev/sdb." -msgstr "Alle drei Befehle listen Partition 3 auf /dev/sdb auf." |